HYTO HYTO SAN User manual

Gebrauchsanweisung
Instructions
HYTO GmbH
Hochfeld 242
A - 5721 Piesendorf
Tel.: +43 660 23 70 221
HYTO SAN / PLUS / PUR

HYTO SAN / PLUS / PUR
2 Version 202001
Allgemeine Informationen
Vielen Dank, dass Sie sich für HYTO entschieden haben. Das HYTO
Systemscharnier bietet stabilen Halt und ist dennoch leicht zu reinigen. Die
Sitzbrille kann für die Unterhaltsreinigung einfach hochgeklappt und für eine
Grundreinigung schnell abgenommen werden.
Reinigungshinweis
Normale Seifenlauge oder milde, natürliche Spülmittel verwenden. Keine
ätzenden, scheuernden, chlor- oder säurehaltige bzw. aktivsauerstoff-haltige
Mittel einsetzen, da diese das Material angreifen können. Mit Wasser
nachspülen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Die WC-Sitz
Befestigungsteile (Scharniere) sind aus rostfreiem Edelstahl. Diese sollten
dennoch von WC-Keramik-Reinigungsmittel befreit werden, bzw. müssen nach
Kontakt mit reinem Wasser nachgereinigt werden, um Schadstellen an den
Oberflächen zu vermeiden!
HYTO SAN kann zusätzlich in einem geeigneten Spüler mit bis zu 80°C und
maximal 10-minütiger Einwirkzeit gereinigt und thermisch desinfiziert werden.
Belastungshinweis
HYTO® Systemsitze aus Duroplast werden nach DIN 19516 produziert und
unterliegen unter anderem der folgenden Norm:
WC-Sitze müssen bei der Benutzung eine Stabilität aufweisen, die ein sicheres
Sitzgefühl vermittelt. Der WC-Sitz hält bei sach-gemäßer Nutzung einer
Belastung von 150 kg stand und erhält dabei keine Brüche, Risse oder
bleibende Verformungen.
Für die optimale Auflage des WC Sitzes auf der Keramik bzw. um Unebenheiten
auszugleichen, stehen verschiedene Sonderpuffer zur Verfügung!

HYTO SAN / PLUS / PUR
Version 202001 3
General Information
Thank you for choosing HYTO. The HYTO system hinge offers a stable hold and
is easy to clean. The seat can be easily lifted for maintenance cleaning and
quickly removed for a thorough cleaning.
Cleaning notice
Use normal soapsuds or mild, natural detergents. Do not use corrosive,
abrasive, chlorine or acidic or active oxygen-containing agents as these may
attack the material. Rinse with water and dry with a soft cloth. The toilet seat
fastening parts (hinges) are made of stainless steel. These should still be freed
from toilet ceramic cleaning agent or must be cleaned after contact with pure
water to avoid damage to the surfaces.
HYTO SAN can also be cleaned and thermally disinfected in a suitable
dishwasher with up to 80 °C and a maximum of 10 minutes exposure time.
Seat loading instruction
HYTO® thermoset system seats are produced in accordance with DIN 19516
and are subject to the following standard, among others:
Toilet seats must have stability in use that provides a secure seating experience.
When properly used, the WC seat can withstand a load of 150 kg and will not
sustain any breaks, cracks, or permanent deformation.
For optimum support of the toilet seat on the ceramic or to compensate for
unevenness, various special buffers are available!

HYTO SAN / PLUS / PUR
4 Version 202001
Abmessungen / measurements
Maximaler Öffnungswinkel = 115° / maximum opening angle =115°
Montage Scharnier / hinge mounting
Standard:
Montage von Oben
Top mounting:
www.hyto.at

HYTO SAN / PLUS / PUR
Version 202001 5
Montageschritte / mounting steps:
Scharnier / hinge
SAN / PLUS
PUR
>click<
>click<
M6
2x

HYTO SAN / PLUS / PUR
6 Version 202001
Bitte sorgfältig prüfen / please check carefully
>2 mm
Montage /mounting:
ca. 45°
offen/
open
Vergewissern Sie sich über den festen Halt des Deckels!
please assure that the lid is firmly in place!
Demontage / take off:
3-4 x
auf/ab
up/down
www.hyto.at
Zur Montage rechts hinten auf Deckel
festdrücken –Deckel rastet fest ein!
For assembly, press firmly on the rear right
of the lid - the lid locks into place
Zu Abnehmen auf den Deckel mit der
rechten Hand Zug ausüben und 3-4x
auf und ab bewegen.
To remove, pull the lid with your right
hand and move it up and down 3-4
times.

HYTO SAN / PLUS / PUR
Version 202001 7
Montagevideo / Assembly video
Für ein ausführliches Montagevideo besuchen Sie gerne unsere Homepage
>www.hyto.at< oder scannen Sie den QR-Code, um zu dem angeführten
YouTube Link zu gelangen.
For a detailed installation video, please visit our homepage> www.hyto.at < or
scan a QR code to access the YouTube link.
HYTO System
Mit dem HYTO Systemscharnier kann leicht zwischen der Sitzerhöhung und
einem gewöhnlichen WC Sitz gewechselt werden. Bitte fragen Sie ihren
Fachhändler nach dem HYTO Modular System oder besuchen Sie unsere
Homepage >www.hyto.at< für weitere Informationen.
Please ask your specialist dealer about the HYTO Modular System or visit our
homepage> www.hyto.at <for further information.
Kundenrückmeldung
Als aufstrebendes Unternehmen sind wir sehr auf Rückmeldungen unserer
Kundinnen und Kunden angewiesen. Wir freuen uns auf jede Anregung, Bitte
oder, wenn nötig, Beschwerde!
Customer feedback
As an aspiring company, we are very dependent on feedback from our
customers. We look forward to every suggestion, request or, if necessary,
complaint!

HYTO SAN / PLUS / PUR
8 Version 202001
Garantiehinweis
Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Produkts, die
nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die
Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Zugang der
Versandbereitschaftsanzeige, spätestens nach Auslieferung. Von der
Gewährleistungspflicht ausgeschlossen sind Beschädigungen, die durch
natürlichen Verschleiß, durch Vorsatz, fahrlässige bzw. unsachgemäße
Bedienung oder Benutzung entstanden sind. Desgleichen gilt bei Verwendung
von ungeeigneten Pflegemitteln, Schmierölen bzw. Fetten. Bei
Beanstandungen ist der vollständig ausgefüllte Garantie-Abschnitt (siehe
unten) mit einzureichen.
Guarantee notice
Guarantee services relate to all defects in the product that can be proven to be
due to material or manufacturing defects. The warranty period is 24 months
from receipt of the notification of readiness for dispatch, at the latest after
delivery. The warranty does not cover damage caused by natural wear and tear,
intent, negligent or improper operation or use. The same applies to the use of
unsuitable care products, lubricating oils, or greases. In the event of complaints,
the fully completed warranty section (see below) must be submitted.
Garantie –Abschnitt / warranty
Produkt / product
Fachhändler:
Modellbezeichnung / model
Datum und Stempel / Date and stamp
HYTO GmbH
Hochfeld 242
A - 5721 Piesendorf
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Toilet manuals by other brands

Toto
Toto CST405F Installation and owner's manual

Toto
Toto CT708U(G) Installation and owner's manual

Thetford
Thetford Tecma Compass High ECO installation manual

Mirabelle
Mirabelle GALATIA MIRGA241 installation instructions

Delabie
Delabie 130200 manual

Olympia
Olympia TUTTO EVO TUE110301 Installation and Maintenance