manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hypertherm
  6. •
  7. Welding System
  8. •
  9. Hypertherm Powermax125 User manual

Hypertherm Powermax125 User manual

Warning: Read the Operator
Manual thoroughly. Follow the
safety instructions.
Avertissement: Lire attentivement
le manuel de l’opérateur. Suivre
lesinstructions de sécurité.
Advertencia: Lea el Manual del
operador con detenimiento.
Cumpla con las instrucciones
deseguridad.
1.
3.2.
4.
5.
6.
Do not attach clamp to a portion of
theworkpiece that will fall away.
Le connecteur ne doit pas être fixé
àlapartie de la pièce qui doit tomber.
No fije la pinza a la parte de la pieza
acortar que caerá.
Expanded metal
Métal déployé
Metal expandido
Plate cutting
Coupage de tôle
Corte de placas
Gouging
Gougeage
Ranurado
Lock
Verrouillage
Bloqueo
Ready to cut.
Prêt à couper.
Lista para el corte.
See reverse for options.
Voir les options au dos.
Vea el reverso para ver las opciones.
Powermax125®
Cutting |Coupage | Corte
No standoff. Aucune distance torche-pièce. No alejar.
Roll torch to 90°. Déplacer la torche à 90°. Ponga la antorcha a 90º.
Piercing |Perçage | Perforando
FineCut®
Gouging | Gougeage | Ranurado
45 A 420172 220977 420158 220997 220971
65 A 420172 220977 420169 220997 220971
125 A 420000 220977 220975 220997 220971
125 A 420112 220977 420001 220997 220971
45°
420152 220977 420151 420159 220971
Gouging
Gougeage
Ranurado
Cutting
Coupage
Corte
Cutting
Coupage
Corte
Piercing
Perçage
Perforando
FineCut
45 A 420172 220977 420158 220997 220971
65 A 420172 220977 420169 220997 220971
125 A 420000 220977 220975 220997 220971
Pit depth of 1 mm
Profondeur du
cratère d’1mm
Profundidad del
orificio 1 mm
“Blowout”
«Soufflage»
“Quemado”
Troubleshooting | Dépannage | Búsqueda de averías
Consumable wear | Usure des consommables | Desgaste de consumibles
Top view | Vue du dessus | Vista de arriba
Part
Pièce
Pieza
Condition
État
Condición
Action
Action
Acción
Nozzle
Check center hole
Buse
Contrôler l’orifice central
Boquilla
Revise el orificio central
Good
Bon
Buena
No action required.
Pas de mesure nécessaire.
No se necesita ninguna acción correctiva.
Worn
Usé
Gastada
If out of round, replace
En cas de faux-rond, procéder au remplacement
Si no es redondo reemplácela
Electrode
Examine center surface
Électrode
Examiner la surface centrale
Electrodo
Examine la superficie central
Maximum Maximum Máxima
1 mm
Replace
Remplacer
Reemplazar
Swirl ring
Examine external surfaces
Diffuseur
Examiner les surfaces externes
Anillo distribuidor
Examine la superficie
exterior
Damage or debris
Dommages ou débris
Dañado o sucio
Replace
Remplacer
Reemplazar
Examine gas holes
Examiner les trous de sortie de gaz
Examine los orificios de gas
Blocked holes
Trous obstrués
Orificios obstruidos
Replace
Remplacer
Reemplazar
Torch o-ring
Joint torique de la torche
O'ring de la antorcha
Damage or wear
Dommages ou usure
Dañado o gastado
Replace
Remplacer
Reemplazar
Examine external surfaces
Examiner les surfaces externes
Examine la superficie exterior
Dry surface
Surface sèche
Superficie seca
Apply thin film of silicone grease (027055)
Appliquer une fine couche de lubrifiant au
silicone (027055)
Aplique una delgada capa de grasa de silicio
(027055)
New
Nouveau
Nuevo
Partially used
Partiellement utilisé
Uso parcial
Time to change
Temps pour
remplacement
Hora de cambiarla
Overused
Utilisation excessive
Exceso de uso
Troubleshooting
Cut quality
Dépannage
Qualité de coupe
Búsqueda de averías
Calidad de corte
Optimum cut
What to look for
1. Well defined lag lines with an angle of 10°– 15°
2. Minimal dross
3. Square edges
4. No top splatter
5. No discoloration
Coupe optimale
Ce qu’il faut rechercher
1. Traînées clairement définies avec un angle de 10° à 15°
2. Scories réduites au minimum
3. Bords droits
4. Pas de projection sur le dessus
5. Pas de décoloration
Corte óptimo
Qué debe buscar
1. Líneas de retraso bien definidas con un ángulo de 10° a 15°
2. Escoria mínima
3. Bordes cuadrados
4. Sin salpicaduras
5. Sin descoloración
Excess bevel angle Angle de chanfrein excessif Exceso de ángulo de biselado
Possible cause
1. Torch not square
2. Amperage too low
3. Speed too fast
4. Worn nozzle
Solution
1. Square torch to workpiece
2. Increase amperage
3. Decrease speed
4. Replace nozzle
Cause possible
1. La torche n’est pas droite
2. Intensité insuffisante
3. Vitesse trop élevée
4. Buse usée
Solution
1. Adapter la torche à la pièce
à couper
2. Augmenter l’intensité
3. Réduire la vitesse
4. Remplacer la buse
Causas posibles
1. Ángulo de antorcha incorrecto
2. Bajo amperaje
3. Demasiada velocidad
4. Boquilla gastada
Solución
1. Ubique la antorcha en
ángulo recto
2. Aumente el amperaje
3. Reduzca la velocidad
4. Reemplace la boquilla
Hardened dross Scories durcies Escoria endurecida
Possible cause
1. Speed too fast
2. Amperage too low
Solution
1. Decrease speed
2. Increase amperage
Cause possible
1. Vitesse trop élevée
2. Intensité insuffisante
Solution
1. Réduire la vitesse
2. Augmenter l’intensité
Causas posibles
1. Demasiada velocidad
2. Bajo amperaje
Solución
1. Reduzca la velocidad
2. Aumente el amperaje
www.hypertherm.com
© 9/2016 Hypertherm Inc. 808210 Revision 3
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Recommendations
Use high-quality consumables
You can not get a good cut without good consumables.
Dimensions and tolerances of plasma consumables are
critical to performance. Consumables must be precision
manufactured from high quality materials. For optimum
cutquality, start with a new set of consumables.
Choose the right consumables for the job
Check your Operator Manual to ensure you use the correct
consumables for the job. Good cut quality starts with the
right nozzle. For optimizing cut quality, try a lower amperage
or FineCut consumables for a narrower kerf on thin metals.
Check gas supply quality
Oil, water, or other contaminants in the gas supply will
haveanegative impact on consumable life.
Recommandations
Utiliser des consommables de haute qualité
Il est impossible d’obtenir une bonne coupe sans des
consommables de bonne qualité. Les dimensions et les
tolérances des consommables pour système plasma jouent
un rôle essentiel dans les performances de coupe. Les
consommables doivent être fabriqués avec précision à partir
de matériaux de haute qualité. Pour une qualité de coupe
optimale, commencez avec un nouveau jeu
de consommables.
Choisissez les bons consommables pour la tâche
Consultez le manuel de l’opérateur pour vous assurer
d’utiliser les bons consommables pour la tâche. Une bonne
qualité de coupe commence par une buse adaptée. Pour
optimiser la qualité de la coupe, essayez un courant de plus
faible intensité ou des consommables FineCut pour une
saignée plus étroite sur des métaux minces.
Vérifiez la qualité de l’alimentation en gaz
La présence d’huile, d’eau ou d’autres contaminants dans
l’alimentation en gaz a un impact négatif sur la durée de vie
des consommables.
Recomendaciones
Utilice consumibles de alta calidad
No puede hacer un buen corte sin buenos consumibles.
Las dimensiones y las tolerancias de los consumibles para
plasma son esenciales para el rendimiento. Los consumibles
se deben fabricar con precisión con materiales de alta
calidad. Para un corte de calidad óptima, utilice
consumibles nuevos.
Elija los consumibles adecuados para el trabajo
Consulte el Manual del operador para asegurarse de utilizar
los consumibles correctos para el trabajo. Un corte de buena
calidad comienza en la elección de la boquilla correcta. A fin
de optimizar la calidad de corte, pruebe un amperaje inferior,
o consumibles FineCut, para lograr una sangría más angosta
en metales delgados.
Revise la calidad de la alimentación de gas
Los contaminantes en el gas, como aceite, agua y otros,
impactarán negativamente en la vida útil del consumible.

Other manuals for Powermax125

1

Other Hypertherm Welding System manuals

Hypertherm MAX200 Instruction sheet

Hypertherm

Hypertherm MAX200 Instruction sheet

Hypertherm Powermax45 XP Specification sheet

Hypertherm

Hypertherm Powermax45 XP Specification sheet

Hypertherm MAX43 User manual

Hypertherm

Hypertherm MAX43 User manual

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm powermax600 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax600 User manual

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm Powermax 65 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 65 User manual

Hypertherm H65 User manual

Hypertherm

Hypertherm H65 User manual

Hypertherm HyDefinition HD3070 User manual

Hypertherm

Hypertherm HyDefinition HD3070 User manual

Hypertherm Powermax30 AIR Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR Reference manual

Hypertherm powermax1000 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax1000 User manual

Hypertherm Powermax 30 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 30 User manual

Hypertherm Powermax1100 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax1100 User manual

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm XPR300 User manual

Hypertherm

Hypertherm XPR300 User manual

Hypertherm POWERMAX 45 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm POWERMAX 45 Reference manual

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm powermax600 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax600 User manual

Hypertherm Powermax 65 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 65 User manual

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Popular Welding System manuals by other brands

Lincoln Electric STT-10 HEAD & CONTROLS BOOM MOUNT OR BENCH MODELS... Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric STT-10 HEAD & CONTROLS BOOM MOUNT OR BENCH MODELS... Operator's manual

iWeld HD 220 LT DIGITAL PULSE user manual

iWeld

iWeld HD 220 LT DIGITAL PULSE user manual

ESAB CIGWELD EasyWeld 130 operating manual

ESAB

ESAB CIGWELD EasyWeld 130 operating manual

Sealey SGA1.V2 instructions

Sealey

Sealey SGA1.V2 instructions

voestalpine Bohler URANOS 2000 SMC instruction manual

voestalpine

voestalpine Bohler URANOS 2000 SMC instruction manual

widos 7000 WM Working Instructions Translation

widos

widos 7000 WM Working Instructions Translation

Bort BRS-3000 instruction manual

Bort

Bort BRS-3000 instruction manual

INNO Instrument VIEW 8 Pro user manual

INNO Instrument

INNO Instrument VIEW 8 Pro user manual

Miller Electric OM-229 038D owner's manual

Miller Electric

Miller Electric OM-229 038D owner's manual

LOTOS LTPDC2000D user manual

LOTOS

LOTOS LTPDC2000D user manual

ESAB Miggytrac 1001 instruction manual

ESAB

ESAB Miggytrac 1001 instruction manual

zika MIG500 owner's manual

zika

zika MIG500 owner's manual

Lincoln Electric Precision TIG 375 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric Precision TIG 375 Operator's manual

Lincoln Electric Lincolnweld 980 datasheet

Lincoln Electric

Lincoln Electric Lincolnweld 980 datasheet

Lincoln Electric Magnum K115-1 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric Magnum K115-1 Operator's manual

STE POTENZA 160 Operating	 instruction

STE

STE POTENZA 160 Operating instruction

Elektra Beckum 170 - 230 Amp Models Operating	 instruction

Elektra Beckum

Elektra Beckum 170 - 230 Amp Models Operating instruction

Migatronic RALLY MIG 161i quick guide

Migatronic

Migatronic RALLY MIG 161i quick guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.