manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. i-box
  6. •
  7. Alarm Clock
  8. •
  9. i-box Slick User manual

i-box Slick User manual

SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
Box contents/Verpackungsinhalt/Contenido de la caja/
Contenu de la boîte/Contenuto della confezione
1
Controls & Features/Steuerelemente & Funktionen/
Controles y
funciones/
Commandes et fonctions/Controlli e funzionalità
8) PM (12 hour clock)/PM (12 Stunden Uhr)/PM (reloj de 12 horas)/
PM (horloge de 12 heures)/PM (orologio a 12 ore)/ PM (12-uurs klok)
9) Wireless charging indicator/Drahtlose Ladeanzeige
/Indicador de carga
inalámbrica
/Indicador de carga inalámbrica/Indicatore di ricarica wireless/
Indicator voor draadloos opladen
10)
1Alarm 1 on/Alarm 1 ein/Alarma 1 activada/Alarme 1 activée/
Allarme 1 attivato/Alarm 1 aan
11)
2Alarm 1 on/Alarm 2 ein/ Alarma 2 activada/Alarme 2 activée/
Allarme 2 attivato/Alarm 2 aan
12)
Zz Snooze/
Repetición de la alarma
/Posponer alarmas/
Répétition de l’alarme/rinviare l’allarme/Snooze/
Insert 1x CR2025
battery (not supplied)
Legen Sie 1x CR2025-
Batterien ein (nicht mitgeliefert)
Inserte la 1 pila CR2025
(no incluidas)
Insérez 1 x pile CR2025
(non fournies)
Inserire le 1 batterie CR2025
(non fornite)
Plaats 1x CR2025-batterij
(niet geleverd)
EN Alarm Clock with Wireless Charging
DE Wecker mit kabellosem Aufladen
ES Reloj Despertador con carga inalámbrica
FR Réveil avec chargement sans fil
IT Sveglia con ricarica wireless
NL Wekker met draadloos opladen
Top Panel/Oberseite/Panel superior/Panneau de dessus/Pannello superiore
Top View/
Oberseite/Parte
superior/Partie
supérieure/Superiore/
Bovenaanzicht
4
1
2
Clock setting/Einstellen der Uhr/Configuración del reloj/
Réglage de l’horloge/Impostazione orologio
Hour/Stunden/La hora/L’ heure/L’ora/Uur
12H
24H
Power connection/Netzanschluss/Conexión eléctrica/
Connexion d’alimentation/Collegamento di alimentazione
Fitting a backup battery/Einbau einer Pufferbatterie/Instalación
de una batería de respaldo/Montage une pile de secours/
Montaggio di una batteria di backup/Een reservebatterij plaatsen
3
5
2USB C cable/usb c kabel/
cable USB C/câble USB C/
cavo USB C/USB C kabel
1Alarm clock/Wecker/
Reloj despertador/réveil/
Sveglia/Wekker
3User guide/
Bedienungsanleitung/
Manual de usuario/
Manuel d’utilisateur/
Manuale dell’utente
2
20W00
Distributed by Philex Electronic Ltd.
London Road, Bedford,
MK42 0NX, UK
79271PI
Input: 5V

2A/9V

2A
Designed in the UK
Made in China
CR2025
Controls & Features/Steuerelemente & Funktionen/
Controles y funciones/
Commandes et fonctions/
Controlli e funzionalità
Base/Sockol/
Base/Basis
6
7
1) Time, Dimmer, Snooze
/Uhrtaste,
Dimmer, Snooze-
Knop/Tecla de reloj,
Repetición de la alarma, Atenuador /Réglage d’horloge, Variation de lumière,
Répétition de l’alarme/ Tasto orologio, Regolazione dell’intensità luminosa,
Automatico Snooze/Klokknop, Dimmer, Sluimerfunctie
2) -Button, 1Alarm 1 set/-Taste, Alarmeinstellung 1/Botón-, Establecer alarma 1/
Bouton-, Réglage d’alarme 1/Pulsante-, Imposta sveglia 1/- knop, Alarm 1
3)
LED Display, Pantalla Led, Écran Led, Display LED, LED-scherm
4)
+Button, 2 Alarm set/-Taste, Alarmeinstellung 2/Botón-, Establecer alarma 2/
Bouton-, Réglage d’alarme 2/Pulsante-, Imposta sveglia 2/- knop, Alarm 2
5) Wireless charging zone/
Drahtloser Ladebereich/ Zona de carga inalámbrica/
Zone de chargement sans fil/ Stazione di ricarica wireless/
Draadloze oplaadzone
6) USB C power port/USB C-Steckdose
/Puerto USB C/ Port USB C/ Porta USB C
USB C-poort
7) Back up battery compartment/
Backup-Batteriefachabdeckung/ Puerta del
compartimento de la pila de reserva/ Compartiment à piles/
Sportellino vano batteria di riserva/ Klepje reservebatterijvak
PM
Zz
1
2
1 1:45
8
9
1
0
11
12
LED Indicators/LED-Anzeigen/
Indicadores LED/Indicateurs LED
/
Indicatori LED/LED-indicatoren
5VDC/
9VDC
3
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
>2s
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
PM
Zz
1
2
2 4H
PM
Zz
1
2
➡
➡
➡
1 2H
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
PM
Zz
1
2
12:00
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
12H
/
24H
PM
Zz
1
2
9:00
➡
➡
➡
CR2025
LITHIUM
+
CR2025
EN
The Slick has a backup battery feature where 1x CR2025 battery (not supplied)
will allow it to remember time and alarm settings if unplugged or power is cut.
Please Note: The battery will not power the clock or wireless charging
function it will only save settings.
DE
Der Slick verfügt über eine Pufferbatteriefunktion, mit der 1x CR2025-Batterie
(nicht im Lieferumfang enthalten) die eingestellte Zeit und Alarme gespeichert
werden können, wenn das Gerät ausgesteckt wird oder es zu einem
Stromausfall kommt. Bitte beachten Sie: Der Akku versorgt weder die Uhr noch
die kabellose Ladefunktion mit Strom, sondern speichert nur die Einstellungen.
ES El Slick cuenta con una función de respaldo consistente en 1 batería CR2025
(no incluida) que le permitirá recordar la hora y las alarmas en caso
de desconexión o cortes de corriente.
Nota
:La batería no alimentará el reloj
ni la función de carga inalámbrica, solo guardará la configuración.
FR
L’Slick est doté d’un compartiment pour piles de secours prévu pour
1x pile CR2025. En cas de débranchement de l’appareil ou
de panne d’électricité, ces piles poursuivront l’alimentation électrique et
permettront de conserver les alarmes de l’heure et autres alarmes.
Remarque: la pile n’alimentera pas l’horloge ou la fonction de charge
sans fil, elle enregistrera uniquement les paramètres.
IT
Slick ha una funzionalità di batterie di riserva grazie alla quale, tramite
le 2 batterie AAA (non incluse) l’ora e le sveglie impostate non si perdono in
caso di scollegamento del filo elettrico o interruzione della corrente.
Nota: la batteria non alimenterà l’orologio o la funzione di ricarica salverà
solo le impostazioni.
NL
De Slick heeft een back-upbatterijfunctie waarbij
1x CR2025-batterij (niet meegeleverd)
ervoor zorgt dat hij de tijd- en
alarminstellingen kan onthouden
als de wekker is losgekoppeld of
de stroom uitvalt.
Let op: de batterij voedt de klok of
de draadloze oplaadfunctie niet,
maar slaat alleen de instellingen op.
CR2025
LITHIUM
+
CR2025
5V𝌂1A,
5V𝌂2A ✔5W
5V𝌂3A,
9V𝌂2A ✔10W
6
Minute/Minuten/Los minutos/Les minutes/I minuti/Minuten
Alarm setting/Einstellen des Alarms/Configuración de alarmas/
Réglage des alarmes/Impostazione della sveglia/ Het alarm instellen
Alarm 1 enable-disable/Aktivieren-Deaktivieren Alarm 1/
Activar-desactivar alarma 1/Activer-désactiver l’alarme 1/
Attiva-disattiva sveglia 1/Alarm 1 inschakelen-uitschakelen
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
PM
Zz
1
2
12:00
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
PM
Zz
1
2
9:25
➡
➡
➡
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
➡
PM
Zz
1
2
9:25
4
Alarm 1 - Hour/Stunden/La hora/L’ heure/L’ora
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
8:00
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
>2s
PM
Zz
1
2
6:00
Alarm 1 - Minute/Minuten/Los minutos/Les minutes/I minuti/
Minuten
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2 SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
6:00
PM
Zz
1
2
6:20
Alarm 2 - Hour/Stunden/La hora/L’ heure/L’ora/Uur
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
8:00
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
>2s
PM
Zz
1
2
7:00
Alarm 2- Minute/Minuten/Los minutos/Les minutes/I minuti/
Minuten
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2 SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
7:00
PM
Zz
1
2
7:35
SNO OZE
TIME/DIMMER
12
➡
PM
Zz
1
2
OFF
PM
Zz
1
2
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
➡
SNO OZE
TIME/DIMMER
12
➡
➡
SNO OZE
TIME/DIMMER
12
➡
PM
Zz
1
2
OFF
PM
Zz
1
2
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
➡
SNO OZE
TIME/DIMMER
12
➡
➡
Alarm 1 enable-disable/Aktivieren-Deaktivieren Alarm 1/ Acti-
var-desactivar alarma 1/Activer-désactiver l’alarme 1/Attiva-di-
sattiva sveglia 1/Alarm 1 inschakelen-uitschakelen
5
Alarm Stop/Alarm ausschalten/Detener alarmas/
Arrêt d’alarme/Arresto sveglia/ Alarm stop
LED Display Dimmer/Atenuador de pantalla LED/
Atenuador de pantalla LED/Gradateur de l’écran LED/
Pulsante Retroilluminazione/LED-displaydimmer
STOP
PM
Zz
1
2
6:20
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
or
9mins
PM
Zz
1
2
6:20
SNO OZE
TIME/DIMMER
1 2
Alarm Snooze/Alarm Snooze-Funktion/Posponer alarmas/Arrêt
Alarme de Snooze (Répétition)/Snooze sveglia/ Alarm-snooze
SNO OZE
TIME/DIMMER
12
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
x1
➡
➡
➡
➡
➡
x2
x2
x3 x4 x5
Wireless charging/ Kabelloses Aufladen/ Carga inalámbrica/
Chargement sans fil/Ricarica wireless/ Draadloos opladen
EN
If you have a phone with Qi wireless charging capability you can use your
Slick to charge it. Place your smart phone centrally on the phone panel (5).
As
shown below.The wireless charging LED (9) in the bottom left of the LCD
panel is lit while your phone is charging and the battery charge status can be
seen on your phone’s display.
Please Note: The wireless charging LED (9) will flash if your phone is not
correctly positioned. You may need to remove your smartphone from its
case if the thickness of the case exceeds 5mm or if it contains metal.
DE
Wenn Sie ein Telefon mit drahtloser Qi-Ladefunktion haben,
können Sie Ihr
Slick-Gerät zum Aufladen verwenden. Stellen Sie Ihr Smartphone mittig
auf den Telefonständer (10). Wie unten nebenstehend. Das Die
LED für
das kabellose Laden (9) unten links auf dem LCD-Bildschirm leuchtet,
während Ihr Telefon aufgeladen wird und der Ladezustand des Akkus kann
auf dem Display Ihres Telefons abgelesen werden.
Bitte beachten Sie: Die LED zum kabellosen Laden (9) blinkt, wenn Ihr
Telefon nicht richtig positioniert ist. Möglicherweise müssen Sie Ihr
Smartphone aus der Hülle nehmen, wenn die Dicke der Hülle 5 mm
überschreitet oder wenn die Hülle Metall enthält.
ES Si tiene un teléfono con capacidad de carga inalámbrica Qi, puede utilizar su
Slick para cargarlo. Coloque su teléfono inteligente en el centro del
soporte para teléfono (10). Como se muestra abajo. El LED de carga
inalámbrica (9) en la parte inferior izquierda del panel LCD se enciende
mientras su teléfono se está cargando y se puede ver el estado de carga
de la batería en la pantalla del teléfono.
Nota: el LED de carga inalámbrica (9) parpadea si su teléfono no está
colocado correctamente. Es posible que deba sacar su teléfono inteligente
de su carcasa si el grosor de la carcasa supera los 5 mm o si la carcasa
contiene metal.
FR Si votre téléphone est compatible avec la technologie de chargement sans
fil Qi, vous pouvez utiliser Slick pour le charger. Placez votre smartphone au
centre du support de téléphone (10), comme illustré ci-dessous. Le voyant
de chargement sans fil
(9) en bas à gauche du panneau LCD est allumé
pendant que votre téléphone est en charge
et le niveau de charge
de votre batterie sera visible sur votre téléphone.
Remarque: le voyant de chargement sans fil (9) clignote si votre téléphone
n’est pas correctement positionné. Vous devrez peut-être retirer votre
smartphone de son étui si l’épaisseur de l’étui dépasse 5 mm ou si l’étui
contient du métal.
IT Chi ha un telefono con capacità di ricarica wireless Qi, può utilizzare la
sveglia Slick per ricaricarlo. Posizionare il telefono centralmente nell’
apposito supporto (10) come illustrato di seguito. Il LED di ricarica wireless
(9) nella parte inferiore sinistra del pannello LCD è acceso mentre il
telefono è in carica e lo stato di carica della batteria può essere verificato sul
display del telefono.
Please Note: il LED di ricarica wireless (9) lampeggerà se il telefono
non è posizionato correttamente. Potrebbe essere necessario rimuovere lo
smartphone dalla custodia se la custodia è più spessa di 5 mm o se la
custodia contiene metallo.
NL Hebt u een telefoon met Qi-draadloze oplaadmogelijkheid, dan kunt u de
Slick gebruiken om deze op te laden. Plaats uw smartphone centraal op de
telefoon-standaard (10). Zoals hieronder geïllustreerd. De LED voor
draadloos opladen (9) linksonder op het LCD-paneel brandt terwijl uw
telefoon wordt opgeladen. De laadstatus van de batterij ziet u op het
scherm van uw telefoon.
Let op: de LED voor draadloos
opladen (9) knippert als
uw telefoon niet correct is
geplaatst. Mogelijk moet
uuw smartphone uit het
hoesje halen als het
hoesje dikker is dan
5mm of als deze
een metalen
samenstelling
heeft.
SNOOZE
TIME/DIMMER
1 2
62% Charged
Power Input USB C:
Stromeingang USB C:
Alimentación USB C :
Puissance d’entrée USB C :
Ingresso alimentazione USB C :
5V𝌂1A,
5V𝌂2A ✔5W Charging
5V𝌂3A,
9V𝌂2A ✔10W Charging
Backup battery:
Notbatterie:
Batería de reserva:
Piles de secours:
Batterie di riserva
1x 3V CR2025 Lithium
Wireless charging /
9V𝌂2A Input
Kabelloses Aufladen /
9V𝌂2A Stromeingang
Carga inalámbrica /
9V𝌂2A Alimentación
Carga inalámbrica /
9V𝌂2A Puissance d’entrée
Ricarica wireless /
9V𝌂2A Stromeingang
Draadloos opladen /
9V𝌂2A Stromeingang
10W max.
Wireless charging /
9V𝌂2A Input
Kabelloses Aufladen /
9V𝌂2A Stromeingang
Carga inalámbrica /
9V𝌂2A Alimentación
Carga inalámbrica /
9V𝌂2A Puissance d’entrée
Ricarica wireless /
9V𝌂2A Stromeingang
Draadloos opladen /
9V𝌂2A Stromeingang
5W max.
Dimensions, Diameter x Height:
Abmessungen, Durchmesser x Höhe
Dimensiones, diámetro x altura
Dimensions, diamètre x hauteur
Dimensioni, diametro x Altezza
Afmetingen, diameter x hoogte
134 x 52.6 mm
Specifications/Spezifikationen/Especificaciones/
Specifications/Specifiche
5
DE ES
Problem Solution
Alarm doesn’t switch on
Check USB cable is connected properly to Slick and
powered USB port
Check USB power input is switched on
No LED display Check dimmer is not set to OFF
Wireless charging is
very slow
Connect Slick to 9V𝌂2A power adaptor
After power cut, time
and alarm settings
don’t reset
No backup battery fitted - Insert CR2025 battery
Backup battery incorrectly fitted - insert properly see
diagram
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly.
Therefore some of the instructions, specifications and pictures in this
documentation may differ slightly from your particular situation. All items
described in this guide are for illustration purposes only and may not apply to
your particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from
the description made in this manual.
Declaration of conformity
Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the wireless charging equipment:
Slick Alarm Clock is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.philex.com/doc
Technical support
For further help, advice, information or live chat visit www.iboxstyle.com
Troubleshooting Fehlerbehebung Solución de problemas
DE ES
Problem Losungsvorschlag
Der Slick !asst sich nicht
einschalten
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an den
Slick-USB-Anschluss angeschlossen und mit Strom
versorgt ist
Überprüfen Sie, ob der USB-Eingang eingeschaltet ist
Keine LED-Anzeige Überprüfen Sie, ob der Dimmer nicht auf OFF steht
Das kabellose Laden ist
sehr langsam
Schließen Sie Slick an das 9V𝌂2A-Netzteil an
Nach dem Stromausfall
werden die Zeit- und
Alarmeinstellungen
nicht zurückgesetzt
Keine Pufferbatterie eingebaut - CR2025-Batterie
einlegen
Pufferbatterie falsch eingelegt - richtig einsetzen,
siehe Abbildung
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware- und/oder Hardwarekomponenten werden re-
gelmäßig durchgeführt. Daher können einige Anweisungen, Spezifikationen und
Bilder in dieser Dokumentation geringfügig von Ihrer individuellen Situation
abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur Illus-
trationszwecken und gelten möglicherweise nicht für Ihre individuelle Situation.
Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine gesetzlichen Rechte
oder Ansprüche abgeleitet werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Philex Electronic Ltd., dass das drahtlose Ladegerät: Slick Wecker
der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.
philex.com/doc
Technischer Support
Weitere Hilfen, Ratschläge, Informationen und einen Livechat finden Sie auf
www.iboxstyle.com
Problem Losungsvorschlag
El Slick no enciende
Compruebe que el cable USB esté conectado correct-
amente al puerto USB Slick y con alimentación
Compruebe que la entrada de alimentación USB esté
encendida
Sin pantalla LED Verifique que el atenuador no esté APAGADO
La carga inalámbrica es
muy lenta
Conecte Slick a un adaptador de corriente de 9V𝌂2A
Después de un corte de
energía, la configu-
ración de la hora y la
alarma no se restablece
No hay batería de respaldo instalada - Inserte la
batería CR2025
Batería de respaldo mal colocada -
insértela correctamente ver diagrama
Limitación de responsabilidad
Se realizan actualizaciones en el firmware y los componentes de hardware con
regularidad. Por tanto, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes
de este documento pueden diferir ligeramente de las correspondientes
a su dispositivo en particular. Todos los elementos descritos en esta guía
son meramente ilustrativos y puede que no se apliquen a su dispositivo en
particular. No se obtendrán derechos legales ni beneficios adquiridos a partir de
la descripción de este manual.
Declaración de conformidad
Por la presente, Philex Electronic Ltd. declara que el equipo de carga inalámbrica:
Slick Alarm Clock cumple con la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.philex.com/doc
Asistencia técnica
Para obtener más asistencia, asesoramiento, información o acceder a un chat de
asistencia en vivo, visite www.iboxstyle.com
Important - Please read these instructions fully before installing or operating
your alarm clock.
Keep away from flame sources such as lighted candles.
Do not expose to dripping or splashed fluids. Objects filled with liquids, such as
vases, must not be placed close to the speaker.
The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature,
moisture, vibrations, strong magnetic fields, high frequencies and
dusty environments.
Do not place the product in enclosed bookcases or racks without proper
ventilation. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or
openings of the unit.
Do not disassemble or modify the alarm clock, there are no user serviceable parts.
If the alarm clock is damaged in anyway or malfunctions do not use. Consult a
qualified service engineer.
Do not use abrasives, benzene, thinner or other solvents to clean the surface of
the unit. To clean, wipe with clean soft cloth and a mild detergent solution.
This product uses batteries and both the product and batteries must be
disposed of properly. Do not throw them in the household waste at the end of
their life cycle; take them to a collection center for the recycling of electrical,
electronic equipment and batteries. Contact your local council for recycling
advice.
Caring for your Alarm Clock
Important Safety Information
Wichtig - Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor der Installation und dem
Betrieb Ihres Radiowecker vollständig durch.
Von Flammen wie etwa brennenden Kerzen fernhalten.
Kontakt mit tropfenden oder verspritzten Flüssigkeiten vermeiden. Mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie etwa Vasen dürfen nicht in der Nähe
des Lautsprechers platziert werden.
Das Gerät sollte vor direktem Sonnenlicht, sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen, Feuchtigkeit, Vibrationen, starken Magnetfeldern, hohen
Frequenzen und staubigen Umgebungen geschützt werden.
Das Produkt nicht in geschlossenen Bücherregalen oder Gestellen ohne
ausreichende Belüftung platzieren. Die Belüftung darf nicht dadurch behindert
werden, dass die Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. abgedeckt werden.
Versuchen Sie niemals, Drähte, Stifte oder ähnliche Gegenstände in die
Lüftungsschlitze oder Öffnungen des Geräts einzuführen.
Zerlegen und modifizieren Sie den Wecker nicht. Es gibt keine vom Benutzer
zu wartenden Teile.
Wenn der Wecker beschädigt ist oder Funktionsstörungen auftreten, benutzen
Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Benzin, Verdünner oder andere
Lösungsmittel, um die Oberfläche des Geräts zu reinigen. Zur Reinigung mit
einem sauberen weichen Tuch und einer milden Reinigungslösung abwischen.
Dieses Produkt verwendet Batterien und sowohl das Produkt als auch die
Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie sie am
Ende ihres Lebenszyklus nicht in den Hausmüll. Bringen Sie sie zu einem
Sammelzentrum für das Recycling von elektrischen, elektronischen Geräten
und Batterien. Wenden Sie sich an Ihren
Gemeinderat, um Ratschläge zum
Recycling zu erhalten.
Pflege Ihres Radiowecker
Wichtige Sicherheitsinformationen
Importante: Lea estas instrucciones en su totalidad antes de instalar o
manipular el dispositivo.
Manténgalo alejado de llamas directas como velas encendidas.
No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Coloque los objetos con contenido
líquido como jarrones alejados del dispositivo.
La unidad no debe exponerse a la luz directa del sol ni a temperaturas
extremas, humedad, vibraciones, campos magnéticos intensos, altas
frecuencias ni entornos polvorientos.
No coloque el producto en librerías cerradas ni estantes sin la ventilación
adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, tapetes, cortinas, etc.
No introduzca cables, agujas ni ningún otro objeto similar en ninguna abertura
de la unidad.
No desmonte ni modifique el despertador, ya que no contiene piezas
manipulables por el usuario.
Si el despertador presenta daños o algún mal funcionamiento, no lo utilice.
Póngase en contacto con un ingeniero de asistencia cualificado.
No utilice productos abrasivos, benceno, diluyente ni ningún otro solvente para
limpiar la superficie de la unidad. Para proceder a su limpieza, pase un trapo
suave y limpio con una solución jabonosa suave.
Este producto utiliza baterías y tanto el producto como las baterías deben
desecharse correctamente. No los arroje a la basura doméstica al final de
su ciclo de vida; llévelos a un centro de acopio para el reciclaje de equipos
eléctricos, electrónicos y baterías. Póngase en contacto con su consejo local
para obtener consejos sobre reciclaje.
Cuidados su Radio Reloj Despertador
Información de seguridad importante
Belangrijk - Lees deze instructies voordat u uw wekkerradio installeert of
gebruikt.
Uit de buurt houden van vlammen, zoals brandende kaarsen.
De wekker mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, zeer hoge of lage
temperaturen, vocht, trillingen, sterke magnetische velden, hoge frequenties en
stoffige omgevingen.
Zorg ervoor dat de ventilatie niet wordt belemmerd door de ventilatieopeningen te
bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Probeer nooit draden, pennen of andere dergelijke voorwerpen in de
ventilatieopeningen of openingen van het apparaat te steken.
Demonteer of wijzig de wekkerradio niet, er zijn geen door de gebruiker te
repareren onderdelen.
Gebruik de wekkerradio niet als deze op een of andere manier is beschadigd of als
er storingen zijn. Raadpleeg een gekwalificeerde onderhoudstechnicus.
Gebruik geen schuurmiddelen, benzeen, verdunner of andere oplosmiddelen om
het oppervlak van het apparaat te reinigen. Veeg schoon met een schone, zachte
doek en een mild schoonmaakmiddel.
Dit product gebruikt batterijen en zowel het product als de batterijen moeten op
de juiste manier worden afgevoerd. Gooi ze aan het einde van hun levenscyclus
niet bij het huishoudelijk afval; breng ze naar een inzamelcentrum voor de
recycling van elektrische, elektronische apparaten en batterijen. Neem contact op
met uw gemeente voor recyclingadvies.
IT
Dépannage Risoluzione dei problemi
Problème Solution
Le Slick ne s’allume pas
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté
au port USB Slick et alimenté
Vérifiez que l’entrée d’alimentation USB est activée
Pas d’affichage LED Vérifiez que le gradateur n’est pas réglé sur OFF
La charge sans fil est
très lente
Connectez Slick à l’adaptateur secteur 9V𝌂2A
Après une coupure de
courant, les paramètres
de l'heure et de l'alarme
ne sont pas réinitialisés
Aucune pile de secours installée - Insérez la pile
CR2025
Batterie de secours mal montée -
insérer correctement voir schéma
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du firmware et/ou des composants du matériel sont effectuées
à intervalles réguliers. Par conséquent, certaines instructions, caractéristiques et
illustrations contenues dans cette documentation peuvent différer légèrement
dans votre cas particulier. Tous les éléments décrits dans cette notice
d’utilisation ne sont donnés qu’à titre d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer
dans votre cas particulier.
La description contenue dans le présent manuel ne donne lieu à aucun droit
légal ni aucune admissibilité.
Déclaration de conformité
Par la présente, Philex Electronic Ltd. déclare que l’équipement de charge sans
fil: Slick Alarm Clock est conforme à la directive relative à la mise à disposition
sur le marché d’équipements radioélectriques 2014/53/UE. Le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivantes :
www.philex.com/doc
Assistance technique
Pour tous conseils, aide, informations ou chat en direct, consultez:
www.iboxstyle.com
Problema Soluzione
La sveglia non si
accende
Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente
a Slick e alla porta USB alimentata
Verificare che l’ingresso di alimentazione USB sia
attivato
Nessun display a LED Verificare che il dimmer non sia impostato su OFF
La ricarica wireless è
molto lenta
Collega Slick all’alimentatore 9V𝌂2A
Dopo un’interruzione di
corrente, le impostazi-
oni dell’ora e della
sveglia non vengono
ripristinate
Nessuna batteria tampone montata - Inserire la
batteria CR2025
Batteria tampone montata in modo errato - inserirla
correttamente vedi diagramma
Disconoscimento
Gli aggiornamenti al firmware e/o componenti hardware sono fatti
regolarmente. Pertanto, alcune delle istruzioni, specifiche e immagini contenute
in questa documentazione potrebbero differire leggermente rispetto alla
situazione particolare. Tutti gli elementi descritti nella presente guida sono solo
a scopo illustrativo e potrebbero non applicarsi alla situazione particolare. Dalla
descrizione contenuta in questo manuale non è possibile ricavare nessun diritto
o titolo legale.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philex Electronic Ltd. dichiara che l’apparecchiatura di ricarica
wireless: Slick Alarm Clock è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature
radio 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: www.philex.com/doc
Assistenza tecnica
Per ulteriori aiuti, consigli, informazioni o per una chat live, visitare:
www.iboxstyle.com
Important : Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’installer
ou de faire fonctionner Radio-réveil.
Tenir l’appareil à l’écart de toute source de flamme nue telle que des bougies
allumées.
Ne pas l’exposer aux gouttes ou aux éclaboussements de liquide. Il est impératif
de tenir éloignés du haut-parleur les objets remplis de liquide tels que des vases
.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux rayons du soleil, à des températures
très hautes ou très basses, à l’humidité, aux vibrations, aux champs magnétiques
puissants, aux hautes fréquences et aux environnements poussiéreux.
Ne pas placer cet appareil dans des meubles-bibliothèques fermés ou sur des
étagères sans une bonne ventilation. La ventilation ne doit pas être obstruée
en recouvrant les ouvertures d’aération d’objets tels que des journaux, nappes,
rideaux, etc.
Il ne faut pas essayer d’introduire des fils métalliques, aiguilles ou autres objets
similaires dans les évents ou ouvertures de l’appareil.
Ne pas démonter ni modifier le réveil-matin ; il ne contient aucune pièce
réparable.par l’utilisateur.
Si le réveil-matin est endommagé d’une façon quelconque ou en cas de
mauvais fonctionnement, ne pas l’utiliser. S’adresser à un réparateur qualifié.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’essence, de diluant ou tous autres solvants
pour nettoyer la surface de l’appareil. Pour le nettoyer, il suffit de l’essuyer avec
un chiffon doux et propre avec une solution de détergent doux.
Ce produit utilise des piles et le produit et les piles doivent être éliminés de
manière appropriée. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères à la fin de
leur cycle de vie; les emmener dans un centre de collecte pour le recyclage des
équipements électriques, électroniques et des batteries. Contactez votre mairie
pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Pour prendre soin de votre Radio-réveil
Consignes de sécurité importantes
Importante - Leggere tutte le presenti istruzioni prima di installare o usare
la sveglia.
Tenerlo lontano da fonti di fiamme come candele accese.
Non esporre a fluidi gocciolanti o a schizzi. Oggetti pieni di liquidi, come i vasi,
non devono essere collocati accanto all’altoparlante.
L’unità non deve essere esposta alla luce solare diretta, a temperature molto
alte o basse, a umidità, vibrazioni, forti campi magnetici, alte frequenze e
ambienti polverosi.
Non collocare il prodotto in librerie o scaffalature chiuse, dove non ci sia una
ventilazione adeguata. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le
apposite aperture con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non tentare in alcun caso di inserire fili, spilli o altri oggetti di questa natura nei
fori di ventilazione o nelle aperture dell’unità.
Non smontare o modificare la sveglia: non ci sono parti riparabili dall’utente.
Se la sveglia viene danneggiata in qualsiasi modo o presenta malfunzionamenti,
non usarla. Consultare un tecnico qualificato per l’assistenza.
Per pulire la superficie dell’unità, non usare abrasivi, benzene, diluenti o altri
solventi. Per pulire, passare un panno morbido con soluzione detergente
delicata.
Questo prodotto utilizza batterie e sia il prodotto che le batterie devono essere
smaltiti correttamente. Non gettarli tra i rifiuti domestici alla fine del loro ciclo
di vita; portarli in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche, elettroniche e batterie.
Contattare il consiglio locale per
consigli sul riciclaggio.
Cura della radio sveglia
Importanti informazioni di sicurezza
Zorg dragen voor uw
wekker
Belangrijke veiligheidsinformatie
IT NL
Probleem Oplossing
Slick !asst sich nicht
einschalten
Controleer of de USB-kabel correct is aangesloten op
de Slick en de USB-poort met voeding
Controleer of de USB-voedingsingang is ingeschakeld
Geen led-display Controleer of de dimmer niet op UIT staat
Draadloos opladen is
erg traag
Sluit Slick aan op een 9V𝌂2A-voedingsadapter
Na stroomuitval
worden de tijd- en
alarminstellingen niet
gereset
Geen reservebatterij geplaatst - Plaats de
CR2025-batterij
Back-upbatterij verkeerd geplaatst - correct plaatsen
zie diagram
Disclaimer
Er vinden regelmatige updates plaats van firmware en/of hardwarecomponenten.
Sommige instructies, specificaties en afbeeldingen in deze documentatie kunnen
daarom enigszins afwijken van uw specifieke situatie. Alle items die in deze
handleiding worden beschreven, zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en zijn
mogelijk niet van toepassing op uw specifieke situatie.
Aan de beschrijving in deze handleiding kunnen geen wettelijke rechten of
aanspraken worden ontleend.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Philex Electronic Ltd. dat de draadloze oplaadapparatuur: Slick
Alarm Clock voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres:: www.philex.com/doc
Technische ondersteuning
Voor hulp, advies, informatie of live chat, ga naar www.iboxstyle.com of e-mail
[email protected]
Problemen oplossen
NL

This manual suits for next models

1

Other i-box Alarm Clock manuals

i-box Dawn User manual

i-box

i-box Dawn User manual

i-box Blinky User manual

i-box

i-box Blinky User manual

i-box Dusk User manual

i-box

i-box Dusk User manual

i-box Glow User manual

i-box

i-box Glow User manual

i-box Ambe User manual

i-box

i-box Ambe User manual

i-box Glow User manual

i-box

i-box Glow User manual

i-box Daybreak User manual

i-box

i-box Daybreak User manual

i-box Awake User manual

i-box

i-box Awake User manual

i-box Glow User manual

i-box

i-box Glow User manual

i-box Dawn FS-018 User manual

i-box

i-box Dawn FS-018 User manual

Popular Alarm Clock manuals by other brands

SONIQ i100B-AU instruction manual

SONIQ

SONIQ i100B-AU instruction manual

TFA 60.2528 instruction manual

TFA

TFA 60.2528 instruction manual

Sensorwake REVEIL OLFACTIF V2 Quick user guide

Sensorwake

Sensorwake REVEIL OLFACTIF V2 Quick user guide

KREAFUNK aWAKE Operation manual

KREAFUNK

KREAFUNK aWAKE Operation manual

TFA 98.1071 instruction manual

TFA

TFA 98.1071 instruction manual

Bellman & Symfon Visit BE1580 user manual

Bellman & Symfon

Bellman & Symfon Visit BE1580 user manual

Equity 40009 operating instructions

Equity

Equity 40009 operating instructions

Lumie Bodyclock rise 100 manual

Lumie

Lumie Bodyclock rise 100 manual

Bellman & Symfon BE1340 Instuction manual

Bellman & Symfon

Bellman & Symfon BE1340 Instuction manual

Blaupunkt BLP2830 user manual

Blaupunkt

Blaupunkt BLP2830 user manual

Eurochron EFW135 operating instructions

Eurochron

Eurochron EFW135 operating instructions

Auriol Z31961A Operation and safety notes

Auriol

Auriol Z31961A Operation and safety notes

Zeon CE4550-DCF instructions

Zeon

Zeon CE4550-DCF instructions

Explore Scientific RDP3007-CM3000 instruction manual

Explore Scientific

Explore Scientific RDP3007-CM3000 instruction manual

iHome iHM46 instruction manual

iHome

iHome iHM46 instruction manual

Electrohome CR35 quick start guide

Electrohome

Electrohome CR35 quick start guide

Somogyi Home LTC03 instruction manual

Somogyi

Somogyi Home LTC03 instruction manual

Timex T131 quick start guide

Timex

Timex T131 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.