Hyundai PR 809 PLLSU User manual

PR 809 PLLSU

CZ - 2
• Před použitím se ujistěte, že přístroj je vhodný pro váš zdroj napájení.
• Přístroj vytahujte ze zásuvky vytažením za zástrčku, nikoliv taháním za síťový kabel.
• Pokud je přístroj zapojen do elektrické zásuvky, je připojen k síti, i když je vypnut.
• Jestliže se do přístroje dostane cizí předmět nebo tekutina, okamžitě jej vytáhněte
ze zásuvky. Nevracejte jej do servisu před prověřením odborníkem.
• Nikdy neotvírejte skříň přístroje. Laserový paprsek uvnitř může způsobit poškození zraku.
Veškeré opravy by měl provádět kvalikovaný servisní technik.
ABY NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEVYSTAVUJE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo tekoucí vodě
a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou (například vázy).
Při používání přístroje nesmí být bráněno jeho
přirozenému odvětrávání.
Tento symbol znamená, že přístroj má dvojitou izolaci. Nevyžaduje uzemnění.
Před používáním přístroje si přečtěte následující pokyny. Se skleněnými tabulkami zacházejte
opatrně.
Máte-li dotazy ohledně instalace, používání nebo bezpečnosti přístroje, obraťte se na svého
maloobchodního prodejce nebo servisního technika.
• Nevystavujte přístroj teplotám vyšším než 35°C.
• Nestavte přístroj do blízkosti radiátorů ani na přímé sluneční světlo.
• Nestavte přístroj na místa s nedostatečným odvětráváním.
• Nestavte přístroj blízko televizních přijímačů, reproduktorů nebo jiných předmětů,
které vytváří silné magnetické pole.
• Nečistěte přístroj silnými chemickými čistidly.
• Na součásti přístroje, jeho mechanismy apod. neaplikujte maziva ani olej. CD přehrávač
je bezúdržbový.
• Nepokoušejte se přístroj sami opravovat. V případě nutnosti přenechejte veškerý servis
autorizovanému servisnímu středisku.
• Nepoužívejte přístroj, pokud nefunguje správně nebo byl jakýmkoliv způsobem poškozen.
Vypněte jej, vytáhněte ze zásuvky a předejte servisnímu středisku.
• Neodstraňujte pevné kryty, protože tím zvyšujete riziko úrazu elektrickým proudem.
• Neponechávejte přístroj při používání bez dohledu.
• Nepoužívejte sluchátka na vysokou hlasitost.
• Neblokujte větrací otvory na přístroji.
• Do otvorů, štěrbin a průduchů ve skříni přístroje nezasunujte cizí předměty.
• Nenechte děti, aby používaly přístroj bez dohledu dospělého.

CZ
CZ - 3
• Před použitím zkontrolujte, zda jmenovité napětí odpovídá napětí v místní síti.
Použití zdroje napájení o nesprávném napětí může způsobit nefunkčnost přístroje nebo mít
za následek riziko požáru. Vždy se ujistěte, že elektrické připojení (včetně prodlužovacích
a propojovacích kabelů) je provedeno správně.
• Před vytažením síťového kabelu z elektrické zásuvky přístroj vždy vypněte.
• Chraňte přístroj před prachem, vlhkostí, vodou a jinými tekutinami.
nenechte nikoho, obzvláště děti, aby cokoliv zasunoval do otvorů, štěrbin
a průduchů ve skříni přístroje, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
neriskujte při manipulaci s elektrickým spotřebičem.
• Jistota je jistota!
Pokud je místnost, kde se nachází přístroj, osvětlena úsporným (zářivkovým)
osvětlením, přístroj nemusí správně fungovat.
1) LCD displej
2) Indikátor pohotovostního režimu
3) Reproduktor
4) Tlačítko snížení hlasitosti
5) Tlačítko Stop/Mode/Band (Stop/Režim/
Pásmo)
6) Tlačítko Skip + (Přeskočení +)
7) Tlačítko Snooze/Sleep
(Přispání/Vypnutí po nastavené době)
8) Konektor sluchátek
9) Slot pro kartu SD/MMC
10) Konektor USB
11) Hlavní vypínač
12) Tlačítko zvýšení hlasitosti
13) Tlačítko Repeat/Alarm/Intro
(Opakování/Budík/Začátky)
14) Tlačítko Play/Pause
(Přehrávání/Pauza)
15) Tlačítko Program/Clock/Random
(Program/Hodiny/Náhodně)
16) Tlačítko Skip – (Přeskočení –)
17) Tlačítko Function
18) Ladící knoík

CZ - 4
19) Anténa FM
20) Konektor externího vstupu AUX IN
21) Konektor linkového výstupu
22) Síťový kabel
Ujistěte se, že všechny součásti jsou správně zapojeny.
Zkontrolujte, že napětí požadované přístrojem odpovídá napětí v místní síti, a to 230 V
střídavého proudu, 50 Hz.
Zapojte přístroj do elektrické zásuvky.
Ujistěte se, že sluchátka mají stereofonní konektor 3,5 mm a provozní impedanci 8 až 32 ohmů.
Po připojení sluchátek se reproduktory automaticky vypnou.
• Zapněte přístroj stisknutím tlačítka POWER na přístroji.
• Přepínačem funkcí FUNCTION zvolte režim rádia.
• Tlačítkem BAND (Pásmo) zvolte vlnové pásmo rádia (AM, FM nebo FM ST).
• Vyhledejte požadovanou stanici pomocí ladícího knoíku TUNING.
• Chcete-li rádio vypnout, zvolte přepínačem FUNCTION režim USB/SD nebo AUX,
nebo stiskněte tlačítko POWER na přístroji.
Pro optimální příjem na FM roztáhněte drát antény FM. Pro příjem na vlnách
AM se používá ferritová anténa zabudovaná v přístroji. Chcete-li zlepšit kvalitu příjmu, otáčejte
přístrojem.
• Zapněte přístroj stisknutím tlačítka POWER na přístroji.
• Zvolte režim USB/SD.
• Vložíte-li zároveň jednotku USB a kartu SD/MMC, přístroj nejprve identikuje SD/MMC.
• Stisknutím tlačítka MODE můžete přepnout na režim USB nebo SD/MMC.
• Displej zobrazí celkový počet stop na médiu připojeném do portu USB nebo SD/MMC,
a poté začne přehrávat skladbu.
• Opětovným stisknutím tlačítka USB nebo SD přepnete zpátky do režimu USB nebo SD.
• Jiný režim můžete zvolit tlačítkem FUNCTION.

CZ
CZ - 5
• Tiskněte tlačítka pro přeskočení a vyhledávání (/), dokud se nezobrazí požadované
číslo stopy.
• Přehrávání vybrané stopy spustíte stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE.
LCD displej zobrazí číslo vybrané stopy.
• Stisknutím tlačítka pro přeskočení nahoru () se dostanete na další stopu.
Při každém stisknutí tohoto tlačítka se přehrávání posune o jednu stopu vpřed.
• Stisknete-li tlačítko pro přeskočení dolů () v režimu přehrávání, dostanete se zpět na
začátek aktuální stopy. Stisknete-li tlačítko více než jednou, při každém stisknutí se vrátíte
zpět o jednu stopu.
Při přehrávání se můžete po podržení tlačítka nebo rychle pohybovat ve stopě směrem
vpřed nebo vzad, dokud nedosáhnete požadované pasáže, kterou chcete poslouchat.
Přehrávání je zrychlené a hlasitost utlumená. Jakmile tlačítka pustíte, vrátí se přehrávání
do normálního režimu.
Můžete naprogramovat až 20 stop, a to v libovolném pořadí.
• Zvolte funkci USB/SD.
• Stisknutím tlačítka USB nebo SD zvolte, ve kterém režimu chcete programovat.
• Stiskněte tlačítko PROG.
• Tlačítky nebo zvolte číslo stopy, kterou chcete přidat do programu.
• Po navolení čísla požadované stopy stiskněte tlačítko PROG.
• Další stopy můžete přidat opakováním kroků 2 až 4.
• Po naprogramování všech stop, které si přejete poslouchat, spustíte přehrávání
naprogramovaného výběru stisknutím tlačítka Přehrávání/Pauza. Přehrávání začne
od začátku první naprogramované stopy.
Program uložený v paměti se vymaže, pokud zvolíte jinou funkci nebo pokud vypnete přístroj.
V režimu zastavení: Po jednom stisknutí se aktivuje funkce Intro (přehrávání začátků skladeb)
a každá stopa se bude přehrávat po dobu 10 vteřin. Poté se přepne na další stopu.
Stisknete-li toto tlačítko 2x, přepnete na funkci Opakování všeho a začnou se opakovaně
přehrávat všechny sklady na USB nebo na kartě SD/MMC.
Stisknete-li toto tlačítko 2x, přepnete na funkci opakování složky.
Chcete-li výše uvedené funkce zrušit, stiskněte tlačítko STOP.
V režimu přehrávání: Jedním stisknutím zvolíte funkci Opakování stopy, dvojím stisknutím
Opakování všeho, trojím stisknutím Opakování složky a dalším stisknutím uvedené funkce
zrušíte.
• Zvolte funkci AUX.
• Přes konektor AUX IN můžete připojit jiné produkty pro přehrávání zvuku.
• Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka Přehrávání/Pauza .

CZ - 6
Ujistěte se, že vypínač POWER je v poloze vypnuto (OFF). Časovač ani budík nelze nastavit,
pokud je přístroj zapnutý.
Po stisknutí tlačítka PROG/CLK/RAN se na displeji zobrazí 12/24 H: 24:00 a 24 bude blikat.
Poté tlačítky / zvolte režim 12 nebo 24 hodin.
Opětovným stisknutím tlačítka PROG/CLK/RAN nastavení potvrdíte. Displej poté ukáže 00:00
a první 00 budou blikat. Poté tlačítky / nastavte správnou hodnotu hodin.
Stisknutím tlačítka PROG/CLK/RAN potvrďte nastavení hodin. Začne blikat hodnota minut 00.
Tlačítky / nastavte hodnotu minut.
Stisknutím tlačítka PROG/CLK/RAN potvrďte nastavení minut.
• Stiskněte tlačítko ALARM a volbou Hour (Hodiny) nastavte hodiny.
• Stiskněte znovu tlačítko ALARM a volbou Minute (Minuty) nastavte minuty.
• Dalším stisknutím tlačítka ALARM zvolte režim budíku.
• Po nastavení času budíku stiskněte tlačítko ALARM On/Off.
• Chcete-li budík zrušit, stiskněte tlačítko ALARM Off.
• Stiskněte tlačítko SLEEP a na displeji se zobrazí 90; po dalších stisknutích se bude
postupně zobrazovat 80, 70, 60, 50 .....10; dalším stisknutím funkci vypnete.
• Po uplynutí doby nastavené pro funkci SLEEP se přístroj automaticky vypne.
Budík lze dočasně manuálně vypnout stisknutím tlačítka SNOOZE; budík začne znovu
automaticky zvonit za 5 minut. Tuto funkci lze opakovat do nekonečna.
V režimu rádia: zvolte pásmo AM nebo FM.
V režimu USB/SD: Jedním stisknutím vyvoláte režim zastavení, opětovné stisknutí znamená
zastavení a displej zobrazí celkový počet stop, dalším stisknutím přepnete do režimu USB
nebo SD/MMC.
• Napájení ze sítě: 230 V střídavý proud, 50 Hz
• Rozhlasová pásma: AM, FM (stereo)
• Kmitočtový rozsah: FM 88 – 108 MHz
AM 540 – 1600 kHz
• Reproduktory: 4 ohmy, 2 x 3-5 W
• Výstupní výkon: 1 x 2 W efektivní hodnota,
10% celkové harmonické zkreslení
• Impedance sluchátek: 32 ohmů

CZ
CZ - 7
NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem.
Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je
přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace
tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích
existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte
správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).

SK - 8
• Pred použitím sa uistite, že prístroj je vhodný pre váš zdroj napájania.
• Prístroj vyťahujte zo zásuvky vytiahnutím zo zásuvky, nie ťahaním za sieťový kábel.
• Pokiaľ je prístroj zapojený do elektrickej zásuvky, je pripojený k sieti, i keď je vypnutý.
• Ak sa do prístroja dostane cudzí predmet alebo tekutina, okamžite ho vytiahnite zo zásuvky.
Nevracajte ho do servisu pred preverením odborníkom.
• Nikdy neotvárajte skriňu prístroja. Laserový lúč vo vnútri môže spôsobiť poškodenie zraku.
Všetky opravy by mal prevádzať kvalikovaný servisný technik.
ABY NEDOŠLO K POŽIARU ALEBO ZRANENIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEVYSTAVUJE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
Prístroj nesmie byť vystaven kvapkajúcej alebo
tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety naplnené tekutinou (napríklad vázy).
Pri používaní prístroja nesmie byť bránené jeho
prirodzenému vetraniu.
Tento symbol znamená, že prístroj má dvojitou izoláciu. Nevyžaduje uzemnenie.
Pred používaním prístroja si prečítajte nasledujúce pokyny. sa sklenenými tabuľkami
zachádzajte opatrne.
Ak máte dotazy ohľadne inštalácie, používania alebo bezpečnosti prístroje, obráťte sa na svojho
maloobchodného predajcu alebo servisného technika.
• Nevystavujte prístroj teplotám vyšším než 35°C.
• Nestavte prístroj do blízkosti radiátorov ani na priame slnečné svetlo.
• Nestavte prístroj na miesta s nedostatočným vetraním.
• Nestavte prístroj blízko televíznych prijímačov, reproduktorov alebo iných predmetov,
ktoré vytvárajú silné magnetické pole.
• Nečistite prístroj silnými chemickými čistidlami.
• Na súčasti prístroja, jeho mechanizmy a pod. neaplikujte mazivá ani olej.
CD prehrávač je bez údržbový.
• Nepokúšajte sa prístroj sami opravovať. V prípade nutnosti prenechajte všetok servis
autorizovanému servisnému stredisku
• Nepoužívajte prístroj, pokiaľ nefunguje správne alebo bol akýmkoľvek spôsobom
poškodený. Vypnete ho, vytiahnite zo zásuvky a predajte servisnému stredisku.
• Neodstraňujte pevné kryty, pretože tým zvyšujete riziko úrazu elektrickým prúdom.
• Neponechávajte prístroj pri používaní bez dohľadu.
• Nepoužívajte slúchadla na vysokú hlasitosť.
• Neblokujte vetracie otvory na prístroji.
• Do otvorov, štrbín a prieduchov v skrini prístroja nezasunujte cudzie predmety.
• Nenechajte deti, aby používali prístroj bez dohľadu dospelého.

SK
SK - 9
• Pred použitím kontrolujte, či menovité napätie odpovedá napätiu v miestnej sieti. Použitím
zdroja napájania o nesprávnom napätí môžete spôsobiť nefunkčnosť prístroja alebo mať
za následok riziko požiaru
• Pred vytiahnutím sieťového kábla z elektrickej zásuvky prístroj vždy vypnite.
• Chráňte prístroj pred prachom, vlhkosťou, vodou a inými tekutinami.
nenechajte nikoho, obzvlášť deti, aby čokoľvek zasúvali do otvorov,
štrbín a prieduchov v skrini prístroja, pretože hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
neriskujte pri manipulácii s elektrickým spotrebičom.
• Istota je istota!
Pokiaľ je miestnosť, kde sa nachádza prístroj, osvetlená úsporným (svetelným)
osvetlením, prístroj nemusí správne fungovať.
1) LCD displej
2) Indikátor pohotovostného režimu
3) Reproduktor
4) Tlačidlo zníženia hlasitosti
5) Tlačidlo Stop/Mode/Band (Stop/Režim/
Pásmo)
6) Tlačidlo Skip + (Preskočenie +)
7) Tlačidlo Snooze/Sleep (Prispanie/
Vypnutie po nastavenej dobe)
8) Konektor slúchadiel
9) Slot pre kartu SD/MMC
10) Konektor USB
11) Hlavný vypínač
12) Tlačidlo zvýšenia hlasitosti
13) Tlačidlo Repeat/Alarm/Intro
(Opakovanie/Budík/Začiatky)
14) Tlačidlo Play/Pause
(Prehrávanie/Pauza)
15) Tlačidlo Program/Clock/Random
(Program/Hodiny/Náhodne)
16) Tlačidlo Skip – (Preskočenie –)
17) Tlačidlo funkcie
18) Ladiaci gombík

SK - 10
19) Anténa FM
20) Konektor externého vstupu AUX IN
21) Konektor linkového výstupu
22) Sieťový kábel
Uistite sa, že všetky súčasti sú správne zapojené.
Skontrolujte, že napätie požadované prístrojom odpovedá napätiu v miestnej sieti, a to 230 V
striedavého prúdu, 50 Hz.
Zapojte prístroj do elektrické zásuvky.
Uistite sa, že slúchadla majú stereofónny konektor 3,5 mm a prevádzková impedancia
8 až 32 ohmov. Po pripojení slúchadiel sa reproduktory automaticky vypnú.
• Zapnete prístroj stlačením tlačidla POWER na prístroji.
• Prepínačom funkcií FUNCTION zvoľte režim rádia.
• Tlačidlom BAND (Pásmo) zvole vlnové pásmo rádia (AM, FM alebo FM ST).
• Vyhľadajte požadovanú stanicu pomocou ladiaceho gombíka TUNING.
• Ak chcete rádio vypnúť, zvoľte prepínačom FUNCTION režim USB/SD alebo AUX,
alebo stlačte tlačidlo POWER na prístroji.
pre optimálny príjem na FM roztiahnite drôt antény FM. Pre príjem na vlnách
AM sa používa feritová anténa zabudovaná v prístroji. Ak chcete zlepšiť kvalitu príjmu, otáčajte
prístrojom.
• Zapnete prístroj stlačením tlačidla POWER na prístroji.
• Zvoľte režim USB/SD.
• Ak vložíte zároveň jednotku USB a kartu SD/MMC, prístroj najskôr identikuje SD/MMC.
• Stlačením tlačidla MODE môžete prepnúť na režim USB alebo SD/MMC.
• Displej zobrazí celkový počet stop na médiu pripojenom do portu USB alebo SD/MMC,
a potom začne prehrávať skladbu.
• Opätovným stlačením tlačidla USB alebo SD prepnete späť do režimu USB alebo SD.
• Iný režim môžete zvoliť tlačidlom FUNCTION.

SK
SK - 11
• Stlačte tlačidla pre preskočenie a vyhľadávanie (/), dokiaľ sa nezobrazí požadované
číslo stopy.
• Prehrávanie vybranej stopy spustíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE.
LCD displej zobrazí číslo vybranej stopy.
• Stlačením tlačidla pre preskočenie nahor () sa dostanete na ďalšiu stopu.
Pri každom stlačení tohto tlačidla sa prehrávanie posunie o jednu stopu vpred.
• Ak stlačíte tlačidlo pre preskočenie dole () v režimu prehrávanie, dostanete sa späť na
začiatok aktuálnej stopy. Ak stlačíte tlačidlo viac ako raz, pri každom stisnutí sa vrátite späť
o jednu stopu.
Pri prehrávaní sa môžete po podržaní tlačidla alebo rýchle pohybovať v stope smerom
vpred alebo vzad, dokiaľ nedosiahnete požadovanej pasáže, ktorú chcete počúvať. Prehrávanie
je zrýchlené a hlasitosť utlmená. Ako náhle tlačidlá pustíte, vráti sa prehrávanie do normálneho
režimu.
Môžete naprogramovať až 20 stop, a to v ľubovoľnom poradí.
• Zvoľte funkciu USB/SD.
• Stlačením tlačidla USB alebo SD zvoľte, v ktorom režime chcete programovať.
• Stlačte tlačidlo PROG.
• Tlačidlami alebo zvoľte číslo stopy, ktorou chcete pridať do programu.
• Po navolení čísla požadovanej stopy stlačte tlačidlo PROG.
• Ďalšie stopy môžete pridať opakovaním krokov 2 až 4.
• Po naprogramovanie všetkých stop, ktoré si prajete počúvať, spustíte prehrávanie napro-
gramovaného výberu stlačením tlačidla Prehrávanie/Pauza. Prehrávanie začne od začiatku
prvej naprogramovanej stopy.
Program uložený v pamäti sa vymaže, pokiaľ zvolíte inú funkciu alebo pokiaľ vypnete prístroj.
V režimu zastavenia: Po jednom stlačení sa aktivuje funkcia Intro (prehrávanie začiatkov
skladieb) a každá stopa sa bude prehrávať po dobu 10 sekúnd. Potom sa prepne na ďalšiu
stopu.
Ak stlačíte toto tlačidlo 2x, prepnete na funkciu Opakovanie všetkého a začnú sa opakovane
prehrávač všetky sklady na USB alebo na karte SD/MMC.
Ak stlačíte toto tlačidlo 2x, prepnete na funkciu opakovania zložky.
Ak chcete vyššie uvedené funkcie zrušiť, stlačte tlačidlo STOP.
V režimu prehrávanie: Jedným stlačením zvolíte funkciu Opakovanie stopy, dvojitým stlačením
Opakovanie všetkého, trojitým stlačením Opakovanie zložky a ďalším stlačením uvedené funk-
cie zrušíte.
• Zvoľte funkciu AUX.
• Pres konektor AUX IN môžete pripojiť iné produkty pre prehrávanie zvuku.
• Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla Prehrávanie/Pauza .

SK - 12
Uistite sa, že vypínač POWER je v polohe vypnuto (OFF). Časovač ani budík nemožno
nastaviť, pokiaľ je prístroj zapnutý.
Po stlačení tlačidla PROG/CLK/RAN sa na displeji zobrazí 12/24 H: 24:00 a 24 bude blikať.
Potom tlačidlami / zvoľte režim 12 alebo 24 hodín.
Opätovným stlačením tlačidla PROG/CLK/RAN nastavenia potvrdíte. Displej potom ukáže 00:00
a prvý 00 budú blikať. Potom tlačidlami / nastavte správnou hodnotu hodín.
Stlačením tlačidla PROG/CLK/RAN potvrďte nastavenie hodín. Začne blikať hodnota minút 00.
Tlačidlami / nastavte hodnotu minút.
Stlačením tlačidla PROG/CLK/RAN potvrďte nastavení minút.
• Stlačte tlačidlo ALARM a voľbou Hour (Hodiny) nastavte hodiny.
• Stlačte znovu tlačidlo ALARM a voľbou Minute (Minúty) nastavte minúty.
• Ďalším stlačením tlačidla ALARM zvoľte režim budíka.
• Po nastavení času budíku stlačte tlačidlo ALARM On/Off.
• Ak chcete budík zrušiť, stlačte tlačidlo ALARM Off.
• Stisnete tlačidlo SLEEP a na displeji sa zobrazí 90; po ďalších stlačeniach sa bude
postupne zobrazovať 80, 70, 60, 50 .....10; ďalším stisnutím funkciu vypnete.
• Po uplynutí doby nastavené pre funkciu SLEEP sa prístroj automaticky vypne.
Budík možno dočasne manuálne vypnúť stisnutím tlačidla SNOOZE; budík začne znovu
automaticky zvoniť za 5 minút. Túto funkciu možno opakovať do nekonečna.
V režimu rádia: zvoľte pásmo AM alebo FM.
V režimu USB/SD: Jedným stlačením vyvoláte režim zastavenia, opätovné stisnutie znamená
zastavenie a displej zobrazí celkový počet stôp, ďalším stlačením prepnete do režimu USB
alebo SD/MMC.
• Napájanie zo siete: 230 V striedavý prúd, 50 Hz
• Rozhlasová pásma: AM, FM (stereo)
• Kmitočtový rozsah: FM 88 – 108 MHz
AM 540 – 1600 kHz
• Reproduktory: 4 ohmy, 2 x 3-5 W
• Výstupný výkon: 1 x 2 W efektívna hodnota,
10% celkové harmonické skreslenie
• Impedancia slúchadiel: 32 ohmov

SK
SK - 13
NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom.
Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená)
v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto
elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).

PL - 14
• Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy napięcie oznaczone na tabliczce
znamionowej jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci energetycznej.
• Urządzenie odłączać od źródła zasilania trzymając za wtyczkę, a nie za przewód zasilający.
• Urządzenie jest podłączone do prądu przez cały czas, gdy wtyczka znajduje się w gnieździe
sieciowym, nawet gdy radio jest wyłączone.
• Jeśli do urządzenia dostaną się płyny albo jakiekolwiek przedmiot, należy natychmiast je
wyłączyć. Nie oddawać urządzenia do serwisu bez dokładnego sprawdzenia ewentualnych
przyczyn nieprawidłowości.
• Nigdy nie otwierać obudowy. Wiązka laserowa użyta w urządzeniu może spowodować
uszkodzenie wzroku. Wszystkie naprawy powinny być dokonywane przez przedstawiciela
autoryzowanego serwisu.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA NIGDY NIE WYSTAWIAĆ
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
Nie narażać urządzenia na zanurzanie w płynach lub
zabryzganie, nie stawiać na nim żadnych przedmiotów napełnionych wodą, takich jak wazony.
Korzystanie z urządzenia nie może
przeszkadzać w jego prawidłowej wentylacji.
Ten symbol oznacza, że urządzenie jest podwójnie izolowane. Nie ma potrzeby
uziemiania go.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję.
Szklane panele należy chwytać z zachowaniem ostrożności.
W przypadku jakichkolwiek pytań zawiązanych z instalacją, użytkowaniem i bezpieczeństwem
urządzenia należy zwrócić się do przedstawiciela sprzedawcy.
• Wystawiać urządzenia na temperaturę powyżej 35°C.
• Stawiać go w pobliżu źródeł ciepła lub w bezpośrednim oddziaływaniu promieni
słonecznych.
• Umieszczać w źle wentylowanych pomieszczeniach.
• Stawiać w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub innych urządzeń emitujących silne pola
magnetyczne.
• Czyścić przy użyci agresywnych środków chemicznych.
• Nakładać na części urządzenia i jego mechanizmu jakichkolwiek tłuszczów czy olejów.
Odtwarzacz CD nie wymaga zabiegów konserwacyjnych.
• Usiłować samodzielnie naprawiać urządzenie. Wszystkie konieczne działania serwisowe
należy zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Korzystać z urządzenia, jeżeli nie działa ono prawidłowo lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Należy wówczas wyłączyć urządzenie, odłączyć je od źródła zasilania
i zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
• Zdejmować jakichkolwiek stałych osłon, gdyż większa to ryzyko porażenia prądem.

PL
PL - 15
• Zostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
• Używać słuchawek ustawionych na maksymalną lub wysoką głośność.
• Blokować szczelin wentylacyjnych w urządzeniu.
• Wkładać obcych przedmiotów w otwory, szczeliny w obudowie urządzenia.
• Pozwalać dzieciom korzystać z urządzenia bez nadzoru.
• Sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania czy napięcie na tabliczce znamionowej jest
zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. Zawsze upewnić się, że wszystkie
podłączenia elektryczne (włączywszy w to przedłużacze i rozgałęziacze) są wykonane
prawidłowo.
• Zawsze wyłączać radio przed odłączeniem go od źródła zasilania.
• Chronić urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą i innymi płynami.
nie pozwalać nikomu, zwłaszcza dzieciom wkładać jakichkolwiek przedmiotów
w otwory, szczeliny w obudowie urządzenia, ponieważ grozi to ryzykiem porażenia
elektrycznego.
nie podejmować ryzykownych zachowań w stosunku do urządzeń elektrycznych.
• Zawsze lepiej być ostrożnym niż później żałować lekkomyślności!
Jeśli pomieszczenie, w którym użytkujemy urządzenie jest oświetlone
lampami energooszczędnymi (fluorescencyjnymi), może ono nie działać prawidłowo.
1) Wyświetlacz LCD
2) Wskaźnik trybu czuwania
3) Głośnik
4) Przycisk Volume –
5) Przycisk Stop/Mode/Band
6) Przycisk Skip +
7) Przycisk Snooze / Sleep
8) Złącze słuchawkowe
9) Gniazdo kart SD/MMC
10) Złącze USB
11) Przycisk włączania / wyłączania On/Off
12) Przycisk Volume +
13) Przycisk Repeat / Alarm / Intro
14) Przycisk Play / Pause
15) Przycisk Program / Clock / Random
16) Przycisk Skip -
17) Przycisk Function
18) Pokrętło strojenia

PL - 16
19) Antena FM
20) Złącze Aux In
21) Złącze Line Out
22) Przewód zasilający
Sprawdzić czy wszystkie części są prawidłowo podłączone.
Sprawdzić czy napięcie na tabliczce znamionowej (230 VAC - 50 Hz) jest zgodne z napięciem
w lokalnej sieci elektrycznej.
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Sprawdzić, czy słuchawki których chcemy użyć mają złącze typu 3.5 mm stereo jack oraz
impedancję of 8-32 omów. Po podłączeniu słuchawek głośniki automatycznie wyłączają się.
• Nacisnąć przycisk POWER, by włączyć urządzenie.
• Nacisnąć przycisk FUNCTION i wybrać tryb Radio.
• Wybrać zakres fal radiowych (AM, FM lub FM ST) korzystając z przycisku BAND
• Korzystając z pokrętła strojenia wybrać żądaną stację.
• Aby wyłączyć radio naciskać przycisk FUNCTION aby przejść do trybu USB/SD lub Aux
albo nacisnąć przycisk POWER, by wyłączyć urządzenie.
W celu uzyskania najlepszego odbioru FM należy całkowicie rozwinąć antenę FM.
Odbieranie zakresu AM umożliwia antena ferrytowa wbudowana w urządzenie. Aby poprawić
odbiór należy obracać urządzenie.

PL
PL - 17
• Nacisnąć przycisk POWER, by włączyć urządzenie.
• Wybrać tryb USB/SD.
• W przypadku włożenia zarówno karty SD/MMC jak i pamięci USB, urządzenie wybierze
jako pierwsze odtwarzanie z karty SD/MMC.
• Naciskając przycisk MODE zmienić tryb na USB lub SD/MMC.
• Wyświetlacz pokazuje pełną liczbę utworów na nośniku podłączonym do złącza USB lub
portu SD/MMC, a następnie urządzenie rozpoczyna odtwarzanie utworu.
• Nacisnąć ponownie przycisk USB lub SD by ponownie przełączać się między USB i SD.
• Nacisnąć przycisk FUNCTION by wybrać inny tryb działania urządzenia.
• Naciskać przycisk SKIP/SEARCH + lub – do momentu wyświetlenia numeru żądanego
utworu.
• Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE by rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu.
Na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany numer wybranego utworu.
• Można przenieść się do następnego utworu naciskając przycisk SKIP + (Up).
Za każdym naciśnięciem przycisku SKIP Up następuje przejście do kolejnego utworu.
• W trybie PLAY naciśnięcie przycisku SKIP – (Down) powoduje powrót do początku
odtwarzanego utworu. Naciśnięcie przycisku więcej niż jeden raz powoduje cofnięcie
sie do poprzednich utworów – o jeden utwór z każdym naciśnięciem.
W trybie PLAY nacisnąć i przytrzymać przycisk SKIP Up/Down by szybko “przewijać” utwór
w przód lub w tył do momentu znalezienia konkretnego miejsca, którego chcemy słuchać.
Odtwarzanie jest przyspieszane przy wyciszonym dźwięku. Odtwarzanie wraca do normalnego
tempa i głośności po zwolnieniu przycisku SKIP Up/down.
Można zaprogramować wybraną kolejność do 20 utworów.
• Wybrać funkcję USB/SD.
• Nacisnąć przycisk USB lub SD by wybrać tryb, w którym nastąpi programowanie.
• Nacisnąć przycisk PROG.
• Naciskając przyciski SKIP Up/Down wybrać numer utworu, który ma zostać dodany do listy.
• Po wyborze numeru utworu nacisnąć przycisk PROG by zatwierdzić.
• Powtarzać kroki 2 - 4 aby dodawać kolejne utwory.
• Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych utworów, nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE by
rozpocząć odtwarzanie wybranych utworów w zaprogramowanej kolejności. Odtwarzanie
rozpoczyna się od początku pierwszego zaprogramowanego utworu.
Zapisana w pamięci urządzenia kolejność odtwarzania jest usuwana, gdy wybrana zostanie
inna funkcja lub gdy urządzenie zostanie wyłączone.
W trybie STOP: jednokrotne naciśnięcie uruchamia funkcję Intro; urządzenie będzie odtwarzać
10 sekundowe wstępy kolejnych utworów.
Naciśnięcie dwukrotne uruchamia funkcję Repeat All (powtarzaj wszystko); urządzenie będzie
powtarzać w pętli wszystkie utwory z nośnika USB lub z karty SD/MMC.
Naciśnięcie trzykrotne powoduje przejście do funkcji Repeat Folder (powtarzaj folder)
Powyższe funkcje można dezaktywować naciskając przycisk STOP.

PL - 18
W trybie PLAY: jedno naciśnięcie uruchamia Repeat 1 (powtarzanie jednego utworu),
dwa naciśnięcia - Repeat All (powtarzanie wszystkich utworów), trzy naciśnięcia - Repeat Folder
(powtarzanie wszystkich utworów w folderze), kolejne naciśnięcie powoduje powrót do zwykłego
trybu odtwarzania.
• Wybrać funkcję Aux.
• Za pomocą złącza Aux In można podłączyć inne urządzenia audio.
• Nacisnąć przycisk PLAY by rozpocząć odtwarzanie.
Sprawdzić czy przełącznik POWER jest ustawiony w pozycji ‘Off’. Czas bieżący i czas alarmu
nie mogą być ustawiane ani regulowane, gdy urządzenie jest w trybie “On”.
Nacisnąć przycisk PROG/CLK/RAN na wyświetlaczu pojawi się 12/24 H: 24:00 i 24 będzie
migać. Używając przycisków Skip +/- wybrać tryb wyświetlania 12 lub 24 godzinny.
Ponownie nacisnąć przycisk PROG/CLK/RAN by zatwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu
pojawi się 00:00 i pierwsze 00 będzie migać. Używając przycisków SKIP +/- ustawić żądaną
godzinę.
Ponownie nacisnąć przycisk PROG/CLK/RAN by zatwierdzić ustawienie godzin, zacznie migać
00 w miejscu minut. Używając przycisków SKIP +/- ustawić żądaną minutę.
Nacisnąć przycisk PROG/CLK/RAN by zatwierdzić ustawienie minut.
• Nacisnąć przycisk ALARM i wybrać żądaną godzinę.
• Ponownie nacisnąć przycisk ALARM i wybrać żądaną minutę.
• Ponownie nacisnąć przycisk ALARM i wybrać tryb budzenia.
• Po ustawieniu wszystkiego nacisnąć przycisk Alarm On/OFF
• Nacisnąć przycisk Alarm off by wyłączyć alarm
• Nacisnąć przycisk Sleep na wyświetlaczu pojawi się 90 kolejne naciśnięcia zmniejszają
czas o 10 minut - 80/70/60/50.....10 i wyłączenie.
• Po ustawieniu funkcji SLEEP urządzenie wyłączy się automatycznie po osiągnięciu
zadanego czasu.
Alarm można wyłączyć ręcznie na pewien czas wciskając przycisk SNOOZE ; alarm
automatycznie włączy się ponownie po 5 minutach. Działanie to można powtarzać
bez ograniczeń.
W trybie Radio: wybór zakresu - AM lub FM
W trybie USB/SD nacisnąć by zatrzymać (przejście w tryb STOP), nacisnąć ponownie,
na wyświetlaczu pojawi się informacja o utworach, kolejne naciśnięcie przełącza między trybem
USB i SD/MMC.

PL
PL - 19
• Zasilanie: 230V AC - 50Hz
• Zakresy: AM, FM (stereo)
• Zakres częstotliwości: FM 88 – 108MHz
AM 540 – 1600kHz
• Głośniki: 4 omy 3-5W x 2
• Moc wyjściowe: 1 x 2W RMS, 10% THD
• Impedancja słuchawek: 32 omów
ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo
rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen.
Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę.
Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się
z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia
prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze,
gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się
miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić
w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub
zużytymi bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony

EN - 20
• Before use, ensure that the unit is suited to the local mains power supply.
• Unplug the unit from the mains by pulling on the plug and not on the power cord.
• As long as the unit is plugged into a wall power outlet it is connected to the mains power
even if it is switched off.
• Immediately unplug the unit if any liquid or object enters it.
Do not return it to service without an expert examination.
• Never open the casing. The laser beam used inside the case may cause harm to eyes.
All repairs should be performed by a qualied service technician.
TO AVOID ANY FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, NEVER EXPOSE
THE UNIT TO RAIN OR DAMP.
The unit must never be exposed to dripping water or splashing
and no liquid filled object (vase, etc.) should be placed on top of it.
Using the unit must not interfere with its normal ventilation.
This symbol means that the unit is double insulated. It does not require an earth ground.
Read these instructions before using the unit. Handle glass panels with care.
Refer to your retailer or service technician for any question on installation, use or safety
of the unit.
• Expose the unit to temperatures in excess of 35°C.
• Place it close to radiators or direct sunlight.
• Place it in an ill ventilated location.
• Place it close to a TV set, speakers or other objects that generate powerful magnetic elds.
• Clean it with strong chemical products.
• Apply grease or oil the unit‘s parts, mechanisms, etc. The CD player is maintenance-free.
• Attempt to service the unit yourself. Refer all servicing to an approved service centre when
necessary.
• Use the unit if it does not operate correctly or if it has been damaged in any way. Switch off
the unit, unplug it from the mains supply and refer to a service centre.
• Remove any xed covers as this will increase the electrocution hazard.
• Leave the unit unattended during use.
• Use the headphones at high volume.
• Obstruct the air vents on the unit.
• Insert objects into holes, slots or openings on the unit‘s case.
• Let children use the appliance without adult supervision.
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Clock Radio manuals

Hyundai
Hyundai H-1535 User manual

Hyundai
Hyundai RAC 312 User manual

Hyundai
Hyundai H-1544 User manual

Hyundai
Hyundai WS 1166 User manual

Hyundai
Hyundai PR813 User manual

Hyundai
Hyundai H-1542 User manual

Hyundai
Hyundai H-1528 User manual

Hyundai
Hyundai RAC 521 PLLBCH User manual

Hyundai
Hyundai H-1507 User manual

Hyundai
Hyundai H-1511 User manual

Hyundai
Hyundai RAC 518 PLL User manual

Hyundai
Hyundai H-1513 User manual

Hyundai
Hyundai H-1509 User manual

Hyundai
Hyundai RAC 860 User manual

Hyundai
Hyundai H-1514 User manual

Hyundai
Hyundai H-1548 User manual

Hyundai
Hyundai H-1551 User manual

Hyundai
Hyundai RAC 878 BG User manual

Hyundai
Hyundai H-1527 User manual

Hyundai
Hyundai H-1504 User manual