Ibiza LSM400LED User manual

MINI FOG MACHINE 400W
WITH LEDs
MANUAL
Ref.
LSM400LED
FR - Manuel d'Utilisation - p. 4
DE - Bedienungsanleitung - S. 6
NL - Handleiding - p. 9
RO - Manual de Instrucţiuni - p. 11
PT - Manual de instruções - p. 13
ES - Manual de Uso - p. 15
SK - Návod na použitie - s. 17
IT - Istruzioni per l'uso - p. 19

Manual - LSM400LED
2
©Copyright LOTRONIC 2020
400W FOG MACHINE WITH 3 LEDS
INSTRUCTION MANUAL
CONTENTS OF THE CARTON:
• 1 x Fog machine
• 1x Mains lead
• 1x User Manual
• 1x wired remote control
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing
material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mis-
handling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a xture must be returned to the factory, it
is important that the xture be returned in the original factory box and packing.
EXPLANATION OF SYMBOLS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electro-
cution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
The unit complies with CE standards
For indoor use only
Protection class I. Requires an earth connection
3
Minimum distance between the appliance and other objects
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
• Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and
maintenance of this product.
• Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also
receives this instruction booklet.
• Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting
to is not higher than that stated on the decal or rear panel of the xture.
• This product is intended for indoor use only!
• It is essential that the device is earthed. A qualied person must carry out the electric connection.
• To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no ammable
materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation. Don’t cover the ventilation holes. Leave
at least 1m of space around the fog machine. Keep a distance of at least 3m between the fog machine and
inammable materials as The nozzle becomes very hot during operation..
• Always disconnect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fuse
size and type.
• Maximum ambient temperature (Ta) is 104° F (40°C). Do not operate the xture at temperatures higher than
this.
• In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by
yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the near-
est authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.

Manual - LSM400LED
3
www.ibiza-light.com
EN
• Put the unit on a level surface and don’t tilt or turn it upside down.
• Don’t spray the fog directly to people or into an open ame.
• Power o or pull out the plug after use.
• Please use only high quality fog liquid recommended by your dealer. Bad quality fog liquid may damage the
unit and may give rise to a toxic or re risk.
• Don’t add tinder liquid such as oil, gas, perfume and etc. into the fog machine.
• Check regularly if there is enough fog liquid left in the tank.
• Close the cap of the uid tank thoroughly after lling in fog liquid.
• Remove all fog liquid from the unit before transport.
• Don’t swallow fog liquid. In case of accidental ingestion, contact immediately a doctor. Rinse thoroughly your
skin and eyes if they have been in contact with the fog liquid.
• This appliance shall not be used by children below the age of 14 nor persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge even if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children.
• Please note that the unit is not for intensive professional use. FOR SAFETY REASONS, DO NOT LEAVE THE
UNIT SWITCHED ON OVER AN EXTENDED PERIOD OF TIME
• DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
FUSE REPLACEMENT
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse
• With a at head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing.
• Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse.
• Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
• The fuse is located inside this compartment. Remove using a at head screwdriver.
INSTALLATION
1. Take away all packing material especially in the nozzle.
2. Set the unit on a level surface and loosen the cap of the fluid tank.
3. Add high quality water based fog liquid in the machine and screw the cap of the fluid tank. Bad quality fog
liquid will damage fog machine.
4. Plug the unit into an earthed mains outlet.
OPERATION:
1. Please turn on the unit via the switch on the rear panel. The machine will start
heating up. Set the I/O switch on the remote to “I” to start the fog machine. When
it has reached operating temperature, the neon switch on the remote control lights
up. Occasionally the neon switch will turn off and the pump will stop. This means
that the unit has cooled down and requires re-heating, the pump will not operate
whilst the heater is on and the switch will illuminate when the machine is again
ready to use.
2. Often check if there is enough fog liquid left in the tank. Operating the machine
without fog liquid might cause serious damages to the machine.
3. If the fog output is low, the unit makes an unusual noise or there is no fog output
at all, please power off and check fog liquid, fuse and power plug. If the problem
hasn’t been solved after checking these parts, send it back to your dealer for
repair.
MAINTENANCE
• Please clean the fog machine after about 40 hours of continuous use to avoid prob-
lems.
• Mix 80% of distilled water with 20% of vinegar to remove the dirt in the nozzle.
• Let the unit cool down.

Manual - LSM400LED
4
©Copyright LOTRONIC 2020
• Empty the tank and ll in cleaning uid. Plug the unit into a wall outlet and heat it up as usually.
• Run it in a well-ventilated place until the tank is empty.
• Regular cleaning extends the lifespan of machine. Use dry cloths to clean machine and keep dry while store.
SPECIFICATIONS
Power .....................................................................................................................................................400W
Fog volume ......................................................................................................................................14m3/mn.
Heat-up time ................................................................................................................................... 8 minutes
Tank capacity ....................................................................................................................................0.3 litres
Projection distance ..................................................................................................................................3.5m
LED ...........................................................................................................................................3 x 3W amber
Power supply ...................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Dimensions .....................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Weight ....................................................................................................................................................1.8kg
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed.
MINI MACHINE A FUMEE 400W A LED
MANUEL D'UTILISATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
• 1 machine à fumée
• 1 cordon secteur
• Mode d’emploi
• 1 télécommande laire
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré-
venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
En conformité avec les exigences de la norme CE
Utilisation uniquement à l’intérieur
Classe de protection I: Mise à la terre obligatoire
3
Distance minimum entre l’appareil et d’autres objets
CONSIGNES DE SECURITE
• Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’en-
tretien de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que
le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimenta-
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

Manual - LSM400LED
5
www.ibiza-light.com
FR
tion indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• L’appareil doit être impérativement relié à la terre.
• An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi-
té. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionne-
ment.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 1m de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. Gardez une distance de sécurité de 3m entre la machine
et un objet inammable.
• L’appareil doit être utilisé uniquement avec le liquide à fumée recommandé. L’utilisation d’un autre liquide
peut donner lieu à un risque d’intoxication ou d’incendie.
• Ne pas ajouter des liquides inammables tels que de l’huile, du gaz, du parfum etc. dans la machine.
• L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans ni des personnes aux facul-
tés physiques et mentales réduites ou manquant d’expérience même sous surveillance. Ne pas
laisser l’appareil à la portée des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eec-
tués par des enfants.
• Veuillez noter que l’appareil n’est pas destiné à un usage professionnel intensif. POUR DES RAISONS DE
SECURITE, NE LAISSEZ PAS LA MACHINE ALLUMEE PENDANT UNE DUREE PROLONGEE !
• Placez la machine à l’horizontale sans l’incliner.
• Ne pas faire fonctionner la machine sans surveillance.
• Ne pas diriger la fumée sur des personnes ou une amme ouverte.
• Respectez toutes les consignes et avertissements placés sur la machine.
• Si vous ingérez du liquide à fumée, prévenez immédiatement un médecin. Rincez la peau et les yeux à l’eau
claire s’ils ont été en contact avec le liquide à fumée.
• Nettoyez régulièrement la machine an d’éviter des dommages et des réparations.
• Rebouchez le bidon de liquide après chaque utilisation.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible,
utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
• La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par
vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un
service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Dispositif de déconnexion: Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; si un interrupteur omnipolaire est
utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être
décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible et utilisez toujours un fusible
ayant les mêmes caractéristiques que l’ancien
• Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
• Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
• Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
• Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
• Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
INSTALLATION :
1. Retirez tous les éléments d’emballage.
2. Posez l’appareil à l’horizontale et ouvrez le bouchon du réservoir.
3. Remplissez le réservoir de fluide à fumée de haute qualité et refermez le bouchon. Un liquide de mauvaise
qualité risque d’endommager la machine.

Manual - LSM400LED
6
©Copyright LOTRONIC 2020
4. Branchez la machine sur une prise de terre.
FONCTIONNEMENT :
1. Mettez la machine sous tension au moyen de l’interrupteur au dos de la machine.
La machine commence à chauffer. Mettez l’interrupteur I/O sur la télécommande
sur « I » pour produire de la fumée. Lorsqu’elle est prête, l’interrupteur lumineux
sur la télécommande s’allume. Après un certain temps d’utilisation, l’interrupteur
lumineux sur la télécommande s’éteint et la pompe s’arrête. Cela signifie que
la machine doit se remettre en chauffe. La pompe ne fonctionne pas pendant la
phase de chauffe. L’interrupteur s’éclaire à nouveau lorsque la machine est prête à
fonctionner.
2. Vérifiez fréquemment s’il reste suffisamment de liquide dans la machine. Elle
risque d’être endommagée si elle fonctionne à vide.
3. Si le volume de fumée est faible, éteignez la machine et vérifiez s’il reste suffisam-
ment de liquide à fumée, vérifiez le fusible, la fiche de la télécommande et la fiche
d’alimentation. Si le problème persiste, ramenez la machine chez votre revendeur.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• Après 40 heures de fonctionnement, nettoyez l’embout avec un mélange de 80%
d’eau distillée et 20% de vinaigre blanc. Attendez que la machine refroidisse.
• Videz complètement le réservoir.
• Démontez l’embout, nettoyez-le avec du vinaigre et un goupillon.
• Mettez du liquide nettoyant dans le réservoir. Placez la machine à un endroit bien ventilé et mettez-la norma-
lement en chaue. Faites la fonctionner jusqu’à ce que le réservoir est complètement vide.
• Remontez l’embout après le refroidissement et ajoutez du liquide à fumée pour la prochaine utilisation.
• Essuyez la machine avec un chion propre et gardez-la au sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance ...............................................................................................................................................400W
Volume de fumée ............................................................................................................................14m3/min.
Temps de chaue ............................................................................................................................ 8 minutes
Capacité du réservoir ........................................................................................................................0,3 litres
Distance de projection ............................................................................................................................3,5m
LED ............................................................................................................................................3x 3W jaunes
Alimentation ...................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Dimensions .....................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Poids ......................................................................................................................................................1,8kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
MINI NEBELMASCHINE 400W MIT LEDS
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERPACKUNGSINHALT:
• 1 Nebelmaschine
• 1 Netzkabel
• Bedienungsanleitung
• 1 Kabelfernbedienung
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig
und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial
aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des

Manual - LSM400LED
7
www.ibiza-light.com
DE
Geräts aufbewahren.
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Entspricht den Richtlinien der CE
Nur für Innengebrauch
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
3
Mindestentfernung zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installa-
tion, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!
• Beachten Sie alle Warnhinweise in der Anleitung und auf der Maschine.
• Das Gerät gehört zur Schutzklasse I. Daher muss es unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren
Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 1m Entfernung zur nächsten Fläche ange-
bracht werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Das Gerät darf nur mit hochwertigem Nebelöl benutzt werden. Der Einsatz anderer Nebelüssigkeiten kann zu
Vergiftung und Brand führen.
• Keine brennbaren Stoe wie Öl, Gas, Parfum usw. in die Nebelmaschine füllen.
• Bei versehentlichem Verschlucken von Nebelöl sofort einen Arzt benachrichtigen. Bei Kontakt mit Haut und
Augen, sofort mit klarem Wasser abspülen.
• Das Gerät von Kindern fernhalten. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben.
• Das Gerät darf nicht von Kindern unter 14 Jahren oder geistig oder körperlich behinderten, sowie unerfahrenen
Personen benutzt werden. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern
ausgeführt werden.
• Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht für intensiven, gewerblichen Einsatz geeignet ist. AUS SICHERHEITS-
GRÜNDEN LASSEN SIE DAS GERÄT NIE ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM EINGESCHALTET.
• Den Nebel nicht auf Menschen oder auf oenes Feuer richten. Die Temperatur des Nebels ist sehr hoch. Las-
sen Sie einen Mindestabstand von 1m zwischen der Maschine und anderen Gegenständen.
• Beachten Sie einen Mindestabstand von 300cm zwischen der Maschine und brennbaren Materialien.
• Vor dem Transport den Tank vollständig leeren.
• Reinigen Sie die Nebelmaschine regelmäßig, um das Gerät in gutem Betriebszustand zu erhalten.
• Schließen Sie den Nebelöltank nach jedem Nachfüllen.
• Das Gerät waagerecht aufstellen und nicht neigen oder umdrehen.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur
durch eine identische ersetzen.
• Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen
nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen
identisch sein.
• Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.

Manual - LSM400LED
8
©Copyright LOTRONIC 2020
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
Netztrennungsvorrichtungen
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugäng-
lich sein.
AUSWECHSELN DER SICHERUNG
Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
• Mit einem achen Schraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen.
• Die durchgebrannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung ersetzen.
• Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen.
• Die Sicherung bendet sich im Inneren dieses Fachs. Mit einem achen Schraubendreher entfernen.
INSTALLATION
1. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial, vor allem von der Nebelaustrittsöffnung.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und öffnen Sie den Tank.
3. Füllen Sie hochwertiges Nebelöl ein und schließen Sie den Tank wieder. Minderwertiges Nebelöl kann die
Maschine beschädigen.
4. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
BETRIEB
1. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus Schalter auf der Rückseite ein und die Maschine
heizt auf. Stellen Sie den Neonschalter der Fernbedienung auf „I“. Sobald sie die Betrie-
bstemperatur erreicht hat, leuchtet der Neonschalter der Fernbedienung auf. Wenn die
Maschine eine gewisse Zeit lang Nebel ausgestoßen hat, schaltet sie automatisch ab, um
wieder aufzuheizen. Der Neonschalter auf der Fernbedienung geht aus. Wenn er wieder
aufleuchtet, ist die Maschine einsatzbereit.
2. Prüfen Sie häufig, ob genug Nebelöl in der Maschine ist. Die Maschine darf nicht bei
leerem Tank betrieben werden.
3. Wenn nur wenig oder kein Nebel ausgestoßen wird und der Austritt geräuschvoll ist,
schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie die Tankfüllung, die Sicherung, den Verbinder
der Fernbedienung und den Netzstecker. Wenn das Problem danach nicht gelöst ist,
bringen Sie das Gerät zu Ihrem Fachhändler.
REINIGUNG DES GERÄTS
Nach ca. 40 Betriebsstunden reinigen Sie das Austrittsrohr mit einer Mischung aus 80% destilliertem Wasser und
20% Essig. Lassen Sie zuvor die Maschine abkühlen.
Bauen Sie das Austrittsrohr auseinander, reinigen Sie es mit Essig und einer Flaschenbürste.
Füllen sie den Tank mit Reinigungsüssigkeit und stellen Sie die Maschine an einem gut belüfteten Ort auf.
Lassen sie die Maschine normal aufheizen und betätigen Sie sie so lange, bis der Tank ganz leer ist.
Lassen Sie das Rohr abkühlen, bevor Sie es wieder einbauen und füllen Sie wieder Nebelöl ein.
Das Gerät mit einem trockenen Tuch abwischen und trocken halten.
TECHNISCHE DATEN
Leistung .................................................................................................................................................400W
Nebelvolumen .................................................................................................................................14m3/Min.
Aufheizzeit ...................................................................................................................................... 8 Minuten
Tankinhalt ...........................................................................................................................................0,3 Liter
Lichtquelle ..................................................................................................................................3 x 3W LEDs
Ausstoßentfernung ..................................................................................................................................3,5m
Versorgung ......................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Abmessungen .................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Gewicht ..................................................................................................................................................1,8kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie
zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstohof)!

Manual - LSM400LED
9
www.ibiza-light.com
NL
MINI ROOKMACHINE 400W MET 3 LEDS
HANDLEIDING
VERPAKKINGSINHOUD:
• 1 x rookmachine
• 1x Netsnoer
• 1x Handleiding
• 1 bedrade afstandsbediening
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel
in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderde-
len of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien
het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schok risico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
Voldoet aan de Europese CE richtlijnen
Alleen voor gebruik binnenshuis
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
3
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud
van dit toestel.
• Bewaar deze handleiding.
• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op
de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
• Alleen voor gebruik binnenshuis!
• Alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten.
• Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Het toestel
is niet waterproof. Indien vochtigheid, water of nevel vloeistof in de machine binnendringt, schakel ze direct
uit en raadpleeg uw dealer.
• Buiten het bereik van kinderen houden. Het toestel niet onbeheerd in aanwezigheid van kinderen laten.
• Spuit de nevel niet in richting van mensen or open vlammen.
• Het mondstuk wordt erg heet tijdens de werking. Laat tenminste 1m afstand tussen het toestel en andere
materialen.
• Plaats de machine in een goed beluchte ruimte. Niet de ventilatieopenen afdekken. Laat tenminste 3m af-
stand tussen de machine en ontvlambare materialen..
• Geen ontvlambare vloeistoen zoals olie, gas, parfum, enz. in de tank bijdoen.
• Gebruik alleen hoogwaardige nevelvloeistof dat van uw dealer aanbevolen wordt. Minderwaardige nevel vloei-
stof kan de machine beschadigen.
• Controleer regelmatig of genoeg nevel vloeistof binnen de tank is.
• Verwijder alle nevel vloeistof alvorens u de machine transporteert..
• Geen nevel vloeistof drinken. In geval van drinken per ongeluk bel direct een doctor. Bij aanraking met de huid
of ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen.

Manual - LSM400LED
10
©Copyright LOTRONIC 2020
• Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zeke-
ring met dezelfde specicaties.
• Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 40°C.
• Plaats het toestel op een waterpasse vlakte. Niet het toestel hellen of omdraaien.
• In geval van een ernstig probleem stop het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren. Alle
reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde
specicaties.
• Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
• Nooit aan de kabel trekken.
Ontkoppeling van het net: Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk
gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn.
VERVANGING VAN DE ZEKERING
Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een ze-
kering met dezelfde specicaties
• Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing.
• Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specicaties in.
• Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact aan.
INSTALLATIE:
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen bijzonders binnen de mondstuk.
2. Plaats het toestel op een vlakke grond et open de vloeistof tank.
3. Giet hoogwaardige nevelvloeistof op waterbasis in de machine en sluit de tank. Nevelvloeistof van mindere
kwaliteit kan de machine beschadigen.
4. Sluit het toestel op een geaard lichtnet stopcontactdoos aan.
BEDIENING:
1. Schakel de machine via de ON/OFF schakelaar op de achterkant aan en de machine warmt
op. Als het toestel de werktemperatuur bereikt heeft licht de schakelaar op de afstands-
bediening op. Zet de verlichte schakelaar op de afstandsbediening op “I” en de machine
spuit nevel. Na lange werking is het normaal dat het toestel automatisch stopt om
opnieuw de werktemperatuur te bereiken. Wanneer de verlichte schakelaar weer oplicht is
de machine klaar voor gebruik.
2. Controleer vaak of genoeg vloeistof binnen de tank is. Werking met een lege tank kan de
machine zwaar beschadigen.
3. Indien weinige neven wordt gespuid of er is een buitengewone ruis of er is geen nevelpro-
ductie, schakel direct de machine uit et controleer de nevel vloeistof en netstekker. Indien
het probleem na controleren van deze delen niet opgelost is stuur het toestel naar uw
dealer voor reparatie
REINIGING
Reinig regelmatig de nevelmachine om problemen te vermijden.
• Sluit zorgvuldig het deksel van de tank na invullen van de nevel vloeistof.
• Na 40 uren continu gebruik meng 80% zuiver water en 20% azijn om de vuil binnen het mondstuk ter verwij-
deren. Laat het toestel afkoelen. Demonteer het mondstuk en reinig het d.m.v. azijn en een pijpborstel. Wees
zeker dat de opening niet verstopt is.
• Leeg de tank en vul de reinigingsvloeistof in. Sluit het toestel op een stopcontact aan en warm het zoals ge-
woon op.
• Laat het in een goed geluchte ruimte werken totdat de tank leeg is.
• Zet het mondstuk weer in. Trek het toestel uit het stopcontact en vul het met normale nevel vloeistof.
Regelmatig schoonmaken verlengt de leeftijd van de machine.
Reinig de machine d.m.v. een zuivere doek en bewaar ze in een droge plek op.
SPECIFICATIES
Vermogen ...............................................................................................................................................400W
Rookvolume ....................................................................................................................................14m3/min.

Manual - LSM400LED
11
www.ibiza-light.com
RO
Opwarmtijd .....................................................................................................................................8 minuten
Tankinhoud ..........................................................................................................................................0,3 liter
LED ..............................................................................................................................................3 x 3W led's
Projectie afstand .....................................................................................................................................3,5m
Aansluitspanning ............................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Afmetingen .....................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Gewicht ..................................................................................................................................................1,8kg
BELANGRIJKE OPMERKING De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
MASINA PENTRU FUM 400W CU 3 LED-URI
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
INTRODUCERE
CONTINUTUL COLETULUI :
• Masina pentru fum
• Cablu de alimentare
• Manual de utilizare
• Telecomandă
INDEPARTATI AMBALAJUL SI VERIFICATI CONTINUTUL:
1. Desfaceti cutia pentru a verifica daca toate piesele necesare corespund listei de componente. Va rugam sa
contactati distribuitorul daca exista piese lipsa.
2. Verificati aspectul produsului si cablul de alimentare pentru a vedea daca exista urme de deteriorare. Va
rugam sa contactati distribuitorul odata ce ati gasit nereguli si nu mai utilizati masina pentru fum pana la
remedierea situatiei.
EXPLICAREA SEMNELOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de ecare dată când sănătatea
dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și
utilizarea aparatului.
În conformitate cu cerințele standardului CE.
Produsul este destinat doar utilizării în interior
Clasei de protecție I
3
Distanța minimă între aparat și alte obiecte
ATENȚIE
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ELECTROCUTARE
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA ȘI AVERTISMENTE PRIVIND PERICOLELE
• Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni, acesta include informații importante despre instalare,
utilizare și întreținere a produsului.
• Vă rugăm să păstrați acest manual pentru consultări ulterioare. Dacă vindeți produsulul altui utilizator, asigu-
rați-vă că acesta primește și manualul de instrucțiuni.
• Asigurați-vă întotdeauna că alimentați aparatul la tensiunea corectă și că tensiunea de rețea la care vă conec-
tați nu este mai mare decât cea indicată pe etichetă sau pe panoul din spate.
• Acest produs este destinat doar pentru utilizare în interior !!
• Este important ca dispozitivul să e legat la împământare. Doar personalul calicat poate efectua conexiunea
electrică.
• Pentru a preveni riscul unui șoc electric, nu expuneți aparatul la ploaie sau umezeală. Asigurați-vă că nu sunt

Manual - LSM400LED
12
©Copyright LOTRONIC 2020
materiale inamabile în apropierea unității în timpul funcționării.
• Unitatea trebuie instalată într-un loc cu ventilație adecvată, la cel puțin 1m de suprafețe adiacente. Asigu-
rați-vă că fantele de ventilație nu sunt blocate.
• Deconectați întotdeauna de la sursa de alimentare înainte de a repara sau de a înlocui siguranța și asigu-
rați-vă că înlocuiți siguranța cu aceeași mărime și tip de siguranță.
• Temperatura ambientală maximă (Ta) este de 40°C. Nu utilizați dispozitivul la temperaturi mai mari decât
acestea.
• Dacă întâmpinați o problemă serioasă, opriți aparatul imediat. Nu încercați niciodată să reparați unitatea sin-
gur. Reparațiile efectuate de persoane necalicate pot duce la deteriorări sau defecțiuni. Contactați un service
autorizat. Utilizați întotdeauna același tip de piese de schimb.
• Vericați cablul de alimentare să nu e îndoit sau deteriorat.
• Nu deconectați niciodată cablul de alimentare trăgând de cablu, trageți de ștecher.
• Asezati in pozitie orizontala, nu inclinati sin u asezati cu susul in jos.
• Opriti sau scoateti aparatul din priza dupa utilizare.
• Nu lasati la indemana copiilor. Nu lasati masina nesupravegheata.
• Nu pulverizati direct spre acara deschisa sau spre oameni.
• Temperatura spray-ului este foarte mare (40ºC – 80ºC) astfel incat va trebui sa pastrati o distanta de cel puţin
100 cm intre masina si alte obiecte.
• Pastrati masina intr-un loc bine ventilat si nu blocati oriciile de ventilare. Pastrati o distanta sigura de 300cm
intre masina si un obiect inamabil.
• Nu adaugati substante volatile, cum ar petrol, gaz, parfum in masina.
• Urmati toate instructiunile si avertismentele de pe masina.
• Folosiţi numai lichid de calitate superioara recomandat de distribuitori.
• Vericati sa existe sucient lichid in masina.
• Scoateti substanta lichida din aparat inainte de a-l transporta.
• In cazul ingerarii de lichid, consultati imediat un medic. Clatiti pielea si ochii cu apa curata, in cazul contactu-
lui cu lichid.
• DECONECTAREA DE URGENȚĂ A DISPOZITIVULUI: În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată
pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să e ușor accesibil.
INSTALARE:
1. Indepartati ambalajul.
2. Asezati pe o suprafata orizontala si deschideti capacul masinii pentru fum.
3. Adaugati substanta lichida (de fum) de calitate superioara in masina si insurubati capacul rezervorului.
Lichidul de proasta calitate va deteriora masina.
4. Conectati linia de alimentare la priza de perete cu pamantare.
FUNCTIONARE:
1. Vă rugăm să porniti aparatul de la comutatorul de pe panoul din spate al aparatului. Apa-
ratul va începe încălzirea. Pozitionati comutatorul I / O de pe telecomandă pe "I" pentru
a porni mașina de ceață. Cand aparatul ajunge la temperatura de functionare, led-ul de
pe telecomanda se va aprinde. Ocazional comutatorul neon se va stinge iar pompa se
va opri. Acest lucru înseamnă că unitatea s-a răcit și necesită reîncălzire, pompa nu va
funcționa în timp ce sistemul de încălzire este pornit si comutatorul se va aprinde atunci
când aparatul este din nou gata de utilizare.
2. Verificati cat mai des daca exista suficient lichid in masina. Lipsa lichidului va cauza
pagube mari masinii de ceata daca nu are lichid.
3. In cazul in care volumul fumului este scazut, unitatea scoate un zgomot neobisnuit sau nu
va emite fum deloc. Va rugam sa opriti masina si sa verificati lichidul, siguranta, conecto-
rul de alimentare si priza. Daca problema nu poate fi rezolvata dupa aceste verificari, va
rugam sa opriti aparatul si sa trimiteti masina la reparatii.
CURATAREA DISPOZITIVULUI DE FIXARE
• Curaţati aparatul in mod regulat pentru a evita deteriorarea pieselor de schimb si a reduce costurile reparatii-
lor.

Manual - LSM400LED
13
www.ibiza-light.com
PT
• Nu murdariti masina. Insurubati capacul rezervorului dupa ce ati adaugat lichid.
• Dupa 40 de ore de functionare, curatati murdaria din conducte cu un amestec de apa distilata 80% si 20%
otet.
• Indepartati capacul, curatati-l cu otet inainte de incalzire.
• Dupa racire inlocuiti capacul si adaugati lichid pentru urmatoarea utilizare.
ALTELE:
• Curatati in timp util pentru a extinde durata de viata a aparatului.
• Utilizaţi o carpa uscata pentru a curata masina si pastrati masina uscata pe durata depozitarii.
SPECIFICATII
Alimentare .......................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Consum.....................................................................................................................................................75W
Sursa de lumina ..................................................................................................................... 24 x 3W UV LED
Canale DMX ..................................................................................................................................................8
Dimensiuni.......................................................................................................................310 x 170 x 120mm
Greutate..................................................................................................................................................2.1kg
Produsele electrice nu trebuie aruncate la deșeurile menajere. Vă rugăm să le duceți la un centru de reciclare. Pentru mai multe detalii
adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului dumneavoastră.
MÁQUINA DE NEVOEIRO 400W COM 3 LEDS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE INICIAR
CONTEÚDOS:
• 1x Máquina de Nevoeiro
• 1x Manual de Instruções
• 1x Cabo de alimentação
• 1x controlo remoto
INSTRUÇÕES DESEMBALAMENTO
1. Abra a embalagem e verifique se todas as peças estão incluídas.
2. Verifique o aspecto do dispositivo. Se estiver danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS
Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certique-se que este está de acordo com as especicações
técnicas. Consulte as especicações técnicas no m do manual.
O aparelho não deve ser exposto a líquidos, ambientes excessivamente húmidos nem colocar pesos ou
recipientes com líquido sob o aparelho.
A unidade está em conformidade com os padrões CE
Apenas para uso interno
3
Distância mínima entre o aparelho e outros objetos
Classe de proteção I. Requer uma conexão à terra
ATENÇÃO
NÃO ABRA A CAIXA
PERIGO DE ELETROCUSSÃO

Manual - LSM400LED
14
©Copyright LOTRONIC 2020
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente estas instruções que incluem informações importantes sobre a instalação, utilização e
manutenção deste produto.
• Guarde este manual para referência futura. Se vender o equipamento a outro utilizador, certique-se de que o
mesmo também recebe este manual de instruções.
• Certique-se sempre que está ligado a uma voltagem adequada, e que a voltagem da linha a que está a ligar
não é maior do que a indicada no painel traseiro do dispositivo.
• Este produto é destinado apenas para uso interno!
• Certique-se de que não existem materiais inamáveis próximos à unidade durante a operação.
• Desligue sempre da fonte de energia antes de reparar ou substituir o fusível e certique-se de que substitui
por um fusível mesmo tipo.
• A temperatura ambiente máxima é de 40° C. Não opere o equipamento em temperaturas superiores a esta.
• No caso de um problema operacional grave, desligue o equipamento imediatamente. Nunca tente reparar
a unidade. As reparações devem ser efectuadas por pessoas qualicadas pois caso contrario poderá levar a
danos causados ao equipamento. Entre em contacto com a assistência técnica. Use sempre o mesmo tipo de
peças de substituição.
• Verique se o cabo de alimentação está danicado.
• Nunca desligue o cabo de energia puxando pelo cabo.
• Coloque o aparelho na horizontal sem inclinação.
• Desligue e retire o cabo de alimentação após utilização.
• Este aparelho não é impermeável. Se entrar humidade, água ou líquido de fumo no interior da unidade, desli-
gue-a imediatamente e contacte o seu revendedor.
• A máquina não contém partes substituíveis. Todas as reparações devem ser realizadas por um técnico quali-
cado.
• Mantenha longe do alcance das crianças.
• Não concentrar fumo em pessoas ou chamas.
• A temperatura do fumo é elevada. Deixe um espaço de pelo menos 100 centímetros entre o aparelho e outros
objectos.
• Coloque a máquina numa área bem ventilada e não bloqueie as aberturas de ventilação. Mantenha uma
distância segura de pelo menos 100 centímetros entre a máquina e outros objectos. Mantenha uma distância
segura de 300 centímetros entre a máquina e objectos inamáveis.
• Não adicione os líquidos voláteis como petróleo, gás, perfume, etc.
• Siga todas as instruções e os avisos colocados na máquina.
• Use apenas líquido de fumo de qualidade.
• Se ingerir a líquido de fumo consulte o seu médico imediatamente. Lave a pele e os olhos com água se esteve
em contacto com líquido de fumo.
• DESLIGUE O DISPOSITIVO: Quando a cha de rede ou um acoplador de aparelho for utilizado como disposi-
tivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer imediatamente operacional.
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Desligue o cabo de alimentação antes de substituir um fusível e substitua sempre com o fusível do
mesmo tipo
• Com uma chave de fendas retire o fusível da estrutura.
• Retire o fusível danicado e substitua por exactamente o mesmo tipo de fusível.
• Insira a tampa de volta e volte a ligar a alimentação.
• O fusível está localizado no interior deste compartimento. Remova usando uma chave de fendas.
INSTALAÇÃO:
1. Remova todos os materiais de embalagem.
2. Coloque o aparelho na horizontal e abra a tampa do depósito.
3. Encha o depósito de fluido para fumo de qualidade e volte a tapar o depósito. Líquido de baixa qualidade
pode danificar a máquina.
4. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação terra.

Manual - LSM400LED
15
www.ibiza-light.com
ES
OPERAÇÃO:
1. Por favor ligue o equipamento através do comutador no painel traseiro. A máquina come-
çará a aquecer. Quando atingir a temperatura de operacional, ficará ligado no comutador
um indicador luminoso de neon. Mantenha pressionado o comutador I/O para a posição "I"
para iniciar o efeito de "nevoeiro". Ocasionalmente o neon indicador ficará desligado e a
bomba desligar-se-á. Este processo significa que a máquina arrefeceu e necessita efectuar
um reaquecimento. A bomba não iniciará a operação sem que a resistência da máquina
esteja devidamente quente. Só então o neon indicador ficará ligado e assim se poderá
utilizar novamete a máquina.
2. Verifique com frequência se há bastante líquido na máquina pois poderá ficar danificado
se esvaziar.
3. Se o volume de fumo for baixo, desligue a máquina e verifique se existe líquido suficiente,
verifique o fusível e ligue o controlo remoto e cabo de alimentação. Se o problema persis-
tir, consulte o seu distribuidor.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Deve efectuar a limpeza da máquina regularmente de modo a evitar danos e reparações.
• Feche o frasco do líquido após cada utilização.
• Após 40 horas de operação, limpe a ponta com uma mistura de 80% de água destilada e 20% de vinagre.
• Retire a tampa, limpe-o com vinagre e deixe aquecer.
• Substitua a tampa após o arrefecimento e adicione líquido de fumo para uma próxima utilização.
• Limpe a máquina com um pano limpo e mantenha-a seca.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência .................................................................................................................................................400W
Volume de Nevoeiro .........................................................................................................................14m3/mn.
Tempo de Aquecimento ................................................................................................................... 8 minutos
Capacidade de Deposito ................................................................................................................... 0.3 litros
Distância de Projecção ............................................................................................................................3.5m
Voltagem .........................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Dimensões ......................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Peso .......................................................................................................................................................1,8kg
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores
para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
MAQUINA DE HUMO 400W CON 3 LED
MANUAL DE USO
CONTENIDO DEL EMBALAJE:
• 1 Maquina de humo 400W con 3 LED
• 1 Cable de corriente
• 1 Manual de instrucciones
• 1 mando a distancia con cable
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
Clase de aislamiento I
3
Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.

Manual - LSM400LED
16
©Copyright LOTRONIC 2020
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• A la recepción del equipo, abra el embalaje y verique que el contenido este completo y en buen estado.
• Asegúrese de que la tensión del enchufe es la correcta para este equipo. No se exceda de la tensión indicada
en el equipo.
• Este equipo ha de estar conectado a tierra, para evitar descargas eléctricas.
• Únicamente para su utilización en interiores y en lugares secos ¡
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 1m de cualquier supercie. Asegúrese
de que las rejillas de ventilación, no quedan obstruidas.
• Desenchufe el equipo del enchufe antes cualquier manipulación o limpieza.
• Cuando reemplace un fusible, utilice únicamente uno de las mismas características exactamente que el origi-
nal.
• Verique que ningún material inamable se encuentra próximo al equipo durante su funcionamiento.
• En caso de mal funcionamiento, pare inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la corriente.
• No intente reparar nunca el equipo por usted mismo. Una reparación mal hecha puede provocar daños y mal
funcionamiento del equipo. Contacte con un servicio técnico autorizado. Utilice solo recambios originales.
• No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las corrientes elevadas pueden provocar una
electrocución.
• Coloque la maquina en horizontal y sin inclinar.
• Apague y desenchufe la maquina después de cada utilización.
• La maquina, no es estanca. Si la humedad, el agua o algún líquido penetra dentro del equipo, corte inmediata-
mente la corriente y contacte con su distribuidor.
• La maquina, no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario. Todas las reparaciones, han de ser efec-
tuadas por un técnico autorizado.
• Mantener fuera del alcance de los niños. No dejar la maquina funcionando sin vigilancia.
• No dirigir el humo hacía las personas o ningún tipo de llama.
• La temperatura del humo es muy elevada. Deje un espacio de al menos un metro entre la maquina y cualqui-
er objeto.
• Coloque la maquina en un lugar bien ventilado y no obstruya nunca los oricios de ventilación de la maquina.
Mantenga al menos una distancia de seguridad de 3 metros entre la maquina y cualquier objeto inamable.
• No acercar líquidos inamables a la maquina, tales como aceite, gas, perfume, etc.…
• Respete todas las instrucciones de seguridad indicadas en la maquina.
• Si usted ingiere liquido de humo, vaya inmediatamente al medico y lleve la etiqueta del liquido que ha ingeri-
do. Si el liquido entra en contacto con su piel u ojos, lávalos con abundante agua limpia y si el contacto es con
los ajos después de lavarlos abundantemente con agua limpia, acuda al medico con la etiqueta del liquido.
• DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un interruptor sean utilizados para desconectar el
equipo, estos dispositivos han de permanecer fácilmente accesibles en todo momento.
VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO:
1. Abra el embalaje y compruebe que no falta ninguna pieza.
2. Verique el aspecto del equipo y si presenta algún daño, contacte con su vendedor.
INSTALACIÓN:
1. Retire todos los elementos de embalaje.
2. Ponga el equipo horizontal y abra el tapón del depósito de liquido.
3. Rellene el deposito con líquido de humo de alta calidad y vuelva a cerrar el tapón. Un líquido de mala
calidad, puede causar daños a la máquina.
4. Conecte el cable de corriente en un enchufe con toma de tierra.

Manual - LSM400LED
17
www.ibiza-light.com
SK
FUNCIONAMIENTO:
1. Encienda el equipo mediante el interruptor trasero. La máquina comienza a calentar.
Cuando esté preparada, el interruptor luminoso del mando a distancia se ilumina. Ponga
el interruptor I/O en la posición I, para que produzca humo. Después de cierto tiempo de
uso, el interruptor luminoso del mando a distancia se apaga y la bomba, también. Esto
significa que la máquina ha de calentar de nuevo y la bomba no puede funcionar en ese
periodo de calentamiento. Cuándo el interruptor se encienda de nuevo, la máquina, estará
lista para funcionar de nuevo.
2. Verifique frecuentemente si hay líquido suficiente en el depósito. La maquina puede sufrir
daños si la hace funcionar sin liquido.
3. Si el volumen de humo es débil, apague la maquina y verifique que la maquina tiene
suficiente liquido. Si el problema persiste, contacte con su vendedor.
LIMPIEZA DEL EQUIPO
• Limpie regularmente la maquina a n de evitar daños y reparaciones.
• Rellene el liquido del bidón después de cada uso de la maquina.
• Después de 40 horas de funcionamiento, limpie el circuito interno con una mezcla de 80% de agua destilada y
un 20% de vinagre blanco:
• Una vez completamente fría la maquina y desenchufada.
• Vacíe completamente el depósito de líquido de humo.
• Quite la boquilla y límpiela con vinagre.
• Ponga esta mezcla limpiadora en el depósito. Coloque la maquina en un lugar bien ventilado y póngala a
calentar. Dispare tantas veces como sea necesaria hasta acabar con el líquido limpiador preparado por usted.
• Desenchufe la maquina y déjela enfriar, límpiela y séquela con un paño sin pelusas y llene el deposito de liqui-
do de humo, para la próxima utilización.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Elemento calentador ............................................................................................................................. 400W
Duración de calor aprox. (minutos): ........................................................................................................8 mn
Volumen de humo por minuto aprox.: .....................................................................................................14m³
Distancia de proyección aprox.: ..............................................................................................................3,5m
Control ..................................................................................................................Mando a distancia de cable
Capacidad del depósito: .................................................................................................................... 0,3 litros
Dimensiones: ...................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Alimentación: ..................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Peso: ......................................................................................................................................................1,8kg
Este símbolo signica que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad europea con el n
de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los
puntos de recogida y de reciclado destinados para esta nalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le
informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico.
400W DYMOSTROJ
Prosím, prečítajte si tento návod a dodržujte uvedené pokyny, aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu alebo
škodám na majetku spôsobeným nesprávnym používaním.
INŠTALÁCIA:
1. Odstráňte všetok obalový materiál, najmä z trisky
2. Položte prístroj na rovný povrch a povoľte uzáver nádrže kvapaliny.
3. Nalejte kvalitnú dymokvapalinu do prístroja a uzavrite skrutkovací uzáver nádrže. Nekvalitná dymokvapalina
môže poškodiť dymostroj.
4. Zapojte prístroj do zásuvky so zemniacim kolíkom.

Manual - LSM400LED
18
©Copyright LOTRONIC 2020
PREVÁDZKA:
1. Prosím, zapnite prístroj pomocou spínača na zadnom paneli. Prstroj spustí zahrievanie. Po
dosiahnutí prevádzkovej teploty, sa rozsvieti prepínač na diaľkovom ovládači. Nastavte I/O
prepínač na diaľkovom ovládači do polohy "I" pre spustenie dymostroja. Občas sa podsvie-
tený vypínač vypne a čerpadlo sa zastaví. To znamená, že jednotka vychladla a vyžaduje
znovu rozohriatie, čerpadlo nebude v prevádzke, pokiaľ je žhavenie zapnuté a spínač sa
rozsvieti, až keď je prístroj opäť pripravený na použitie.
2. Pravidelne kontrolujte, či sa v nádrži dymostroja nachádza dostatočné množstvo dy-
mokvapaliny. V prípade že by bola nádrž prázdna a vy budete púšťať hmlu, môže dôjsť k
poškodeniu prístroja.
3. Ak ide z prístroja málo hmly, prístroj vydáva zvláštny zvuk alebo keď vôbec nevytvára
hmlu, vypnite prístroj, skontrolujte dymokvapalinu, poistku a napájací konektor. Ak sa
problém nevyriešil po kontrole uvedených príčin, zašlite ho na opravu svojmu predajcovi.
UPOZORNENIE:
Dodržujte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. Udržujte
prístroj v bezchybnom stave. Udržujte prístroj v čistote. Je určený iba pre vnútorné použitie. Uistite sa, že napá-
jacia zásuvka dodáva napätie potrebné pre tento typ prístroja. Položte prístroj na rovný povrch a nenakláňajte
ho, ani neotáčajte hore nohami. Po použití vytiahnite prístroj zo zásuvky. Prístroj nie je vodotesný, ak sa v ňom
(mimo nádržky) nachádza nejaká vlhkosť, voda alebo dymokvapalina, vypnite prístroj a obráťte sa na predajcu.
K prístroju nie sú k dispozícii žiadne náhradné diely. Ak je prístroj nutné opraviť, obráťte sa na svojho predajcu,
alebo skúseného technika.
VYHNITE SA OHŇU:
Uchovávajte mimo dosahu detí. Nenechávajte prístroj bez dozoru, keď sú prítomné deti. Nestriekajte hmlu
priamo na ľudí a do otvoreného ohňa. Triska je počas prevádzky veľmi horúca, takže uvoľnite priestor aspoň 1m
okolo prístroja. Umiestnite prístroj na dobre vetranom mieste a nezakrývajte vetracie otvory. Dodržte bezpečnú
vzdialenosť aspoň 3m medzi dymostrojom a horľavými predmetmi.
VYHNITE SA EXPLÓZII:
Neprilievajte horľaviny do kvapaliny, ako je ropa, plyn, parfémy atď... Prosím používajte kvalitné dymokvapaliny
odporúčané svojím predajcom. Nekvalitná dymokvapalina môže spôsobiť poškodenie prístroja. Pravideľne kon-
trolujte či je v nádrži dosť dymokvapaliny. Pred opravou odstráňte všetku dymokvapalinu z prístroja. Neprehĺtajte
dymokvapalinu. V prípade náhodného požitia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Dôkladne opláchnite pokožku a
oči, v prípade, že boli v kontakte s dymokvapalinou.
OPRAVA:
Pravideľne čistite dymostroj, aby ste zabránili problémom. Vždy dôkladne zatvorte viečko nádrže. Každých prib-
ližne 40 hodín prevádzky, prístroj vyčistite. Pre odstránenie nečistoty v tryske použite roztok zložený z cca 80%
vody a 20% octu. Nechajte prístroj vychladnúť. Demontujte trysky a pomocou octu a kefky ich vyčistite. Uistite
sa že prístroj nemá žiadne prekážky. Do prázdnej nádržky nalejte čistiaci roztok a spustite prístroj. Pustite čiste-
nie na dobre vetranom mieste až do úplného vyprázdnenia nádržky. Namontujte trysky. Odpojte prístroj a naplňte
ho normálnou dymokvapalinou.
OSTATNÉ:
Čistite prístroj včas a predĺžite jeho životnosť. Použite suchú handričku na čistenie a udržujte prístroj v suchu.
TECHNICKÉ PARAMETRE:
Napájanie: ............................................................................................................................220-240V~ 50Hz
Výkon: ................................................................................................................................................... 400W
Doba žhavenia . .......................................................................................................................................8min
Objem nádržky: ....................................................................................................................................... 0.3L
Vzdialenosť dosahu: ................................................................................................................................3.5m
Objem dymu: . ..................................................................................................................................14m³/min
Ovládanie: .............................................................................................................. Káblový diaľkový ovládač
Hmotnosť: . ............................................................................................................................................ 1,8KG
Rozmery: ........................................................................................................................ 290 x 150 x 140mm
Dôležitá poznámka: Elektrické výrobky nesmú byť vyhodené do domáceho odpadu. Odovzdajte ich prosím do recyklačného centra. Spýtajte
sa na miestnom úrade alebo svojho predajcu o tom, ako postupovať.

Manual - LSM400LED
19
www.ibiza-light.com
IT
MACCHINA DEL FUMO 400W CON 3 LED
PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Non Aprire o Riparare l’articolo autonomamente. Se questo articolo avrà dei problemi, contattare un laboratorio
tecnico professionale.
RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA:
• Prima di ogni installazione e Riparazione, per favore togliere l’alimentatore dalla rete elettrica
• Per motivi di sicurezza deve essere sempre in funzione la messa a terra
• Questo articolo dovrebbe essere installato da un tecnico professionista
• Non toccare l’articolo in funzionamento con le mani bagnate
• Non tirare con forza l’alimentatore
• Non accendere e spegnere l’apparecchio troppo frequentemente
• Non posizionare questo articolo in bagno, piscina, etc. etc,
UTILIZZO:
• Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
• Aprire il coperchio e versare un liquido fumo adeguato
• Mettere la spina dell’alimentazione in una presa adeguata
• Posizionare l’interruttore in ON, attendere il preriscaldamento
• Azionare la macchina del fumo
MANUTENZIONE
Si prega di pulire la macchina per la nebbia dopo circa 40 ore di uso continuo per evitare
problemi.
Mescolare l'80% di acqua distillata con il 20% di aceto per rimuovere lo sporco dal beccuccio.
Lasciare rareddare l'unità.
Svuotare il serbatoio e riempire il liquido per la pulizia. Inserire l'unità in una presa a muro e
riscaldarla come di consueto.
Far funzionare l'unità in un luogo ben ventilato no a quando il serbatoio è vuoto.
Una pulizia regolare prolunga la durata della macchina. Utilizzare panni asciutti per pulire la macchina e mante-
nerla asciutta durante la conservazione.
SPECIFICHE TECNICHE
Potenza ..................................................................................................................................................400W
Volume nebbia .................................................................................................................................14m3/mn.
Tempo di riscaldamento .....................................................................................................................8 minuti
Capacità del serbatoio .........................................................................................................................0,3 litri
Distanza di proiezione .............................................................................................................................3,5m
LED ...........................................................................................................................................3 x 3W ambra
Alimentazione .................................................................................................................220-240V~ 50/60Hz
Dimensioni ......................................................................................................................290 x 150 x 140mm
Peso ...................................................................................................................................................... 1,8 kg
I prodotti elettrici non devono essere gettati nei riuti domestici. Si prega di portarli in un centro di riciclaggio. Chiedete al vostro co-
mune

©Copyright LOTRONIC 2020
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
www.ibiza-light.com
View the item on our website
Any questions? Please contact us on facebook
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Fog Machine manuals

Ibiza
Ibiza FOGGY-ASTRO User manual

Ibiza
Ibiza LSM1200PRO User manual

Ibiza
Ibiza SPRAY-COLOR-1000 User manual

Ibiza
Ibiza LSMM-1500W User manual

Ibiza
Ibiza LSM400LED-BK User manual

Ibiza
Ibiza HAZE600 User manual

Ibiza
Ibiza LOWFOG-1500W User manual

Ibiza
Ibiza LSM500LAS User manual

Ibiza
Ibiza ERUPTION-1500 User manual

Ibiza
Ibiza LSM500ASTRO User manual