ibico 1211X User manual

CZ
H
RUS
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Руководство по
ксплуaтaции
1211X

1
1211X
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for
later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour
pouvoir en disposer ultérieurement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di
conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens,
zodat u deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras
consultas.
Favor ler este manual de instruções com atenção e guardá-lo bem para
futuras consultas.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den på säkert
stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i przechowywanie jej
w dostępnym miejscu, tak by była zawsze dostępna.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na bezpečném mistě pro
pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja biztonságos helyen.
Пoжалyйста, внимателно ознакомтес с даннм pyководством и
храните его в надежном месте для далнейшего ползования.
CZ
H
RUS

2
1211X
1211X
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1511 12 13 14
2420
2319
22
2116 17 18
10
A
BC D

3
1211X
English 4
Français 8
Deutsch 12
Italiano 16
Nederlands 20
Español 24
Português 28
Svenska 32
Polski 36
CZ 40
H44
RU 48
Sample Calculations 52
Exemples de calcul
Rechenbeispiele
Esempi di calcolo
Voorbeeldberekeningen
Cálculos de prueba
Exemplos de Cálculos
Räkneexempel
Obliczenia przyladowe
Výpočet vzorku
Mintaszámítás
Пpимep cчeтной oпepaции

4
1211X
Operation and maintenance
CAUTION
If this calculator is not installed and used properly (in strict
accordance with this instruction manual), it may
compromise its characteristics.
This calculator is made of sturdy materials, which provide
adequate protection under normal usage. There is a limit
to the amount of dropping this unit can withstand.
Reasonable care is required to protect the display and
other components.
• Do not use or place this calculator in areas of high or
low temperature, high humidity, direct sunlight, or a
dusty atmosphere for long periods. Excessive exposure
to these conditions could result in poor performance,
damage to the cabinet or functional failure of the LSI or
other components. Also, avoid using the calculator near
audio equipment since interference may result.
• Do not use incorrect electrical supply.
• Do not expose to physical shock or to water in order to
maintain good performance.
• Do not cover the calculator when it is turned on as the
unit may overheat.
• Do not open the cabinet. Do not replace original
components or accessories with any that are not
approved by IBICO, or carried out by unauthorized
personnel.
• Do not use thinner, petrol or alcohol to clean the
calculator. Use a silicone treated cloth or a cloth
dampened with gentle cleaning liquid that will not
damage the calculator.
Specifications
1211X
Electronic Printing / Display Calculator
10-key system
12 digit Liquid Crystal Display
M31A
Black
IR40 / IR30
1.4 lines / second
Width 57mm (2-11/16”) /
Inner diameter 12mm (1/2”) /
Outer diameter 25mm (1”)
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
UM –3 / AA x4 or Adaptor 6V 300mA
6.0 W - 0.04A
103 x 245 x 47mm
250g
Class 2 power adaptor unit rated: Input 230V
~50Hz 7W. Output 6VDC 300mA 1.8VA
Type
Keyboard
Display
Printing
Printout color
Ink roll
Printing speed
Paper roll
Operating temperature
Power source
Power consumption
Dimensions (W x D x H)
Weight
Adaptor (optional)
CAUTION: THE SOCKET-OUTLET
SHOULD BE INSTALLED
NEAR THE EQUIPMENT
AND SHOULD BE EASILY
ACCESSIBLE.

5
1211X
Keyboard
1Paper Feed
Advance the paper roll.
2Decimal Point
A:Add mode. The decimal point is automatically
placed before the last two digits in addition
and subtraction.
0, 2, 3, 4 : For multiplication and division, decimal
point is set to the result of the calculation. For
addition and subtraction, decimal point is set
to all entries.
F (not shown in display) : Floating decimal point.
Automatic floating point for decimally accurate
computing.
3Round-off / Round-down
(Depending on decimal point system. If decimal
point system is in floating point mode, this switch
will be neglected.)
(not shown in display) : Calculation in Round-
down mode
5/4: Calculation in Round-off mode
4Print / Non-Print selector
P:Calculation performed on both the display and
the printer.
NP : Calculation performed on the display only
5OFF
Calculator turned off.
6Foreign currency
Convert the displayed value to foreign currency.
7Local currency
Convert the displayed value to local currency.
8Rate
Tax rate and exchange rate setting.
How to install or replace
the paper roll
Turn on the power switch.
Allow the paper holder to click into place.
Cut the edge of the paper roll straight with scissors
for proper feeding through the printer head. Insert
the edge of the paper roll into the paper slot (A).
Press the “Paper Feed” key (1) to feed in the paper
until it appears through the printer.
Note:
• Do not over-stretch the paper holder.
• To remove the paper roll from the printer
mechanism, pull the paper roll forward after
cutting the paper on the paper roll side.
1
2
3
4
How to install or replace
the ink roller
Turn off the power switch.
Push the printer cover inward and upward in order
to remove it from the cabinet (B).
Pull the ink roll lever up and lift out (C).
Slot in the new ink roll until it clicks into place (D).
Return the printer cover to the original position.
1
2
3
4
5

1211X
6
Keyboard
9TAX Plus
Calculate an amount including VAT with VAT rate
preset by RATE key.
10 TAX Minus
Calculate an amount excluding VAT with VAT rate
preset by RATE key.
11 Mark up / Gross Profit Margin
To calculate the true retail price from the cost
price and a desired gross margin.
12 Percentage
Convert percentage to the decimal value; also,
convert for add-on and discount calculation.
13 Memory, Recall and Clear
Recall the result to the display and/or prints out
if set to Print mode by pressing this key once.
Contents of the memory will be cleared if this
key is depressed twice.
14 Memory Plus
Accumulate the displayed number or calculated
result directly in the memory.
15 Memory Minus
Subtract the displayed number or calculated result
from the memory.
16 Numbers & Double Zero
17 Decimal point
Set the decimal point.
18 Addition
19 Subtraction
20 Equal
To get the result in multiplication or division.
21 Non-Add / Date - Subtotal / Total
Non-Add / Date : displayed content and does not
perform calculation.
Subtotal : Obtain intermediate result of addition
and subtraction.
Total : Obtains total result in addition and
subtraction and printed out when print mode
is selected. If this key is depressed twice, the
accumulator will be cleared.
22 Division
23 Multiplication
24 ON / Clear Entry / Clear

1211X
7
Displayed symbols
Printed symbols
1211X
C:Restart / Clear
+:Add
–:Subtract / negative
x:Multiply
÷:Divide
%:Percentage / Current Tax rate
∆:Difference to add
*:Total
◊:Subtotal
#:Non-add or date
M:Memory / Mark up
=:Equal
…:Overflow – error
Overflow error conditions
When an overflow error occurs, the overflow error sign
“E” appears on the extreme left of the display and the
overflow error symbol “…”is printed when print mode
is selected. Press the CE/C keys to reset. Dividing by
zero (0)will result in an error condition.
M:Memory occupied
–:Minus (negative)
E:Overflow – error
PRINT : Print mode
5/4 : Round off
A0234:Decimal point
RATE : Tax rate and Exchange rate
:Foreign Currency
LOCAL : Local Currency
TAX + : Tax rate plus calculation
TAX – : Tax rate minus calculation
TAX % : Current tax rate
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for one year
from date of purchase, subject to normal use. Within
the guarantee period, GBC will at its own discretion
either repair or replace the defective machine free of
charge. Defects due to misuse or use for inappropriate
purposes are not covered under the guarantee. Proof of
date of purchase will be required. Repairs or alterations
made by persons not authorised by GBC will invalidate
the guarantee. It is our aim to ensure that our products
perform to the specifications stated. This guarantee
does not affect the legal rights which consumers have
under applicable national legislation governing the sale
of goods.

1211X
8
Installation et Maintenance
PRÉCAUTIONS
Une mauvaise installation et/ou une utilisation erronée ou non
conforme aux indications exposées dans ce manuel peu
vent
compromettre les caractéristiques de cette calculatrice.
Cette calculatrice électronique a été fabriquée dans un
matériau solide assurant une protection suffisante pour un
usage normal. Eviter de la faire tomber et manipuler l’écran et
les autres composants avec précaution.
• Ne pas installer ni utiliser la calculatrice dans des endroits
où la température est élevée ou basse, l’humidité de l’air
importante, directement au soleil ou encore dans un
environnement poussiéreux pendant une période prolongée.
Dans de telles conditions, elle risque de ne plus fonctionner
correctement et, cela peut endommager le boîtier ou
entraîner des pannes du LSI ou d’autres composants. De
même, ne pas la faire fonctionner à proximité d’appareils
radio afin d’éviter les interférences.
• Ne pas utiliser une source d’alimentation électrique
inappropriée.
• La calculatrice ne doit pas subir de chocs physiques ni être
en contact avec de l’eau : cela risque de la détériorer.
• La calculatrice ne doit pas être couverte lorsqu’elle est sous
tension afin d’éliminer tout risque de surchauffe.
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Ne pas remplacer les
composants ou accessoires originaux par des pièces non
approuvées par IBICO.
• Pour le nettoyage de la calculatrice, ne pas utiliser de
solvant, d’essence ou d’alcool, mais un chiffon traité au
silicone ou légèrement humidifié avec un produit nettoyant
non agressif afin d’éviter de l’endommager.
Caractéristiques Techniques
1211X
Calculatrice électronique avec imprimante et écran
12 chiffres
12 chiffres LCD
M31A
Noir
IR40 / IR30
1,4 lignes/seconde
Largeur 57 mm (2-11/16”) /
Diamètre intérieur 12 mm (1/2”) /
Diamètre extérieur 25 mm (1”)
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
UM –3 / AA x4 / Adaptor 6V 300mA
6,0 W - 0,04 A
103 x 245 x 47 mm
250 g
de classe 2 : Entré 230V / 50Hz 7.W.
Sortie 6VDC 300mA 1,8VA
Type
Capacité
Ecran
Impression
Couleurs d’impression
Rouleau encreur
Vitesse d’impression
Rouleau papier
Température d’utilisation
Alimentation électrique
Consommation électrique
Dimensions (L x P x H)
Poids machine
Adaptateur
ATTENTION : LA SOURCE
D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE
INSTALLÉE PRÈS DE
L'APPAREIL ET ÊTRE
FACILEMENT ACCESSIBLE.

1211X
9
Touches
1Avance papier
Pour faire avancer le rouleau papier.
2Sélection décimale
A:Mode addition. Les additions et soustractions
sont automatiquement effectuées avec 2
décimales.
0, 2, 3, 4 : Pour la multiplication et la division,
le point décimal n’est placé selon la sélection
choisie que pour le résultat. Pour l’addition et
la soustraction, le point décimal est placé pour
toutes les entrées.
F (Ne s’affiche pas) : Virgule flottante.
Les données entrées et les résultats sont
affichés et imprimés avec le plus de précision
possible.
3Arrondi
(Dépend de la sélection décimale. Cette fonction
n’existe pas en mode F.)
(Ne s’affiche pas) : Calcul avec arrondissement
au nombre inférieur
5/4: Calcul avec arrondissement au nombre le plus
proche
4Mode impression
P:Calcul effectué avec affichage/écran et
impression
NP : Calcul effectué avec affichage/écran mais
sans impression
5OFF
Arrêt
6Devise étrangère
Conversion du montant affiché à l’écran dans la
devise étrangère.
Comment remplacer /
mettre un rouleau de papier
Brancher et mettre la calculatrice en route.
Tirer le support papier en arrière.
Couper le bout du rouleau de papier bien droit avec
des ciseaux et l’introduire dans la fente de
l’imprimante (A).
Appuyer sur la touche " Avance Papier " (1) jusqu’à
ce que la bande de papier apparaisse en haut de
l’imprimante.
Remarque :
• Ne pas trop tirer sur le bras du support papier en
insérant le rouleau de papier.
• Pour retirer le rouleau de papier du mécanisme
d’impression, couper le rouleau de papier à
l’entrée de l’imprimante et tirer la bande restante
vers l’avant à l’aide de la touche Avance Papier.
Eviter que la bande de papier soit détendue entre
le rouleau et la fente, en effet, cela gênerait
l’avance du papier.
1
2
3
4
Comment remplacer /
mettre un rouleau encreur
Eteindre l’appareil.
Faire glisser le couvercle du mécanisme
d’impression vers l’arrière et le retirer du boîtier (B).
Tenir la patte du rouleau encreur entre le pouce et
l’index et le sortir en le soulevant (C).
Insérer correctement le rouleau encreur neuf dans
le support-rouleau (D).
Remettre le couvercle du mécanisme d’impression
dans la position initiale.
1
2
3
4
5

10
1211X
Touches
7Devise locale
Conversion du montant affiché à l’écran dans la
devise locale.
8Taux
Pour mettre en mémoire un taux de change ou de
taxe.
10 TAX Plus
Calcule un prix avec taxe. La taxe ajoutée est
calculée d’après un taux de taxe mis en mémoire
à l’aide de la touche RATE.
11 TAX Moins
Calcule un prix sans taxe. La taxe soustraite est
calculée d’après un taux de taxe mis en mémoire
à l’aide de la touche RATE.
11 Marge
Pour calculer rapidement le prix de vente réel à
partir du prix d’achat et de la marge brute
souhaitée.
12 Pourcentage
Pour convertir un pourcentage en une valeur
décimale ou pour calculer une majoration ou une
remise.
13 Mémoire, Rappel et Effacement
Affiche le contenu de la mémoire et/ou l’imprime
sur papier si le mode impression est sélectionné.
Le contenu de la mémoire est effacé si cette
touche est pressée deux fois.
14 Mémoire plus
Ajoute directement à la mémoire un nombre
affiché ou un résultat.
15 Mémoire moins
Soustrait directement de la mémoire un nombre
affiché ou un résultat.
16 00 Double zéro
17 Virgule décimale
18 Addition
19 Soustraction
20 Résultat
Pour obtenir le résultat d’une multiplication ou
d’une division
21 Non addition / Impression - Sous-total /
Total
Non addition/Impression : imprime le résultat
affiché sans effectuer de calcul même si le
sélecteur est sur la position "NP".
Sous-total : pour obtenir un sous-total
d’opérations (additions et/ou soustractions).
Total : Calcule le résultat total d’additions et
soustractions et l’imprime si le mode
impression est sélectionné. Le contenu de
l’accumulateur est effacé si cette touche est
pressée deux fois.
22 Division
23 Multiplication
24 ON / Effacement de la dernière entrée /
Effacement de toutes les entrées

11
1211X
Symboles affichés
Symboles imprimés
1211X
C:Mise à zéro
+:Addition
–:Soustraction ou signe négatif
x:Multiplication
÷:Division
%:Pourcentage / Taux de Taxe
∆:Différence à ajouter
*:Total
◊:Sous-total
#:
Calcul non effectué / Impression de la date
M:Mémoire / Marge
=:Résultat
…:Dépassement de capacité - Erreur
Dépassement de capacité
En cas de dépassement de capacité, un " E " apparaît
sur le côté gauche de l’affichage et, si le mode
impression est sélectionné, le symbole d’erreur
" …" s’imprime. Appuyer sur la touche CE/C pour
réinitialiser la calculatrice. Une division par zéro (0)
entraîne un message d’erreur.
M:Mémoire occupée
–:Signe négatif
E:Dépassement de capacité – Erreur
PRINT : Mode impression
5/4 : Nombre le plus proche
A0234:SélectionDécimale
RATE : Taux de Taxe et Taux de Change
:Devise Étrangère
LOCAL : Devise Locale
TAX + : Taux de Taxe Plus
TAX – : Taux de Taxe Moins
TAX % : Taux de Taxe
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti
pendant un an à compter de la date d’achat, sous
réserve de conditions normales d’utilisation. Durant
la période de garantie, GBC choisira de réparer ou
remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus
à une mauvaise utilisation ou une utilisation non
appropriée ne sont pas couverts par cette garantie.
La preuve de la date d’achat sera demandée. Les
réparations ou modifications effectuées par des
personnes non autorisées par GBC invalideront la
garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos
produits réalisent les performances déclarées. Cette
garantie n’affecte pas les droits légaux des
consommateurs au titre de la législation nationale en
vigueur régissant la vente des biens de consommation.

1211X
12
Vorgehensweise und Instandhaltung
BEMERKUNG:
Wird dieser Rechner nicht wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben eingerichtet und genutzt, kann die
Funktionsbereitschaft beeinträchtigt werden.
Dieser Rechner ist aus festem Material hergestellt um für den
normalen Gebrauch geschützt zu sein. Das Fallenlassen des
Rechners ist zu vermeiden. Die Anzeige und andere
Komponenten sind ebenfalls vorsichtig zu behandeln.
• Dieser Rechner darf nicht an Orten mit sehr hoher oder
niedriger Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit, direkter
Sonnenbestahlung oder für längere Zeit in einer staubigen
Umgebung verwendet oder gelagert werden. Wird der
Rechner oben genannten Bedingungen ausgesetzt, kann
dies zur Beeinträchtigung der Funktionen, Schädigung des
Gehäuses oder zu Fehlern führen. Das Gerät sollte ebenfalls
nicht in der Nähe von Audio-Geräten betrieben werden um
elektromagnetische Einflüsse zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht geworfen oder Flüssigkeiten
ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht mit Materialien verhüllt sein wenn es
angeschaltet ist.
• Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Die original
Bestandteile und Zubehörartikel dürfen nur durch original
IBICO-Teile ersetzt und nur von authorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin oder Alkohol
zum Reinigen des Rechners. Verwenden Sie ein Silikon
behandeltes Stück Stoff oder ein mildes Reinigungsmittel
welches den Rechner nicht beschädigen kann.
Spezifikationen
1211X
Elektronischer Tischrechner mit Display und Drucker
10 Ziffern
12-stellige LCD Anzeige
M31A
Schwarz
IR40 / IR30
1,4 Zeilen/Sekunde
Breite 57mm (2-11/16”) /
Innendurchmesser 12mm (1/2”) /
Außendurchmesser 25mm (1”)
32°F bis 104°F (0°C bis 40°C)
UM –3 / AA x4 oder Adaptor 6V 300mA
6.0 W - 0.04A
103 x 245 x 47mm
250g
Class 2 power adaptor unit rated: Input 230V
~50Hz 7W. Output 6VDC 300mA 1.8VA
Typ
Kapazität
Display
Drucker
Farbausdruck
Tintenrolle
Druckgeschwindigkeit
Papierrolle
Betriebstemperaturbereich
Stromquelle
Stromverbrauch
Maße (BxTxH)
Gewicht
Adaptor
VORSICHT: DIE STECKDOSE SOLLTE
IN DER NÄHE DES GERÄTS
ANGEBRACHT UND LEICHT
ZUGÄNGLICH SEIN.

1211X
13
Tastatur
1Papierzufuhr
Vorschub der Papierrolle.
2Dezimalpunkt
A:Additionsmodus. Dezimalstellen erscheinen
zweistellig bei Addition und Subtraktion.
0, 2, 3, 4 : Bei Multiplikationen und Divisionen
wird das Ergebnis mit zwei Dezimalstellen
angezeigt. Bei Addition und Subtraktion
werden alle Eingaben mit Dezimalstellen
angezeigt.
F (Wird im Display nicht angezeigt) : Fließkomma
3Aufrunden / Abrunden zum ganzzahligen
Wert
(abhängig von Dezimalpunktsystem. Befindet sich
das Kommasystem im Gleitkommamodus, wird
dieser Schalter vernachlässigt.)
(Wird im Display nicht angezeigt) : Berechnung
im Abrundungsmodus
5/4: Berechnung im Rundungsmodus
4Druckmodus
P:Berechnung erfolgt sowohl auf dem Display als
auch auf dem Drucker
NP : Berechnung erfolgt nur auf dem Display
5OFF
Rechner aus
6Fremdwährung
Umrechung des angezeigten Werts in eine
Fremdwährung.
7Landeswährung
Umrechnung des angezeigten Werts in
Landeswährung.
8Satz
Einstellung von Steuersatz und Umrechnungskurs.
Papierrolle ersetzen / einsetzen
Gerät anschalten.
Papierhalter einrasten
Das Ende der Papierrolle mit einer Schere gerade
schneiden, damit das Papier sauber durch das
Druckwerk läuft. Das Papier einführen (A).
Die “Vorschub”-Taste (1) drücken bis der
Papierstreifen an der oberen Seite des Druckers
erscheint.
Hinweis:
• Überdehnen Sie nicht den Papierrollen-Halter
• Um die Papierrolle aus dem Druckwerk zu
entfernen schneiden Sie den Papierstreifen am
Papierschlitz auf der Hinterseite des Gerätes ab
und ziehen Sie die Rolle ab.
1
2
3
4
Farbrolle ersetzen / installieren
Gerät ausschalten
Druckwerkabdeckung aufwärts schieben und vom
Gehäuse abnehmen (B).
Ziehen Sie den Hebel für die Tintenrolle hoch und
heben Sie sie heraus (C).
Schieben Sie die neue Tintenrolle hinein, bis sie
einrastet (D).
Bringen Sie die Druckerabdeckung in die
ursprüngliche Position.
1
2
3
4
5

1211X
14
Tastatur
9Zzgl. STEUER
Berechnung eines Betrags einschließlich MWST
mit dem durch die Taste RATE eingestellten
MWST-Satz.
10 Abzgl. STEUER
Berechnung eines Betrags ausschließlich MWST
mit dem durch die Taste RATE eingestellten
MWST-Satz.
11 Mark up
Berechnung des tatsächlichen
Einzelhandelspreises aus dem Anschaffungspreis
und einer gewünschten Bruttospanne.
12 Prozent
Umwandlung von Prozentsätzen in Dezimalwerte;
sowie Umrechnung für Zusatz- und
Rabattberechnung.
13 Speicher / Speicherlöschung
Anzeige des Speichers auf dem Display oder/und
auf dem Papier wenn der Druckmodus eingestellt
ist. Inhalt des Speichers wird bei 2-maligen
drücken der Taste gelöscht.
14 Speicher plus
Addieren der angezeigten Zahl oder des
berechneten Ergebnisses direkt in den Speicher.
15 Speicher minus
Subtraktion der angezeigten Zahl oder des
berechneten Ergebnisses aus dem Speicher.
16 00 Doppelnull
17 Kommastelle
Einstellung der Kommastelle.
18 Addition
19 Subtraktion
20 Ist gleich
Zeigt das Ergebnis der Multiplikation oder Division
an.
21 Nicht addieren / Drucken -
Zwischensumme / Endsumme
Nicht addieren / Drucken : Drucken des
angezeigten Inhalt bei Nichtdurchführung der
Berechnung
Zwischensumme : Erhalt des
Zwischenergebnisses der Addition oder
Subtraktion.
Endsumme : Anzeige des Endresultates bei
Addition, Subtraktion und Ausdrucke, wenn
Druckmodus eingestellt ist. Falls die Taste 2 x
gedrückt wird, wird der Akkumulator gelöscht.
22 Division
23 Multiplikation
24 ON / Eintrag löschen (CE) / Löschen (C)

15
1211X
Angezeigte Symbole
Gedruckte Symbole
1211X
C:Löschen
+:Addieren
–:Subtrahieren oder negativ
x:Multiplizieren
÷:Dividieren
%:Prozent / Aktueller Steuersatz
∆:Differenz zum Addieren
*:Summe
◊:Zwischensumme
#:Nicht addieren oder Datum
M:Bruttogewinnspanne / Mark up
=:Ist gleich
…:Fehler
Overflow error conditions
Wenn ein Fehler auftritt, erscheint das Zeichen “E” auf
der linken Seite der Anzeige und das Fehler Symbol
“…”wird auf dem Drucker ausgedruckt, vorausgesetzt
das der Druckmodus ausgewählt wurde. Drücken Sie
die CE/C Taste um die Anzeige zu löschen. Das teilen
von Null (0) erzeugt ebenfalls eine Fehlermeldung.
M:Speicher besetzt
–:Minus (negativ)
E:Fehler
PRINT : Druckmodus
5/4 : Rundungsmodus
A0234:Dezimal Wert
RATE : Steuersatz und Umrechnungskurs
:Fremdwährung
LOCAL : Landeswährung
TAX + : Steuersatz Addition
TAX – : Steuersatz Subtraction
TAX % : Aktueller Steuersatz
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit
dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab
Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert
oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos
und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von
Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter
die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen.
Reparaturen oder Veränderungen, die durch nicht von
GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben
die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere
Produkte die in den Spezifikationen angegebene
Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine
gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils
geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des
Verkaufs von Waren haben.

1211X
16
Utilizzo e manutenzione
PRECAUZIONI
Se la calcolatrice non viene installata ed utilizzata
correttamente (secondo le indicazioni riportate nel
presente manuale), è possibile comprometterne l'uso.
La calcolatrice é costruita con materiali robusti che
garantiscono un’opportuna sicurezza in caso d'utilizzo
normale, ma occorre prestare attenzione a non far cadere
l’apparecchio e usare cautela nell’uso del display e degli
altri elementi.
• Non usare o collocare l’apparecchio a lungo in zone
esposte ad alte o basse temperature, forte umidità, raggi
solari diretti o polvere. Un’eccessiva esposizione a tali
condizioni può provocare uno scarso rendimento, danni
all’alloggiamento o anomalie funzionali dello LSI o di altri
elementi. Evitare inoltre di usare la calcolatrice nelle
vicinanze di apparecchi audio che potrebbero subire
interferenze.
• Collegare ad una rete elettrica corrispondente al
voltaggio della macchina.
• Per garantire un buon funzionamento, evitare gli
urti ed il contatto con l’acqua.
• Non coprire l’apparecchio mentre è in funzione, potrebbe
surriscaldarsi.
• Non aprire l’alloggiamento. Non rimuovere i componenti
originali con altri non approvati da
IBICO o forniti da personale non autorizzato.
• Non pulire la calcolatrice con solventi, benzina
o alcool, bensì utilizzare un panno al silicone o imbevuto
di detergente delicato non abrasivo
che non danneggi la calcolatrice.
Caratteristiche
1211X
Calcolatore Display / Stampa Elettronica
10 cifre
Display a cristalli liquidi 12 cifre
M31A
Nero
IR40 / IR30
1,4 linee/secondo
Larghezza 57mm (2-11/16”) /
Diametro interno 12mm (1/2”) /
Diametro esterno 25mm (1”)
Da 32°F a 104°F (da 0°C a 40°C)
UM –3 / AA x4 / Adaptor 6V 300mA
6.0 W - 0.04A
103 x 245 x 47 mm
250g
Class 2 power adaptor unit rated: Input 230V
~50Hz 7W. Output 6VDC 300mA 1.8VA
Tipo
Capacità
Display
Stampa
Colore stampa
Rullo d'inchiostro
Velocità di stampa
Rotolo di carta
Temperatura
Alimentazione
Consumo
Dimensioni (L x P x H)
Peso
Adaptor
AVVERTENZA: LA PRESA DI
ALIMENTAZIONE DI RETE
DEVE ESSERE INSTALLATA
VICINO ALL'ATTREZZATURA E
DEVE ESSERE FACILMENTE
ACCESSIBILE.

1211X
17
Tastiera
1Alimentazione Carta
Fa avanzare il rotolo.
2Selettore della virgola decimale
A:Modalità addizione La virgola decimale è
automaticamente pre-impostata sui due
decimali a sinistra della cifra in un calcolo in
cui si addizioni o si sottragga.
0, 2, 3, 4 : Per moltiplicazioni o divisioni, il
risultato appare in base all’impostazione delle
cifre decimali. Per addizioni o sottrazioni, la
virgola decimale è impostata ad ogni
digitazione.
F (Non visualizzato sul display) : Virgola decimale
fluttuante automatica.
3Arrotondamento a 0 /
Arrotondamento per difetto
(A seconda del tipo di calcolo dei decimali.
Se il sistema dei decimali è in modalità a punto
decimali mobile, questo commutatore viene
ignorato.)
(Non visualizzato sul display) : Calcolo in
modalità Arrotondamento per difetto
5/4: Calcolo in modalità Arrotondamento a 0
4Modalità di stampa
P:Calcolo eseguito sul display e sulla stampante
NP : Calcolo eseguito solo sul display
5OFF
Calcolatore spento
6Valuta estera
Converte il valore visualizzato in valuta estera.
7Valuta locale
Converte il valore visualizzato in valuta locale.
8Rate
Imposta il tasso di imposta e il tasso di scambio.
Inserimento e sostituzione
del rotolo di carta
Accendere la macchina.
Posizionare il portacarta nel suo alloggiamento.
Con le forbici tagliare l’estremità del rotolo di carta
e inserirlo nella fessura (A).
Premere il tasto “avanzamento carta” (1) finché la
carta fuoriesce dalla stampante.
Note:
• La striscia di carta deve essere ben tesa tra il
rotolo e la fessura senza forzarla
• Per togliere la carta dalla stampante, tagliare la
carta dall’entrata posteriore e tirare il rotolo
1
2
3
4
Installazione o sostituzione
del rotolo inchiostrante
Spegnere l’interruttore.
Spingere e sollevare il coperchio della stampante
per rimuoverlo dall’alloggiamento (B).
Tirare verso l'alto la leva del rullo d'inchiostro ed
estrarlo (C).
Inserire il nuovo rullo d'inchiostro fino a che con uno
scatto è in posizione (D).
Rimettere a posto il coperchio della stampante.
1
2
3
4
5

1211X
18
Tastiera
9TAX Plus
Calcola una somma con l'I.V.A. Impostare il valore
dell'I.V.A. con il tasto RATE.
10 TAX Minus
Calcola una somma escludendo l'I.V.A. Impostare
il valore dell'I.V.A. con il tasto RATE.
11 Mark up
Calcola il prezzo di vendita a seconda del prezzo
di costo e del margine di utile desiderato.
12 Percentuale
Converte la percentuale in un valore decimale;
inoltre permette di convertire calcoli di addizione e
sconto.
13 Memoria, Richiamo e Correzione
Richiama il totale e lo visualizza sul display e/o lo
stampa, se la modalità stampa é impostata
premendo il tasto una volta. La memoria verrà
cancellata, se il tasto viene premuto due volte.
14 Memory Plus
Addiziona alla memoria il numero visualizzato o il
risultato calcolato.
15 Memory Minus
Sottrae dalla memoria il numero visualizzato o il
risultato calcolato.
16 00 Doppio zero
17 Punto decimali
Imposta il punto decimali.
18 Addizione
19 Sottrazione
20 Uguale
Visualizza il risultato di moltiplicazione o divisione.
21 Non addizione/Stampa - Subtotale / Totale
Non addizione/Stampa : Stampa il contenuto
visualizzato sulle schermo senza eseguire i
calcoli.
Subtotale : Visualizza il risultato temporaneo di
addizione e sottrazione.
Totale : Fornisce il totale in addizione e sottrazione
e lo stampa, se la modalità stamoa é stata
selezionata. Se si preme questo tasto due
volte, la memoria verrà cancellata.
22 Divisione
23 Moltiplicazione
24 ON / Cancella Digitazione / Cancella

19
1211X
Simboli del display
Simboli di stampa
1211X
C:Cancella
+:Addizione
–:Sottrazione o negativo
x:Moltiplicazione
÷:Divisione
%:Percentuale / Tasso corrente per l’IVA
∆:Differenza da addizionare
*:Totale
◊:Subtotale
#:Non addizione o data
M:Memoria / Mark up
=:Uguale
…:Errore - cifra troppo lunga
Errore di sovraccarico
In caso di errori di sovraccarico, sull’estrema sinistra
del display appare il segno “E” e, in modalità di
stampa, viene stampato il simbolo “…”sopra il
risultato errato. Premere il tasto CE/C per risettare.
Dividendo per zero (0) il risultato sarà un errore.
M:memoria occupata
–:meno (negativo)
E:Errore, sovraccarico
PRINT : Modalità di stampa
5/4 : Arrotondamento a 0
A0234:Valore decimale
RATE : Tasso per il caIcolo dell’IVA e tasso di conversione
:Valuta straniera
LOCAL : Valuta locale
TAX + : Tasso per l’IVA +
TAX – : Tasso per l’IVA –
TAX % : Tasso corrente per l’IVA
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un
anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso
normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio
giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la
macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o
un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà
richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o
modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC
rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare
il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche
dichiarate. Questa garanzia non ha effetto sui diritti
legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi
nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
Table of contents
Languages:
Popular Printer manuals by other brands

Bacharach
Bacharach Portable Wireless Infrared Printer Operation & maintenance instructions

Lexmark
Lexmark T640 series Technical reference

Star Micronics
Star Micronics TSP2000 Series user manual

Canon
Canon MG6600 Series Online manual

Canon
Canon MP490 series On-screen manual

Xerox
Xerox DocuColor 7000AP quick start guide