Ibiza FOG900-RGB User manual

MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 5
DE - Bedienungsanleitung - S. 9
NL - Handleiding - p. 12
SI - Navodila za uporabo - p. 16
RO - Manual de instructiuni - p. 19
PT - Manual de instruções - p. 22
VERTICAL DMX FOG MACHINE
WITH LED & REMOTE CONTROL 900W
Ref.
FOG900-RGB

MANUAL - FOG900-RGB
2

MANUAL - FOG900-RGB
3
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
INVERTIBLE VERTICAL FOG MACHINE WITH RGB LEDS
Please read this manual thoroughly and adhere to the instructions in order to avoid any danger or damage due
to misuse.
Thank you for purchasing this high quality, well-performing IBIZA Light smoke machine that will give you entire
satisfaction.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Warnings
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Explanation of signs
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Safety Recommendations
• The smoke machine must be placed at least 100 cm away from inammable materials such as curtains,
books, etc. Make sure that the housing cannot be touched by accident.
• Do not obstruct the openings on top of the case to guarantee good ventilation. The heating element of the
smoke machine generates heat which needs to be removed. Don’t put any objects on the smoke machine.
• For indoor use only.
• Prior to the rst use, have the unit checked by a qualied person.
• The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open the smoke machine
• Never plug or unplug the unit with wet hands.
• If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualied technician.
• If the unit is damaged, do not plug the unit into a mains outlet.
• Only connect this unit to an earthed mains outlet of 220-240Vac 50/60Hz.
• Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
• In order to prevent dropping of the unit, a safety fastening needs to be installed. This can be a solid chain, a
steel cable, etc. which has to be fastened separately from the mounting bracket.
• The supplied bracket is the main xing and must be used to solidly mount the light eect.
• In order to avoid accidents in public premises, the local legal requirements and safety regulations/warnings
must be fullled.
• Keep out of the reach of children.
• Be careful when lling the uid tank. First of all, unplug the mains lead! Then unscrew the cap on the tank
and ll it by means of a funnel.
• Select a location which gives easily access to the tank.
• We recommend the use of IBIZA LIGHT High Density smoke uid (ref. 15-1017)
• Put in the horizontal direction and don’t incline and place upside down.
• No waterproof, if there are some humidity, water or fog liquid in it, please switch o power and contact dis-
tributor as soon as possible.

MANUAL - FOG900-RGB
4
• There are no spare parts inside the machine. If you need to repair it, please contact a distributor or a pro-
fessional repair works.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Don’t spray it to people directly and far away re.
• The temperature of sprayer is very high so that keep the space between machine and other material
things more than 300cm.(40°C—80°C)
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
• The unit should only be used in moderate climates
• Don’t add tinder liquid such as oil, gas, perfume and etc. into the fog machine.
• Pay attention to all notices sign and operation instructions on all machines.
• Check regularly if the tank contains enough fog liquid.
• Empty the tank before transport.
• Don’t drink fog liquid otherwise you need to consult a doctor immediately. Use clean water to wash skin
and eyes once fog liquid touches them.
Installation and Use
• Unpack the fog machine.
• Fill the uid tank by means of a funnel.
• Plug the smoke machine into a mains outlet.
• Turn the switch to “ON” and the machine will heat up. The red LED on the remote control will light up when
the machine has reached the working temperature.
• Press the red button as long as you need and the machine will produce a thick fog.
• If the red LED goes o, the fog machine has to heat up again to reach its working temperature.
DMX512 Connection & Operation
Please use a standard 3-pin XLR lead to connect the fog machine to your controller. The XLR plug is wired as
follows: 1= Earth; 2= negative; 3= positive
Avoid cable runs that are longer than 100m in order to avoid signal loss and interference from other units.
Address setting
The unit has 6x DMX channels that are allocated as follows:
Channel Description
CH 1 Fog output
CH 2 Auto color change mode red-blue-green
CH 3 Red on
CH 4 Green on
CH 5 Blue on
CH 6 No function
Wireless Remote Control
Button S: Spray smoke
Button M: LED mode
Button +: Up
Button -: Down

MANUAL - FOG900-RGB
5
Main Menu:
Display Mode/
Function
Button Function Features
A001-511
DMX Mode
MENU Menu button
When in DMX mode, please do not
operate the unit in manual mode
UP DMX ADD UP
DOWN DMX ADD DOWN
ENTER 1st press: save,
2nd press: spray
This Led Fog Machine has two led modes: normal mode & LED setting mode
Normal Mode: Press any key on the remote control to start spraying smoke (reach certain degree): LED light
on
LED Setting Mode: In this mode, the user can choose a LED behavior while he is spraying fog, such as sin-
gle-color mode, color jump or color fade.
LED setting
Press the «M» button to enter and exit this mode
No Display Mode/Function Button Function
1 C*** Single color mode M Next menu
+ Next color
- Previous color
S Spray fog
2Color jump M Next menu
+ Color jump, slow->fast, total 6 steps
- Color jump, fast->slow, total 6 steps
S Spray fog
3 Jb_* Color fade M 1st menu
+ Color fade, slow->fast, total 6 steps
- Color fade, fast->slow, total 6 steps
S Spray fog
Spraying fog downwards
If you wish to project fog vertically downwards, you need to change the tank position rst, otherwise the tank
will leak.
• Remove the two screws with a screwdriver (picture 1).
• Remove the iron plate on the bottom of the unit & x it on the top of the housing (Picture 2),
• Then x the tank on the bottom of the housing (picture 3).
The unit can be xed on a truss now with the tank facing upwards. The fog will be projected now vertically
downwards.

MANUAL - FOG900-RGB
6
FR
Repair:
• Please clean the fog machine regularly to avoid damage of parts.
• Don’t let the fog machine become dirty. Screw the cover of liquid can after addition of fog liquid.
• After about 40 hours of continuous use, please use 80% distilled water and 20% vinegar to clean the re-
fractory pipe.
• Disassemble the spray mouth and use vinegar to clean it
• Reequip the spray mouth after cooling down and add fog liquid for next use.
Specications
Remote control distance ....................................................................................................................20m
Tank capacity .........................................................................................................................................1l
Light source ........................................................................................................ 6 x 3W 3-in-1 RGB LEDs
Smoke output............................................................................................................................50m3/min.
Warm-up time ..................................................................................................................................3 min
Output distance ...................................................................................................................................8m
Power supply......................................................................................................... 220-240Vac~ 50-60Hz
Consumption....................................................................................................................................950W
Heating element ..............................................................................................................................900W
Dimensions ................................................................................................................ 330 x 240 x 160cm
Weight............................................................................................................................................4.02kg
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
NOTICE D’UTILISATION
MACHINE A FUMEE VERTICALE REVERSIBLE A LED AVEC DMX & TELECOMMANDE
Lire attentivement le mode d’emploi et respecter toutes les consignes an d’éviter des dommages dus à une
mauvaise utilisation.
Nous vous remercions pour l’achat de cet eet de haute qualité qui vous donnera entière satisfaction.
DISPOSITIF DE COUPURE DU SECTEUR
Lorsque le cordon d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l’emplacement sur l’appareil et la
fonction de l’interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
Avertissements
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Signication des symboles
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appar-
eil.

MANUAL - FOG900-RGB
7
Consignes de Sécurité
• Placez la machine à une distance d’au moins 100cm de tout matériau inammable tel que rideaux, livres, etc.
Assurez-vous que personne ne peut toucher le boîtier par inadvertance.
• Ne pas obstruer les ouvertures sur la machine an d’assurer une bonne ventilation. L’élément de chaue
génère de la chaleur qui doit pouvoir se dissiper. Ne pas placer d’objets sur la machine.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur.
• Avant la première utilisation, faire vérier l’installation par une personne qualiée.
• La machine contient des pièces sous tension. NE PAS ouvrir le boîtier.
• Ne jamais brancher ou débrancher la machine avec les mains mouillées.
• Si la che et/ou le cordon secteur sont endommagés, il faut les faire remplacer par un technicien qualié.
• Si la machine est endommagée, ne pas la brancher sur le secteur.
• Brancher la machine uniquement sur une prise secteur avec terre de 220-240Vac 50/60Hz.
• Débrancher la machine pendant un orage ou lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• An d’éviter une chute de la machine, il faut la sécuriser avec un dispositif de xation supplémentaire. Cela
peut être une chaine solide, un câble d’acier ou autre qui doit être xée indépendamment de l’étrier de mon-
tage.
• L’étrier fourni est le dispositif de xation principal et doit être solidement attaché à la machine.
• An d’éviter des accidents dans des lieux publics, il faut respecter toutes les consignes de sécurité et la régle-
mentation en vigueur.
• Tenir hors de la portée des enfants.
• Soyez prudent lorsque vous remplissez le réservoir. Tout d’abord, débranchez la machine du secteur ! Ensuite,
dévissez le bouchon du réservoir et remplissez-le à l’aide d’un entonnoir.
• Choisissez un emplacement qui rend l’accès au réservoir facile.
• Utilisez un liquide à fumée de haute qualité. Nous recommandons le liquide à fumée haute densité IBIZA
LIGHT (ref. 15-1017)
• Placez la machine sur une surface horizontale et ne l’inclinez pas.
• La machine n’est pas résistante à l’eau. Si de l’humidité, de l’eau ou du liquide à fumée rentrent dans la ma-
chine, éteignez-la immédiatement et contactez votre revendeur.
• La machine ne contient aucune pièce détachée remplaçable par l’utilisateur. En cas de panne, contactez votre
revendeur ou un service de réparation professionnel.
• Cette machine ne doit jamais être utilisée par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités phy-
siques, mentales ou sensorielles sont altérées ou qui ne disposent pas des connaissances et de l’expérience
requises.
• Ne jamais diriger la fumée directement sur des personnes. Tenir loin d’une amme ouverte.
• La température est très élevée à la sortie (40°-80°C) et il convient de respecter une distance de sécurité
entre la machine et d’autres matériaux de plus de 300cm.
• Ne pas exposer la machine aux éclaboussures d’eau et ne pas poser d’objets remplis de liquides tels que des
vases ou des verres, sur la machine.
• Utiliser l’appareil uniquement dans un climat modéré.
• Ne pas ajouter de liquides inammables tels que de l’huile, du gaz, des parfums, etc. dans la machine à
fumée.
• Respectez toutes les instructions d’utilisation et les avertissements sur la machine.
• Vériez régulièrement si le réservoir contient encore assez de liquide.
• Vider le réservoir avant le transport de la machine.
• Ne jamais boire du liquide à fumée. En cas d’ingestion accidentelle, contactez immédiatement un médecin.
Rincez la peau et les yeux avec de l’eau claire s’ils ont été en contact avec le liquide.
Installation et Utilisation
• Déballez la machine à fumée.
• Remplissez le réservoir au moyen d’un entonnoir.
• Branchez la machine à fumée sur une prise secteur.
• Mettez le commutateur sur «ON et la machine commence à chauer. La LED rouge sur la télécommande s’al-
lumera lorsque la machine aura atteint la température de fonctionnement.

MANUAL - FOG900-RGB
8
• Appuyez sur le bouton rouge pendant la durée de votre convenance et la machine émettra une fumée
épaisse.
• Si la LED rouge s’éteint, la machine à fumée doit à nouveau chauer an d’atteindre sa température de fonc-
tionnement.
Branchement & Fonctionnement DMX512
Branchez un cordon XLR à 3 broches standard sur la machine et votre contrôleur. La che XLR est câblée de la
manière suivante: 1= Terre; 2= négatif; 3= positif
Évitez des longueurs de câble de plus de 100m an de réduire les pertes de signal et les interférences prove-
nant d’autres appareils.
Réglage de l’adresse
L’appareil possède 6 canaux DMX qui sont aectés de la manière suivante:
Canal Description
CH 1 Sortie de fumée
CH 2 Changement automatique de couleur rouge-bleu-vert
CH 3 Rouge allumé
CH 4 Vert allumé
CH 5 Bleu allumé
CH 6 Pas de fonction
Télécommande sans l
Bouton S: Émission de fumée
Bouton M: Mode lumineux à LED
Bouton +: Augmentation de la valeur
Bouton -: Diminution de la valeur
Menu principal:
Achage Mode/Fonction Bouton Fonction Explications
A001-511 Mode DMX
MENU Touche Menu
Lorsque vous êtes en mode
DMX, ne faites pas fonctionner
la machine en mode manuel
UP DMX ADD UP
DOWN DMX ADD DOWN
ENTER 1ère pression: sauvegarder
2ème pression: projeter
Cette machine possède deux modes: le mode normal et le mode de réglage des LED
Mode Normal: Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande pour commencer à projeter de la
fumée (si la température est atteinte): les LED sont allumées.
Mode de réglage des LED: Dans ce mode, l’utilisateur peut choisir un comportement des LED pendant qu’il
projette de la fumée tel que couleur unique, saut de couleurs ou fondu de couleurs.
Réglage des LED
Appuyez sur la touche «M» pour entrer et quitte ce mode.
No Achage Mode/Fonction Bouton Fonction
1 C*** Couleur unique
M Menu suivant
+ Couleur suivante
-Couleur précédente
SEmission de fumée

MANUAL - FOG900-RGB
9
2Saut de couleurs
M Menu suivant
+Saut de couleur, lent->rapide, 6 étapes au total
-Saut de couleur, rapide-> lent, 6 étapes au total
SEmission de fumée
3 Jb_* Fondu de couleurs
M 1. menu
+Fondu de couleur, lent->rapide, 6 étapes au total
-Foncu de couleur, rapide-> lent, 6 étapes au total
SEmission de fumée
Projection de la fumée vers le bas
Si vous voulez envoyer de la fumée verticalement vers le bas, vous devez d’abord changer la position du réser-
voir, sinon vous aurez des fuites de liquide.
• Retirez les deux vis à l’aide d’un tournevis (photo 1).
• Retirez la plaque en fer du fond de l’appareil et xez-la au dessus de l’appareil (photo 2).
• Fixez le réservoir en dessous de l’appareil (photo 3)
Entretien & Réparations:
• Nettoyez régulièrement la machine an d’éviter d’abîmer des parties.
• N’attendez pas que la machine soit sale. Fermez le couvercle du bidon de liquide après chaque utilisation.
• Après env. 40 heures d’utilisation continue, nettoyez l’embout avec un mélange de 80% d’eau distillée et 20%
de vinaigre.
• Démontez l’embout et nettoyez-le avec du vinaigre.
• Remettez l’embout en place après le refroidissement et ajoutez du liquide à fumée pour la prochaine utilisa-
tion.
Caractéristiques techniques
Portée de la télécommande ...............................................................................................................20m
Capacité du réservoir.............................................................................................................................1l
Source lumineuse ............................................................................................... 6 x 3W 3-in-1 RGB LEDs
Volume de fumée......................................................................................................................50m3/min.
Temps de chaue.............................................................................................................................3 min
Distance de projection.........................................................................................................................8m
Alimentation ......................................................................................................... 220-240Vac~ 50-60Hz
Consommation.................................................................................................................................950W
Elément de chaue..........................................................................................................................900W
Dimensions ................................................................................................................ 330 x 240 x 160cm
Poids ..............................................................................................................................................4.02kg
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Com-
munauté européenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en dispo-
ser d’une manière responsable an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appa-
reil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre
revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.

MANUAL - FOG900-RGB
10
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
VERTIKALE DMX NEBELMASCHINE MIT LED-BELEUCHTUNG & FERNBEDIENUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um Gefahren oder Schäden
durch Missbrauch zu vermeiden.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese hochwertige, leistungsstarke IBIZA Light-Rauchmaschine entschieden ha-
ben, die Sie voll zufrieden stellen wird.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG
Wenn der Netzstecker oder eine Verlängerungsschnur als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvor-
richtung jederzeit leicht zugänglich sein.
Warnung
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Zeichenerklärung
Das Dreieck, das ein Blitzsymbol enthält, bedeutet, dass Ihre Gesundheit gefährdet ist (z. B. durch Strom-
schlag).
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf besondere Risiken bei der Handhabung oder Bedienung
des Geräts hin.
Sicherheitsempfehlungen
• Die Rauchmaschine muss mindestens 100 cm von brennbaren Materialien wie Vorhängen, Büchern usw. ent-
fernt aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse nicht versehentlich berührt werden kann.
• Verdecken Sie nicht die Önungen auf dem Gehäuse, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Das Heizele-
ment der Rauchmaschine erzeugt Wärme, die abgeführt werden muss. Legen Sie keine Gegenstände auf die
Nebelmaschine.
• Nur für den Innengebrauch.
• Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch von einer qualizierten Person überprüfen.
• Das Gerät enthält spannungsführende Teile. NICHT die Rauchmaschine önen
• Schalten Sie das Gerät niemals mit nassen Händen ein oder aus.
• Wenn der Stecker und / oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen sie von einem qualizierten Techniker
repariert werden.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an.
• Schließen Sie dieses Gerät nur an eine geerdete Steckdose mit 220-240 V Wechselstrom 50/60 Hz an.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Netz während eines Gewitters oder wenn es nicht verwendet wird.
• Um ein Herunterfallen des Geräts zu verhindern, muss eine Sicherheitsverriegelung installiert werden. Dies
kann eine massive Kette, ein Stahlseil usw. sein, das separat von der Montagehalterung befestigt werden
muss.
• Die mitgelieferte Halterung ist die Hauptbefestigung und muss verwendet werden, um das Gerät stabil zu
montieren.
• Um Unfälle in öentlichen Räumen zu vermeiden, müssen die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen und
Sicherheitsvorschriften / Warnhinweise erfüllt werden.
• Von Kindern fern halten.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Flüssigkeitstank füllen. Zuerst den Netzstecker ziehen! Dann schrauben Sie
den Deckel vom Tank ab und füllen ihn mit einem Trichter.
• Wählen Sie einen Ort aus, an dem der Tank leicht zugänglich ist.
• Wir empfehlen die Verwendung von IBIZA LIGHT High Density-Rauchuid (Art.-Nr. 15-1017)
• Nur auf eine ebene, horizontale Fläche stellen und nicht neigen und kopfüber halten.
• Das Gerät ist nicht wasserdicht! Wenn Feuchtigkeit, Wasser oder Nebelüssigkeit ins Gehäuse dringen, schal-

MANUAL - FOG900-RGB
11
ten Sie die Stromversorgung aus und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Das Gerät enthält keine vom Benutzer auswechselbaren Ersatzteile. Wenn es repariert werden muss, wenden
Sie sich bitte an einen Händler oder eine Reparaturwerkstatt.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperli-
chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt.
• Sprühen Sie den Nebel nicht direkt auf Personen. Von Feuer fernhalten.
• Die Temperatur des Nebels ist sehr hoch (400C-800C), so dass der Abstand zwischen dem Gerät und anderem
Material mehr als 300 cm betragen muss.
• Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen sich keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät benden.
• Das Gerät sollte nur in gemäßigten Klimazonen verwendet werden
• Geben Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Öl, Gas, Parfüm usw. in die Nebelmaschine.
• Beachten Sie alle Hinweisschilder und Bedienungshinweise auf dem Gerät.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Tank ausreichend Nebelüssigkeit enthält.
• Leeren Sie den Tank vor dem Transport.
• Trinken Sie keine Nebelüssigkeit, andernfalls müssen Sie sofort einen Arzt aufsuchen. Spülen Sie Haut und
Augen sofort mit klarem Wasser, wenn sie mit Nebelüssigkeit in Berührung gekommen sind.
Aufstellung und Gebrauch
• Packen Sie die Nebelmaschine aus.
• Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter mit einem Trichter.
• Schließen Sie die Nebelmaschine an eine Steckdose an.
• Schalten Sie den Schalter auf «ON» und die Maschine heizt auf. Die rote LED der Fernbedienung leuchtet,
wenn die Maschine die Arbeitstemperatur erreicht hat.
• Drücken Sie die rote Taste so lange Sie möchten, und die Maschine erzeugt einen dichten Nebel.
• Wenn die rote LED erlischt, muss sich die Nebelmaschine wieder aufheizen, um ihre Arbeitstemperatur zu er-
reichen.
DMX512 Anschluss und Betrieb
Bitte verwenden Sie ein 3-poliges XLR-Standardkabel, um die Nebelmaschine an Ihren Controller anzuschließen.
Der XLR Verbinder ist wie folgt verdrahtet: 1 = Erde; 2 = negativ; 3 = positiv
Vermeiden Sie Kabelwege von mehr als 100m, um Signalverlust und Störungen durch andere Geräte zu vermei-
den.
Adresseinstellung
Das Gerät verfügt über 6 DMX-Kanäle, die wie folgt zugewiesen werden:
Kanal Beschreibung
CH 1 Nebelausgabe
CH 2 Automatischer Farbwechselmodus rot-blau-grün
CH 3 Rot an
CH 4 Grün an
CH 5 Blau an
CH 6 Keine Funktion
Drahtlose Fernbedienung
S Taste: Nebel sprühen
M Taste: LED-Modus
+ Taste: Aufwärts
- Taste: Abwärts

MANUAL - FOG900-RGB
12
Hauptmenü:
Display Modus / Funk-
tion
Taste Funktion Eigenschaften
A001-511
DMX Modus
MENU Menü Taste
Betreiben Sie das Gerät im
DMX-Modus nicht im manuellen
Modus
UP DMX ADD UP
DOWN DMX ADD DOWN
ENTER 1. Drücken: Speichern
2. Drücken: sprühen
Diese LED-Nebelmaschine hat zwei LED-Modi: Normalmodus und LED-Einstellmodus
Normaler Modus: Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um den Rauch zu sprühen (bis zu
einem bestimmten Grad): LED leuchtet auf
LED-Einstellungsmodus: In diesem Modus kann der Benutzer während des Sprühens von Nebel ein LED-
Verhalten auswählen, wie z. B. den Einfarbmodus, den Farbsprung oder das Farbüberblenden.
LED-Einstellung
Drücken Sie die «M» -Taste, um diesen Modus aufzurufen und zu verlassen
Nr. Display Modus / Funktion Taste Funktion
1 C*** Einfarbmodus
M Nächstes Menü
+ Nächste Farbe
- Vorherige Farbe
S Nebel sprühen
2Farbsprung
M Nächstes Menü
+ Farbsprung, langsam-> schnell, insgesamt 6 Schritte
- Farbsprung, schnell-> langsam, insgesamt 6 Schritte
S Nebel sprühen
3 Jb_* Farbübergang
M 1. Menü
+ Farbübergang, langsam -> schnell, insgesamt 6 Schritte
- Farbübergang, schnell-> langsam, insgesamt 6 Schritte
Nebel sprühen
Nebel nach unten sprühen
Wenn Sie Nebel senkrecht nach unten projizieren möchten, müssen Sie zuerst die Tankposition ändern, da sonst
der Tank ausläuft.
• Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher (Bild 1).
• Entfernen Sie die Eisenplatte an der Unterseite des Geräts & befestigen Sie es oben auf dem Gehäuse (Bild
2).
• Befestigen Sie dann den Tank an der Unterseite des Gehäuses (Bild 3).
Das Gerät kann jetzt mit dem Tank nach oben auf einem Truss befestigt werden. Der Nebel wird jetzt senkrecht
nach unten projiziert.

MANUAL - FOG900-RGB
13
NL
Reparatur und Instandhaltung
• Reinigen Sie die Nebelmaschine regelmäßig, um Beschädigungen der Teile zu vermeiden.
• Lassen Sie die Nebelmaschine nicht schmutzig werden. Schrauben Sie den Deckel des Flüssigkeitsbehälters
nach Zugabe der Nebelüssigkeit zu.
• Verwenden Sie nach ca. 40 Stunden Dauerbetrieb bitte 80% destilliertes Wasser und 20% Essig, um das Ne-
belrohr zu reinigen.
• Nehmen Sie die Sprühdüse auseinander und reinigen Sie sie mit Essig
• Nach dem Abkühlen die Sprühdüse erneut anbringen und Nebelüssigkeit zur nächsten Verwendung hinzufü-
gen.
Technische Daten
Reichweite der Fernbedienung .............................................................................................................20m
Tankinhalt .................................................................................................................................................1l
Lichtquelle ...........................................................................................................6 x 3 W 3-in-1-RGB-LEDs
Nebelvolumen ......................................................................................................................50m3/Mindest.
Aufwärmzeit ...................................................................................................................................... 3 Min.
Sprühentfernung ....................................................................................................................................8m
Stromversorgung ................................................................................................... 220-240Vac ~ 50-60Hz
Verbrauch ..........................................................................................................................................950W
Heizelement .......................................................................................................................................900W
Abmessungen ............................................................................................................. 330 x 240 x 160 cm
Gewicht ...........................................................................................................................................4,02 kg
Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen
Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu
vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der
Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektro-
nische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsor-
gung gewährleistet ist.
HANDLEIDING
OMKEERBARE VERTICALE DMX NEVELMACHINE MET LED & AFSTANDSBEDIENING
Lees deze handleiding aandachtig door en volg de instructies om gevaar of schade door verkeerd gebruik te
voorkomen.
Bedankt voor de aankoop van deze hoogwaardige, goed presterende IBIZA Light-mistmachine die u volledige
tevredenheid zal schenken.
ONTKOPPELING VAN HET LICHTNET
Waar de stekker of een apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat, moet de ontkoppelingsin-
richting gemakkelijk bereikbaar blijven.
Waarschuwingen
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Uitleg van tekens
De driehoek met een bliksemsymbool wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar
loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico’s bij het hanteren of bedienen van het appa-
raat.

MANUAL - FOG900-RGB
14
Veiligheidsaanbevelingen
• De rookmachine moet op ten minste 100 cm afstand van brandbare materialen worden geplaatst, zoals gordij-
nen, boeken, enz. Zorg ervoor dat de behuizing niet per ongeluk kan worden aangeraakt.
• Blokkeer de openingen op de behuizing niet om een goede ventilatie te garanderen. Het verwarmingselement
van de rookmachine genereert warmte die moet worden verwijderd. Plaats geen voorwerpen op de rookmachi-
ne.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
• Laat het apparaat vóór het eerste gebruik controleren door een bevoegd persoon.
• De eenheid bevat spanningsvoerende onderdelen. De mistmachine NIET openen.
• Nooit de stekker in het stopcontact steken of de stekker uit het stopcontact halen met natte handen.
• Als de stekker en / of het netsnoer beschadigd zijn, moeten deze worden gerepareerd door een gekwaliceerde
technicus.
• Als het apparaat beschadigd is, mag u het niet op een stopcontact aansluiten.
• Sluit dit apparaat alleen aan op een geaard stopcontact van 220-240Vac 50 / 60Hz.
• Koppel het apparaat altijd los tijdens onweer of wanneer het niet in gebruik is.
• Om te voorkomen dat de unit valt, moet een veiligheidssluiting worden geïnstalleerd. Dit kan een massieve
ketting zijn, een staalkabel, enz. die apart van de montagebeugel moet worden bevestigd.
• De meegeleverde beugel is de hoofdbevestiging en moet worden gebruikt om het lichteect stevig te monte-
ren.
• Om ongelukken in openbare gebouwen te voorkomen, moeten de lokale wettelijke vereisten en veiligheidsvoor-
schriften / waarschuwingen worden nageleefd.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
• Wees voorzichtig bij het vullen van de vloeistoftank. Maak eerst de stekker uit het stopcontact! Schroef vervol-
gens de dop van de tank los en vul deze met een trechter.
• Kies een locatie die gemakkelijk toegang geeft tot de tank.
• We raden aan om IBIZA LIGHT High Density-mistvloeistof te gebruiken (ref. 15-1017)
• Zet in de horizontale richting en buig en plaats niet ondersteboven.
• Het apparaat is niet waterdicht! Als er vocht, water of mistvloeistof in het apparaat komt, schakel dan de stroom
uit en neem contact op met uw leverancier.
• Er zijn geen reserveonderdelen in het apparaat. Als u het moet repareren, neem dan contact op met uw verko-
per of met een professionele reparatie werkplaats.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensori-
sche of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
• Spuit de mist niet rechtstreeks op mensen. Houd het apparaat ver weg van vuur.
• De temperatuur van de mist is erg hoog (400C-800C). Laat een afstand tussen het apparaat en andere mate-
rialen van meer dan 300 cm.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipend of spattend water en er mogen geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
• Het apparaat is alleen voor gebruik in gematigde klimaten.
• Vul geen ontvlambare vloeistoen zoals olie, gas, parfum enz. in de rookmachine.
• Let op alle waarschuwingslabels en bedieningsinstructies op het apparaat.
• Controleer regelmatig of de tank voldoende mistvloeistof bevat.
• Leeg de tank vóór transport.
• Drink geen mistvloeistof, anders moet u onmiddellijk een arts raadplegen. Spoel huid en ogen af met schoon
water als ze in contact zijn geweest met mistvloeistof.
Installatie en gebruik
• Pak de rookmachine uit.
• Vul de vloeistoftank met behulp van een trechter.
• Sluit de rookmachine aan op een stopcontact.
• Zet de schakelaar op «AAN» en het apparaat warmt op. De rode LED op de afstandsbediening gaat branden
wanneer de machine de bedrijfstemperatuur heeft bereikt.
• Druk zo lang als nodig op de rode knop en de machine produceert een dikke mist.
• Als de rode LED uitgaat, moet de rookmachine opnieuw opwarmen om de werktemperatuur te bereiken.
DMX512 Verbinding en bediening
Gebruik een standaard 3-pins XLR-kabel om de rookmachine op uw controller aan te sluiten. De XLR-stekker is

MANUAL - FOG900-RGB
15
als volgt bedraad: 1 = aarde; 2 = negatief; 3 = positief
Vermijd kabellengtes van meer dan 100 m om signaalverlies en interferentie van andere apparaten te voorko-
men.
Adres instelling
Het apparaat heeft 6x DMX-kanalen die als volgt zijn toegewezen:
Kanaal Omschrijving
CH 1 Mistuitgang
CH 2 Automatische kleurwisselmodus rood-blauw-groen
CH 3 Rood aan
CH 4 Groen aan
CH 5 Blauw aan
CH 6 Geen functie
Draadloze afstandsbediening
Knop S: Spray mist
Knop M: LED-modus
Knop +: omhoog
Knop -: naar beneden
Hoofdmenu:
Display Mode / Functie Knop Functie Kenmerken
A001-511
DMX modus
MENU Menu toets
Gebruik het apparaat niet in de
handmatige modus terwijl u in de
DMX-modus bent
UP DMX ADD UP
DOWN DMX ADD DOWN
ENTER 1. druk: opslaan,
2. druk: spuiten
Deze Led-mistmachine heeft twee led-modi: normale modus & LED-instellingsmodus
Normale modus: Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om mist te sproeien (in bepaalde
mate): LED-lampje aan
LED-instellingsmodus: In deze modus kan de gebruiker een LED-gedrag kiezen terwijl hij mist bespuit, zoals
één-kleurenmodus, kleursprong of kleurvervaging.
LED-instelling
Druk op de knop «M» om deze modus te openen en te verlaten
Nr. Display Mode / Functie Knop Functie
1 C*** Enkele kleurmodus M Volgend menu
+ Volgende kleur
- Vorige kleur
S Spray mist
2Kleur springen M Volgend menu
+ Kleursprong, langzaam-> snel, totaal 6 stappen
- Kleursprong, snel-> langzaam, totaal 6 stappen
S Spray mist
3 Jb_* Kleurwissel M 1. menu
+ Kleurwissel, langzaam-> snel, totaal 6 stappen
- Kleurwissel, snel-> langzaam, totaal 6 stappen
Spray mist

MANUAL - FOG900-RGB
16
Mist naar beneden spuiten
Als u de mist verticaal naar beneden wilt projecteren, moet u eerst de tankpositie wijzigen, anders lekt de tank.
• Verwijder de twee schroeven met een schroevendraaier (afbeelding 1).
• Verwijder de ijzeren plaat aan de onderkant van het apparaat & bevestig het op de bovenkant van de behui-
zing (Afbeelding 2),
• Bevestig vervolgens de tank aan de onderkant van de behuizing (afbeelding 3).
De unit kan nu op een truss worden bevestigd met de tank naar boven gericht. De mist zal nu verticaal naar
beneden worden geprojecteerd.
Reparatie & onderhoud:
• Reinig de rookmachine regelmatig om schade aan onderdelen te voorkomen.
• Laat de rookmachine niet vervuilen. Sluit het deksel van de vloeistofbus na toevoeging van mistvloeistof.
• Gebruik na ongeveer 40 uur continu gebruik 80% gedestilleerd water en 20% azijn om de vuurvaste pijp te
reinigen.
• Demonteer de spuitmond en gebruik azijn om hem schoon te maken
• Bevestig de spuitmond na afkoeling en voeg mistvloeistof toe voor het volgende gebruik
Specicaties
Afstandsbediening afstand ..................................................................................................................20m
Tankinhoud ...............................................................................................................................................1l
Lichtbron ................................................................................................................ 6 x 3W 3-in-1 RGB-leds
Mistvolume ................................................................................................................................50m3/ Min.
Opwarmtijd .................................................................................................................................3 minuten
Spuitafstand ...........................................................................................................................................8m
Stroomverbruik ..................................................................................................................................950W
Voeding.................................................................................................................. 220-240Vac ~ 50-60Hz
Verwarmingselement .........................................................................................................................900W
Afmetingen ................................................................................................................. 330 x 240 x 160 cm
Gewicht ............................................................................................................................................4.02kg
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden
weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen.Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren,gebruikt u de retour- en verza-
melsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recy-
cling zorgen.

MANUAL - FOG900-RGB
17
SI
NAVODILA ZA UPORABO
NAVPIČNA DMX NAPRAVA ZA MEGLO Z LED IN DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
Prosimo, natančno preberite ta priročnik in upoštevajte navodila, da se izognete nevarnosti ali poškodbam zara-
di zlorabe.
Zahvaljujemo se vam za nakup tega visokokakovostne naprave za meglo IBIZA Light, ki vam bo dala popolno
zadovoljstvo.
ODKLOP NAPRAVE
Kadar se za odklop naprave uporablja vtičnika ali priključek naprave, mora biti naprava za odklopanje zlahka
uporabna.
Varnostna priporočila
POZOR
NE ODPIRAJTE OHIŠJA
NEVARNOST UDARA
Pojasnilo znakov
Trikotnik, ki vsebuje simbol strele, se uporablja za označevanje, kadar je ogroženo vaše zdravje (npr.
Zaradi električnega udara).
Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja pri rokovanju ali upravljanju naprave.
Varnostna priporočila
• Naprava za meglo mora biti nameščena najmanj 100 cm od vnetljivih materialov, kot so zavese, knjige itd.
Prepričajte se, da se ohišje ni mogoče dotikati po nesreči.
• Ne ovirajte odprtin na vrhu ohišja, da zagotovite dobro prezračevanje. Grelni element naprave ustvarja toplo-
to, ki jo je treba odstraniti. Na napravo ne postavljajte predmetov.
• Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
• Pred prvo uporabo preverite usposobljenost oseb.
• Naprava vsebuje dele, ki so pod napetostjo. NE odprite naprave
• Naprave nikoli ne vklapajte ali izklapajte z mokrimi rokami.
• Če je vtikač in / ali omrežni kabel poškodovan, ga mora popraviti usposobljen tehnik.
• Če je naprava poškodovana, naprave ne priključite v omrežno vtičnico.
• Napravo priključite le na ozemljeno omrežno vtičnico 220 - 240V AC 50 / 60Hz.
• Napravo vedno izključite med nevihto ali kadar se ne uporablja.
• Da bi preprečili padec naprave, je potrebno namestiti varnostno pritrditev. To je lahko trda veriga, jekleni ka-
bel itd., Ki ga je treba pritrditi ločeno od nosilca.
• Dobavljen nosilec je glavna pritrditev in ga je treba uporabljati za trdno namestitev naprave za meglo.
• Da bi se izognili nesrečam v javnih prostorih, morajo biti izpolnjene lokalne zakonske zahteve in varnostni
predpisi / opozorila.
• Hranite izven dosega otrok.
• Bodite previdni pri polnjenju rezervoarja za tekočino. Najprej izvlecite napajalni kabel! Potem odvijte
pokrovček na rezervoarju in ga napolnite s pomočjo lijaka.
• Izberite lokacijo, ki omogoča enostaven dostop do rezervoarja.
• Priporočamo uporabo tekočine za meglo IBIZA LIGHT High Density (SKU: 15-1017)
• Postavite v vodoravno smer in ne nagibajte ali postavljajte na glavo.
• Brez vodotesnosti, če je vlažnost, vodna ali meglena tekočina, izklopite napajanje in kontaktni razdelilnik čim
prej.
• V stroju ni rezervnih delov. Če jo želite popraviti, se obrnite na distributerja ali strokovni servis.
• Ta naprava ni namenjena osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
zmožnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jim je bil zagotovljen nadzor ali navodila glede

MANUAL - FOG900-RGB
18
uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost .
• Ne pršite na ljudi neposredno in daleč stran.
• Temperatura razpršilnika je zelo visoka, tako da je prostor med strojem in ostalimi materialnimi deli več kot
300 cm. (40°C - 80°C)
• Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali brizganju in na napravo ne nameščajte predmetov, napolnjenih
s tekočinami, kot so vaze, kozarci.
• Naprava se sme uporabljati samo v zmernih podnebjih
• V napravo za meglo ne dodajte tekočin kot so olje, plin, parfumi itd.
• Upoštevajte vsa obvestila o napaki in navodilih za uporabo na vseh napravah.
• Redno preverjajte, če ima rezervoar dovolj tekočine za meglo.
• Pred transportom izpraznite posodo.
• Ne pijte tekočine za meglo, sicer se morate nemudoma posvetovati z zdravnikom. Za čiščenje kože in oči
uporabite čisto vodo, ko se jih dotakne meglica.
Namestitev in uporaba
• Razpakirajte napravo z ameglo.
• Napolnite rezervoar za tekočino s pomočjo lijaka.
• Napravo priključite v omrežno vtičnico.
• Stikalo preklopite v položaj «ON» in naprava se bo segrela. Rdeča lučka na daljinskem upravljalniku sveti, ko
naprava doseže delovno temperaturo.
• Pritisnite rdeči gumb, dokler ga potrebujete in naprava bo proizvedla močno meglo.
• Če se rdeča lučka ugasne, se mora megla ponovno segreti, da doseže delovno temperaturo.
DMX512 povezava in delovanje
Prosimo uporabite standardni 3-pin XLR kabel za povezavo naprave za meglo ba vaš kontroler. XLR je ožičen kot
sledi 1= zemlja; 2= minus; 3= plusIzogibajte se kablovam, ki so daljši od 100 m, da se izognete izgubi signala
in motnjam drugih enot.
Nastavitev DMX adrese
Naprava ima 6 DMX kanalov, ki so razporejeni na naslednji način:
Kanal Opis
CH 1 Izhod megle
CH 2 Samodejno spreminjanje barv rdeča-modra-zelena
CH 3 Rdeča
CH 4 Zelena
CH 5 Modra
CH 6 Brez funkcije
Žični daljinski upravljalnik
Gumb S: Pršenje megle
Gumb M: LED način
Gumb +: Gor
Gumb -: Dol
Glavni meni:
Zaslon Način/Funkcija Gumb Funkcija Lastnosti
A001-511 DMX način
MENU Menu gumb
V načinu DMX, ne uporabljajte
naprave v ročnem načinu
UP DMX ADD UP
DOWN DMX ADD DOWN
ENTER 1st pritisk: shrani,
2nd pritisk: pršenje

MANUAL - FOG900-RGB
19
Ta LED naprava za meglo ima dva načina: običajen način in način LED nastavitve
Običajni način: Pritisnite katerokoli tipko na daljinskem upravljalniku, da začnete pršenje dima (doseže določe-
no stopnjo): LED lučka sveti
Način LED nastavitve: V tem načinu lahko uporabnik izbere obnašanje LED, medtem ko brizga meglo, kot je
enobarvni način, barvni skok ali barvno bledenje.
LED nastavitev/ Pritisnite gumb «M» za vstop in izhod iz tega načina
Št. Zaslon Način/Funkcija Gumb Funkcija
1 C*** Enobarvni način
M Naslednji meni
+ Naslednja barva
-Prejšnja barva
SPršenje megle
2Barvni skok
M Naslednji meni
+Barvni skok, počasi->hitro, skupaj 6 korakov
-Barvni skok, hitro->počasi, skupaj 6 korakov
SPršenje megle
3 Jb_* Barvno bledenje
M 1st menu
+Barvno bledenje, počasi->hitro, skupaj 6 korakov
-Barvno bledenje, hitro->počasi, skupaj 6 korakov
Pršenje megle
Pršenje megle navzdol
Če želite projektirati meglo navpično navzdol, najprej spremenite položaj rezervoarja, sicer bo posoda spuščala.
• Odstranite dva vijaka z izvijačem (slika 1).
• Odstranite železno ploščo na dnu naprave in jo pritrdite na zgornji del ohišja (slika 2),
• Nato pritrdite rezervoar na spodnji del ohišja (slika 3).
Enota se lahko sedaj pritrdi na stojišče z rezervoarjem obrnjeno navzgor. Sedaj se bo megla projicirala navpično
navzdol.
Popravila:
• Redno čistite napravo za meglo, da preprečite poškodbe delov.
• Ne pustite, da bi naprava za meglo bila umazana. Po dolivanju tekočine privijte pokrov tekočine.
• Po približno 40 urah neprekinjene uporabe, očistite cev z 80% destilirane vode in 20% kisa.
• Razstavite ustje pršila in uporabite kis, da ga očistite
• Po ohlajenju ponastavite pršilna usta in dodajte tekočino za naslednjo uporabo.
Tehnične lastnosti:
Razdalja daljinskega upravljalnika ........................................................................................................20m
Kapaciteta posode ....................................................................................................................................1l
Vir svetlobe............................................................................................................. 6 x 3W 3-v-1 RGB LEDs

MANUAL - FOG900-RGB
20
RO
Izhod megle .................................................................................................................................50m3/min.
Čas ogrevanja.....................................................................................................................................3 min
Razdalja izhoda.......................................................................................................................................8m
Poraba.................................................................................................................................................950W
Napajanje................................................................................................................. 220-240Vac~ 50-60Hz
Grelni element ....................................................................................................................................900W
Dimenzije...................................................................................................................... 330 x 240 x 160cm
Teža...................................................................................................................................................4.02kg
Pravilno odstranjevanje tega izdelka
Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili more-
bitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi
spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za
vračilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju
varno recikliranje.
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
MAȘINĂ VERTICALĂ DE CEAȚĂ, CU DMX, LED & TELECOMANDĂ
Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și să respectați instrucțiunile pentru a evita orice pericol
sau deteriorări cauzate de utilizarea necorespunzătoare.
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestei mașini de ceață cu lumini IBIZA Light care vă oferă satisfație totală.
DECONECTAREA DISPOZITIVULUI
În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare
rapidă, acesta trebuie să e ușor accesibil.
Avertismente
ATENȚIE
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ȘOC ELECTRIC
Explicarea semnelor
Triunghiul care conține un simbol al trăsnetului este utilizat pentru a indica ori de câte ori starea
dumneavoastră de sănătate este în pericol (de exemplu, datorită electrocutării).
Un semn de exclamare într-un triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea sau
utilizarea aparatului.
Recomandări privind siguranța
• Mașina de ceață trebuie amplasată la cel puțin 100 cm depărtare față de materialele inamabile cum ar
perdele, cărți, etc. Asigurați-vă că carcasa nu este atinsă în mod accidental.
• Nu obstrucționați fantele de aerisire din partea de sus a carcasei pentru a garanta o ventilație adecvată.
Elementul de încălzire al aparatului generează căldură care trebuie îndepărtată. Nu puneți niciun obiect pe
aparat.
• Doar pentru uz intern.
• Înainte de prima utilizare, apratul trebuie vericat de o persoană calicată.
• Unitatea conține elemete care poartă tensiune. NU deschideți aparatul.
• Nu conectați sau deconectați niciodată aparatul cu mâinile ude.
• Dacă priza și/sau cablul de alimentare sunt deteriorate, acestea trebuie reparate de un tehnician calicat.
• Dacă unitatea este deteriorată, nu o conectați la priză.
• Conectați unitatea la o priză cu pământare de 220-240Vac 50/60Hz.
• Deconectați unitatea de la priză în timpul unei furtuni sau când nu este utilizată.
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Fog Machine manuals

Ibiza
Ibiza FOGGY-ASTRO User manual

Ibiza
Ibiza LOWFOG-1500W User manual

Ibiza
Ibiza LSM1500PRO User manual

Ibiza
Ibiza LSM500LAS User manual

Ibiza
Ibiza LSM400LED User manual

Ibiza
Ibiza LSMM-1500W User manual

Ibiza
Ibiza SPRAY-COLOR-1000 User manual

Ibiza
Ibiza LSM1200PRO User manual

Ibiza
Ibiza HAZE600 User manual

Ibiza
Ibiza LSM500ASTRO User manual
Popular Fog Machine manuals by other brands

DEFENDERTECH
DEFENDERTECH DT-200Turbo Installation and maintenance manual

Curtis Dyna-Fog
Curtis Dyna-Fog CyClone 2730 Operation and maintenance manual

Beamz
Beamz S2000DMX LED 24 x 3W instruction manual

Global
Global F-400 user manual

SX Lighting
SX Lighting MF 900 user guide

Chauvet
Chauvet F-1050 user guide