Hybernite Superday ROC 2300 User manual

Instructions For Use
Hybernite ROC 2300 Rainout Control System

The Hybernite Rainout Control (ROC) System condensation
control system is a tube system for adult patients
who require respiratory support via positive pressure
ventilation. The system consists of a heated therapy
tube and an external power supply unit. The heating
prevents condensation in the therapy tube. The Hybernite
condensation control system can be used in sleep
laboratories and at home.
Table of Contents
1. Warnings and Cautions
2. Intended Use
3. Device Description
4. Directions for use
5. Cleaning
6. Operating Conditions
7. Storage and Transport Conditions
8. Frequently Asked Questions
9. Product Specifications
10. Replacement Components
11. Warranty
12. Disposal
13. Symbols on the Packaging
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
Hybernite Rainout Control System
Instructions For Use

1. Warnings and Cautions
Usage:
• DonotcovertheHeatedBreathingTubewith
any object including cushions, blankets, a
textile insulation sleeve, a plastic sleeve, etc,
toavoidanelevatedairowtemperature.
• Always use the Hybernite ROC System in
combinationwithhumidicationtoavoidan
elevatedairowtemperature.
• Always ensure that a positive airow is
established through the Hybernite Heated
Breathing Tube prior to connecting the
powertothetube,toavoidanelevatedair
temperaturewithinthetube.
• DonotoperateyourHyberniteROCSystem
close to other heat sources including lamps,
electric blankets, etc., to avoid an elevated
airowtemperature.
• DonotusetheHyberniteROCSystemwhen
the room temperature exceeds 30°C (or
86°F) in order to avoid an elevated airow
temperature.
• Always connect-disconnect the breathing
tube from the humidifier and mask by using
the grips on the cuffs, in order to avoid
damage to the breathing tube
• Donotpullthetubewhendisengagingthe
tube from the humidifier.
Cleaning:
• DonotheatorsterilizetheHyberniteHeated
BreathingTube.
• Do not use harsh soaps, aggressive
detergents, solvents or alcohols to clean the
breathing tube.
• DonotuseadishwashertocleantheHeated
BreathingTube.
• Donotusebrushesorobjectstocleanthe
insideoftheHeatedBreathingTubeasitmay
damage the tubing.
• Do not use (microwave) ovens, fans or
any other appliances to dry the Heated
BreathingTubeafterwashing.Seecleaning
instructions.
• Onlyreassemblethesystemwhenthetubeis
fully dry.
• Donotcleanthepowersupplyusingwater
or any other liquid.
• Do not place or drop the Hybernite power
supplyintowaterorotherliquid.
• If the Hybernite power supply does fall in
water,donotattempttoretrieveit.Unplug
thepowersupplyimmediately.
GeneralHandling
• Donotusetheheatedbreathingtubelonger
than 12 months under any circumstances.
• Replacethebreathingtubeimmediatelywhen
damaged, and as often as recommended by
your physician or respiratory therapist.
• If the breathing tube is damaged (having
holes, kinks, tears, exposed heating wires,
etc.) or not functional, do not try to repair
the breathing tube yourself. Immediately
replace your heated tube.
• Immediately replace your power supply
whenthepowercord,leadorconnectorsare
damaged.
• Only use replacement parts (Heated
BreathingTube,powersupply)recommended
by Plastiex Healthcare for your Hybernite
Rainout Control System.
• Only use the Hybernite Heated Breathing
Tube with the included power supply. Do
notusewithanyotherpowersource.
• Donotdisassembleorintentionallydamage
theHeatedBreathingTube.
• Do not insert or drop any object in the
openingoftheHeatedBreathingTube.
• Donotplacematerialsorobjectsonthetube
asitcandamagetheHeatedBreathingTube.
• Dispose of the tube correctly according to
your local government regulation.
• Uponpermanentdisposal,markthetubeso
that it is not aused by any other patient.
PowerSupply:
• DonotusetheHyberniteV12Powersupply
in an oxygen enriched environment.
• DonotusetheHyberniteV12Powersupply
inanareawithanestheticgases.
• Disconnect the Hybernite V12 Power
supply in case of problems, maintenance or
cleaning.
• DonotusetheHyberniteV12Powersupply
at height higher than 2000m above sea level.
General:
• USFederallawrestrictsthisdevicetosaleby
or on the order of a physician
• Retain these instructions for use for future
reference.
• When using electrical products, always
followusualsafetyprecautions.
• TheHyberniteHeatedBreathingTubeisfor
single patient use only.

2. Intended Use
TheHyberniteRainoutControlSystemisusedtopreventcondensationofthetherapyairinthe
tube. It is used by patients receiving respiratory support via positive pressure ventilation.
TheHyberniteRainoutControlSystemisintendedfornon-invasiverespiratorytherapyinthe
homeorsleeplaboratory,andcanalsobeusedwithanadditionaloxygensupply.
TheHyberniteRainoutControlSystemisintendedtohelppatientsexperiencingproblemswith
condensationinthetubeduetotheuseofahumidier.TheHyberniteRainoutControlSystem
prevents condensation and thereby contributes to greater comfort during therapy.
TheHyberniteRainoutControlSystemmayonlybeusedbyadultpatients.
3. Description of the Hybernite Rainout Control System
HyberniteHBT-300HeatedBreathingTube
HyberniteV12PowersupplyUnitwithpowercable
4. User’s Manual
Humidification System compatibility
TheHyberniteRainoutControlSystemconsistsofaheatedtubeandanindependentpowersupply.
TheHyberniteHeatedBreathingTubehasstandardcuffsonboththehumidier-endcuffandmask-
endcuff.Assuch,theHyberniteHeatedBreathingTubecanbeconnectedtoheatedhumidiers
that have standard male outlet connectors.

How is it connected?
1. Remove the packaging from the therapy tube.
2. Beforeinstallation,checkthetube,socketandpowersupplyunitfordamage.
3. Insertthepowerplugintothesocketonthehumidiercuff.
4. Connectthehumidiercuffwiththehumidier’sairoutlet.
5. Connect the mask cuff to the mask.
6. Turnonthehumidierandensurethereisaowofairrunningthroughthe
breathing tube.
7. Plugthepowerplugintoapowersocketandplacethepowersupplyunitontotheoor.
8. UsetheLEDindicatoronthepowersupplytocheckifthepowersupplyunitisworking.
Whenworkingproperly,theLEDlightsupgreen.
9. Put the mask on and start respiratory therapy according to your physician or respiratory
therapist’sinstructions,aswellastherespiratorytherapydevice’suser’smanual.
10. Ensure that the breathing tube is not covered by objects, cushions of blankets during use.
Disconnecting the power supply plug from the
humidifier cuff
Pressdownthelever(1)attherearandcarefullyremove
the plug (2) from the humidifier cuff.
AlwaysdisconnectthepowertotheHeatedBreathing
Tubepriortoswitchingoffthehumidierandairow.
5. Cleaning
Warnings:
1. Donotcleanthepowersupplywithwateroranyliquid.
2. Do not use harsh soaps, detergents, solvents or alcohols to clean the tube.
3. Onlyreassemblethesystemwhenthetubeisfullydry.
4. DonotuseadishwashertocleantheHeatedBreathingTube.
5. DonotusetheHyberniteSystem,iftheroomtemperaturehigherthan30°C.Increasedtherapy
airtemperaturecancauseirritationoftheairways.
Cleanthetubedaily.Todothis,proceedasfollows:
1. Removethepowersupplyplugfromthehumidiercuff.
2. Cleanthetubeinlukewarm,mildsoapywater.
3. Rinseoutthetubewithcleanwater.
4. Gentlytaponthehumidiercufftoremovetheremainingwaterfromtheplugconnection.
5. Hangupthetubewithbothcuffspointingdownwards.
6. Let the tube dry completely.

6. Operating Conditions
Operating Temperature: 5°C – 30°C (41°F – 86°F)
Relative humidity: 5% – 95%
7. Storage and Transport Conditions
Storagetemperature -20°C(-4°F)...+60°C(120°F)
Relative humidity 5 % ... 95 %
Storageconditions TheHyberniteSystemshouldbetransportedandstoredintheoriginal
packaging and protected from dust and exposure to direct sunlight.
8. Frequently Asked Questions
Question: What happens if I connect the mask-end cuff to the humidifier and the humidifier-
end cuff to the mask?
Answer: TheHyberniteSystemworksexactlyasifthetubewasconnectedcorrectly(mask
cufftomaskandhumidiercufftohumidier).However,forsafetyreasonsandto
ensuremaximumcomfort,connectthetubeasdescribedintheuser’smanual.
Question: Can I use the tube without a power supply?
Answer: Yes,thetubewillthenworkslikeastandardtubeforrespiratorytherapydevices.
Respiratoryaircondensationcanhoweverforminthetube.
Question: When do I have to replace the tube?
Answer: Thetubemustnotbeusedforlongerthan12months.Ifthetubeisdamagedora
leak or malfunction occurs, then the tube should be replaced immediately.
Question: Which humidifier or flow generator can I use the Hybernite System with?
Answer: ThecuffsoftheHybernitehavethesamediameterasstandardtubesforrespiratory
therapysystems.Therefore,youcanusethetubewithallhumidiersthatare
intendedfortheconnectionofastandardtube:examples:ResMedHumidAire2i;
ResMedHumidAire3i;ResMedH4i;ResMedH5i;PhilipsRespironicsSystemOne
humidier;RespironicsM-serieshumidier;RespironicsLegacySerieshumidiers;
BreasHA20Humidier;DevilbissHeatedHumidicationsystems;Weinmann
SOMNOcomfort2;WeinmannSOMNOsoft2;WeinmannSOMNObalance;
HoffrichterPoint2;SefamDreamstar;SefamSandman;Apex;BMC;etc
Question: How do I get maximum comfort from using the Hybernite Rainout Control System?
Answer: Themaximumcomfortwillbedifferentforeverypatient.Thepatentisadvisedto
changethesettingsofthehumidiertondthezoneofoptimalcomfort.Itcan
be advised to increase the settings of the humidifier to the mid or top third of the
range (e.g. setting 3, 4 or 5 if the range is from 1 to 5 or settings 4, 5 or 6 if the
range is from 1 to 6).
9. Product Specifications
HyberniteHBT300HeatedBreathingTubing
Length 1.83 m
Internal Diameter 19 mm
Flowresistance 60l∙min-1 ≤0.1 kPa
Tubing Compliance Standards ISO 5367:2000
ISO 8185:2007
Water resistance IPx3
ElectricalSafetyStandard ENIEC60601-1
TypeBAppliedPart()

HyberniteV12Powersupply:
SupplyFrequency 47-63Hz
SupplyVoltagetopowersupply 100V-240V
SupplyVoltageandcurrenttotube 12Volt(max.1,25A)
PowerHeatedTube 18Wmax
ElectricalSafetystandard ENIEC60601-1
Electrical Safety Class IEC 60950 Class II
Waterresistancepowersupply IPx1
10. Spare Tube/Parts
HyberniteHBT-300HeatedBreathingTube
TheHyberniteHBTshouldnotbeusedforlongerthan12monthsandshouldbereplacedonce
thisperiodisover.TheHyberniteHBTareintendedexclusivelyforusewiththeHyberniteRainout
Control System. Should problems occur, ask your physician, respiratory therapist or nursing staff for
support in replacing components.
11. Warranty
• TheHybernite®HBTwarrantyis30daysundernormaloperatingconditions.Thisisbasedon
8 hours/day usage.
• TheHybernite®V12PSUwarrantyis2yearatcontinuous24hoursperdayusage.(At100-240
VAC,47-60Hz.,andratedloadcurrent.)
Warranty and guarantee expires, if:
• interventions,modications,extensions,calibration,repairsandmaintenancearecarriedoutby
personswhoarenotauthorizedbythemanufacturer,
• othermanufacturers’accessoriesandsparepartsareusedthathavenotbeenapprovedbythe
manufacturer for use the product,
• theproductisusedotherthanasdescribedintheuser’smanual,
• wearingpartsareworn,
• productdamagesarecausedbyforcemajeure(e.g.bylightning)or
• thehygieneandcleaninginstructionsdescribedintheuser’smanualhavenotbeencompliedwith.
Statutorywarrantyrightsremainunaffectedbythis.
12. Disposal
TheHybernitetubeandthepowersupplyunitmustnotbedisposedofwiththehouseholdwaste.
Theymustbedisposedofatacommunalcollectionpointorpublicwastedisposalauthority.
Thepackagingcanbedisposedofwiththehouseholdwaste.
13. Symbols on the Packaging
Observethewarningandsafetyinstructions
intheuser’smanual. Article number
Followtheuser’smanual Batchdesignation
Do not use the product, if the package is
damaged Manufacturer’sCEmark
Manufacturer Caution:lawprohibitsdispensingwithout
prescription. Only applicable for US residents
Date of manufacture Double insolated

Deutsch
Das Hybernite ROC 2300 Rainout Control (ROC) System
ist ein Schlauchsystem für erwachsene Patienten, die eine
Atemunterstützung durch positiven Luftdruck benötigen. Das
System besteht aus einem beheizbaren Therapieschlauchund
einer externen Stromversorgungseinheit. Die Heizung
verhindert Kondensation im Therapieschlauch. Das Hybernite
ROC System kann im Schlaflabor und zu Hause eingesetzt
werden.
Inhaltsverzeichnis
1. WarnhinweiseundVorsichtsmaßnahmen
2. Verwendungszweck
3. BeschreibungdesGerätes
4. Gebrauchsanleitung
5. Reinigung
6. Betriebsbedingungen
7. Lagerung und Transportbedingungen
8. HäuggestellteFragen
9. Technische Daten
10. Ersatzteile
11. Garantie
12. Entsorgung
13. SymboleaufderVerpackung
BITTE VOR GEBRAUCH ALLE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN
Hybernite Rainout Control System
Gebrauchsanweisung

1. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Gebrauch:
• DeckenSiedenbeheizbarenAtemschlauch
nichtmitGegenständenwieKissen,Decken,
SchlauchhüllenausStoffoderKunststoffusw.
ab,umerhöhteTemperaturenderEinatemluftzu
vermeiden.
• DasHyberniteROCSystemdarfnurinVerbindung
miteinemBefeuchterverwendetwerden,um
erhöhteTemperaturenderzuvermeiden.
• StellenSievorAnschlussdesSchlauchesandas
Stromnetzimmersicher,dassimbeheizbaren
Hybernite-AtemschlaucheinpositiverDruck
besteht,sodasseineüberhizungvermiedenwird.
• BetreibenSieIhrHyberniteROCSystemnicht
inderNähevonanderenWärmequellenwie
Lampen,elektrischenHeizdeckenusw.,um
erhöhteTemperaturenderEinatemluftzu
vermeiden.
• VerwendenSiedasHyberniteROCSystem
nicht bei Raumtemperaturen von über 30 °C,
umerhöhteTemperaturenderEinatemluftzu
vermeiden.
• FassenSiedenAtemschlauchzumVerbindenmit
undzumTrennenvomBefeuchterundderMaske
immerandenGriffächenderSchlauchmuffe,
umeineBeschädigungdesAtemschlaucheszu
vermeiden.
• ZiehenSienichtamSchlauch,wennSieihnvom
Befeuchtertrennenwollen.
Reinigung:
• ErhitzenodersterilisierenSiedenbeheizbaren
Hybernite-Atemschlauchnicht.
• BenutzenSiezurReinigungdesAtemschlauches
keine scharfen Seifen, aggressiven
Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Alkohol.
• ReinigenSiedenbeheizbarenAtemschlauchnicht
in der Spülmaschine.
• VerwendenSiezurReinigungderInnenseitedes
beheizbarenAtemschlaucheskeineBürstenoder
anderenGegenstände,dadiesedenSchlauch
beschädigenkönnten.
• TrocknenSiedenbeheizbarenAtemschlauchnach
demWaschennichtmiteinem(Mikrowellen-)
Ofen,FöhnoderanderenGeräten(siehe
Reinigungshinweise).
• SetzenSiedasSystemerstwiederzusammen,
wennderSchlauchvölligtrockenist.
• ReinigenSiedieStromversorgungseinheitnicht
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
• DieHybernite-Stromversorgungseinheitdarfnicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder
fallengelassenwerden.
• WenndieHybernite-Stromversorgungseinheitins
Wasser gefallen sein sollte, versuchen Sie nicht, sie
herauszuholen.ZiehenSiesofortdenNetzstecker.
AllgemeineHandhabung:
• VerwendenSiedenbeheizbarenAtemschlauchin
keinemFalllängerals12Monate.
• ErsetzenSiedenAtemschlauchunverzüglich,
wennerbeschädigtist,undsooftwievonIhrem
ArztoderAtemtherapeutenempfohlen.
• WennderAtemschlauchbeschädigt(Löcher,
Knicke,Risse,freigelegteHeizdrähteusw.)oder
nicht funktionstüchtig ist, versuchen Sie nicht, den
Atemschlauchselbstzureparieren.ErsetzenSie
IhrenbeheizbarenSchlauchunverzüglich.
• ErsetzenSiedieStromversorgungseinheit
unverzüglich,wenndasStromkabel,Leitungen
oderAnschlüssebeschädigtsind.
• VerwendenSieausschließlich
Ersatzteile(beheizbarerAtemschlauch,
Stromversorgungseinheit),diePlastiexHealthcare
fürIhrHyberniteRainoutControlSystem
empfiehlt.
• DerbeheizbareHybernite-Atemschlauchdarfnur
mit der mitgelieferten Stromversorgungseinheit
betriebenwerden.AndereStromquellendürfen
nichtverwendetwerden.
• DerbeheizbareAtemschlauchdarfnichtzerlegt
oderbewusstbeschädigtwerden.
• EsdürfenkeineGegenständeindieÖffnungdes
beheizbarenAtemschlaucheseingeführtoder
fallengelassenwerden.
• EsdürfenkeineMaterialienoderGegenstände
aufdenSchlauchgelegtwerden,dadadurchder
beheizbareAtemschlauchbeschädigtwerden
kann.
• EntsorgenSiedenSchlauchentsprechenddenvor
OrtgeltendengesetzlichenBestimmungen.
• KennzeichnenSiedenSchlauchbiszur
endgültigen Entsorgung so, dass er nicht durch
einenanderenPatientengenutztwird.
Stromversorgung:
• VerwendenSiedie
Hybernite-12V-Stromversorgungseinheitnichtin
einer mit Sauerstoff angereicherten Umgebung.
• VerwendenSiedie
Hybernite-12V-Stromversorgungseinheitnichtin
einerUmgebung,inderNarkosegaseeingesetzt
werden.
• TrennenSiedie
Hybernite-12V-Stromversorgungseinheitbei
Problemen,WartungsarbeitenoderzurReinigung
vomNetz.
VerwendenSiedie
Hybernite-12V-Stromversorgungseinheitnicht
ineinerHöhevonüber2000müberdem
Meeresspiegel.
Allgemeines:
• BittebewahrenSiedieseGebrauchsanleitungzu
Informationszweckenauf.
• HaltenSiebeimGebrauchvon
elektrischenGerätenimmerdieüblichen
Sicherheitsvorkehrungen ein.
• DerbeheizbareHybernite-Atemschlauchistnur
für den Gebrauch an einem Patienten vorgesehen.

2. Verwendungszweck
DasHyberniteROCSystemwirdeingesetzt,umeineKondensationderTherapieluft
imSchlauchzuvermeiden.EswirdbeiPatienteneingesetzt,dieeineAtemunterstützungdurch
positivenLuftdruckerhalten.DasHyberniteROCSystemistfürdienichtinvasiveAtemtherapie
imhäuslichenBereichoderimSchlaaborvorgesehenundkannauchbeieinerzusätzlichen
Sauerstoffzufuhreingesetztwerden.DasHyberniteROCSystemsollPatientenhelfen,diedurchdie
VerwendungeinesBefeuchtersProblememitKondensationimSchlauchhaben.DasHyberniteROC
SystemverhindertKondensationundträgtsomitzueinemhöherenTherapiekomfortbei.
DasHyberniteROCSystemdarfnurvonerwachsenenPatientenverwendetwerden.
3. Beschreibung des Hybertnite ROC Systems
HyberniteHBT-300beheizbarerTherapieschlauch
4. Gebrauchsanweisung
Kompatibilität des Systems
DasHyberniteROCSystembestehtauseinembeheizbarenSchlauchundeinerunabhängigen
Stromversorgungseinheit.
DerbeheizbareHybernite-AtemschlauchistsowohlamEndstückfürdenBefeuchteralsaucham
EndstückfürdieMaskemitStandardmuffenversehen.DerbeheizbareHybernite-Atemschlauch
kanndaheranbeheizbareBefeuchtermitStandardanschlüssenangeschlossenwerden.
HyberniteV12StromversorgungmitStromkabel

Wie erfolgt der Anschluss?
1. EntfernenSiedieVerpackungvomAtemschlauch.
2. Prüfen Sie noch vor der Installation den Schlauch, die Anschlussbuchse und die
StromversorgungseinheitaufBeschädigungen.
3. SteckenSiedenNetzsteckerindieAnschlussbuchsederBefeuchtermuffe
4. VerbindenSiedieBefeuchtermuffemitdemBefeuchteranschlus.
5. VerbindenSiedieMaskenmuffemitderMaske.
6. SchaltenSiedenBefeuchtereinundvergewissernSiesich,dassLuftdurchden
Atemschlauch strömt.
7. SteckenSiedenNetzsteckerineineSteckdoseundlegenSiedie
StromversorgungseinheitaufdenBoden.
8. PrüfenSieanhandderLED-AnzeigedesNetzteils,obdieStromversorgungseinheit
funktioniert.BeiordnungsgemäßemBetriebleuchtetdieLEDgrün.
9. SetzenSiedieMaskeaufundbeginnenSiemitderAtemtherapiegemäßden
AnweisungenIhresArztesoderAtemtherapeutensowiederGebrauchsanleitungIhres
Atemtherapiegerätes.
10. StellenSiesicher,dasswährenddesGebrauchskeineGegenstände,KissenoderDeckenauf
dem Atemschlauch liegen.
Netzteilstecker von der Befeuchtermuffe trennen
DrückenSiedenHebel(1)amhinterenEndeherunter
undziehenSiedenStecker(2)vorsichtigvonder
Befeuchtermuffeab.TrennenSieimmerzunächstdie
StromversorgungdesbeheizbarenAtemschlauches,
bevorSiedenBefeuchterunddenLuftstromabschalten.
5. Reinigung
WarnhinweiseundVorsichtsmaßnahmen
1. Reinigen Sie die Stromversorgungseinheit nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
2. BenutzenSiezurReinigungdesSchlaucheskeinescharfenSeifen,Reinigungsmittel,
Lösungsmittel oder Alkohol.
3. SetzenSiedasSystemerstwiederzusammen,wennderSchlauchvölligtrockenist.
4. Reinigen Sie den Schlauch nicht in der Spülmaschine.
5. BenutzenSiedasHyberniteSystemnicht,wenndieZimmertemperaturmehrals30°Cbeträgt.
EineerhöhteTemperaturderTherapieluftkannReizungenderAtemwegehervorrufen.
ReinigenSiedenSchlauchtäglich.GehenSiedabeiwiefolgtvor:
1. ZiehenSiedenNetztsteckervonderBefeuchtermuffeab.
2. WaschenSiedenSchlauchinlauwarmem,mildemSeifenwasser.
3. Spülen Sie den Schlauch mit sauberem Wasser aus.
4. KlopfenSieleichtgegendieBefeuchtermuffe,umdasrestlicheWasserausdemSteckeranschluss
zuentfernen.
5. HängenSiedenSchlauchmitbeidenMuffennachuntenauf.
6. LassenSiedenSchlauchvollständigtrocknen.

6. Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 5°C–30°C(41°F–86°F)
Relative Feuchtigkeit: 5% – 95%
7. Lager- und Transportbedingungen
Lagertemperatur -20°C(-4°F)...+60°C(120°F)
Relative Feuchtigkeit 5 % ... 95 %
Lagerbedingungen DasHyberniteSystemsollteinderOriginalverpackung
transportiertundgelagertwerdenundistvorStaubunddirekter
Sonneneinstrahlungzuschützen.
8. Häufig Gestellte Fragen
Frage: Was passiert, wenn ich die Maskenmuffe an den Befeuchter und die Befeuchtermuffe an
die Maske anschließe?
Antwort: DasHyberniteROCSystemfunktioniertgenauso,alswennderSchlauchkorrekt
angeschlossenwäre(MaskenmuffeanMaskeundBefeuchtermuffeanBefeuchter).Aus
SicherheitsgründenundfüreinenmaximalenKomfortverbindenSiedenSchlauchjedoch
wiebeschrieben.
Frage: Kann ich den Schlauch auch ohne Stromversorgung benutzen?
Antwort: Ja,derSchlauchfunktioniertdannwieeinStandardschlauchfürAtemtherapiegeräte.Es
kanndannjedochzurKondensationderAtemluftimSchlauchkommen.
Frage: Wann muss ich den Schlauch austauschen?
Antwort: DerSchlauchsolltenichtlängerals12Monateeingesetztwerden.WennderSchlauch
beschädigtist,eineLeckageodereineFehlfunktionauftritt,dannsolltederSchlauch
sofortersetztwerden.
Frage: Mit welchem Befeuchter oder Atemtherapiegerät kann ich das Hybernite-System
benutzen?
Antwort: DieMuffendesHybernitehabendengleichenDurchmesserwieStandardschläuchefür
Atemtherapiesysteme.SiekönnendenSchlauch/AdapterdahermitallenBefeuchtern
benutzen,diefürdenAnschlusseinesStandardschlauchesvorgesehensind.Beispiele:
ResMedHumidAire2i;ResMedHumidAire3i;ResMedH4i;ResMedH5i;PhilipsRespironics
SystemOnehumidier;RespironicsM-serieshumidier;RespironicsLegacySeries
humidiers;BreasHA20Humidier;DevilbissHeatedHumidicationsystems;Weinmann
SOMNOcomfort2;WeinmannSOMNOsoft2;WeinmannSOMNObalance;Hoffrichter
Point2;SefamDreamstar;SefamSandman;Apex;BMC;...
Frage: Wie erreiche ich mit dem Hybernite Rainout Control System maximalen Komfort?
Antwort: DermaximaleKomfortwirdfürjedenPatientenanderserreicht.Eswirdempfohlen,dass
derPatientdieEinstellungendesBefeuchterssolangeverändert,biserseinenoptimalen
Komfortbereichgefundenhat.Eswirdempfohlen,denBefeuchteraufeineStufeim
mittlerenBereichoderoberenDritteleinzustellen(z.B.Stufe3,4oder5beieinerSkala
von 1 bis 5, oder Stufe 4, 5 oder 6 bei einer Skala von 1 bis 6).
9. Technische Daten
HyberniteHBT300(beheizbarerTherapieschlauch)
Länge 1,83m
Innendurchmesser 19 mm
Flowresistance 60l∙min-1 ≤0.1 kPa
Schlauchstandards ISO 5367:2000, ISO 8185:2007
SchutzgegenWasser(Schutzart) IPx3
ElektrischeSicherheit ENIEC60601-1
Anwendungteil TypB()

HyberniteV12Stromversorgungseinheit:
Frequenz 47-63Hz
Spannungsversorgung 100V-240V
Leistung max. 18 W
Spannungsversorgung 12Volt(max.1,25A)
ElektrischeSicherheit ENIEC60601-1
Elektrische Sicherheit IEC 60950 Class II
SchutzgegenWasser(Schutzart) IPx1
10. Ersatzschlauch/-Teil
HyberniteHBT-300beheizbarerTherapieschlauch
DerHyberniteHBTsolltenichtlängerals12MonateeingesetztwerdenundsindnachAblaufdieser
Zeitzuersetzen.DerHyberniteHBTistausschließlichfürdenGebrauchmitdemHyberniteROC
Systemvorgesehen.BeiProblemenbittenSieIhrenArzt,AtemtherapeutenoderdasPegepersonal
umUnterstützungbeimErsetzenvonBauteilen.
11. Herstellergarantie
•
DieGarantiezeitfürdenHyberniteHBTbeträgt30Tagebeieinermax.Nutzungvon8Stunden/Tag.
• DieGarantiezeitfürdieStromversorgungseinheitbeträgt2JahrebeieinerNutzungvon24
Stunden/Tag(bei100-240VAC,47-63HzundnormalemLadestrom).
DerHerstellergewährtkeineGarantiewenn:
• Eingriffe,Veränderungen,Erweiterungen,Justierarbeiten,ReparaturenundWartungsarbeiten
durchnichtermächtigtePersonendurchgeführtwerden,
• ZubehörundErsatzteileverwendetwerden,dievonanderenHerstellernstammenundnicht
fürdieAnwendungamProduktfreigegebensind,dasProduktinandererWeisealsinder
Gebrauchsanleitungbeschriebenverwendetwird,
• Verschleißteileabgenutztsind,
• SchädenamProduktdurchhöhereGewalt(z.B.Blitzschlag)entstehenoderdieinder
GebrauchsanleitungbeschriebenenHygiene-undReinigungsvorschriftennichteingehalten
werden.
DiegesetzlichenGewährleistungsansprüchebleibenhiervonunberührt.
12. Entsorgung
DerHyberniteHBTunddieStromversorgungseinheitdürfennichtmitdemHausmüllentsorgt
werden.SiemüssenbeieinerkommunalenSammelstelleodereinemöffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgerabgegebenwerden.DieVerpackungenkönnenimnormalenHausmüllentsorgt
werden.
13. Symbole auf der verpackung
BeachtenSiedieWarn-und
Sicherheitshinweiseinder
Gebrauchsanleitung.
Artikelnummer
Gebrauchsanleitung beachten Chargenbezeichnung
ProduktbeibeschädigterVerpackungnicht
verwenden CE-ZeichendesHerstellers
Hersteller Caution:lawprohibitsdispensingwithout
prescription. Only applicable for US residents
Herstellungsdatum Double insolated

Le système de contrôle de condensation Hybernite Rainout
Control (ROC) System est un circuit destiné aux patients adultes
nécessitant une assistance respiratoire par ventilation en pression
positive. Il se compose d‘un tuyau d‘assistance respiratoire
chauffant et d‘une unité externe d‘alimentation électrique. Le
chauffage empêche la formation de condensation à l‘intérieur
du tuyau. Le système de contrôle de condensation Hybernite
ROC System peut être utilisé en laboratoire de sommeil ou à
domicile.
Table des matières
1. Avertissements et mesures de sécurité
2. Emploi correct
3. DescriptionduHyberniteROCSystem
4. Mode d‘emploi
5. Nettoyage
6. Caractéristiques techniques
7. Conditions de service
8. Conditions de stockage et de transport
9. Questions fréquentes
10. Tuyau/Pièces de rechange
11. Garantie du fabricant
12. Élimination
13. Symboles utilisés sur l‘emballage
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT EMPLOI
Hybernite Rainout Control System
Mode d‘emploi
Français

1. Avertissements et mesures de sécurité
Emploi :
• Nepasrecouvrirletuyaud’assistancerespiratoire
chauffant avec des objets tels que coussins,
couvertures, housses isolantes en tissu ou en
plastique, etc., pour éviter toute augmentation
excessivedelatempératuredel’airducircuit
respiratoire.
• LesystèmedecontrôledecondensationHybernitene
doitêtreutiliséqu’avecunhumidicateurpouréviter
toute augmentation excessive de la température de
l’airducircuitrespiratoire.
• Avantderaccorderletuyauausecteur,toujours
s’assurerqueledébitd’airdansletuyaud’assistance
respiratoirechauffantHyberniteestpositif,an
d’éviterunetempératured’airtropélevéeà
l’intérieurdutuyau.
• Nepasutiliserlesystèmedecontrôlede
condensationHyberniteàproximitéd’autres
sources de chaleur, telles que lampes, couvertures
électriques, etc., pour éviter une augmentation
excessivedelatempératuredel’airducircuit
respiratoire.
• Nepasutiliserlesystèmedecontrôlede
condensationHyberniteàdestempératures
ambiantessupérieuresà30°Cpourévitertoute
augmentationexcessivedelatempératuredel’airdu
circuit respiratoire.
• Pourévitertoutendommagementdutuyau
d’assistancerespiratoire,toujourslesaisirauniveau
dessurfacesd’adhérencesituéessurlesmanchons
pourlebranchersurl’humidicateuretsurle
masque,oul’endébrancher.
• Nepastirersurletuyaupourledétacherde
l’humidicateur.
Nettoyage :
• Nepaschauffernistériliserletuyaud’assistance
respiratoirechauffantHybernite.
• Nepasutiliserdesavons,produitsnettoyants,
solvantsagressifsnid’alcoolpournettoyerletuyau
d’assistancerespiratoire.
• Nepasnettoyerletuyaud’assistancerespiratoire
chauffant en machine.
• Nepasnettoyerl’intérieurdutuyaud’assistance
respiratoire chauffant avec des brosses ou autres
ustensiles,souspeinedel’endommager.
• Nepassécherletuyaud’assistancerespiratoire
chauffantaprèslavageàl’aided’unfour(àmicro-
ondes),d’unsèche-cheveuxnidetoutautreappareil.
VoirConsignesdenettoyage.
• Neréassemblerlesystèmequ’unefoisletuyau
complètement sec.
• Nepasnettoyerl’unitéd’alimentationélectriqueavec
del’eauoutoutautreliquide.
• Nepasimmergernilaissertomberl’unité
d’alimentationélectriqueHybernitedansl’eauni
dans un autre liquide.
• Sil’unitéd’alimentationélectriqueHybernitedevait
tomberdansl’eau,nepasessayerdelarécupérer.
Débrancher immédiatement la fiche secteur.
Consignesd’utilisationgénérales
• Nejamaisutiliserletuyaud’assistancerespiratoire
chauffant plus de 12 mois.
• Remplacerimmédiatementletuyaud’assistance
respiratoirelorsqu’ilestendommagéouauboutdu
laps de temps recommandé par le médecin ou le
thérapeute respiratoire.
• Nepasessayerderéparersoi-mêmeletuyau
d’assistancerespiratoires’ilestendommagé(trous,
plis,ssures,lschauffantsdénudés)ous’ilne
fonctionne pas correctement. Remplacer le tuyau
chauffant immédiatement.
• Remplacerimmédiatementl’unitéd’alimentation
électriquesilecordond’alimentation,lescâblesou
les raccords sont endommagés.
• Utiliserexclusivementdespiècesderechange
(tuyaud’assistancerespiratoirechauffant,unité
d’alimentationélectrique)recommandéespar
PlastiexHealthcarepourlesystèmedecontrôlede
condensationHybernite.
• Letuyaud’assistancerespiratoirechauffantHybernite
nedoitêtreutiliséqu’avecl’unitéd’alimentation
électriquefournieavecl’équipement.Nepasutiliser
d’autressourcesdecourant.
• Nepasdémonterniendommagerdélibérémentle
tuyaud’assistancerespiratoirechauffant.
• Nepasintroduirenilaissertomberd’objetsdans
l’ouverturedutuyaud’assistancerespiratoire
chauffant.
• Nepasposerdematérielnid’objetssurletuyau
d’assistancerespiratoirechauffantpournepas
l’endommager.
• Éliminerletuyauconformémentauxdispositions
légales en vigueur dans le pays où il est utilisé.
• Marquerletuyauàjeterdesortequ’ilnesoitplus
utiliséparunautrepatientd’icisonélimination
définitive.
Alimentation électrique :
• Nepasutiliserl’unitéd’alimentationélectrique
12VHybernitedansunenvironnementenrichien
oxygène.
• Nepasutiliserl’unitéd’alimentationélectrique
12VHybernitedansunenvironnementoùdesgaz
anesthésiants sont utilisés.
• Déconnecterl’unitéd’alimentationélectrique12V
Hybernitedusecteurencasdeproblèmes,de
travaux de maintenance ou pour le nettoyage.
• Nepasutiliserl’unitéd’alimentationélectrique12V
Hyberniteàunealtitudesupérieureà2000mau-
dessus du niveau de la mer.
Généralités
• Conserverleprésentmoded’emploiàdesns
d’information.
• Respecterimpérativementlesdispositionsusuelles
enmatièredesécuritélorsdel’utilisationd’appareils
électriques.
• Letuyaud’assistancerespiratoirechauffantestconçu
pour être utilisé uniquement sur un seul patient.

2. Emploi correct
LeHyberniteROCSystemsertàempêcherlacondensationàl‘intérieurdutuyaud‘assistance
respiratoire. Il est utilisé pour les patients bénéficiant d‘une assistance respiratoire par ventilation en
pression positive.
LeHyberniteROCSystemestdestinéàl‘assistancerespiratoirenoninvasiveàdomicileouen
laboratoire de sommeil et peut servir également lorsqu‘il y a un apport d‘oxygène supplémentaire.
Il a pour but d‘aider les patients rencontrant des difficultés avec la condensation provoquée dans
letuyauparl‘emploid‘unhumidicateur.LeHyberniteROCSystemempêchelaformationde
condensation, améliorant ainsi le confort du traitement.
Iln‘estdestinéqu‘àdespatientsadultes.
3. Description du Hybernite ROC System
HyberniteHBT-300Tuyaud‘assistancerespiratoirechauffant
4. Mode d’emploi
Compatibilité du système
LesystèmedecontrôledecondensationHybernitesecomposed’untuyauchauffantetd’uneunité
d’alimentationélectriqueindépendante.
Letuyaud’assistancerespiratoirechauffantHyberniteestpourvud’unmanchonstandardàses
deuxextrémités,côtéhumidicateuretcôtémasque.Parconséquent,ilpeutêtreraccordéàtout
humidicateurchauffantéquipéd’unraccorddesortiemâlestandard.
HyberniteV12Unitéd‘alimentationélectrique,adaptateursecteuretcordonsecteur

Comment effectuer le branchement ?
1. Retirer le tuyau d‘assistance respiratoire de son emballage.
2. S‘assurer du parfait état du raccord, de l‘unité d‘alimentation électrique et du tuyau avant de
brancher ce dernier.
3. Enfoncer la fiche d‘adaptateur dans la prise du manchon pour humidificateur.
4. Brancherlemanchonpourhumidicateursurlasortied‘airdel‘humidicateur.
5. Monter le masque sur le manchon pour masque.
6. Allumerl’humidicateuretvérierquel’aircirculedansletuyaud’assistancerespiratoire.
7. Brancherlachesecteurdansuneprisedecourantetposerl‘unitéd‘alimentationélectriquesur
le sol.
8. L‘afchageàLEDdel‘adaptateursecteurindiquesil‘unitéd‘alimentationélectriquefonctionne
correctement. Si tel est le cas, la LED est allumée en vert.
9. Mettre le masque en place et lancer l‘assistance respiratoire en suivant les instructions du
médecin ou du thérapeute respiratoire et en se conformant au mode d‘emploi de l‘appareil
d‘assistance respiratoire.
10. S’assurerqu’aucunobjet,coussinoucouverturenerecouvreletuyaud’assistancerespiratoire
pendantl’utilisation.
Débrancher la fiche d‘adaptateur du manchon pour
humidificateur
Rabattrelelevier(1)verslebasàl‘extrémitéarrièreet
retirer avec précaution la fiche (2) du manchon pour
humidificateur.
Avantd’arrêterl’humidicateuretdecouperledébit
d’air,débrancherimpérativementl’alimentation
électriquedutuyaud’assistancerespiratoirechauffant.
5. Nettoyage
Avertissements et mesures de sécurité
1. Ne pas nettoyer l‘unité d‘alimentation électrique avec de l‘eau ou tout autre liquide.
2. Ne pas utiliser de savons, produits nettoyants, solvants agressifs ni d‘alcool pour nettoyer le
tuyau.
3. Neréassemblerlesystèmequ’unefoisletuyaucomplètementsec.
4. Nepasnettoyerletuyaudanslelave-vaisselle.
5. NepasutiliserleHyberniteROCSystemsilatempératuredelapiècedépasse30°C.
Une température trop élevée de l‘air délivré peut irriter les voies respiratoires du patient.
Nettoyer le tuyau tous les jours. Procéder pour cela comme suit :
1. Retirer la fiche d‘adaptateur du manchon pour humidificateur
2. Laver le tuyau dans de l‘eau savonneuse douce tiède.
3. Rincer le tuyau avec de l‘eau propre.
4. Tapoter doucement le manchon pour humidificateur afin d‘éliminer le reste d‘eau de la prise.
5. Suspendre le tuyau, les deux manchons vers le bas.
6. Laisser le tuyau sécher entièrement.

6. Conditions de service
Températuredeservice +5°C...+30°C(41°F–86°F)
Humiditérelativedel‘air 5%...95%
7. Conditions de stockage et de transport
Températuredestockage -20°C(-4°F)...+60°C(120°F)
Humiditérelativedel‘air 5%...95%
Conditionsdestockage IlestrecommandédetransporteretdestockerleHybernite
Systemdanssonemballaged‘origine.Lemettreàl‘abridela
poussière et des rayons directs du soleil.
8. Questions fréquentes
Question: Que se passe-t-il si je branche le manchon pour masque sur l‘humidificateur et le manchon
pour humidificateur sur le masque ?
Réponse: Le Hybernite ROC System fonctionne exactement comme si le tuyau était correctement
branché (manchon pour masque sur le masque et manchon pour humidificateur sur
l‘humidicateur).Toutefois,pourdesraisonsdesécuritéetpourplusdeconfort,montezle
tuyau comme décrit.
Question: Puis-je utiliser le tuyau également sans alimentation électrique ?
Réponse: Oui, le tuyau fonctionnera alors comme un tuyau standard pour appareils d‘assistance
respiratoire. Il se peut toutefois que l‘air respiré forme de la condensation dans le tuyau.
Question: Quand dois-je remplacer le tuyau ?
Réponse: Le tuyau ne devrait pas servir plus de 12 mois. Le remplacer immédiatement s‘il est
endommagé, s‘il présente une fuite ou s‘il ne fonctionne pas correctement.
Question : Avec quel humidificateur ou quel générateur de débit d’air puis-je utiliser le système
Hybernite ?
Réponse: Lesmanchonsdel’Hyberniteontlemêmediamètrequelestuyauxstandarddessystèmes
d’assistance respiratoire. Vous pouvez donc utiliser le tuyau/l’adaptateur avec tous les
humidicateurs conçus pour le branchement d’un tuyau standard. Exemples : ResMed
HumidAire2i;ResMedHumidAire3i;ResMedH4i;ResMedH5i;PhilipsRespironicsSystem
Onehumidier;RespironicsM-serieshumidier;RespironicsLegacySerieshumidiers;Breas
HA20Humidier;DevilbissHeatedHumidicationsystems;WeinmannSOMNOcomfort2;
WeinmannSOMNOsoft2;WeinmannSOMNObalance;HoffrichterPoint2;SefamDreamstar;
SefamSandman;Apex;BMC;...
Question : Comment puis-je obtenir un confort maximal avec le système de contrôle de condensation
Hybernite ?
Réponse : Un confort maximal est obtenu de différentes manières pour chaque patient. Il est
recommandédelaisserlepatientmodierlesréglagesdel’humidicateurjusqu’àcequ’ilait
trouvésaplagedeconfortoptimale.Pourcela,ilestrecommandéderéglerl’humidicateur
àunniveausituédanslaplagemoyenneouletierssupérieur(parex.niveau3,4ou5pour
uneéchellede1à5,ouniveau4,5ou6pouruneéchellede1à6).
9. Caractéristiques techniques
HyberniteHBT(tuyaud‘assistancerespiratoirechauffant)
Longueur 1,83 m
Diamètre intérieur 19 mm
Flowresistance 60l∙min-1 ≤0.1 kPa
Normes sur les tuyaux ISO 5367:2000, ISO 8185:2007
Sécuritéélectrique ENIEC60601-1
PartieappliquéedetypeB()
Protection contre l‘eau (indice de protection) IPx3

Unité d‘alimentation électrique
Fréquence 47-63Hz
Alimentationélectrique 100V-240V
Puissance 18 W maxi.
Alimentationélectrique 12Volt(max.1,25A)
Sécuritéélectrique ENIEC60601-1
Sécurité électrique IEC 60950 Class II
Protection contre l‘eau (indice de protection) IPx1
10. Tuyau/Pièces de rechange
HyberniteHBT-300Tuyaud‘assistancerespiratoirechauffant
LetuyauHyberniteHBTnedevraitpasservirplusde12moisetdoiventêtreremplacésunefoisla
duréeécoulée.LetuyauHyberniteHBTestprévuexclusivementpouremploisurleHyberniteROC
System. En cas de problèmes, s‘adresser au médecin, au thérapeute respiratoire ou au personnel
soignantquiaideralepatientàseprocurerlescomposantsderechangedontilabesoin.
11. Garantie du fabricant
• LaduréedegarantieaccordéepourletuyauHyberniteHBTestde30jourspouruneutilisation
quotidienne maximale de 8 heures.
• L‘unitéd‘alimentationélectriqueestgarantie2anspouruneutilisationde24heures/jour(pour
100/240VCA,47-63Hzetuncourantdechargenormal).
Le fabricant ne donne aucune garantie si:
•
des interventions, modifications, améliorations, ajustements, réparations et maintenances ont
été exécutées par des personnes non autorisées,
•
les accessoires et pièces de rechange qui sont utilisés provenant d‘autres constructeurs et ne
sont pas approuvés pour une utilisation sur le produit,
•
le produit est utilisé d‘une manière autre que celles décrites dans son mode d‘emploi,
•
des pièces d‘usure sont usés,
•
les dommages résultent de force majeure (la foudre par exemple) ou
•
les exigences d‘hygiène et de nettoyage décrites en mode d‘emploi ne sont pas remplies.
Vousconservezentièrementvosdroitsdegarantielégale.
12. Élimination
NepaséliminerletuyauHyberniteROCnil‘unitéd‘alimentationélectriqueaveclesordures
ménagères. Ils doivent être déposés auprès d‘un centre de collecte communal ou d‘un organisme de
droit public spécialisé. L‘emballage peut être jeté avec les ordures ménagères normales.
13. Symboles utilisés sur l‘emballage
Respecter les avertissements et
les consignes de sécurité stipulées
dans le mode d‘emploi.
Référence
Respecter le mode d‘emploi Batchdesignation
Ne pas utiliser le produit si
l‘emballage est déterioré Désignation de lot
Fabricant Caution:lawprohibitsdispensingwithout
prescription. Only applicable for US residents
Date de fabrication Double insolation

Het Hybernite Rainout Control (ROC) System is een slangsysteem
voor volwassen patiënten die een ademondersteuning
d.m.v. positieve druk nodig hebben. Het systeem
bestaat uit een verwarmde therapieslang en een externe
stroomvoorzieningsunit. De verwarming verhindert condensatie
in de therapieslang. Het Hybernite Rainout Control System
System kan worden toegepast in een slaaplaboratorium en thuis.
Inhoudstafel
1. Waarschuwingenenvoorzorgsmaatregelen
2. Gebruik volgens de voorschriften
3. BeschrijvingvanhetHyberniteROCSystem
4. Gebruiksaanwijzing
5. Reiniging
6. Gebruiksomstandigheden
7. Opslag-entransportomstandigheden
8. Vaakgesteldevragen
9. Technische gegevens
10. Reserveslang/-onderdelen
11. Beperktegarantievandefabrikant
12. Afvalverwijdering
13. Symbolen op de verpakking
LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR
Hybernite Rainout Control System
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Table of contents
Languages:
Popular Control System manuals by other brands

Keyautomation
Keyautomation ALT-6 instruction manual

Aqua Logic
Aqua Logic HydroMate 3000 Installation & setup instructions

Aqua Control
Aqua Control SL3 Deluxe 1,6 l/h manual

HIK VISION
HIK VISION DS-K3B530X Series user manual

Fly Sky
Fly Sky Paladin PL18 user manual

HySecurity
HySecurity StrongArm M30 CE manual