Hurst Jaws Of Life SCOUT User manual

HURST Jaws of Life
SCOUT
Operating Instructions
English IEspañol I Français IPortuguês
Built to extend lives.™
226001085 / 04_2022

en
es
fr
pt
2
1
2
3
4
5

3
en
es
fr
pt
HURST Jaws of Life SCOUT
English������������������������������������������������������������������� 4
Español���������������������������������������������������������������� 12
Français��������������������������������������������������������������� 20
Português ������������������������������������������������������������ 28

en
es
fr
pt
4
English Translation of the original instructions
Subject to change
CONTENTS
1� Proper use���������������������������������������������������������������������������������������������������������5
2� Product safety and pictograms��������������������������������������������������������������������������5
3� HURST SCOUT components����������������������������������������������������������������������������8
4� Operation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������8
5� Setting up the HURST SCOUT�������������������������������������������������������������������������8
6� Maintenance and care���������������������������������������������������������������������������������������9
7� Troubleshooting ����������������������������������������������������������������������������������������������10
8� Technical data �������������������������������������������������������������������������������������������������10
9� Accessories�����������������������������������������������������������������������������������������������������10
10� Instructions regarding disposal ����������������������������������������������������������������������� 11

5
en
es
fr
pt
1. PROPER USE
The product described is a battery-powered lighting device� It is designed for light-
ing up the scene following a trac accident, natural disaster or during other rescue
missions�
It must always be used in combination with HURST original accessories�
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper use� The user
bears sole responsibility for such use�
2. PRODUCT SAFETY AND PICTOGRAMS
The safety of the operator is the most important consideration in product design�
Furthermore, the instruction manual is intended to help you use HURST products
safely�
The generally applicable legal and other binding regulations pertaining to the
prevention of accidents and protection of the environment apply and are to be com-
plied with in addition to the operating instructions�
We would like to point out to all users that they should carefully read the instruction
manual before using the device� All instructions contained must be followed without
restriction�
Read the instruction manual for the lithium-ion battery and battery
chargers� This can be found at:
https://akkupower�info/ewxt-saftysheet�pdf
If the battery displays an error code, note and follow the information
in the separate instructions for the battery�
The operating instructions for accessories must also be taken into
account!
The battery housing must not be damaged or subjected to mechan-
ical stress, as this may damage the cells inside. Damaged batteries
may no longer be used�
The battery must not be allowed to become fully discharged�
The battery must not be short-circuited�
Always allow wet batteries to dry before inserting into the charger�
Never work in a fatigued or intoxicated state!
Always use the equipment as described in the section “Proper use”�
Only touch or hold the device by the handles or the frame�
The light’s housing can get very hot�
Do not cover the light while it is in operation. The head of the light
heats up during operation and can cause burns�

en
es
fr
pt
6
Wear a helmet!
Wear protective clothing! It provides protection in hot and cold
working environments and prevents injuries caused by sharp edg-
es�
Wear protective gloves!
Wear safety shoes!
Always wear ear protection when working in noisy environments�
The noise of the equipment itself does not require ear protection�
Inspect the device before and after use for visible defects or damage�
Report any changes immediately (including changes in operating
behavior)! If necessary, the device is to be shut down immediately
and secured!
Do not carry out any changes (additions or conversions) to the
device without obtaining the prior approval of HURST�
All safety instructions on the device must always be complete and
in a legible condition�
Do not point the light beam at people or animals and do not look
directly into the light beam yourself, even from a long distance.
Repairs may only be performed by a trained service technician�
Only genuine HURST accessories and spare parts may be used�
Observe all intervals for recurring tests and inspections as de-as de-
scribed in the section "Maintenance and care"�scribed in the section "Maintenance and care"�

7
en
es
fr
pt
When working near live components, high voltage ashovers and
the passage of current to the device must be avoided�
Prevent the electrostatic charging of the device�
The HURST SCOUT is not explosion-proof! Use in explosion-pro-
tected areas is forbidden�
Please ensure that you do not become entangled in cables and trip
when working with or transporting the device�
Ensure adequate lighting at the location of use and on the way
there�
Always allow wet batteries to dry before inserting into the charger�
Always keep this instruction manual in an easily accessible location
close to the device at the place of operation�
When working with or storing the device, ensure that the function
and the safety of the equipment are not impaired by the eects of
high temperatures or that the device is not damaged in any way�
Note the temperature limits for operation and storage of the devic-
es� Consider that the device can heat up with longer-lasting use�
Before transporting the device, always ensure that the device,
battery and accessories are rmly secured.
Dispose of all removed parts and packaging materials properly.

en
es
fr
pt
8
3. HURSTSCOUT COMPONENTS
Page 2
1Main switch
2Lens
3 Mount for DIN studs
4Spike for wall mounting
5Elastic band for additional security
4. OPERATION
4.1. Replacing the battery
Push the battery from above into the battery slot until it locks in place (gure A).
4.2. Removing the battery
Release the lock and remove the battery (gure B).
4.3. Querying the battery status
Press the query button on the battery (gure C). Note also the separate instruction
manual for the battery�
4.4. Flashlight function of the battery
To switch on the ashlight function, press the query button on the battery twice in
quick succession (gure C). To switch it o, press the query button again. The pur-
pose of the ashlight function is to help you locate the battery compartment.
4.5. Switching on and adjusting the light intensity
To switch the HURST SCOUT on, press the switch (gure D). The light intensity
of the HURST SCOUT can be adjusted� The HURST SCOUT switches on with full
light intensity. Medium, Low and Spotlight modes are switched on by tapping the
switch forward�
5. SETTING UP THE HURSTSCOUT
The HURST SCOUT can be set up dierently according to the situation.
5.1. Setting up the HURSTSCOUT on an even surface
Place the HURST SCOUT on an even surface� You can adjust the angle of the
cone of light in any position� (Figure E)�
5.2. Hanging the HURSTSCOUT on an object
Hang the HURST SCOUT on a vertical object (e�g� a door) by hooking the feet
extensions over the object� You can adjust the beam angle� (Figure F)�

9
en
es
fr
pt
5.3. Mounting on DIN studs
The HURST SCOUT can be attached to all common stands thanks to its mount for
a DIN 14640 stud. (Figure G).
5.4. Using the rubber band
If the HURST SCOUT is hung on a narrow object, for example, the rung of a ladder
or a pipe, it can also be attached with the rubber band to prevent it from falling.
On its own, the rubber band cannot support the weight of the HURST SCOUT; it
simply provides additional security� (Figure H)�
5.5. Hammering the spike into a vertical surface
The spike is designed to be hammered into dry walls; it is not suitable for any other
type of material� Make sure that you do not damage any live wires� Turn the spike
to the fully extended and locked position� Hammer the spike into the dry wall�
(Figure J)� Press the release button on the spike to fold it in�
6. MAINTENANCE AND CARE
Carry out a visual inspection regularly after each use or at least once a year�
The spotlight is maintenance free and does not contain any parts that require
replacing or maintenance�
6.1. Visual inspection
• No deformations on the frame
• All moving parts move freely
• All parts of the spotlight are present
• The lens is not scratched or cracked
• The battery contacts are not corroded and the battery is easy to plug in
• The units are not soiled, the cooling ns are clean
6.2. Care instructions
If the device becomes soiled, clean it carefully with a soft, dry cloth to avoid dam-
aging it. Do not use any cleaning agents or solvents. If you still have any questions
about care or maintenance, please contact your authorized dealer or HURST
Customer Service directly�

en
es
fr
pt
10
7. TROUBLESHOOTING
If a technical fault occurs on the light, please contact your authorized dealer or
HURST Customer Service directly� Repairs should only be carried out by the dealer
or HURST�
8. TECHNICAL DATA
As all values are subject to tolerances, there may be minor dierences between the
data on your device and the data in the following tables�
HURST SCOUT
Dimensions L x W x H [mm] 340 x 292 x 278
[in.] 13.4 x 11.5 x 10.9
Weight without battery [kg] 4�9
[lbs.] 10.8
Weight with 5 Ah battery [kg] 6�1
[lbs.] 13.4
Weight with 9 Ah battery [kg] 6�5
[lbs.] 14.3
Light modes High Medium Low Spot
Light
intensity
Lumen 14000 8000 2000 6000
Power-on
time (hours)
9 Ah battery 2 3�5 11 4�5
5 Ah battery 1 2 6 2�5
9. ACCESSORIES
9.1. Batteries
Only HURST lithium-ion rechargeable batteries may be used to operate the
HURST SCOUT� Observe the separate operating instructions for the lithium-ion
battery!
The special saltwater battery can also be used in connection with the
HURST SCOUT� The HURST SCOUT itself cannot be used under water�
9.2. Battery charger
Only the "EDRAULIC Power Pack Charger" may be used for the lithium-ion batter-
ies� Observe the separate operating instructions for the charger�
9.3. Power supply
For EDRAULIC devices, there is a power supply with which the HURST SCOUT
can be connected directly to a power outlet� The power supply transforms the alter-
nating current into direct current, so it can be used in place of the battery. Observe
the separate operating instructions for the power supply�

11
en
es
fr
pt
10. INSTRUCTIONS REGARDING DISPOSAL
Please dispose of all packaging materials and removed items correctly� Electrical
equipment, accessories and packaging should always be disposed of in an envi-
ronmentally compatible way�
Only for EU countries:
Do not dispose of electrical equipment with your household waste!
According to the European Directive 2002/96/EC governing electrical and electron-
ic waste and their application in national legislation, old electrical equipment must
be separately collected and recycled in an environmentally compatible manner�

en
es
fr
pt
12
Español Traducción del manual de instrucciones original
Reservado el derecho a modicaciones
CONTENIDO
1� Uso previsto ����������������������������������������������������������������������������������������������������13
2� Seguridad del producto y pictogramas������������������������������������������������������������13
3� Componentes de la HURST SCOUT��������������������������������������������������������������16
4� Manejo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
5� Instalación de la HURST SCOUT �������������������������������������������������������������������16
6� Mantenimiento y cuidados ������������������������������������������������������������������������������17
7� Análisis de averías������������������������������������������������������������������������������������������17
8� Características técnicas����������������������������������������������������������������������������������18
9� Accesorios�������������������������������������������������������������������������������������������������������18
10� Indicaciones para la eliminación ���������������������������������������������������������������������19

13
en
es
fr
pt
1. USO PREVISTO
El producto descrito es un dispositivo de iluminación alimentado por batería�
Está previsto para iluminar la escena en accidentes de tráco, catástrofes natura-
les u otras intervenciones de rescate�
Únicamente puede utilizarse en combinación con accesorios originales de HURST.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso
indebido� El usuario será responsable exclusivo de un uso semejante�
2. SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y PICTOGRAMAS
La seguridad del operario es lo más importante a la hora de diseñar el producto�
Además, el manual de instrucciones puede resultar de ayuda para utilizar los pro-
ductos HURST sin peligro�
Además del manual, han de tenerse en cuenta y hacerse cumplir todas las normas
de valor general, legales y otras normas vinculantes relativas a la prevención de
accidentes y a la protección del medio ambiente�
Aconsejamos a todos los usuarios que lean atentamente el manual de instruc-
ciones antes de utilizar el equipo. Todas las instrucciones incluidas en él deben
observarse sin excepción alguna�
¡Observe el manual de instrucciones de la batería de iones de litio
y del cargador! Lo encontrará en:
https://akkupower�info/ewxt-saftysheet�pdf
Observe y siga las indicaciones del manual especíco de la batería
si esta mostrara un código de error�
¡Observe las instrucciones de uso de los accesorios!
La carcasa de la batería no puede sufrir daños ni exponerse a car-
gas mecánicas puesto que esto podría dañar las celdas situadas
en el interior� Las baterías dañadas no deben seguir usándose�
La batería no debe descargarse por completo�
La batería no debe cortocircuitarse�
Enchufe la batería al cargador únicamente cuando esté seca�
Seque la batería antes de enchufarla si estuviera mojada�
¡Nunca trabaje estando muy cansado o bajo los efectos del alcohol
u otras sustancias!
Utilice el equipo exclusivamente según se describe en el capítulo
«Uso previsto»�
Toque el equipo únicamente por los asideros o el bastidor� La car-
casa de la lámpara puede calentarse durante el uso�
No cubra la luz mientras esté en funcionamiento. El cabezal de
la lámpara se calienta durante el funcionamiento y puede causar
quemaduras�

en
es
fr
pt
14
¡Lleve un casco de protección!
¡Lleve ropa de protección contra entornos de trabajo calientes y
fríos y contra lesiones provocadas por bordes agudos!
¡Lleve guantes de protección!
¡Lleve calzado de seguridad!
Lleve protección auditiva en caso de tener que trabajar en entornos
con un nivel de ruido elevado� El volumen del equipo no requiere el
uso de protección auditiva�
Verique antes y después del uso si el equipo tiene fallos o daños
visibles�
¡Notique de inmediato cualquier cambio (también de funciona-
miento)! ¡Si fuese necesario, pare inmediatamente el equipo y
retírelo del servicio!
No modique el equipo (no realice ampliaciones ni transformacio-
nes) sin la autorización de HURST.
Es obligatorio mantener todas las indicaciones de seguridad del
equipo íntegras y legibles�
No dirija el haz de luz hacia personas o animales ni lo mire directa-
mente, ni siquiera desde una gran distancia.
Las reparaciones deben efectuarse exclusivamente por personal
cualicado del servicio técnico.
Únicamente está permitido utilizar accesorios y repuestos origina-
les de HURST�
Respete todos los plazos de las comprobaciones e inspecciones
periódicas según se describen en el capítulo Mantenimiento ysegún se describen en el capítulo Mantenimiento y
cuidados�cuidados�

15
en
es
fr
pt
Al trabajar cerca de componentes bajo tensión, evite las descargas
eléctricas de alta tensión y los pasos de corriente al equipo�
Evite la carga electrostática del equipo�
¡La HURST SCOUT no está protegida contra explosión!
Está prohibido utilizarlas en zonas con riesgo de explosión.
Al trabajar con la herramienta o durante su transporte, tenga cuida-
do de no engancharse con lazos de cables ni de tropezar.
Procure una iluminación suciente en el lugar de uso y en el cami-
no hasta él�
Enchufe la batería al cargador únicamente cuando esté seca�
Seque la batería antes de enchufarla si estuviera mojada�
El manual de instrucciones debe estar siempre al alcance en el
lugar de utilización del equipo, en las proximidades del mismo.
Al trabajar con el equipo y durante su almacenaje se debe tener
cuidado de que ni el funcionamiento ni la seguridad del mismo se
vean afectados por las temperaturas, puesto que el equipo puede
resultar dañado� Tenga en cuenta los límites de temperatura para
el funcionamiento y el almacenamiento de los equipos�
Tenga presente que el equipo puede calentarse si se utiliza duran-
te un tiempo prolongado de forma continuada�
Antes de transportarlo, compruebe siempre que tanto el equipo
como la batería y los accesorios estén colocados de forma segura�
Elimine todos los componentes desmontados y el material de em-
balaje conforme a la normativa vigente�

en
es
fr
pt
16
3. COMPONENTES DE LA HURSTSCOUT
Página 2
1Interruptor principal
2Lente
3 Alojamiento para la espiga DIN
4Espiga para el montaje en la pared
5 Banda elástica para una jación adicional
4. MANEJO
4.1. Introducción de la batería
Introduzca la batería por arriba en el alojamiento de la batería hasta que quede
bloqueada (gura A.).
4.2. Extracción de la batería
Accione el desbloqueo y extraiga la batería (gura B.).
4.3. Consulta del estado de la batería
Presione el botón de consulta de la batería (gura C). Tenga en cuenta también el
manual de instrucciones especíco de la batería.
4.4. Función de linterna de la batería
Para activar la función de linterna, pulse brevemente dos veces seguidas el botón de
consulta de la batería (gura C.). Para apagarla, pulse de nuevo el botón de consul-
ta. La función de linterna se utiliza para localizar el compartimento de la batería.
4.5. Encendido y cambio de la intensidad de luz
La HURST SCOUT se enciende pulsando el interruptor (imagen D). La intensidad
de la luz de la HURST SCOUT se puede conmutar. La HURST SCOUT se encien-
de con la máxima intensidad de luz. Los modos de iluminación Medio, Bajo y Foco
se activan empujando el interruptor hacia delante�
5. INSTALACIÓN DE LA HURSTSCOUT
La HURST SCOUT puede instalarse de forma diferente según la situación�
5.1. Instalación en una supercie plana
Sitúe la HURST SCOUT en una supercie plana. Puede ajustar el ángulo del cono
de luz como desee (gura E).
5.2. Cómo colgar la lámpara de un objeto
Cuelgue la HURST SCOUT de un objeto vertical (p. ej., una puerta) enganchando
las extensiones de los pies sobre el objeto. El ángulo del haz de luz puede ajustar-
se (gura F).

17
en
es
fr
pt
5.3. Colocación con espiga DIN
La HURST SCOUT se puede acoplar a todos los trípodes habituales gracias a la
espiga DIN 14640 (gura G).
5.4. Uso de la banda elástica
Si el HURST SCOUT se cuelga de un objeto no, p. ej., un peldaño de escale-
ra o una tubería, se puede asegurar adicionalmente con la banda elástica para
prevenir caídas� La banda elástica por sí sola no puede soportar el peso de la
HURST SCOUT, solo sirve para asegurarla (gura H).
5.5. Montaje en una supercie vertical
La espiga está diseñada para clavarla en paneles de yeso y no es adecuada para
otros materiales. Asegúrese de no dañar ningún cable con corriente. Gire la espiga
hasta la posición totalmente extendida y bloqueada� Clave la espiga en el panel de
yeso. (gura J). Para retirar la lámpara, pulse el botón de desbloqueo de la espiga.
6. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Realice una inspección visual periódicamente después de cada uso o, como míni-
mo, una vez al año. La lámpara no necesita mantenimiento y no contiene piezas
que deban sustituirse o revisarse�
6.1. Inspección visual
• El bastidor no presenta deformaciones
• Todas las piezas móviles funcionan con suavidad
• No falta ninguna pieza de la lámpara
• La lente no está rayada ni agrietada
• Los contactos de la batería no están corroídos y la batería es fácil de enchufar
• La lámpara y las aletas de refrigeración están limpias
6.2. Indicaciones de conservación
Limpie la lámpara con un paño seco y suave cuando esté sucia para evitar daños�
No utilice productos de limpieza ni disolventes. Si tiene alguna pregunta sobre el
cuidado o el mantenimiento, póngase en contacto directamente con su distribuidor
autorizado o con el servicio de atención al cliente de HURST.
7. ANÁLISIS DE AVERÍAS
Si se produce un fallo técnico en la lámpara, póngase en contacto directamente
con su distribuidor autorizado o con el servicio de atención al cliente de HURST.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por el concesionario o por HURST.

en
es
fr
pt
18
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ya que todos los valores están sujetos a tolerancias, pueden existir pequeñas dife-
rencias entre los datos de su equipo y los datos de las siguientes tablas�
HURST SCOUT
Dimensiones L x An x Al [mm] 340 x 292 x 278
[in.] 13.4 x 11.5 x 10.9
Peso sin batería [kg] 4,9
[lbs.] 10.8
Peso con batería de 5 Ah [kg] 6,1
[lbs.] 13.4
Peso con batería de 9 Ah [kg] 6,5
[lbs.] 14.3
Modos de iluminación Alta Media Baja Foco
Potencia
lumínica
Lumen 14000 8000 2000 6000
Tiempo de
servicio
(horas)
Batería de
9 Ah
23,5 11 4,5
Batería de
5 Ah
1262,5
9. ACCESORIOS
9.1. Baterías
Para el funcionamiento de la HURST SCOUT solo deben utilizarse baterías de io-
nes de litio de la empresa HURST. ¡Observe el manual de instrucciones especíco
de la batería de iones de litio!
La batería especial para agua salada también puede utilizarse con la
HURST SCOUT. La HURST SCOUT no puede utilizarse bajo el agua.
9.2. Cargador de la batería
Para las baterías de iones de litio se debe utilizar exclusivamente el cargador
«EDRAULIC Power Pack Charger». Observe el manual de instrucciones especí-
co del cargador�
9.3. Fuente de alimentación
Para las herramientas EDRAULIC se dispone de una fuente de alimentación con la
que la HURST SCOUT puede conectarse directamente a la red eléctrica� La fuente
de alimentación transforma la corriente alterna en corriente continua, lo que permi-
te usarla en lugar de la batería. Observe el manual de instrucciones especíco de
la fuente de alimentación�

19
en
es
fr
pt
10. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Elimine todos los materiales de embalaje y piezas desmontadas conforme a la nor-
mativa vigente. Los aparatos electrónicos, los accesorios y los embalajes deberían
ser reciclados respetando el medio ambiente�
Solo para países de la UE:
¡No elimine aparatos eléctricos con la basura doméstica!
De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos usados y su conversión a la legislación nacional, los aparatos que ya
no funcionen deben ser recogidos por separado y reciclados respetando el medio
ambiente�

en
es
fr
pt
20
Français Traduction du manuel d’utilisation d’origine
Sous réserve de modications
SOMMAIRE
1� Utilisation conforme�����������������������������������������������������������������������������������������21
2� Sécurité du produit et pictogrammes ��������������������������������������������������������������21
3� Composants du HURST SCOUT��������������������������������������������������������������������24
4� Utilisation���������������������������������������������������������������������������������������������������������24
5� Installation du HURST SCOUT�����������������������������������������������������������������������24
6� Maintenance et entretien���������������������������������������������������������������������������������25
7� Analyse des anomalies �����������������������������������������������������������������������������������26
8� Caractéristiques techniques����������������������������������������������������������������������������26
9� Accessoires�����������������������������������������������������������������������������������������������������26
10� Consignes de mise au rebut ���������������������������������������������������������������������������27
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

GES
GES UC1034-BR2-12LF0-E quick start guide

Zodiac
Zodiac Chlor Expert Instructions for installation and use

DARAY
DARAY BILITE OPERATING AND INSTALLATION Manual

Mr. Beams
Mr. Beams NETBRIGHT MBN3000 installation instructions

Artecta
Artecta Trenton GU10 user manual

Pixapro
Pixapro CITI1200 Pro instruction manual