manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hypertherm
  6. •
  7. Welding System
  8. •
  9. Hypertherm Powermax45 XP Specification sheet

Hypertherm Powermax45 XP Specification sheet

Other manuals for Powermax45 XP

14

Other Hypertherm Welding System manuals

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm powermax900 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax900 User manual

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm XPR300 Manual

Hypertherm

Hypertherm XPR300 Manual

Hypertherm Powermax 30 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 30 User manual

Hypertherm HyPerformance Plasma HPR800XD User manual

Hypertherm

Hypertherm HyPerformance Plasma HPR800XD User manual

Hypertherm powermax1000 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax1000 User manual

Hypertherm HyPerformance HPR400XD User manual

Hypertherm

Hypertherm HyPerformance HPR400XD User manual

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm Powermax 65 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 65 User manual

Hypertherm Powermax 1000 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 1000 Reference manual

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm SYNC Powermax 65 User manual

Hypertherm

Hypertherm SYNC Powermax 65 User manual

Hypertherm HyDefinition HD3070 Instruction sheet

Hypertherm

Hypertherm HyDefinition HD3070 Instruction sheet

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm MAXPRO200 User manual

Hypertherm

Hypertherm MAXPRO200 User manual

Hypertherm HT2000 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm HT2000 Reference manual

Hypertherm XPR170 Manual

Hypertherm

Hypertherm XPR170 Manual

Hypertherm XPR Series Troubleshooting guide

Hypertherm

Hypertherm XPR Series Troubleshooting guide

Hypertherm Powermax30 AIR Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR Reference manual

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm Powermax 125 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 125 User manual

Hypertherm Powermax30 AIR Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR Reference manual

Hypertherm T45v Reference manual

Hypertherm

Hypertherm T45v Reference manual

Popular Welding System manuals by other brands

Razorweld RAZORCUT45 instruction manual

Razorweld

Razorweld RAZORCUT45 instruction manual

Lincoln Electric Fleet 500 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric Fleet 500 Operator's manual

Migatronic OMEGA 220 quick guide

Migatronic

Migatronic OMEGA 220 quick guide

Magmaweld ID 300T DC user manual

Magmaweld

Magmaweld ID 300T DC user manual

Sealey POWERMIG Series instructions

Sealey

Sealey POWERMIG Series instructions

Defort 98291254 user manual

Defort

Defort 98291254 user manual

Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

Hobart Welding Products

Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

GF MSA 330 instruction manual

GF

GF MSA 330 instruction manual

Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Hakko Electronics

Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

EWM

EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual

Berner PLASMACUT 54 instruction manual

Berner

Berner PLASMACUT 54 instruction manual

Pro Spot PR-155 Assembly instructions

Pro Spot

Pro Spot PR-155 Assembly instructions

Forney 210 operating manual

Forney

Forney 210 operating manual

Thermal Arc 400S operating manual

Thermal Arc

Thermal Arc 400S operating manual

Lincoln Electric HANDYMIG 170I Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric HANDYMIG 170I Operator's manual

GYS PROTIG 201 AC/DC Original instructions

GYS

GYS PROTIG 201 AC/DC Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Warning: Read the Operator Manual thoroughly.
Follow the safety instructions.
Avertissement: Lire attentivement le manuel de
l’opérateur. Suivre lesinstructions de sécurité.
Advertencia: Lea el Manual del operador con
detenimiento. Cumpla con las instrucciones
deseguridad.
1.
2. 3.
6.
4. 5.
Depending on the model, a licensed
electrician may need to install a plug.
Selon le modèle, il pourrait être
nécessaire de faire installer une fiche
par un électricien agréé.
Dependiendo del modelo, se puede
necesitar un electricista certificado
para instalar el enchufe.
100" pounds
of torque
Couple de 100
pouces-livres
100 pulg.-
libras torsión
Powermax45® XP
Quick setup for hand torch operation
Configuration rapide pour l’utilisation de la torche manuelle
Configuración rápida y operación de la antorcha manual
Cutting |Coupage | Corte
Ready to cut. Prêt à couper. Lista para el corte.
No standoff. Aucune distance torche-pièce. No alejar.
Roll torch to 90°. Déplacer la torche à 90°. Ponga la antorcha a 90º.
Piercing |Perçage | Perforando
Gouging | Gougeage | Ranurado
Register your product at www.hypertherm.com/registration to get access to view the
Powermax45 XP setup and operation video, as well as helpful how to videos.
Enregistrez votre produit sur www.hypertherm.com/registration pour obtenir un accès aux vidéos
de configuration et d'utilisation du Powermax45 XP, ainsi qu'à des vidéos pratiques très utiles.
Registre su producto en www.hypertherm.com/registration para obtener acceso y ver el video
de configuración y operación del Powermax45 XP, así como prácticos videos de instrucciones.
45°
45°
45 A 220798 220854 420419 220842 220857
Pit depth of 1 mm
Profondeur du
cratère d’1mm
Profundidad del
orificio 1 mm
“Blowout”
«Soufflage»
“Quemado”
Top view
Vue du dessus
Vista de arriba
New
Nouveau
Nuevo
Partially used
Partiellement utilisé
Uso parcial
Time to change
Temps pour
remplacement
Hora de cambiarla
Overused
Utilisation excessive
Exceso de uso
Troubleshooting | Dépannage | Búsqueda de averías
Consumable wear | Usure des consommables | Desgaste de consumibles
Part
Pièce
Pieza
Condition
État
Condición
Action
Action
Acción
Nozzle
Check center hole
Buse
Contrôler l’orifice central
Boquilla
Revise el orificio central
Good
Bon
Buena
No action required.
Pas de mesure nécessaire.
No se necesita ninguna acción correctiva.
Worn
Usé
Gastada
If out of round, replace
En cas de faux-rond, procéder au remplacement
Si no es redondo reemplácela
Electrode
Examine center surface
Électrode
Examiner la surface centrale
Electrodo
Examine la superficie central
Maximum Maximum Máxima
1 mm
Replace
Remplacer
Reemplazar
Swirl ring
Examine external surfaces
Diffuseur
Examiner les surfaces externes
Anillo distribuidor
Examine la superficie
exterior
Damage or debris
Dommages ou débris
Dañado o sucio
Replace
Remplacer
Reemplazar
Examine gas holes
Examiner les trous de sortie de gaz
Examine los orificios de gas
Blocked holes
Trous obstrués
Orificios obstruidos
Replace
Remplacer
Reemplazar
Torch o-ring
Examine external surfaces
Joint torique de la torche
Examiner les surfaces externes
O'ring de la antorcha
Examine la superficie exterior
Damage or wear
Dommages ou usure
Dañado o gastado
Replace
Remplacer
Reemplazar
Dry surface
Surface sèche
Superficie seca
Apply thin film of silicone grease (027055)
Appliquer une fine couche de lubrifiant au
silicone (027055)
Aplique una delgada capa de grasa de silicona
(027055)
Troubleshooting
Cut quality
Dépannage
Qualité de coupe
Búsqueda de averías
Calidad de corte
Optimum cut
What to look for
1. Well defined lag lines with an angle of 10°– 15°
2. Minimal dross
3. Square edges
4. No top splatter
5. No discoloration
Coupe optimale
Ce qu’il faut rechercher
1. Traînées clairement définies avec un angle de 10° à 15°
2. Scories réduites au minimum
3. Bords droits
4. Pas de projection sur le dessus
5. Pas de décoloration
Corte óptimo
Qué debe buscar
1. Líneas de retraso bien definidas con un ángulo de 10° a 15°
2. Escoria mínima
3. Bordes cuadrados
4. Sin salpicaduras
5. Sin descoloración
Excess bevel angle Angle de chanfrein excessif Exceso de ángulo de biselado
Possible cause
1. Torch not square
2. Amperage too low
3. Speed too fast
4. Worn nozzle
Solution
1. Square torch to workpiece
2. Increase amperage
3. Decrease speed
4. Replace nozzle
Cause possible
1. La torche n’est pas droite
2. Intensité insuffisante
3. Vitesse trop élevée
4. Buse usée
Solution
1. Adapter la torche à la pièce
à couper
2. Augmenter l’intensité
3. Réduire la vitesse
4. Remplacer la buse
Causas posibles
1. Ángulo de antorcha incorrecto
2. Bajo amperaje
3. Demasiada velocidad
4. Boquilla gastada
Solución
1. Ubique la antorcha en
ángulo recto
2. Aumente el amperaje
3. Reduzca la velocidad
4. Reemplace la boquilla
Hardened dross Scories durcies Escoria endurecida
Possible cause
1. Speed too fast
2. Amperage too low
Solution
1. Decrease speed
2. Increase amperage
Cause possible
1. Vitesse trop élevée
2. Intensité insuffisante
Solution
1. Réduire la vitesse
2. Augmenter l’intensité
Causas posibles
1. Demasiada velocidad
2. Bajo amperaje
Solución
1. Reduzca la velocidad
2. Aumente el amperaje
www.hypertherm.com
© 7/2016 Hypertherm Inc. 809390 Revision 0
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Recommendations
Use high-quality consumables
You cannot get a good cut without good consumables.
Dimensions and tolerances of plasma consumables are
critical to performance. Consumables must be precision
manufactured from high quality materials. For optimum
cutquality, start with a new set of consumables.
Choose the right consumables for the job
Check your Operator Manual to ensure you use the correct
consumables for the job. Good cut quality starts with the
right nozzle. For optimizing cut quality, try a lower amperage
or FineCut consumables for a narrower kerf on thin metals.
Check gas supply quality
Oil, water, or other contaminants in the gas supply will
haveanegative impact on consumable life.
Recommandations
Utiliser des consommables de haute qualité
Il est impossible d’obtenir une bonne coupe sans des
consommables de bonne qualité. Les dimensions et les
tolérances des consommables pour système plasma jouent
un rôle essentiel dans les performances de coupe. Les
consommables doivent être fabriqués avec précision à partir
de matériaux de haute qualité. Pour une qualité de coupe
optimale, commencez avec un nouveau jeu
de consommables.
Choisissez les bons consommables pour la tâche
Consultez le manuel de l’opérateur pour vous assurer
d’utiliser les bons consommables pour la tâche. Une bonne
qualité de coupe commence par une buse adaptée. Pour
optimiser la qualité de la coupe, essayez un courant de plus
faible intensité ou des consommables FineCut pour une
saignée plus étroite sur des métaux minces.
Vérifiez la qualité de l’alimentation en gaz
La présence d’huile, d’eau ou d’autres contaminants dans
l’alimentation en gaz a un impact négatif sur la durée de vie
des consommables.
Recomendaciones
Utilice consumibles de alta calidad
No puede hacer un buen corte sin buenos consumibles.
Las dimensiones y las tolerancias de los consumibles para
plasma son esenciales para el rendimiento. Los consumibles
se deben fabricar con precisión con materiales de alta
calidad. Para un corte de calidad óptima, utilice
consumibles nuevos.
Elija los consumibles adecuados para el trabajo
Consulte el Manual del operador para asegurarse de utilizar
los consumibles correctos para el trabajo. Un corte de buena
calidad comienza en la elección de la boquilla correcta. A
fin de optimizar la calidad de corte, pruebe un amperaje
inferior, o consumibles FineCut, para lograr corte estrecho en
metales delgados.
Revise la calidad de la alimentación de gas
Los contaminantes en el gas, como aceite, agua y otros,
impactarán negativamente en la vida útil del consumible.