Ibiza COMBI-FX3 User manual

MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 7
NL - Handleiding - p. 12
DE - Bedienungsanleitung - S. 17
SI - Navodila za uporabo - p. 22
ES - Manual de Uso - p. 27
RO - Manual de instructiuni - p. 32
4-IN-1 LIGHT EFFECT
with WASH-MOON-STROBE-UV
DMX & REMOTE CONTROL
Ref.
COMBI-FX3

ENGLISH
2
©Copyright LOTRONIC 2019
INSTRUCTIONS FOR USE
4-IN-1 LIGHT EFFECT WASH-MOON-STROBE-UV
Safety Recommendations
• Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and
maintenance.
• Keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this
instruction booklet.
• Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the
unit.
• The unit is for indoor use only in a dry location.
• It is essential that the unit is earthed. Only connect to a wall outlet with earth connection.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be sure
that no ventilation slots are blocked.
• Disconnect mains power before fuse replacement or servicing.
• Make sure there are no inammable materials close to the unit during operation.
• In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately.
• Never try to repair the unit by yourself. Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfunc-
tion. Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of spare
parts.
• Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.
• The light source of this unit is not replaceable. If it is faulty, the unit must be discarded.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral Triangle, is intended to alert the user to
the presence of not insulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of impor-
tant operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Installation
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is rmly xed to
avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the
unit is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that
can hold 12 times the weight of the unit when installing the xture.
The equipment must be xed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody
can pass by or under it.
Fixture Linking
You will need a serial data link to run light shows of one or more xtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more xtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all xtures on a serial data link determines the number of xtures that the data link can
support.
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended
serial data link distance: 100 meters (1640 ft.) Maximum recommended number of xtures on a serial data link:
32 xtures

MANUAL - COMBI-FX3
3
www.ibiza-light.com
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
DMX connector conguration
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interfe-
rence, it is always advisable to connect a DMX signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chassis ground. Groun-
ding the common can cause a ground loop, and your xture may perform erratically.
Test cables with an ohm meter to check correct polarity and to make sure the pins
are not grounded or shorted to the shield or each other.
Setting up a DMX Serial Data Link
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the
controller.
2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the
input connector of the next xture consisting of a (male) 3 pin connector.
3. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following xture and so on.
DMX address setting
Each xture must have a specic starting address. When receiving signal transmission, every xture will receive
channels control signals for its own starting address.
The user can set several xtures to the same address or set up a separate address for every device.
If more than one xture is set to the same address, all of them receive the same DMX channels signals. All
connected xtures are jointly controlled; the controller can’t control a device separately.
If every device is set to a dierent address, it will receive dierent DMX signals corresponding to its starting
address.
This device has 9 or 17 channels. So, if the device is set to 9CH and the rst device’s starting address is set to
1, second is 10 (1+9), third is 19 (10+9) and so on.
Control Panel
UP DOWN
MENU EN TER
8.8.8.8.
The control panel is the mechanism for conguring the settings. It has a small LCD
screen and four buttons, which are described below.
Button Function
<MENU>: Scrolls through the rst level of options, or exits from the current menu or
function
<UP>: Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN>: Navigates downward through the menu list or decreases the numeric value when in a function
<ENTER>: Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the current function
FUNCTION SETTING
DMX address setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose, then pres <ENTER> to enter [Addr]
3. Press <Up/Down> to choose address A001~A512
4. Press <ENTER> to conrm, or press «MENU» to exit
Channel Setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose [Chnd], press ENTER
3. Press UP/DOWN to choose the channel mode ‘9CH’ or ‘17CH’

ENGLISH
4
©Copyright LOTRONIC 2019
4. Press ENTER to conrm, or press «MENU» to exit
Master-slave setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose [SLnd], press ENTER
3. Press <UP/DOWN> to choose Mast/SL1/SL2
4. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
Sound mode setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose [SoUn], press ENTER
3. Select So 0 ….. So7 for the sound programs
Sound sensitivity Setting (before this setting, press MENU, select <SoUn> and save. You must be in Sound
Mode rst, before you can select the sensitivity)
1. Press MENU
2. Press UP/DOWN to choose [Sens], press ENTER
3. Press <Up/Down>, <Enter> to adjust the sound sensitivity from Se99 to Se 0.
4. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
AUTO mode setting:
1. Press MENU.
2. Press UP/DOWN to choose [AUTO], press ENTER
3. Press<Up/Down> to select an automatic program from Au 0 to Au 7
4. Press enter to set the speed from SP0 to SP9
5. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
LED display setting: Choose OFF if you want the display to switch o after 30 seconds of non-use.
1. Press MENU.
2. Press UP/DOWN to choose [LED], press ENTER
3. Press<Up/Down> to choose ‘ON’ or ‘OFF’
4. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
Display reverse setting
1. Press MENU.
2 .Press UP/DOWN to choose [dISP] or [dSIP], press ENTER
Software Version
1. Press < ENTER>
2. Press < UP/DOWN> to select [Ver], then press < ENTER>to check the light’s version information
3. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
MENU
Addr A001 A512 Address code selection
ChNd 9Ch 17Ch Number of DMX channels
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Choose Master/Slave unit
Soun So 0 So 7 Sound eect
Se99 Se 0 Sound sensitivity
Auto Au 0 Au 7 SP0 Auto eect

MANUAL - COMBI-FX3
5
www.ibiza-light.com
SP 9 Auto eect speed
Led On O LCD display o
dISP dSIP LCD display overturn
Ver V1.0 Current software version
17 DMX CHANNELS
Eect 17 CH Function Value Description
4-in-1
Wash +
UV
1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
2 Strobe 000-008 Open No Strobe
009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Strobe, Speed (slow to fast)
3UV 000-255 See Color Table
4 Color1 000-255 See Color Table Micro Color
5 Color2 000-255 See Color Table Micro Color
6 Show 000-255 See Show table Wash eect
7 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Wash eect (slow to fast)
5730
Strobe
8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
9 Strobe 000-008 Open No Strobe
009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Strobe Speed (slow to fast)
10 Show 000-255 See Show table Strobe eect
11 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Strobe eect (slow to fast)
Moon
12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
13 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe Speed (slow to fast)
14 Color1 000-255 See Color Table Micro Color
15 Color2 000-255 See Color Table Micro Color
16 Show 000-255 See Show table Moon eect
17 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Moon eect (slow to fast)
9 DMX CHANNELS
Eect 9 CH Function Value Description
4-in-1
Wash +
UV
1 Show 000-255 See Show table Wash eect
2 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Wash eect (slow to fast)
3 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe, Speed (slow to fast)
5730
Strobe
4 Show 000-255 See Show table Strobe eect
5 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Strobe eect (slow to fast)
6 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe Speed (slow to fast)
Moon
7 Show 000-255 See Show table Moon eect
8 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Moon eect (slow to fast)
9 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe Speed (slow to fast)

ENGLISH
6
©Copyright LOTRONIC 2019
REMOTE CONTROL
1. ON/OFF
2. Automatic mode
3. Music controlled modes
4. Strobe mode
5. Selection of one of the built-in programs
6. Setting of sensitivity and speed of the music controlled mode
7. Setting of sensitivity and speed of the strobe mode
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate
collection points for recycling.
ATTENTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
• Keep new and old batteries out of the reach of children.
• If the battery compartment doesn’t close properly, stop using the product and keep it out of the reach of
children.
WARNING
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns
within only 2 hours that might lead to death.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body,
contact immediately a doctor.
Care
Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean
cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing,
improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modications.
Specications
Power supply.................................................................................................................110-240V~50/60Hz
Consumption.........................................................................................................................................50W
Light source ........................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs
....................................................................................................................... Moon: 2 x 26pcs RGBW LEDs
..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs
..................................................................................................................Strobe: 81 pcs. white 5730 LEDs
Dimensions ..................................................................................................................455 x 155 x 165mm
Weight.................................................................................................................................................2.6kg
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.

MANUAL - COMBI-FX3
7
www.ibiza-light.com
EFFET DE LUMIERE 4-EN-1
WASH-MOON-STROBE-UV
Consignes de Sécurité
• Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’instal-
lation, le fonctionnement et la maintenance
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si vous vendez l’appareil à un autre utilisateur, assurez-vous
qu’il reçoit également le mode d’emploi.
• Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
• L’appareil doit être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec !
• Il est impératif de brancher l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
• Vériez qu’aucun matériau inammable ne se trouve à proximité de l’eet pendant le fonctionnement.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dom-
mages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces
détachées identiques aux pièces d’origine.
• Ne pas toucher de ls électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
• La source lumineuse de cet appareil n’est pas remplaçable. S’il est défectueux, l’appareil doit être jeté.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil
du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Installation
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement xé an d’évi-
ter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vériez que le support sur lequel vous allez
installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation
utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil
doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et
où personne ne peut passer en-dessous.
CONNEXION DMX
Branchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l’autre extrémité sur l’entrée femelle de l’appa-
reil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareil en série.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre.
Une résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des pro-
blèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une
résistance de n de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de
l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse
et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un

FRANÇAIS
8
©Copyright LOTRONIC 2019
ohm-mètre an de vérier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni
court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
Réglage de l’adresse DMX
Chaque appareil doit avoir une adresse de départ. Lors de la transmission des signaux DMX, chaque appareil
reçoit les signaux qui correspondent à son adresse de départ. L’utilisateur peut aecter la même adresse de
départ à plusieurs appareils. Dans ce cas, ils fonctionnent tous de la même manière et ne peuvent pas être
commandés indépendamment l’un de l’autre. OU bien chaque appareil possède sa propre adresse de départ et
est contrôlé individuellement. Les adresses de départ dépendent du nombre de canaux de l’appareil.
Cet appareil possède 9 ou 17 canaux, donc le premier appareil est réglé sur l’adresse 01, le deuxième sur
l’adresse 10/18 (9+1/17+1), le troisième sur l’adresse 19/35 (10+9/18+17), etc.
TABLEAU DE COMMANDE
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Le panneau de commande est l’outil de conguration. Il s’agit d’un petit écran LCD avec
quatre boutons, décrits ci-dessous.
Fonctions des boutons:
<MENU>: Fait déler le premier niveau d’options ou quitter le menu ou la fonction en cours
<UP>: Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une fonction
<DOWN>: Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une fonction
<ENTER>: Active le menu actuellement aché ou dénit la valeur actuellement sélectionnée sur la fonction
actuelle
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Réglage de l’adresse DMX
1. Appuyez sur <MENU >
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Addr] puis appuyez sur <ENTER>
3. Appuyez sur <Up/Down> pour sélectionner l’adresse A001~A512
4. Appuyez sur <ENTER> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter
Sélection du mode de canal
1. Appuyez sur <MENU>
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Chnd], puis appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner le mode de canaux ‘9CH’ ou ‘17CH’
4. Appuyez sur ENTER pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter
Maître-Esclave
1. Appuyez sur <MENU>
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [SLnd], puis appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner Mast/SL1/SL2.
4. Appuyez sur <Enter> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Réglage du mode contrôlé par le son
1. Appuyez sur <MENU>
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [SoUn], puis appuyez sur ENTER
3. Sélectionnez un programme commandé par la musique de So 1 ….. So2
Réglage de sensibilité (avant d’eectuer ce réglage, appuyez sur MENU, sélectionnez <SoUn> et sauvegardez. Vous
devez d’abord vous mettre en mode son avant de pouvoir régler la sensibilité).
1. Appuyez sur MENU
2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [Sens], puis appuyez sur ENTER

MANUAL - COMBI-FX3
9
www.ibiza-light.com
3. Appuyez sur <Up/Down>, <Enter> pour régler la sensibilité de Se00 à Se99.
4. Appuyez sur <Enter> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Auto], puis appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner un programme automatique de 0 à 2.
4. Appuyez sur <Enter> et réglez la vitesse du programme entre SP0 et SP9.
5. Appuyez sur <ENTER> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Réglage de l’éclairage de l’acheur à LED
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [LED], appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <Up/Down> pour sélectionner ‘ON’ ou ‘OFF’. En position OFF, l’acheur s’éteint après 30 se-
condes d’inactivité.
4. Appuyez sur <Enter> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Inversion de l’achage
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [dISP] ou [dSIP], appuyez sur ENTER
Version du logiciel
1. Appuyez sur < ENTER>
2. Appuyez sur < UP/DOWN> pour sélectionner [Ver], puis appuyez sur < ENTER> pour voir les informations sur
le logiciel
STRUCTURE DU MENU
Addr A001 A512 Réglage de l’adresse DMX
ChNd 9Ch 17Ch Nombre de canaux DMX
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Conguration en maître ou esclave
Soun So 0 So 7 Contrôlé par le son
Se99 Se 0 Réglage de sensibilité au son
Auto Au 0 Au 7 SP 0 Automatique
SP 9 Vitesse de l’eet automatique
Led On O Extinction de l’acheur
Disp dISP dSIP Retournement de l’acheur
Ver V1.0 Version du logiciel actuel

FRANÇAIS
10
©Copyright LOTRONIC 2019
17 CANAUX DMX
Eet N°
Canal
Fonction Valeur Description
4-in-1
Wash +
UV
1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
2 Strobe 000-008 Open Pas de strobo
009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Vitesse strobo lent -> rapide
3UV 000-255 Voir tableau couleurs
4 Color1 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color
5 Color2 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color
6 Show 000-255 Voir tableau programmes Eet Wash
7 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Wash (lent -> rapide)
5730
Strobe
8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
9 Strobe 000-008 Open Pas de strobo
009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Vitesse strobo lent -> rapide
10 Show 000-255 Voir tableau programmes Eet Strobe
11 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Strobe (lent -> rapide)
Moon
12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
13 Strobe
000-008 Open Pas de strobo
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Vitesse strobo lent -> rapide
14 Color1 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color
15 Color2 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color
16 Show 000-255 Voir tableau couleurs Eet Moon
17 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Moon (lent -> rapide)
9 CANAUX DMX
Eet N°
Canal
Fonction Valeur Description
4-in-1
Wash +
UV
1 Show 000-255 Voir tableau programmes Eet Wash
2 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Wash (lent -> rapide)
3 Strobe
000-008 Open Pas de strobo
009-255 Stroboscope
(Vitesse 0 - 100%) Vitesse strobo (lent -> rapide)
5730
Strobe
4 Show 000-255 Voir tableau programmes Eet Strobe
5 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Strobe (lent -> rapide
6 Strobe
000-008 Open Pas de strobo
009-255 Stroboscope
(Vitesse 0 - 100%) Vitesse strobo (lent -> rapide)
Moon
7 Show 000-255 Voir tableau programmes Eet Moon
8 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Moon (lent -> rapide
9 Strobe
000-008 Open Pas de strobo
009-255 Stroboscope
(Vitesse 0 - 100%) Vitesse strobo (lent -> rapide)

MANUAL - COMBI-FX3
11
www.ibiza-light.com
TELECOMMANDE
1. Marche/Arrêt
2. Mode automatique
3. Modes musicaux
4. Stroboscope
5. Sélection d’un programme intégré
6. Réglage de la sensibilité et de la vitesse en mode musical
7. Réglage de la sensibilité et de la vitesse en mode stroboscope
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères,
mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un
type équivalent. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment pile ne se
ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves
brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie
quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
Entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chif-
fon propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues
à une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modications techniques.
Caractéristiques techniques
Alimentation .................................................................................................................110-240V~50/60Hz
Consommation......................................................................................................................................50W
Source lumineuse ..................................................................................................Wash: 6 LEDs RGBW 4W
.............................................................................................................................Moon: 2 x 26 LEDs RGBW
........................................................................................................................................ UV: 4 LEDs UV 3W
.....................................................................................................................Strobe: 81 LED blanches 5730
Dimensions ..................................................................................................................455 x 155 x 165mm
Weight.................................................................................................................................................2.6kg
Mise au rebut du produit
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la Communauté
européenne. An de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise aux rebuts incontrôlée, il
convient de le recycler d’une manière responsable an de soutenir une réutilisation durable des ressources. Pour le
recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte d’appareils électriques ou contactez le revendeur
où vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage écologique du produit.

NEDERLANDS
12
©Copyright LOTRONIC 2019
4-IN-1 LICHT EFFECT
MET WASH-MOON-STROBE-UV
Veiligheidsmaatregelen
• Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, bediening en onde-
rhoud.
• Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een andere gebruiker
verkoopt, moet u ervoor zorgen dat hij ook dit instructieboekje ontvangt.
• Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het ap-
paraat gebruikt.
• De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie.
• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een locatie met voldoende ventilatie, ten minste 0,5 meter van
aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven zijn geblokkeerd.
• Schakel de netspanning uit voordat u de zekering vervangt.
• Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat bevinden.
• In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat.
• Nooit verzoeken het apparaat zelf te repareren. Reparaties door ongeschoolde personen kunnen leiden tot
schade of storingen. Neem contact op met het een erkende technische assistentie centrum en gebruik altijd
hetzelfde type reserveonderdelen.
• Raak tijdens het gebruik geen draden aan, omdat een hoge spanning een elektrische schok kan veroorzaken.
• De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het defect is, moet het worden weggegooid.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer.
ONTKOPPELING VAN HET NET
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar
zijn.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of
onderhoudsinstructies.
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Installatie
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om
trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd,
stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veilig-
heidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en
niemand onder kan staan.
Data aansluiting
Gebruik een twee-aderige afgeschermde data kabels met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen. Indien U uw
eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn
voor elektromagnetische interferenties.
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het
andere eind hebben.
DMX connector conguratie
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie proble-
men en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal
eindweerstand aan te sluiten.

MANUAL - COMBI-FX3
13
www.ibiza-light.com
LET OP
Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common op de massa aangesloten is kan een
aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te
controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.
DMX adres instelling
Elk apparaat kan zijn eigen of meerdere apparaten kunnen een gemeenschappelijk startadres hebben. Bij DMX
signaaloverdracht ontvangt elk apparaat het signaal dat aan zijn startadres voldoet.
Als meerdere apparaten hetzelfde adres hebben, kun je niet individueel worden gecontroleerd, maar volgen al-
lemaal hetzelfde signaal. Als elk apparaat zijn eigen startadres heeft kan het individueel worden gecontroleerd.
De startadressen zijn afhankelijk van het aantal kanalen van het apparaat. Dit toestel beschikt over 9/17 DMX
kanalen.
Het eerste toestel is op adres 1 ingesteld, de tweede is 10/18(1+9/1/17), de deerde 19/35 (10+9/18+17) enz.
BEDIENPANEEL
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Het bedieningspaneel is het hulpmiddel voor het congureren van de instellingen. Het
heeft een klein LCD-scherm en vier knoppen, die hieronder worden beschreven.
Functie van de toetsen
<MENU>: Bladert door het eerste niveau met opties of verlaat het huidige menu of de
huidige functie
<UP>: Navigeert omhoog door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde in een functie
<DOWN>: Navigeert naar beneden door de menulijst of verlaagt de numerieke waarde in een functie
<ENTER>: Schakelt het momenteel weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde waarde in op
de huidige functie
MENU
Addr A001 A512 DMX adresinstelling
ChNd 9Ch 17Ch Aantal van DMX kanalen
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Toestel op master of slave instellen
Soun So 0 So 1 Geluidsbestuurd
Se00 Se99 Geluidsgevoeligheid
Auto Au 0 Au 2 Automatische eect
SP 1 SP 9 Snelheid van de automatische eect
Led On O LCD display aan of uit
Disp Dsip LCD display omkeren
Ver V1.0 Software versie
FUNCTIE INSTELLING
DMX adres instelling
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> en kies [Addr], then pres <ENTER> to enter
3. D.m.v. <Up/Down> een adres van A001~A512 kiezen
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Kanalinstelling
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [Chnd] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. UP/DOWN ‘9CH’ of ‘17CH’ kiezen
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

NEDERLANDS
14
©Copyright LOTRONIC 2019
Master-slave instelling
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [SLnd] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. <UP/DOWN> Mast/SL1/SL2 kiezen
Geluid geactiveerde modus
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [SoUn] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. UP/DOWN ‘So0 tot So7’ kiezen
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Instelling van de geluidsgevoeligheid (voor deze instelling MENU drukken, <Soun> kiezen en opslaan. Het
toestel moet eerst op Sound modus worden ingesteld)
1. MENU drukken
2. D.m.v. UP/DOWN [Sens] kiezen en ENTER drukken
3. Druk <Up/Down>, <Enter> om de geluidsgevoeligheid van Se99 tot Se 0 in te stellen.
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Automatisch modus
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [Auto] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. UP/DOWN ‘Au0 - Au7’ kiezen. Bevestig met ENTER.
4. Snelheid van SP0 to SP9 instellen. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Display verlichting
1. MENU drukken
2. D.m.v. UP/DOWN [LED] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. <Up/Down> ‘ON’ of ‘OFF’ kiezen. Als U OFF kiezt, schakelt de verlichting naar 30 seconden niet ge-
bruik uit.
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Display reverse instelling
1. MENU drukken
2 . D.m.v. UP/DOWN [dISP] of [dSIP] kiezen en ENTER drukken
Software Versie
1. Druk < ENTER>
2. D.m.v. < UP/DOWN> [Ver] kiezen en ENTER drukken
3. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

MANUAL - COMBI-FX3
15
www.ibiza-light.com
17 DMX KANALEN
Eect 17 CH Functie Waarde Omschrijving
4-in-1
Wash +
UV
1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
2 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Strobe (snelheid 0 -
100%) Strobe, snelheid (traag -> snel))
3UV 000-255 Zie kleur tabel
4 Color1 000-255 Zie kleur tabel Micro Color
5 Color2 000-255 Zie kleur tabel Micro Color
6 Show 000-255 Zie show tabel Wash eect
7 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Wash eect (traag -> snel)
5730
Strobe
8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
9 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Strobe (snelheid 0 -
100%) Strobe snelheid (traag -> snel))
10 Show 000-255 Zie show tabel Strobe eect
11 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Strobe eect (traag -> snel))
Moon
12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
13 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe snelheid (traag -> snel))
14 Color1 000-255 Zie kleur tabel Micro Color
15 Color2 000-255 Zie kleur tabel Micro Color
16 Show 000-255 Zie kleur tabel Moon eect
17 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Moon eect (traag -> snel))
9 DMX KANALEN
Eect 9 CH Functie Waarde Omschrijving
4-in-1
Wash +
UV
1 Show 000-255 Zie show tabel Wash eect
2 Show Speed 000-255 snelheid traag ->
snel) Wash eect (traag -> snel))
3 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(snelheid 0 - 100%) Strobe, snelheid (traag -> snel)
5730
Strobe
4 Show 000-255 Zie show tabel Strobe eect
5 Show Speed 000-255 snelheid traag ->
snel) Strobe eect (traag -> snel))
6 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(snelheid 0 - 100%) Strobe snelheid (traag -> snel))
Moon
7 Show 000-255 Zie show tabel Moon eect
8 Show Speed 000-255 snelheid traag ->
snel Moon eect (traag -> snel)
9 Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(snelheid 0 - 100%) Strobe snelheid traag -> snel

NEDERLANDS
16
©Copyright LOTRONIC 2019
AFSTANDSBEDIENING
1. AAN/UIT
2. Automatische werking
3. Geluidsbestuurde werking
4. Stroboscoop
5. Keuze van een ingebouwde programma
6. Instelling van gevoeligheid en snelheid in geluidsgestuurde modus
7. Instelling van gevoeligheid en snelheid van de stroboscoop
WAARSCHUWINGEN VOOR DE BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden wegge-
gooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling
LET OP
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar
type. Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het
bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
• De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren
ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
• Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan
onmiddellijk contact op met een arts.
Onderhoud
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet
aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden
ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
Specicaties
Voeding.........................................................................................................................110-240V~50/60Hz
Opgenomen vermogen .........................................................................................................................50W
Licht bron............................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs
.........................................................................................................................Moon: 2 x 26 st RGBW LEDs
..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs
.....................................................................................................................Strobe: 81 st. witte 5730 LEDs
Afmetingen ..................................................................................................................455 x 155 x 165mm
Gewicht...............................................................................................................................................2.6kg
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorko-
men, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als
u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.

MANUAL - COMBI-FX3
17
www.ibiza-light.com
4-IN-1 LICHTEFFEKT
MIT WASH-MOON-STROBE-UV
Sicherheitshinweise
• Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Be-
triebs und der Instandhaltung.
• Bedienungsanleitung für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Wenn das Gerät weiter verkauft wird, muss der
neue Besitzer ebenfalls die Bedienungsanleitung erhalten.
• Nach Empfang die Verpackung önen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist.
• Nur für Innengebrauch in einem trockenen Raum.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Das Gerät an einem gut belüfteten Ort in einer Mindestentfernung von 0,5m zur nächsten Fläche anbringen. Die
Belüftungsschlitze dürfen weder blockiert noch verstopft sein.
• Das Gerät vor Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
• Während des Betriebs dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts benden.
• Im Störfall sofort das Gerät ausschalten und vom Netz trennen.
• Niemals das Gerät selbst reparieren. Dadurch können Schäden und Betriebsstörungen entstehen. Das Gerät nur
von einem Techniker reparieren lassen und nur Ersatzteile benutzen, die mit den Originalteilen identisch sind.
• Während des Betriebs nicht das Gerät berühren, denn die hohen Spannungen können einen Stromschlag verur-
sachen.
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nicht austauschbar. Wenn sie defekt sind, muss das Gerät entsorgt wer-
den.
• Der Lichteekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich blei-
ben.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche Spannun-
gen im Gehäuse des Geräts hin, die so groß sein können, dass die Gefahr eines Stromschlags für Personen
besteht.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hin.
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Installation
Den Haltebügel am Gerät befestigen. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und
Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein und mindestens 10-mal
das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel
absichern, dass mindestens 12-mal das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Gerät darf nur von einem Fachmann
installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand
unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.
DMX VERBINDUNG
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und
die 3-pol. XLR Buchse an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf
diese Weise können mehrere Geräte hintereinander in Serie geschlossen
werden.
Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der
einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende
Abbildung:
Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen Endwiderstand
zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Signalfehler zu vermeiden.

DEUTSCH
18
©Copyright LOTRONIC 2019
Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet.
Bedienfeld
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Das Bedienfeld besteht aus einem LCD Display und 4 Tasten, die nachstend
beschrieben werden.
Tastenfunktion
<MENU>: Blättert durch die erste Optionsebene oder verlässt das aktuelle Menü
bzw. die aktuelle Funktion
<UP>: Läuft aufwärts durch die Menüliste oder erhöht den numerischen Wert in
einer Funktion
<DOWN>: Läuft abwärts durch die Menüliste oder verringert den numerischen Wert in einer Funktion
<ENTER>: Aktiviert das angezeigte Menü oder bestätigt die Einstellung
FUNKTIONEN
Einstellung der DMX Adresse
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [Addr] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down> eine Adresse von A001~A512 wählen
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Anzahl der Kanäle einstellen
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [Chnd] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit UP/DOWN den Kanalbetrieb ‘9CH’ oder ‘17CH’ wählen
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen
Master-Slave Einstellung
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [SLnd] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <UP/DOWN> Mast/SL1/SL2 wählen.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Musiksteuerung
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [SoUn] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <UP/DOWN> So0 ….. So7 wählen.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Klangempndlichkeit (vor dieser Einstellung MENU drücken und <Soun> wählen und speichern. Das Gerät
muss erst auf klangaktivierten Betrieb eingestellt werden, bevor die Empndlichkeit eingestellt werden kann)
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [Sens] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down>, <Enter> die Klangempndlichkeit von Se99 bis Se 0 einstellen.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Automatikbetrieb
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [AUTO] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <UP/DOWN> Au0 bis Au7 wählen und mit ENTER bestätigen.

MANUAL - COMBI-FX3
19
www.ibiza-light.com
Geschwindigkeit von SP0 bis SP9 einstellen. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu
verlassen.
Beleuchtung des LED Displays
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen.
2. Mit <UP/DOWN> [LED] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down> ‘ON’ oder ‘OFF’ wählen. Wenn OFF gewählt wird, schaltet sich das Display nach 30 Sekunden
Nichtbenutzung aus.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Display Umkehrung
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen.
2 . Mit <UP/DOWN> [dISP] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down> ‘ON’ oder ‘OFF’ wählen. Wenn ON gewählt wird, dreht sich die Anzeige im Display um 180°.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Software Version
1. < ENTER> drücken
2. Mit <UP/DOWN> [Ver] wählen und <ENTER> drücken
3. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
MENU
Addr A001 A512 Einstellung der DMX Adresse
ChNd 9Ch 17Ch Anzahl DMX Kanäle
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Konguriert ein Gerät als Master oder Slave
Soun So 0 So 7 Musikaktivierter Betrieb
Se99 Se 0 Geräuschempndlichkeit
Auto Au 0 Au 7 SP 0 Automatikprogramme
SP 9 Geschwindigkeit der automatischen Programme
Led On O LCD Display an oder aus
dIPS dSIP Umkehrung des LCD Displays
Ver V1.0 Installierte Softwareversion
17 DMX KANÄLE
Eekt 17 CH Funktion Wert Beschreibung
4-in-1
Wash +
UV
1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
2 Strobe
000-008 Open Kein Strobokop
009-255 Strobe (Geschwindigkeit
0 - 100%)
Strobe, Geschwindigkeit (lang-
sam-> schnell)
3UV 000-255 S. Farbtabelle
4 Color1 000-255 S. Farbtabelle Micro Color
5 Color2 000-255 S. Farbtabelle Micro Color
6 Show 000-255 S. Show Tabelle Wash Eekt
7 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit lang-
sam-> schnell Wash Eekt (langsam-> schnell)

DEUTSCH
20
©Copyright LOTRONIC 2019
Eekt 17 CH Funktion Wert Beschreibung
5730
Strobe
8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
9 Strobe
000-008 Open Kein Strobokop
009-255 Strobe (Geschwindigkeit
0 - 100%)
Strobe Geschwindigkeit (lang-
sam-> schnell)
10 Show 000-255 S. Show Tabelle Strobe Eekt
11 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit lang-
sam-> schnell
Strobe Eekt (langsam-> sch-
nell)
Moon
12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%
13 Strobe
000-008 Open Kein Strobokop
009-255 Stroboskop
(Geschwindigkeit 0 - 100%)
Strobe Geschwindigkeit (lang-
sam-> schnell)
14 Color1 000-255 S. Farbtabelle Micro Color
15 Color2 000-255 S. Farbtabelle Micro Color
16 Show 000-255 S. Show Tabelle Moon Eekt
17 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit lang-
sam-> schnell Moon Eekt (langsam-> schnell)
9 DMX KANÄLE
Eekt 9 CH Funktion Wert Beschreibung
4-in-1
Wash +
UV
1 Show 000-255 S. Show Tabelle Wash Eekt
2 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit
langsam-> schnell Wash Eekt (langsam-> schnell)
3 Strobe
000-008 Open Kein Stroboskop
009-255 Stroboskop
(Geschwindigkeit 0 - 100%)
Strobe, Geschwindigkeit
(langsam-> schnell)
5730
Strobe
4 Show 000-255 S. Show Tabelle Strobe Eekt
5 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit
langsam-> schnell
Strobe Eekt
(langsam-> schnell)
6 Strobe
000-008 Open Kein Stroboskop
009-255 Stroboskop
(Geschwindigkeit 0 - 100%)
Strobe Geschwindigkeit
(langsam-> schnell)
Moon
7 Show 000-255 S. Show Tabelle Moon Eekt
8 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit
langsam-> schnell Moon Eekt (langsam-> schnell)
9 Strobe
000-008 Open Kein Stroboskop
009-255 Stroboskop
(Geschwindigkeit 0 - 100%)
Strobe Geschwindigkeit (lang-
sam-> schnell)
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Dj Equipment manuals

Ibiza
Ibiza DL6LED-BK User manual

Ibiza
Ibiza PARBAT-RGB3 User manual

Ibiza
Ibiza LAS-S130RG-MULTI User manual

Ibiza
Ibiza PLUTON10-LZR User manual

Ibiza
Ibiza 9beam-mini User manual

Ibiza
Ibiza MAGIC-COLOR-STICK-1.0BK User manual

Ibiza
Ibiza LED-STUV24 User manual

Ibiza
Ibiza PARLED181 User manual

Ibiza
Ibiza COMBI-FX4 User manual

Ibiza
Ibiza FXBAR70 User manual

Ibiza
Ibiza COMBI-FX1 User manual

Ibiza
Ibiza PAR-ASTRO User manual

Ibiza
Ibiza PAR-MINI-RGBW User manual

Ibiza
Ibiza LEDSPOT5-WH User manual

Ibiza
Ibiza DJLIGHT65 User manual

Ibiza
Ibiza LAS200B-MULTI User manual

Ibiza
Ibiza LED8-MINI User manual

Ibiza
Ibiza LED UFO-BL User manual

Ibiza
Ibiza LBM10 User manual

Ibiza
Ibiza LMH-MINIWASH User manual