IB Connect Lumen User manual

LUMEN
mas que iluminación
more than lighting
MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL /
MANUEL D’INSTALLATION / BENUTZERHANDBUCH
ES
EN
FR
DE

Manual de Usuario ......................................03-04
User manual ......................................05-06
Manuel d’installation
......................................07-08
Montageanleitung
......................................09-10
índice /
table of contents
características técnicas /
technical specifications
Tipos de conexiones
•Alimentación eléctrica: conector rápido.
• Salidas de corriente: Tomas eléctricas.
• Voz y Datos: RJ45
•Conexiones multimedia.
Eléctrico
Tensión nominal: 230V a.c monofásico.
Intensidad nominal: 16 Amp
Frecuencia: 50/60Hz.
Connection types
• Power supply: rapid connect.
• Output current: Schuko socket.
• Voice and Data: RJ45
• Multimedia connections.
Electricity
Nominal voltage: 230 V a.c. monophase.
Nominal current: 16 amps.
Frequency: 50/60 Hz.
ES
EN
FR
DE
Anschlüsse
• Stromeingang: GST18 Buchse
• Stromausgang: Steckdose in Ländernorm
• Voice und Daten: RJ45 / CAT6
• Multimediaanschlüsse.
Stromversorgung
Nennspannung: 230V Wechselstrom,
einphasig
Nennstrom: max. 16A
Stromfrequenz: 50/60 Hz
spécifications techniques /
technische Spezifikationen
table des matières /
Inhaltsverzeichnis
Types de connexions
•Alimentation électrique : connecteur rapide.
• Sorties de courant : prises électriques.
• Voix et Données : RJ45
•Connexions multimédia
Électrique
Tension nominale : 230V monophasé
Intensité nominale : 16 Amp.
Fréquence : 50/60Hz.

antes de comenzar before starting
Instalador :
•
Este producto debe ser instalado por un
especialista cualificado.
La instalación tiene que estar protegida con un
magnetotérmico para proporcionar la protección
contra sobrecarga, cortocircuitos y derivación
a tierra. El no obedecer esta norma, puede ser
peligroso.
No desmontar el producto.
Este producto debe utilizarse exclusivamente
en instalaciones interiores.
i
bconnect no se hace responsablede los daños
que pueda causar por un mal uso del producto.
Ser vicio de Asistencia Técnica IB Connect:
Teléfono: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
Para cualquier consulta, visite:
www .ib-connect.com
Installer :
This product must be installed by a qualified
specialist.
The inst allation must be protected with a
differentialto provideprotectionagainstoverload,
short-circuits and earth bypass.
It may be dangerous if this rule is not complied
with.
This product is only for use in internal facilities.
IB Connect T echnical Suppor t Ser vice:
Telephone: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
For any query, visit:
www .ib-connect.com
Installateur:
Ce produit doit être installé par un spécialiste
qualifié.
L’installationdoit êtreprotégéepar un disjoncteur
magnétothermiqueafin de fournirune protection
contre les surcharges, les courts-circuits, et les
courants de fuite. Le non-respect de cette règle
peut être dangereux.
Ne pas démonter le produit.
Ce produit est prévu pour une utilisation
exclusivement intérieure.
ibconnect n’est responsable d’aucun dommage
résultant de la mauvaise utilisation du produit.
Ser vice d’Assistance Tec hnique
IBConnect :
Téléphone : +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
Pour plus de renseignements, visitez :
www.ib-connect.com
Die Einheit darf nur durch eine qualifizierte
Elektrofachkraft installiert werden.
Die Einheit sollte durch einen
Überspannungsschutz und durch einen
Leitungsschutzschalter gesichert werden, um
alle Gefahren auszuschließen.
Die Einheit darf nur in trockenen Innenräumen
betrieben werden.
IB Connect Technical Support Service:
Telephone: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
For any query, visit:
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:
www.ib-connect.com
Avant de commencer
Hinweise fürden Installateur
FR DE
EN
ES
ESES

Manual de usuario
01
02
04
03
A
IMPOR TANTE:
Realizar el montaje con un
destornillador de corte fino.
Extraer las tapas frontales de aluminio con un
destornillador de corte fino, ejerciendo palanca
como indica el dibujo.
Colocar las tapas frontales ejerciendo presión
sobre ellas .
Conectar el cable de alimentación a la entrada
de conexión GST-18.
El producto esta instalado.
Dependiendodel materialde la paredse debería
colocar unos tacos. Si el material es madera
bastaría con unos tornillos para madera.
Con un destornillador fijar el lumen a la pared
tal y como indica la imagen.
Una vez retiradaslas tapas, realizardos orificios,
uno en cada extremo con un taladro, tal y como
indica el dibujo. Realizar el agujero en la ranura
que indica el detalle (A).
Detalle A
ESES

03-04
Manual de usuario
05
06
07
CAMBIO DE FLUORESCENTE:
Con un
destornillador de corte fino ejercer palanca
sobre la pantalla como indica el dibujo.
Una vez suelta de un extremo, tirar hacia arriba
para extraer la pantalla en su totalidad.
Colocar la pantalla ejerciendo presión sobre
ella y observarque ha encajadoen su totalidad.
Conectar el cable de alimentación a la entrada
de conexión GST-18.
El producto esta instalado.
Para extraerel fluorescente,agarrarlode ambos
extremos y hacelo girar hasta que las patillas
de conexión de los extremos queden alineadas
con las ranura del portalámparas. (A)
Una vez alineadas las patillas de conexión, tirar
del fluorescente hacia arriba hasta que quede
fuera del portalámparas. (B)
Sustituir por otro tubo fluorescente y repetir la
operación a la inversa.
Para cualquier consulta sobre el perfil ponerse
en contacto con:
A
B

UserManual
01
02
04
03
A
IMPORT ANT : Inst all using a fine-tipped
screwdriver.
Remove the aluminum front covers with afine-
tippedscrewdriver, pryingas shown in the figure.
Press the front covers into place.
Connect the power cable to the GST-18
connection.
The product is installed
Depending on the wall material, screw anchors
may need to be installed. In the case of wood,
only wood screws will be required.
Use a screwdriver to secure the light assembly
to the wall as shown in the figure.
After the covers have been removed, drill two
holes, one at each end, as shown in the figure.
Make the hole in the slot as shown in detail
(A).
Detail A
ESEN

05-06
UserManual
05
06
07
CHANGING THE FLUORESCENT TUBE:
Use a fine-tippedscrewdriverto pry off the cover
as shown in the figure.
When one end has been released, pull up to
completely remove the cover.
Press the cover back into place and make sure
that it is completely snapped in.
Connect the power cable to the GST-18
connection.
The product is installed.
To remove the fluorescent tube, grasp at both
ends and turn until the connection pins at the
ends are aligned with the lamp socket slots. (A)
Once the connection pins are aligned, pull the
fluorescent tube upwards until it is free of the
lamp sockets. (B)
Replacewith anotherfluorescenttube and repeat
the operation in reverse.
For any questions on the profile frame, contact
us at:
A
B

Manuel d’installation
01
02
04
03
A
IMPORTANT : faites le mont age avec un
tournevis fin.
Enlevez la plaque frontale en aluminium à l'aide
d'un tournevis fin, comme indiqué.
Fixez la plaque frontale en poussant dessus.
Connectez le câble d'aliment ation à l'entrée
GST-18.
Le produit est installé.
En fonction du matériau de la paroi, utilisez
éventuellement des chevilles. Si la paroi est en
bois, des vis à bois suffisent. Fixez le Lumen
sur la paroi, comme indiqué.
Après avoir enlevé la plaque frontale, forez deux
trous, un à chaque extrémité, comme indiqué.
Forez les trous dans la rainure, comme indiqué
au détail (A).
détail A
ESFR

07-08
Manuel d’installation
05
06
07
REMPLA CEMENT DU TUBE
FL UORESCENT :Introduisez un tournevis fin
sous l'écran, comme indiqué.
Lorsque l'écran est détaché d'un côté, retirez-le
jusqu'à ce qu'il soit complètement enlevé.
Fixez l'écran en poussant dessus.
Veillez à ce qu'il s'encliquesur toute la longueur.
Connectez le câble d'aliment ation à l'entrée
GST-18.
Le produit est installé.
•
Pour enlever le tube fluorescent, saisissez-le
des deux côtés et tournez-le jusqu'à ce que les
broches de contact soient en ligne avec les
fentes dans le socle de la lampe. (A)
Retirez le tube fluorescent du socle. (B)
Pour remplacer le tube fluorescent, répétez
l'opération en sens inverse.
Pour toute info, contactez
A
B
ESES

01
02
04
03
A
WICHTIG: Verwenden Sie einen schmalen
Schlitz-Schraubenzieher
Entfernen Sie vorsichtig die vordere Aluminiumabdeckung
wie in der Abbildung dargestellt
Befestigen Sie das Produkt mithilfe eines Schraubenziehers.
Nachdem die Abdeckung entfernt ist, bohren Sie links und
rechts zwei Löcher durch die Rückseite des Profils,
siehe die Detailabbildung A.
Detalle A
Abhängig vom Material, an dem das Produkt befestigt
werden soll, verwenden Sie entweder eine Dübelbefestigung
oder Holzschrauben.
Befestigen Sie die vordere Aluminiumabdeckung wieder.
Stecken Sie das GST18 – Anschlusskabel in die dafür
vorgesehene Buchse
Das Produkt ist nun fertig montiert
Montageanleitung ESDE

09-10
05
06
07
A
B
Auswechseln des Leuc htmittels:
Entfernen Sie vorsichtig die
Kunststoffabdeckung mithilfe eines schmalen
Schlitz-Schraubenziehers.
Nachdem ein Ende der Abdeckung leicht
angehoben werden kann, heben Sie die
Abdeckung zumEntfernen vorsichtig an.
Um das Leuchtmittel zu entfernen, halten Sie
dieses an beiden Enden und drehen es, bis die
Kontaktstifte zur Anschlussöffnung ausgerichtet
sind. (A)
Sie können das Leuchtmittel dann aus dem
Anschluss entfernen. (B)
Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein und
drehen es in Anschlussposition.
Setzen Sie die Kunststoffabdeckungwieder auf.
Stecken Sie das GST18-Anschlusskabel in die
dafür vorgesehene Buchse
Das Produkt ist nun fertig montiert.
Bei technischen Rückfragen wenden Sie sich an:
Montageanleitung ES

Table of contents
Languages:
Popular Lantern manuals by other brands

MELINERA
MELINERA 276520 User Manual and Safety Instructions

Stahl
Stahl PRACHT EXLUX 6401 Series operating instructions

Art Lighting Production
Art Lighting Production WL 150 DIM user manual

rexlight
rexlight Fiesta manual

KUMA
KUMA 170V1 instruction manual

Teknoware
Teknoware Slimspot Installation and Maintenance

S:FLEX
S:FLEX FLAT DIRECT Assembly instructions

Cosi
Cosi Cosiscoop Cement User instruction

LIGMAN
LIGMAN SY-20644 installation manual

Philips
Philips series Installation and operating instructions

esotec
esotec Super Spot pro Duo Color operating instructions

HEPER
HEPER GOLEDO-T 128 LED Installation & maintenance instructions