ICL AccuPro2000 Quick setup guide

AccuPro2000 / SR-2000
ENG Assembly, use and care
ES Montaje, uso y mantenimiento
FR Montage, utilisation et entretien
DE Gebrauchs- und
Montageanweisung
IT Assemblaggio, utilizzo e
manutenzione
PL Montaż,użytkowanieikonserwacja
NL Montage,gebruikenonderhoud
Read instructions thoroughly and verify all parts are included. / Leer las instrucciones atentamente
yvericartodaslaspiezasincluidas./Lireattentivementlesinstructionsetvérierqu’ilnemanque
aucune pièce. / Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Nutzung und stellen Sie sicher, dass alle
Teileenthaltensind./Leggereattentamenteleistruzionievericarechetuttiipezzisianoinclusi.
Prosimyzapoznaćsięzzałączonąinstrukcjąisprawdzeniezawartościopakowania./Leesdeinstructies
aandachtig en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
www.icl-sf.com
Needs
Herramientas
Outilsnécessaires
BenötigteWerkzeuge
Cosa serve
Potrzebnenarzędzia
Benodigd gereedschap
11
13

2
3
!
5
A B
C
6
B
Closed / Cerrado
Fermé/Geschlossen
Chiuso/Zamknięte
Gesloten
Open / Abierto
Ouvert/Oen
Aperto / Otwarte
Open
A
Close
Cerrar
Fermer
Zu
Chiudere
Zamknąć
Sluiten
1
3/16”
1/8” 23
2
2½”
Assembly/Montaje/Montage/Montage/Assemblaggio/Montaż/Montage
4
3/32 x 3/4”
32

Accupro-2000
Assembly / Montaje / Montage
Montage / Assemblaggio
Montaż/Montage
#Nr. 36-44
200
OptionalDeectorKit
200
Kitdeldeectoropcional
200
Kitdedéecteurenoption
200
Optionalkpl.Ablenkblech-
Montagesatz
200
Kitopzionaleparatialateriale
200
Bocznyogranicznik-opcjonalnie
200
Deectorkit(optioneel)
3
1
1¼”
3
1¼”
5
6
3/32 x 3/4”
43
40
Assembly/Montaje/Montage/Montage/Assemblaggio/Montaż/Montage
2
Close
Ajustar
Fermer
Festschrauben
Chiudere
Zakręć
Sluiten
38
!
Prevent twisting cable / Evitar la torsión
del cable / Éviter de torsader le câble /
Kabelnichtverdrehen/Evitarelatorsione
del cavo / Unikać skręcenia przewodu /
Voorkomverdraaidekabels
4
B
43
A
40
A
B

9
810
34
4
7
On/Abierto/Marche/Auf/Aperto/Włączone/Aan
A B
O/Cerrado/Arrêt/Zu/Chiuso/Wyłączone/Uit
A B
Assembly/Montaje/Montage/Montage/Assemblaggio/Montaż/Montage
1
Rotary
Spreader
AccuPro 2000
SR-2000
Application
Method
Cone
Settings
Rate
Setting
Spreader
width
Application
Rate
http://everris.info/Ng69
6L½ 5.0 mtr 30 gr/m²
2x
pass
6 J½ 5.0 mtr 30 gr/m²
1x
pass
2
6
Rotary
Spreader
AccuPro 2000
SR-2000
Application
Method
Cone
Settings
Rate
Setting
Spreader
width
Application
Rate
http://everris.info/Ng69
6L½ 5.0 mtr 30 gr/m²
2x
pass
6 J½ 5.0 mtr 30 gr/m²
1x
pass
L½
Operation/Mododeempleo/Utilisation/Bedienung/Utilizzo/Użytkowanie/
Werking

5
Operation/Mododeempleo/Utilisation/Bedienung/Utilizzo/Użytkowanie/Werking
Operation & Maintenance / Modo de empleo & Mantenimiento / Utilisation &
Maintenance/Bedienung&Wartung/Utilizzo&Manutenzione/Użytkowanie&
Przygotowaniedopracy/Gebruik&Onderhoud
7
A B
Wash, clean and dry after each use / Lavar, limpiar
y secar después de usar / Laver, rincer et sécher
l’épandeur après chaque utilisation / Nach jeder
Nutzungreinigenundtrocknenlassen/Lavare,pulire
edasciugaredopoogniutilizzo/Siewnikpokażdym
użyciunależyumyć,wyczyścićiwysuszyć./Reinigen
droogdebaknaelkgebruik
6
Empty after each use.
Vaciar después de
usar.
Viderl’épandeuraprès
chaqueutilisation.
Nach jedem Gebrauch
entleeren.
Svuotare dopo
ogni utilizzo.
Opróżnijpokażdym
użyciu.
Leegdebaknaelk
gebruik.
5
5km/h
3
B
A
Close
Cerrar
Fermer
Schließen
Chiudere
Zamknąć
Sluiten
4
BA
Walk
Caminar
Marcher
Gehen
Camminare
Marsz
Lopen
C
Stop
Pare
S’arrêter
Stop
Arrestarsi
Stop
Stop
D
Operation / Modo de empleo / Utilisation /
Bedienung/Utilizzo/Użytkowanie/Werking
!
ENG
Use swath width
recomended. Test rate and
pattern on a small area. Results
can depend on weather, spreader
conditionandwalkingspeed.
ES
Usar el ancho de abonado
recomendado. Realice una prueba en
una zona pequeña. Los resultados de la
aplicación, pueden variar según el clima,
el usuario y la velocidad al caminar.
FR
Utiliserlalargeurd’applicationrecommandée.Vérierle
débitetl’homogénéitéd’épandagesurunezonerestreinte.Les
résultatspeuventvarierenfonctiondesconditionsclimatiques,
del’étatdel’épandeuretdelavitesseàlaquellevousmarchez.
DE
DieaufderVerpackungfürIhrenStreuertypangegebene
Streubreite verwenden. Streumenge und –muster sollten
zunächst auf einer kleinen Fläche getestet werden. Die
tatsächlicheStreuratekannjenachWetter,Bedienung,Zustand
des Streuers und Gehtempo unterschiedlich sein.
IT
Usare la larghezza di spargimento raccomandata.
Vericareladoseelamodalitàdicadutainun’areacircoscritta.
Irisultatipossonodipenderedallecondizioniatmosferiche,dal
carrellostessoedallavelocitàdellacamminata.
PL
Ustawzalecanąszerokośćsiewu.Zalecasięprzetestowanie
ustawień na niewielkiej powierzchni. Uzyskane wyniki mogą
zależeć od warunków pogodowych, stanu technicznego
siewnika,prędkościprzemieszczaniasiępodczaspracy.
NL
Gebruik de aanbevolen breedtegang. Test de dosering
enhetstrooipatroonopeenkleineoppervlakte.Deresultaten
kunnenverschillendoorweersomstandigheden,toestandvan
de strooier en loopsnelheid .

Calibrate only if necessary / Calibrar solo si es necesario /
Procéderàl’étalonnageuniquementsicelas’avèrenécessaire
/ Kalibrierung nur wenn notwendig / Calibrare solo se
necessario/Kalibracjatylkogdyniezbędna/Kalibrerenalleen
indien nodig
Calibration/Calibración/Étalonnage/Kalibrierungs-
anweisung/Calibrazione/Kalibracja/Kalibreren
8
max. 20psi
max. 1,4 bar
Operation & Maintenance / Modo de empleo & Mantenimiento / Utilisation & Maintenance / Bedienung &
Wartung/Utilizzo&Manutenzione/Użytkowanie&Przygotowaniedopracy/Gebruik&Onderhoud
Calibration/Calibración/Étalonnage/Kalibrierungsanweisung/Calibrazione/
Kalibracja/Kalibreren
3B
A
Open / Abrir
Ouvrir / Lösen / Aprire
Otwórz / Open
-Whencalibrationkeydoesnottsnugly
-Cuando la llave de calibración no encaja bien
-Lorsquelaclavetted’étalonnage
nes’insèrepascorrectement
-Wenn der Eichstift nicht eng anliegt
-Quando la chiave di calibrazione non si
adatta agevolmente
-Gdykluczdokalibracjijestluźny
-Alsdekalibreersleutelnietgemakkelijkpast
2
Calibration depth
Profundidad
de calibración
Profondeurd’étalonnage
Kalibrierungstiefe
Profonditàdi
calibrazione
Kalibracja
Kalibreerdiepte
45
9
Disassembly (Only if necessary) / Desmontaje (Solo si
esnecesario)/Démontage(Uniquementsinécessaire)
/Demontage(Nurwennnotwendig)/Smontaggio(Solo
se necessario) / Demontaż (tylko jeśli to konieczne) /
Ontmanteling(Alleenindiennodig)
!R
!L
Rotorplate rotates clockwise / El plato rotativo gira
a la derecha / La plaque de rotor pivote dans le sens
des aiguilles d’une montre / Rotorplatte dreht sich im
Uhrzeigersinn / Ruotare la placca di trasmissione in senso
orario / Płytę wirnika obróć zgodnie ze wskazówkami
zegara. / Roterende schijf draait rechtsom
Driving wheel
Rueda motriz
Roue
d’entraînement
Rad drehen
Ruota di
trasmissione
Koło
Rijwiel
6
1
A
B
In‘E’position
Enlaposición‘E’
Enposition‘E’
indie‘E’Positionbringen
Inposizione‘E’
Wpozycji‘E’
Inde‘E’stand
11
E
http://everris.info/s7R2
AccuPro 2000
http://everris.info/s6ZL
SR-2000

Calibration / Calibración / Étalonnage / Kalibrierungsanweisung / Calibrazione / Kalibracja / Kalibreren
7
BA
Remove key / Quitar la llave
Retirer la clavette
Eichstift entfernen
Rimuovere la chiave
Wysuńklucz
Verwijder de sleutel
7
4
Calibration depth
Profundidad de
calibración
Profondeur
d’étalonnage
Kalibrierungstiefe
Profondità di
calibrazione
Kalibracja
Diepte
45
5
Ease push plate against key
Soltar empujar laplaca contra lallave
Déverrouiller pousser la plaque contre la clavette
Absperrhebel Absperrplatte langsam gegen den
Eichstift drücken
Ridurre lapressione spingere laplacca contro la chiave
Delikatnie wsuńklucz pod płytę
Rust duw deplaat tegen de sleutel
6
BA
Slide to right
Desplazar a laderecha
Faire glisser vers ladroite
leicht nach rechts schieben
Far scorrere verso destra
Przesuńw prawo
Schuif naar rechts
Close
Cerrar
Fermer
Schließen
Chiudere
Zamknij
Dicht
8
B
C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Slide to ‘E’
Desplazar a la ‘E’
Faire glisser vers ‘E’
In die ‘E’ Position bringen’
Far scorrere verso ‘E’
Slide to ‘E’
Przesuńna pozycję‘E’
Schuif naar ‘E’
C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
Open /Abrir
Ouvrir / Lösen
Aprire / Odkręć
Open
C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
C
Close / Cerrar
Fermer / Anziehen
Chiudere / Zakręć
Dicht
Parts Diagram / Despiece / Schéma de pièces / Einzelteilzeichnung /
Pezzi di ricambio/Schemat budowy /Onderdelenschema
43
42
44 41
38
40
36 37 39
ACCUPRO-2000 #Nr. 36-44
200 Optional Kit / Kit del opcional / Kit de
en option / Optional kpl. Ablenkblech-Montagesatz / Kit opzionale paratia
lateriale / Boczny ogranicznik - opcjonalnie / kit (optioneel)
Used for side spread pattern shut / Este Kit permite no abonar por
el lateral derecho / en cas d’utilisation d’un levier de fermeture pour
épandage latéral / Zur Verwendung für den Randbegrenzer /
Da utilizzare per escludere lo spargimento laterale / Do stosowania przy
siewie wzdłużkrawędzi / Voor het afsluiten van een zijkant
See Assembly P.3 / Ver montaje P.3 /Consulter la section Montage
à la P.3 / Siehe ‘Montage’ S.3 / Vedi ‘Assemblaggio ‘ P.3
See Assembly P.3 /ZieMontage P.3

Parts Diagram / Despiece / Schéma de pièces / Einzelteilzeichnung
Pezzi di ricambio/Schemat budowy /Onderdelenschema
8
ICL ACCUPRO-2000
35
33
34
14
17
19
5
13
16
18
4
6
15
21
23 26
25
11
27
24
30
32
45
28
10
7
2
9
8
31
29
12
1
Includes
Incluye
Inclut les
pièces
Beinhaltet
Include
Zawiera
Bevat
2, 3,7-13
3
Includes
Incluye
Inclut les
pièces
Beinhaltet
Include
Zawiera
Bevat
4-6,13
22 20 22
43
44 41
38
40
36 37 39
SR-2000

#Nr. Descripción delas piezas
ES
Nº depieza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Conjunto tolvaAccupro-2000
Conjunto tolvaSR-2000
* Tolva
* Conjunto montaje cono helicoidal
* Retén conohelicoidal
Protector rodamiento
Cono helicoidal
* Paso de retención plato de cierre
Base plato de cierre
* Puntero indicador
*RateHousingAssemblyand take
* Montaje barra
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Perno y arandela para
Friction washer
* Placa base Accupro-2000
* Placa base SR-2000
* Cjto montajebrazooscilante/Cierre placa principal
* Cjto. cojinetes del agitador
Clavija agitador
Cjto montaje rotor y engranaje del cargador
Eje del rotor
Placa del rotor
Engranaje completo cargador
Piñón del engranaje
Anilladel engranaje
Media cubierta caja engranajes (set de 2)
Cuello del eje (cada uno)
Cuello del eje (cada uno)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Marca las piezas incluidas en el montaje de la tolva ‘Hopper’
#Nr. Descripción delas piezas
ES
Nº depieza
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Eje, completo
Rueda de tracción
Rueda con piñón loco
Cojinete del eje (set de 4)
Conjunto bastidor (incluye 26) Accupro-2000
Conjunto bastidor (incluye 26) SR-2000
Resto del bastidor Accupro-2000
Resto del bastidor SR-2000
Conjunto manillar Accupro-2000
Conjunto manillar SR-2000
Palanca del cierre principal
Mangos (set de 2)
Barra del cierre principal
Pantalladela tolva
Clips para pantalla de la tolva (set de 2)
Cubierta dela tolva
- Placa de cierre auxiliar
- Soporte para el cablede cierre auxiliar
- Cablede control del cierre auxiliar.
- Clip del cierre auxiliar
-Panel del (completo)
-
Soportede la palanca del
- Varilla de control del
- Muelle para la varilla del
Llave de calibración
Paquete de tornillos (no mostrado)
Piezas 36-44: Kit completo
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
Todos los kits, sub-kits y conjuntos de piezas incluyen sus cierres
necesarios e instrucciones de montaje
Ordering parts / Listado depiezas
#Nr. Part description
ENG
Part nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Hopper Assembly Accupro-2000
Hopper Assembly SR-2000
* Hopper
* Helical Cone Assembly
* Helical Cone Retainer
Bearing Shield
Helical Cone
Plate Retainer
Plate Base
* Pointer
* Rate Housing Assembly and take
* Rate Control Rod Assembly
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Rate Control Knob
Friction washer
* Rate Control Plate Accupro-2000
* Rate Control Plate SR-2000
* Pivot Lever / Main Plate Assembly
* Agitator Bearing,Set
Agitator Pin
Rotor and Gear Carrier Assembly
Rotor Shaft
Rotor Plate
Gear Carrier, complete
Pinion Gear
Ring Gear
Gearbox Cover Half (set of 2)
Axle Collar (each)
Axle Collar (each)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Indicates parts included with hopper assembly
#Nr. Part description
ENG
Part nr.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Axle, complete
DriveWheel
Idler Wheel
Axle Bearing (set of 4)
Frame Assembly (includes 26) Accupro-2000
Frame Assembly (includes 26) SR-2000
Rest Accupro-2000
Rest SR-2000
HandleAssembly Accupro-2000
HandleAssembly SR-2000
Main Lever
Hand Grips (set of 2)
Main Control Rod
Hopper Screen
Hopper Screen Clip (set of 2)
Hopper Cover
- Auxiliary Plate
- Auxiliary Cable Bracket
- Auxiliary Control Cable
- Auxiliary Clamp
- Shield (complete)
- Lever Bracket
- Control Rod
- Spring for Rod
Calibration Key (see calibration instructions)
Fastener Package (not shown)
Parts 36-44: Complete Kit
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
All part and subassembly kits include necessary fasteners and assembly
instructions
See diagram for assistance in identifying parts.
When ordering replacement parts, always provide the
following information:
- ALWAYS Use Part nr., never use #Nr.
- Part Description
ENG
!
Consultar el despiece, para la pieza de recambio.
Cuandopida repuestos depiezas, siempre
proporcionar la siguiente información:
- SIEMPRE use el Nº de pieza, nunca use #Nr.
- Descripción delas piezas
ES
!
9

Commandedepièces / Ersatzteilliste
Référez-vous au schéma pour des pièces
Lorsque vous commandez des pièces de remplacement,
fournissez toujours les informations suivantes:
- TOUJOURS la référence de la pièce, et non pas son #Nr.
- Description delapièce
FR
!
Verwenden Sie die Einzelteilzeichnung um die speziellen
Ersatzteile sicher zu erkennen.
Wenn Sie Ersatzteile bestellen, stellen Sie immer die
folgende Information zur Verfügung:
- Artikelnummer
- Bezeichnung laut Tabelle
DE
!
#Nr. Bezeichnung
DE
Artikelnr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Trichtersatz Accupro-2000
Trichtersatz SR-2000
* Trichter
* Helical Cone Montageset
* Helical Cone Retainer
Bearing Shield
Helical Cone
Plate Retainer
Plate Base
* Zeiger
* Rate Housing Assembly and take
* Innenzylinder Streuratenregelung
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Streuratenregler
Friction washer
* Streuratenregelplatte Accupro-2000
* Streuratenregelplatte SR-2000
* Lenkbügel
* Satz Mischerlager
Rührwerk
Rotor-Getriebeträgersatz
Rotorwelle
Rotorplatte
Getriebeträger komplett
Ritzel
Ringrad
Getriebekastenhälfte (2x)
Achsbund (je 1)
Achsbund (je 1)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Zeigt mit dem Fülltrichterzusammenbau eingeschlossene Teile an
#Nr. Bezeichnung
DE
Artikelnr.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Achsstange
Antriebsrad
Laufrad
Achslager (4x)
Rahmen (incl. 26) Accupro-2000
Rahmen (incl. 26) SR-2000
Stützrahmen Accupro-2000
Stützrahmen SR-2000
Accupro-2000
SR-2000
Hauptabsperrhebel
(Set mit 2 Stk.)
Hauptabsperrstreuerstab
Trichtergitter
Trichtergitterklammer (2x)
Trichterdeckel
- Absperrhilfsplatte
- Kabelhilfsträger (Absperrmechan.)
- Streuerhilfskabel (Absperrmechan.)
- Absperrhilfsklemme
- Ablenkblech komplett
-
- Steuerstab
- Feder
Eichschlüssel
Schraubenpaket (nicht aufgeführt)
Materialliste 36-44: Kompletter Ablenkblech-
Montagesatz
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
Sämtliche Ersatzteile werden mit Schraubenzubehör geschickt
#Nr. Description delapièce
FR
Référence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Semoir et accessoires Accupro-2000
Semoir et accessoires SR-2000
* Semoir
* Ensemble cône hélicoïdal
* Helical Cone Retainer
Bearing Shield
Cône hélicoïdal
Plate Retainer
Plate Base
* Indicateur
* Rate Housing Assembly and take
* Ensemble tige de commande de débit
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Molette de commande de débit
Friction washer
* Plaque de commande de débit Accupro-2000
* Plaque de commande de débit SR-20000
*Ensemble plaque de fermeture principale/
levier du pivot
* Palier d’agitateur, ensemble
Tige d’agitateur
Ensembleporte-engrenage et rotor
Arbre de rotor
Plaque de rotor
Porte-engrenage, complet
Pignon d’engrenage
Roue dentée
Couvercle de boîte d’engrenage (2 pièces)
Collet d’essieu (unité)
Collet d’essieu (unité)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Pièces inclusesavec l’ensemble trémie
#Nr. Description delapièce
FR
Référence
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Essieu, complet
Roue motrice
Pignon de renvoi
Support d’essieu (4 pièces)
Ensemble châssis (pièce 26 incluse Accupro-2000
Ensemble châssis (pièce 26 incluse) SR-2000
Support Accupro-2000
Support SR-2000
Ensemble poignée Accupro-2000
Ensemble poignée SR-2000
Levier defermeture principale
Poignées (2 pièces)
Tigede commandedefermeture principale
Grillede semoir
Pince de la grille de semoir (2 pièces)
Couvercle du semoir
- Plaque de fermeture auxiliaire
- Support de câbledefermeture auxiliaire
- Câblede commandedefermeture auxiliaire
- Pince defermeture auxiliaire
- Panneau de (complet)
-
Supportde levier de
- Tige de commande de
-Ressort de tige de
Clavette d’étalonnage
Kit de dispositif de (non illustré)
Pièces 36-44: kit de complet
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
Les instructions et les dispositifs de nécessaires sont inclus
dans chaque kit de sous-ensemble et de pièces
10

#Nr. Nazwa elementu
PL
Nr części
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Hopper Assembly Accupro-2000
Hopper Assembly SR-2000
* Hopper
* Helical Cone Assembly
* Helical Cone Retainer
Bearing Shield
Helical Cone
Plate Retainer
Plate Base
* Pointer
* Rate Housing Assembly and take
* Rate Control Rod Assembly
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Rate Control Knob
Friction washer
* Rate Control Plate Accupro-2000
* Rate Control Plate SR-2000
* Pivot Lever / Main Plate Assembly
* Agitator Bearing,Set
Agitator Pin
Rotor and Gear Carrier Assembly
Rotor Shaft
Rotor Plate
Gear Carrier, complete
Pinion Gear
Ring Gear
Gearbox Cover Half (set of 2)
Axle Collar (each)
Axle Collar (each)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Części dostarczane wraz ze zbiornikiem
#Nr. Nazwa elementu
PL
Nr części
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Axle, complete
DriveWheel
Idler Wheel
Axle Bearing (set of 4)
Frame Assembly (includes 26) Accupro-2000
Frame Assembly (includes 26) SR-2000
Rest Accupro-2000
Rest SR-2000
HandleAssembly Accupro-2000
HandleAssembly SR-2000
Main Lever
Hand Grips (set of 2)
Main Control Rod
Hopper Screen
Hopper Screen Clip (set of 2)
Hopper Cover
- Auxiliary Plate
- Auxiliary Cable Bracket
- Auxiliary Control Cable
- Auxiliary Clamp
- Shield (complete)
-
Lever Bracket
- Control Rod
- Spring for Rod
Calibration Key (see calibration instructions)
Fastener Package (not shown)
Parts 36-44: Complete Kit
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
Wszystkie części zamienne i dodatkowe dostarczane sąz
kompletem zaczepów i instrukcjąmontażu
#Nr. Descrizionedel pezzo
IT
Cod.del pezzo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Gruppo tramoggiaAccupro-2000
Gruppo tramoggiaSR-2000
* Tramoggia
* Gruppo cono elicoidale
* Helical Cone Retainer
Bearing Shield
Cono elicoidale
* Fermo piatto di chiusura
Base fermo piatto
* Indicatore
* Rate Housing Assembly and take
* Gruppo barra controllodosaggio
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Manopola del controllodosaggio
Friction washer
* Piastra controllo dosaggioAccupro-2000
* Piastra controllo dosaggioSR-2000
* Leva di perno - Gruppopiastra apertura/chiusura
* Set cuscinetto miscelatore
Ago del miscelatore
Gruppodel rotore ed ingranaggiodi trasmissione
Albero di tramissione
Placca di trasmissione
Ingranaggio di trasmissione, (completo)
Pignone
Ghiera
Coperchio scatola ingranaggi, metà (set di 2)
Ingranaggio assale (cad)
Ingranaggio assale (cad)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Indica parti incluse nel gruppo tramoggia
#Nr. Descrizione del pezzo
IT
Cod. del pezzo
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Assale (completo)
Ruota di trasmissione
Ruota di rinvio
Cuscinetto dell’assale (set di 4)
Gruppo telaio (include 26) Accupro-2000
Gruppo telaio (include 26) SR-2000
Base alloggio tramoggiaAccupro-2000
Base alloggio tramoggiaSR-2000
Gruppoimpugnatura Accupro-2000
Gruppoimpugnatura SR-2000
Leva principale apertura/chiusura
Manopole (set di 2)
Barra principale controllo apertura/chiusura
Schermatura reticolare tramoggia
Clip per schermatura tramoggia (set di 2)
Copertura trasparente di protezione
- Piastra di chiusura parziale
- Supporto per cavo di chiusura parziale
- Cavo di comandoper chiusura parziale
- Clip di chisura praziale
- Paratia laterale (completa)
- Supporto leva paratia laterale
- Barra di comandoparatia laterale
- Molladellabarra di comandoparatia laterale
Chiave di settaggio
Pacchetto elementi di (non illustrato)
Pezzi 36-44:-Kit completo paratia laterale
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
Tutti i pezzi ed i kits includono gli elementi di necessari e le
istruzioni di assemblaggio
Ordinare i pezzi / spis części zamiennych
Far riferimento al diagramma per i singoli
pezzi
Nel caso di riordino, fornire sempre le seguenti
informazioni:
- indicare SEMPRE il codice del pezzo di ricambio
eNON indicare il numero del pezzo
- fornire ladescrizione del pezzo
IT
!
Żeby określićpojedyncze części - skorzystaj ze schematu
budowy siewnika.
Zamawiając części zamienne, zawsze podaj poniższe
informacje:
- ZAWSZE nr części, nie #Nr
- Nazwęczęści
PL
!
11

#Nr. Beschrijving
NL
Bestelnr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Hopper Assembly Accupro-2000
Hopper Assembly SR-2000
* Hopper
* Helical Cone Assembly
* Helical Cone Retainer
Bearing Shield
Helical Cone
Plate Retainer
Plate Base
* Pointer
* Rate Housing Assembly and take
* Rate Control Rod Assembly
Spring
Rate Housing
Rate control rod
* Rate Control Knob
Friction washer
* Rate Control Plate Accupro-2000
* Rate Control Plate SR-2000
* Pivot Lever / Main Plate Assembly
* Agitator Bearing,Set
Agitator Pin
Rotor and Gear Carrier Assembly
Rotor Shaft
Rotor Plate
Gear Carrier, complete
Pinion Gear
Ring Gear
Gearbox Cover Half (set of 2)
Axle Collar (each)
Axle Collar (each)
16555
16558
16554
780945
791025
23456
780941
780235
791070
790342
790321
790321
15460
790320-04PS
790390
12704
12140
790331
790331-A
790266
792004
780100
780195
790020
780191
780155
780122
780121
780110-B
14971-1
780200
*Indicates parts included with hopper assembly
#Nr. Beschrijving
NL
Bestelnr.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
200
Axle, complete
DriveWheel
Idler Wheel
Axle Bearing (set of 4)
Frame Assembly (includes 26) Accupro-2000
Frame Assembly (includes 26) SR-2000
Rest Accupro-2000
Rest SR-2000
HandleAssembly Accupro-2000
HandleAssembly SR-2000
Main Lever
Hand Grips (set of 2)
Main Control Rod
Hopper Screen
Hopper Screen Clip (set of 2)
Hopper Cover
- Auxiliary Plate
- Auxiliary Cable Bracket
- Auxiliary Control Cable
- Auxiliary Clamp
- Shield (complete)
-
Lever Bracket
- Control Rod
- Spring for Rod
Calibration Key (see calibration instructions)
Fastener Package (not shown)
Parts 36-44: Complete Kit
790010
790120
790130
790151
790045
790046
790061
790060
790075
790076
790211-04
14870
790250
790141
14864
J067
780220
790552
790490
790560
1000060
1000059
1000053
1000052
15740
790905
1000060
All part and subassembly kits include necessary fasteners and
assembly instructions
Raadpleeg het diagram voor het van de
verschillendeonderdelen.
Wanneer men een reservestuk bestelt, dan moet dit altijd
vergezeld gaan met volgendeinformatie:
- Gebruik Altijd het bestelnummer, nooit #Nr.
- Debeschrijving
NL
!
Onderdelen bestellen
http://everris.info/s7R2
AccuPro 2000
http://everris.info/s6ZL
SR-2000
ICL Specialty Fertilizers Headquarters
Koeweistraat 4, 4181 CD Waardenburg
The Netherlands
Tel.: +31 (0) 418 655 700
Fax: +31 (0) 418 655 795
Email:info@icl-sf.com
www.icl-sf.com
Everris International B.V. (UK, Netherlands,
Germany) is according ISO - 9001
Everris International B.V. Heerlen is also
according ISO – 14001 and OHSAS
– 18001. Everris International B.V. is a legal
entity under ICL Specialty Fertilizers.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ICL Spreader manuals
Popular Spreader manuals by other brands

Meyer
Meyer SXI 720 Owner/Operator’s Manual & Parts Book

HYDRA-PULL
HYDRA-PULL HP 700 Operation and parts manual

Craftsman
Craftsman CMXGZBF7124322 instruction manual

Neilsen
Neilsen CT2213 Assembly and operating instruction

Craftsman
Craftsman 486.24009 Operator's manual

The Handy
The Handy THS125HDUTY instruction manual