IBM P96 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
P96
Color Monitor
F
EN
D
ES
I


i
Getting Started
Getting Started
DANGER
To avoid shock hazard:
• Do not remove the covers.
• Do not operate this product unless the stand is attached.
• Do not connect or disconnect this product during an electrical storm.
• The power cord plug must be connected to a properly wired and grounded power outlet.
• Any equipment to which this product will be attached must also be connected to properly wired and grounded power
outlets.
• To isolate the monitor from the electrical supply, you must remove the plug from the power outlet. The power outlet should
be easily accessible.
Handling:
• Your color monitor is heavy, so handle it with care. IBM recommends that this monitor is moved or lifted by two people.
DANGER
Pour éviter les risques d’électrocution :
• Ne retirez pas les capots du moniteur.
• N’utilisez pas ce produit si le socle n’est pas fixé.
• Ne connectez, ni ne déconnectez ce produit pendant un orage.
• Le câble d’alimentation doit être connecté à une prise électrique correctement mise à la terre et en bon état de marche.
• Tout équipement auquel ce produit est relié doit être également connecté à une prise correctement mise à la terre et en bon
état de marche.
• Pour isoler le moniteur de la source d’alimentation électrique, vous devez le débrancher de la prise électrique. Cette prise
doit être facile d’accès
Manutention:
• Votre moniteur couleurs est lourd et doit donc être manipulé avec soin. IBM vous conseille de le déplacer ou de le porter à
deux.
GEFAHRENHINWEISE
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, folgendes beachten:
• Unter keinen Umständen die Abdeckungen abnehmen.
• Das Produkt nicht in Betrieb nehmen, wenn der Sockel nicht montiert ist.
• Das Gerät nicht während eines Gewitters an eine Steckdose anschließen oder von ihr trennen.
• Das Netzkabel ist an eine ordnungsgemäß verdrahtete und geerdete Steckdose anzuschließen.
• Jedes Gerät, mit dem dieses Produkt verbunden wird, muß ebenfalls an eine ordnungsgemäß verdrahtete und geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
• Um den Monitor von der Stromversorgung zu trennen, muß der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose
sollte leicht zugänglich sein.
Handhabungshinweis:
• Ihr Farbbildschirm ist schwer. Sie sollten daher beim Transport vorsichtig vorgehen. IBM empfiehlt Ihnen, den Bildschirm
zu zweit anzuheben bzw. zu tragen.
GEVAAR
Ga als volgt te werk om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen:
• Verwijder in geen enkel geval de kap.
• Stel dit produkt alleen in werking als de voet is bevestigd.
• Sluit dit apparaat niet aan op, of verbreek de aansluiting van dit apparaat niet van een contactdoos tijdens onweer.
• Het netsnoer moet worden aangesloten op een geaarde contactdoos met correcte bedrading.
• Ook alle apparatuur waarop dit produkt wordt aangesloten moet zijn aangesloten op een contactdoos met correcte
bedrading.
• Om het beeldscherm te ontkoppelen van de netvoeding, dient u de stekker uit de contactdoos te trekken. De contactdoos
dient goed toegankelijk te zijn.
Verplaatsing:
• Uw kleurenmonitor is zwaar, ga er dus voorzichtig mee om. IBM raadt aan dat het tillen of verplaatsen ervan door twee
mensen gebeurt.

ii
PELIGRO
Para evitar riesgos de descargas eléctricas:
• No retire bajo ningún concepto las cubiertas.
• No maneje el monitor sin antes acoplar el soporte.
• No conecte ni desconecte el equipo de una toma de alimentación durante una tormenta eléctrica.
• El cable de alimentación debe estar conectado a un enchufe debidamente cableado y con toma de tierra.
• Cualquier equipo al que se vaya a conectar este producto también debe estar conectado a tomas de alimentación cableadas y
conectadas a tierra correctamente.
• Para aislar el monitor del suministro eléctrico, debe retirar el enchufe de la toma de alimentación. Esta toma deberá ser de
fácil acceso.
Movimentazione del monitor:
• Il monitor a colori è pesante, si consiglia quindi di maneggiarlo con attenzione. IBM raccomanda che il monitor venga mosso
o sollevato da due persone.
PERICOLO
Per evitare il rischio di scariche elettriche:
• Non rimuovere nessuna parte del telaio.
• Non accendere il prodotto se il piedistallo non è stato montato.
• Non collegare o scollegare il prodotto nel corso di un temporale.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra, installata in maniera
appropriata.
• Le apparecchiature a cui il prodotto viene attaccato devono essere collegate a prese di corrente con messa a terra, installate
in maniera appropriata.
• Per isolare il monitor dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione, che deve essere facilmente
accessibile.
Manipulación:
• El monitor de color es pesado, por lo que debe manipularlo con cuidado. IBM recomienda moverlo con la ayuda de dos
personas.
PERIGO
Para evitar o perigo de choques eléctricos:
• Não retire as coberturas.
• Não utilize este produto antes de montar a base.
• Não ligue nem desligue este produto durante uma tempestade eléctrica.
• O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada eléctrica devidamente ligada à terra.
• Qualquer equipamento ligado a este produto deve estar ligado a tomadas eléctricas devidamente ligadas à terra.
• Para isolar o monitor da fonte de alimentação, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica. A tomada eléctrica
deve ser de fácil acesso.
Manuseio:
• Seu monitor colorido é pesado, então manuseie-o com cuidado. A IBM recomenda que o monitor seja movido ou carregado
por duas pessoas.
FARE
Sådan undgår du elektrisk stød:
• Kabinettet må under ingen omstændigheder fjernes.
• Undgå at anvende dette produkt, uden at vippe/drejefoden er monteret.
• Undgå at tilslutte eller frakoble dette produkt i tordenvejr.
• Netledningen skal være tilsluttet en korrekt jordet stikkontakt med korrekt ledningsføring.
• Alt udstyr, som tilsluttes dette produkt, skal også være tilsluttet korrekt jordede stikkontakter med korrekt ledningsføring.
• For at isolere skærmen fra strømforsyningen, skal stikket tages ud af stikkontakten. Stikkontakten bør være let tilgængelig.
Håndtering:
• Farveskærmen er tung, så den skal håndteres forsigtigt. IBM anbefaler, at skærmen flyttes eller løftes af to personer.

iii
Getting Started
Getting Started
FARE
Slik unngår du fare for elektrisk støt:
• Ikke ta av dekslene.
• Ikke bruk produktet dersom sokkelen ikke er montert.
• Ikke koble produktet til eller fra under tordenvær.
• Pluggen på strømledningen må kobles til korrekt montert og jordet strømuttak.
• Utstyr som dette produktet eventuelt blir koblet til, må også kobles til korrekt montert og jordet strømuttak.
• For å isolere skjermen fra strømkilden må du ta ut pluggen fra strømuttaket. Strømuttaket bør være lett tilgjengelig.
Käsittely:
• Värinäyttö on painava, joten käsittele sitä varoen. IBM suosittelee, että kaksi henkilöä siirtää tai nostaa sitä.
Varning - livsfara
För att undvika risk för elektriska stötar måste du tänka på följande:
• Ta inte bort några skyddskåpor.
• Använd inte den här produkten innan du har satt fast stativet.
• Anslut inte produkten till ett eluttag under åskväder. Koppla inte heller ur produkten från ett eluttag under åskväder.
• Strömkabeln måste anslutas till ett felfritt och jordat uttag.
• All utrustning som den här produkten kopplas till måste också anslutas till felfria och jordade uttag.
• För att bryta strömmen till bildskärmen måste du dra ut kontakten. Vägguttaget bör vara lätt att komma åt.
Hantering:
• Färgskärmen är tung och bör därför hanteras försiktigt. IBM rekommenderar att den flyttas eller lyfts av två personer.
VAARA
Sähköiskun vaaran välttämiseksi:
• Älä avaa laitteen kansia missään tilanteessa.
• Älä käytä laitetta, ellei jalustaa ole kiinnitetty.
• Älä kytke laitetta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta ukonilman aikana.
• Virtajohto on kytkettävä asianmukaisesti johdotettuun ja maadoitettuun pistorasiaan.
• Kaikki muutkin laitteet, joihin tämä tuote on liitetty, on kytkettävä asianmukaisesti johdotettuihin pistorasioihin.
• Kun haluat erottaa näyttimen sähköverkosta, sinun pitää irrottaa sen verkkojohto pistorasiasta. Pistorasian pitäisi olla
mahdollisimman lähellä näytintä ja vaivattomasti käsillä.
Håndtering:
• Värimonitorinne on painava, joten käsitelkää sitä varovasti. IBM suosittelee, että monitorin siirtämiseen tai kantamiseen
käytetään kahta henkilöä.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Για την αποφυγή κινδύνου ηλεκτροπληξίασ:
•Μην αφαιρείτε τα καλύµµατα.
•Μη θέτετε το προϊν αυτ σε λειτουργία χωρίσ να είναι στερεωµένη η βάση του.
•Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε το προϊν αυτ κατά τη διάρκεια ηλεκτροθύελλασ.
•Το φισ του καλωδίου ρευµατολήπτη πρέπει να συνδεθεί σε µια πρίζα µε σωστή καλωδίωση και γείωση.
•Κάθε συσκευή στην οποία συνδεθεί αυτ το προϊν πρέπει επίσησ να συνδεθεί σε πρίζα µε σωστή καλωδίωση και
γείωση.
•Για να αποµονώσετε την οθνη απ την παροχή ρεύµατοσ, πρέπει να αφαιρέσετε το φισ απ την πρίζα. Η πρίζα
πρέπει να είναι σε σηµείο εύκολα προσβάσιµο.
Χειρισµσ:
•Η έγχρωµη οθνη σασ είναι βαριά, γι’αυτ χειριστείτε την µε προσοχή. Η IBM συνιστά η οθνη να µεταφέρεται ή
να σηκώνεται απ δύο άτοµα.

iv
TEHLİKE
Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için:
•Kapakları çıkarmayınız.
•Bu cihazı kaidesine takılı durumda değilken çalıştırmayınız.
•Bu cihazı elektriksel fırtına sırasında prize takmayınız veya prizden çıkarmayınız.
•Elektrik kablosunun fişi, elektrik ve toprak bağlantıları usulüne uygun olarak yapılmış bir prize takılmalıdır.
•Bu cihazın bağlanacağı diğer tüm cihazlar da elektrik ve toprak bağlantıları usulüne uygun olarak yapılmış prize takılmış
olmalıdır.
•Monitörün elektrikle bağlantısını kesmek için fişini prizden çekmeniz gereklidir. Priz, kolayca erişilebilecek bir yerde olmalıdır.
Kaldırma:
•Renkli monitörünüz ağırdır; kaldırırken dikkatli olunuz. IBM, monitörün iki kişi tarafından taşınmasını veya kaldırılmasını
tavsiye etmektedir.

Getting Started
Getting Started
F
EN
ES
C
English

Edition 1
Thispublicationcouldcontaintechnicalinaccuraciesortypographicalerrors.Changesaremadeperiodicallytothe
informationherein;thesechangeswillbemadeinlatereditions.IBMmaymakeimprovementsand/orchangesinthe
product(s)and/orprogram(s)atanytime.
Itispossiblethatthispublicationmaycontainreferenceto,orinformationabout,IBMproducts(machinesandprograms),
programming,orservicesthatarenotannouncedinyourcountry.
RequestsforcopiesofthispublicationandfortechnicalinformationaboutIBMproductsshouldbemadetoyourIBM
AuthorizedDealerorIBMRetailer.
Nopartofthispublicationmaybereproducedordistributedinanyformorbyanymeanswithoutpriorpermissioninwriting
fromtheInternationalBusinessMachinesCorporation.
ReferencesinthispublicationtoIBMproducts,programs,orservicesdonotimplythatIBMintendstomaketheseavailablein
allcountriesinwhichIBMoperates.AnyreferencetoanIBMproduct,programorserviceisnotintendedtostateorimplythat
onlyIBM’sproduct,program,orservicemaybeused.Anyfunctionallyequivalentproduct,program,orservicethatdoesnot
infringeanyofIBM’sintellectualpropertyrightsorotherlegallyprotectablerightsmaybeusedinsteadoftheIBMproduct,
program,orservice.Evaluationandverificationofoperationinconjunctionwith otherproducts,programs,orservices,except
thoseexpresslydesignatedbyIBM,aretheuser’sresponsibility.
IBMmayhavepatentsorpendingpatentapplicationscoveringsubjectmatterinthisdocument.Thefurnishingofthis
documentdoesnotgiveyouanylicensetothesepatents.
Trademarks
Thefollowingterms,usedinthispublication,aretrademarksorservicemarksoftheIBMCorporationintheUnitedStatesor
othercountries:
IBM VGA HelpCenter
•ENERGYSTARisaU.S.registeredmark.
• Trinitron®isaregisteredtrademarkofSonyCorporation.
• DDCisatrademarkoftheVideoElectronicsStandardAssociation.
• VESAisatrademarkofVideoElectronicsStandardAssociation.
• Allotherproductnamesmentionedhereinmaybethetrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectivecompanies.
• Furthermore,“™”and“®"arenotmentionedineachcaseinthismanual.
© Copyright International Business Machines Corporation 1999.
All rights reserved.

1
Getting Started
F
EN
ES
C
TABLE OF CONTENTS
Getting started
Precautions ............................................................................................................................2
Identifying Parts and Controls ...........................................................................................3
Setup .......................................................................................................................................4
Selecting the Input Signal ....................................................................................................5
Automatically Sizing and Centering the Picture .............................................................5
Customizing Your Monitor
Selecting the On-screen Display Language ......................................................................6
Adjusting the Picture Brightness and Contrast ................................................................6
Introducing the On-screen Display System ......................................................................6
Using the SIZE/CENTER On-screen Display ..........................................................7
Using the GEOMETRY On-screen Display...............................................................8
Using the COLOR On-screen Display .........................................................................9
Using the CONVERGENCE On-screen Display ....................................................10
Using the LANGUAGE On-screen Display .............................................................11
Using the OPTION On-screen Display ...................................................................11
Using the HELP On-screen Display ..........................................................................14
Resetting the Adjustments ................................................................................................15
Technical Features
Power Saving Function ......................................................................................................16
Damper Wires .....................................................................................................................16
Plug & Play ..........................................................................................................................16
Preset Modes .......................................................................................................................17
Displaying the Monitor’s Information.............................................................................17
Additional Information
Warning Messages..............................................................................................................17
Troubleshooting ..................................................................................................................18
Self-diagnosis Function ......................................................................................................20
Specifications .......................................................................................................................20

2
Getting Started
Use of the Tilt-Swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown
below. To find the center of the monitor’s turning radius,
align the center of the monitor’s screen with the centering
dots on the stand.
Hold the monitor at the bottom with both hands when you
turn it horizontally or vertically. Be careful not to pinch
your fingers at the back of the monitor when you tilt the
monitor up vertically.
Note
Do not remove the tilt-swivel base from the monitor.
Warning on power connection
• Use an appropriate power cord for your local power
supply.
Examples of plug types:
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30
seconds after turning off the power to allow the static
electricity on the CRT display surface to discharge.
• After the power has been turned on, the CRT is
demagnetized (degaussed) for about 5 seconds. This
generates a strong magnetic field around the metal frame,
which may affect the data stored on magnetic tapes and
disks near the bezel. Place magnetic recording equipment,
tapes, and disks away from this monitor.
The equipment should be installed near an easily
accessible electrical outlet.
Precautions
Installation
• Prevent internal heat build-up by allowing adequate air
circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that
may block the ventilation holes.
• Do not install the monitor near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
• Do not place the monitor near equipment which generates
magnetism, such as a transformer or high voltage power
lines.
Maintenance
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder, or
solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with
sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or
screwdriver. This type of contact may result in a scratched
picture tube.
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing
an anti-static solution or similar additive as this may
scratch the screen’s coating.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use
the original carton and packing materials.
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
90°
90°
14°
5°
Centering dots
Getting started

Getting Started
Getting Started
F
EN
ES
C
3
Identifying Parts and Controls
See the pages in parentheses for further details.
Front
1?(reset) button (page 15)
Resets the adjustments to the factory settings.
2(auto sizing and centering) button
(page 5)
This button automatically adjusts the size and centering
of the picture.
3Input 1-2 switch (pages 5)
This switch selects the INPUT 1 (Video input 1
connector) or INPUT 2 (Video input 2 connector).
4¨(brightness) down and up (./>) buttons
(pages 6 – 15)
Adjust the picture brightness.
Function as the (./>) buttons when adjusting other
items.
5(menu) button (pages 6 – 15, 17)
Displays the MENU OSD.
6>(contrast) left and right (?//) buttons
(pages 6 – 15, 20)
Adjust the contrast.
Function as the (?//)buttons when adjusting other
items.
7u(power) switch and indicator (pages 16,
20)
Turns the monitor on or off.
The power indicator lights up in green when the
monitor is turned on, and either flashes in green and
orange, or lights up in orange when the monitor is in
power saving mode.
12
Rear
8AC IN connector (page 4)
Provides AC power to the monitor.
9Video input 1 connector (HD15) (page 4)
Inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and
SYNC signals.
Getting Started
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
Pin No.
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal
Red
Green
(Sync on Green)
Blue
ID (Ground)
DDC Ground*
Red Ground
Green Ground
Signal
Blue Ground
—
Ground
ID (Ground)
Bi-Directional
Data (SDA)*
H. Sync
V. Sync
Data Clock(SCL)*
* Display Data Channel (DDC) Standard of VESA
1 2 3 4 5
87611 12 13 14 15
10
9
!ºVideo input 2 connector (HD15) (page 4)
Inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and
SYNC signals.
See the above table for the pin assignment.

4
Getting Started
to a power outlet to AC IN
Power cord
Setup
This monitor works with platforms running at horizontal
frequencies between 30 and 107kHz.
Step 1: Make sure the computer and
monitor are switched off
Step 2: Connect the monitor to the
computer
Connect the video signal cable to the video output of the
computer.
Note
Do not short the pins of the video signal cable.
Step 3: Connect the power cord
With the monitor switched off, connect one end of the
proper power cord for your local supply to the monitor and
the other end to a power outlet.
Step 4: Turn on the monitor and computer
To a computer
video output
connector
Step 5: Adjust the monitor’s controls
according to your personal
preference
The installation of your monitor is complete.
Note
If no picture appears on the screen and “OUT OF SCAN RANGE”
or “MONITOR IS IN POWER SAVE MODE” appears on the screen,
see “Warning Messages” on page 17.
Workplace Preparation
Positioning the Monitor
Choose a suitable place to position the monitor where it is
not near fluorescent desk lighting or any equipment that
produces magnetic fields that could cause interference.
Ensure that the furniture or equipment can support the
weight of the monitor. Allow at least 2 inches (50mm)
ventilation space around the monitor.
Height
The monitor should be positioned so that the top of the
screen is slightly below your eye level when you sit at your
workstation.
Orientation
Choose a position that gives the least reflection from lights
and windows, usually at a right angle to any windows. The
monitor should be positioned directly in front of you so that
you do not have to twist your body. Tilt the monitor to a
comfortable viewing angle.
Working Practices
Rest
Take regular breaks. Vary your posture, and stand up and
stretch occasionally as prolonged use of computer
workstations can be tiring.
Back
You should sit back in the chair and use the backrest.
Hands
Use a light touch on the keyboard, keeping your hands and
fingers relaxed. Allow a space in front of the keyboard to
rest your wrists when not typing. Consider using a
wristpad.
Eyesight
Working with monitors, in common with any kind of
prolonged close work, can be visually demanding. Look
away from the screen periodically and have your eyesight
checked regularly.
Screen settings
Set the screen brightness and contrast to a comfortable level.
You may have to adjust this as the lighting changes during
the day. Many application programs let you select color
combinations which can help you to view in comfort.
To a computer
video output
connector

Getting Started
Getting Started
F
EN
ES
C
5
Selecting the Input Signal
You can connect two computers to this monitor using the
video input 1 and video input 2 connectors. To select one of
the two computers, use the Input 1-2 switch.
Move the Input 1-2 switch.
The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
“INPUT 1” (video input 1 connector) or “INPUT 2” (video
input 2 connector) appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters the
power saving mode. If this happens, switch to the other connector.
Automatically Sizing and
Centering the Picture
You can easily adjust the picture to fill the screen by
pressing the (auto sizing and centering) button.
Press the button.
The picture automatically fills the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer that provides
a full-screen picture. It may not work properly if the background
color is dark or if the input picture does not fill the screen to the
edges.
• Pictures with an aspect ratio of 5:4 (resolution: 1280 ×1024) are
displayed at their actual resolution and do not fill the screen to
the edges.
• The displayed image moves for a few seconds when the
button is pressed. This is not a malfunction.
1• •2

Customizing Your Monitor
6
Before adjusting
• Connectthemonitorandthecomputer,andturnthemon.
Selecting the On-screen Display
Language
If you need to change the OSD language, see “Using the
LANGUAGE On-screen Display” on page 11.
The default setting is English.
Adjusting the Picture Brightness
and Contrast
Once the setting is adjusted , it will be stored in memory for
all input signals received.
1Press the ¨(brightness) ./>or >(contrast) ?//
buttons.
The BRIGHTNESS/CONTRAST OSD appears.
2For brightness adjustment
Pressthe ¨./>buttons.
>...formorebrightness
....forlessbrightness
For contrast adjustment
Pressthe >?//buttons.
/...formorecontrast
?...forlesscontrast
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
The brightness and contrast are both reset to the factory
settings.
If you set sRGB to “ON” on the color setting, the brightness
(¨) and contrast (>) are automatically set to “31” and “85”
respectively.
For more information about sRGB, see “Using the COLOR
On-screen Display” on page 9.
31 85
BRIGHTNESS/CONTRAST
EX I T
SI ZE/CENTER
GEOMETRY
CONVERGENCE
COLOR
HELP
LANGUAGE
OPT ION
MENU
OK
68.7kHz/ 85Hz
1024x 768
Introducing the On-screen
Display System
Most adjustments are made using the MENU OSD.
MENU OSD
Press the button to display the MENU OSD.
This MENU OSD contains links to the other OSDs described
below.
1EXIT
Closes the MENU OSD.
2SIZE/CENTER
Displays the SIZE/CENTER OSD for adjusting the
picture’ssize,centering,orzoom.
3GEOMETRY
DisplaystheGEOMETRYOSDforadjustingthepicture
rotationandpincushion,etc.
4COLOR
DisplaystheCOLOROSDforadjustingthecolor
temperature.
5CONVERGENCE
Displays the CONVERGENCE OSD for adjusting the
picture’shorizontalandverticalconvergence.
6LANGUAGE
Displays the LANGUAGE OSD for selecting the
language.
7OPTION
DisplaystheOPTIONOSDforadjusting the OSD
position,degaussingthescreen,etc.
8HELP
DisplaystheHELPOSD forviewinghelpfulhintsand
informationaboutthismonitor.
9The horizontal and vertical frequencies of
the current input signal
Thehorizontalandverticalfrequenciesofthecurrent
inputsignalaredisplayed.
!º The resolution of the current input signal
Ifthesignalmatchesoneofthismonitor’sfactorypreset
modes,theresolutionisdisplayed.
Customizing Your Monitor

7
Getting Started
F
EN
ES
C
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
To
adjust the horizontal centering of the
picture
adjust the vertical centering of the
picture
adjust the horizontal size of the
picture
adjust the vertical size of the picture
enlarge or reduce the picture
Using the SIZE/CENTER On-
screen Display
The SIZE/CENTER settings allow you to adjust the
picture’s size, centering, or zoom.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
the current input signal.
1Press the button.
The MENU OSD appears.
2Press the ./>buttons to select “ SIZE/CENTER”
and press the button again.
The SIZE/CENTER OSD appears.
3Press the ./>buttons to select the item you want to
adjust.
Select
(Horizontal Centering)
(Vertical Centering)
(Horizontal Sizing)
(Vertical Sizing)
(Zoom)
4Press the ?//buttons to adjust the settings.
Select
(Horizontal Centering)
(Vertical Centering)
(Horizontal Sizing)
(Vertical Sizing)
(Zoom)
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
Note
The (Zoom) adjustment stops when the horizontal or vertical
size reaches its maximum or minimum value. The horizontal
adjustment value is not displayed in the menu.
To
/. . . to move the picture right
?. . . to move the picture left
/. . . to move the picture up
?. . . to move the picture down
/. . . to increase picture width
?. . . to decrease picture width
/. . . to increase picture height
?. . . to decrease picture height
/. . . to enlarge the picture
?. . . to reduce the picture
26
SI ZE/CENTER
Customizing Your Monitor

Customizing Your Monitor
8
Using the GEOMETRY On-
screen Display
The GEOMETRY settings allow you to adjust the shape and
orientation of the picture.
Once the (Rotation) is adjusted, it will be stored in
memory for all input signals received. All other adjustments
will be stored in memory for the current input signal.
1Press the button.
The MENU OSD appears.
2Press the ./>buttons to select “ GEOMETRY” and
press the button again.
The GEOMETRY OSD appears.
3Press the ./>buttons to select the item you want
to adjust.
Select
(Rotation)
(Pincushion)
(Pin Balance)
(Keystone)
(Key Balance)
To
adjust the picture rotation
adjust the picture sides
adjust the picture side balance
adjust the picture width
adjust the picture shape balance
For
(Rotation)
(Pincushion)
(Pin Balance)
(Keystone)
(Key Balance)
Press
/. . . to rotate the picture clockwise
?. . . to rotate the picture counterclockwise
/. . . to expand the picture sides
?. . . to contract the picture sides
/. . . to expand the picture sides to the
right
?. . . to expand the picture sides to the left
/. . . to increase the picture width at the
top
?. . . to decrease the picture width at the
top
/. . . to move the top of the picture to
the right
?. . . to move the top of the picture to
the left
4Press the ?//buttons to adjust the settings.
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
26
GEOMETRY

9
Getting Started
F
EN
ES
C
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
9300K
5000K
COLOR
sRGB
Using the COLOR On-screen
Display
You can change the monitor’s color temperature. For
example, you can adjust or change the colors of a picture on
the screen to match the actual colors of a printed picture.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
1Press the button.
TheMENU
2Press the ./>buttons to select “ COLOR” and press
the button again.
TheCOLOR
3Press the ./>buttons to select the color
temperature.
Thereare Thepreset
Selecting your own color temperature between
9,300K and 5,000K
Pressthe ./>buttonstoselect“ (Variable)”and
adjustby ?//buttons.
/...
?...
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
The selected color temperature is reset to the factory
settings.
sRGB Mode
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to correlate the displayed and printed
colors of sRGB compliant computer products. To adjust the
colors to the sRGB profile, simply set the sRGB “ON” in the
COLOR menu.
However, in order to display the sRGB colors correctly (γ
=2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB
profile.
When you set sRGB to “ON” the brightness (¨) and
contrast (>) are automatically set to “31” and “85”
respectively. If you change the brightness (¨) and contrast
(>), sRGB setting is changed to “OFF”.
For information on how to change the brightness (¨) and
contrast (>), see page 6.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer),
must be sRGB compliant.
9300K
5000K
26
COLOR
sRGB
9300K
5000K +OFF ON
COLOR
sRGB

Customizing Your Monitor
10
Using the CONVERGENCE On-
screen Display
The CONVERGENCE settings allow you to adjust the
quality of the picture by controlling the convergence.
The convergence refers to the alignment of the red, green,
and blue color signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust
the convergence.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
1Press the button.
TheMENU
2Press the ./>buttons to select “ CONVERGENCE”
and press the button again.
TheCONVERGE
N
3Press the ./>buttons to select the item you want to
adjust.
Select
(HorizontalConvergence)
(VerticalConvergence)
To
adjustthehorizontal
convergence
adjusttheverticalconvergence
For
(Horizontal Convergence)
(Vertical Convergence)
4Press the ?//buttons to adjust the settings.
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
Press
/...toshiftredshadowstotheright
andblueshadowstotheleft
?...toshiftredshadowstotheleft
andblueshadowstotheright
/...toshiftredshadowsupandblue
shadowsdown
?...toshiftredshadowsdownand
blueshadowsup
26
CONVERGENCE

11
Getting Started
F
EN
ES
C
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
Using the LANGUAGE On-
screen Display
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian, and Japanese versions of the OSDs are available.
1Press the button.
TheMENU
2Press the ./>buttons to select “ LANGUAGE” and
press the button again.
TheL
A
3Press the ./>buttons to select the desired language.
•ENGLISH •FRANÇAI •DEUTSCH: •ESPAÑOL: •ITALIANO: •NEDERLAND
S•SVENSKA • :Russian
•:Japanese
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English, press the ?(reset) button while the
OSD is on.
Using the OPTION On-screen
Display
The OPTION OSD allows you to manually degauss the
screen, adjust the moire cancellation level, and adjust the
OSD position. It also allows you to lock the controls.
Degaussing the screen
The monitor screen is automatically degaussed
(demagnetized) when the power is turned on.
You can also manually degauss the monitor.
1Press the button.
TheMENUOSDappears.
2Press the ./>buttons to select “ OPTION” and
press the button again.
TheOPTIONOSDappears.
3Press the ./>buttons to select “ (DEGAUSS).”
4Press the /button.
Thescreenisdegaussedforabout5seconds.
If you need to degauss the screen a second time, wait for at
least 20 minutes before repeating the steps above.
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
LANGUAGE
DEGAUSS
ON
OPT I ON

12
Customizing Your Monitor
Changing the on-screen display position
You can change the OSD position (for example, when you
want to adjust the picture behind the OSD).
1Press the button.
The MENU OSD appears.
2Press the ./>buttons to select “ OPTION” and
press the button again.
The OPTION OSD appears.
3Press the ./>buttons to select “ (OSD H
POSITION)” or “ (OSD V POSITION).”
Select “ (OSD H POSITION)” to adjust the horizontal
position.
Select “ (OSD V POSITION)” to adjust the vertical
position.
4Press the ?//buttons to move the OSD to the
desired position.
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
Adjusting the moire
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, adjust the
moire cancellation level.
1Press the button.
The MENU OSD appears.
2Press the ./>buttons to select “ OPTION” and
press the button again.
The OPTION OSD appears.
3Press the ./>buttons to select “ MOIRE* ADJUST.”
4Press the ?//buttons to adjust the amount of
moire cancellation until the moire effect is at a
minimum.
* Moire is a type of natural interference which produces soft,
wavy lines on your screen. It may appear due to interference
between the pattern of the picture on the screen and the
phosphor pitch pattern of the monitor.
Example of moire:
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ?(reset) button while the OSD is on.
DEGAUSS
ON
OPT I ON
MO I RE
ADJUST
26
OPT I ON
OSD H
POS I T ION
26
OPT I ON
OSD V
POS I T ION
26
OPT I ON
DEGAUSS
ON
OPT I ON
Table of contents
Languages:
Other IBM Monitor manuals

IBM
IBM P76 User manual

IBM
IBM Computer Monitor User manual

IBM
IBM ThinkVision 6734-AB9 User manual

IBM
IBM 9511-A Series User manual

IBM
IBM 7316-TF5 Instruction Manual

IBM
IBM 24P4555 - E 54 - 15" CRT Display User manual

IBM
IBM T210 User manual

IBM
IBM T55D User manual

IBM
IBM 2250 3 User manual

IBM
IBM ThinkVision L190 User manual