Ideal-Standard CONNECT E0268AA User manual

CONCEPT/CONNECT
SHOWER BATH SCREEN
Installation Instructions
Please pass on to user
1
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 2
Инструкция по установке
Пожалуйста, передайте пользователю
Инструкция за монтаж
М оля предайте на крайния потребител
Ins tructiuni de instalare
Va rug am inm anati con su m ato rului final
Montageanleitung
Geben Sie dieses Montagehandbuch nach
der Montage an den Benutzer weiter
Instructions d’installation
Remettez ce livret à l'utilisateur
une fois l'installation terminée
Instrucciones de instalación
Después de la instalación, entregue este
libro de instrucciones al usuario.
Istruzioni d'installazione
Una volta effettuata l’installazione
consegnare questa guida all’utente.
Instrukcja montażu
Informacje dla użytkownika
Montážní návod
Předejte, prosím, konečnému uživateli výrobku
Installatiehandleiding
Geliev aan de gebruiker te overhandigen

gnukcapuabniE
CONCEPT/CONNECT
2
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 3
CONTENTS OF CARTON
CONTENU DU PAQUET
INHALT DER VERPACKUNG
CONTENUTO CONFEZIONE
Check before Installation
Vérifier avant installation
Vor der Montage prüfen
Controllare prima del montaggio
CONTENIDO DEL
Comprobar antes de la instalación
EMBALAJE DE CARTÓN
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Съдърж ание на опаковката
Содерж ание упаковки
Continutul am balajului
gnukcapuabniE
noitarapér
ed
teuqaP
Conjunto de fijación
enoizarapir
id
ottehccaP
Ф икс иращ и елементи
Fixing Pack
Крепеж ный ком плект
10
Setul de fixare
TOOLS REQUIRED
BENÖTIGTE WERKZEUGE
VÉRIFIER AVANT INSTALLATION
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
STRUMENTI NECESSARI
Нуж ни инструм енти
Необходимые инструменты
Uneltele necesare
SAFETY PRECAUTIONS
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
MESURES DE PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ΛΤΗΝ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑ
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Предпазни мерки
Меры предосторожности
Masuri de siguranta:
Провери преди инсталацията
Проверить перед установкой
Verificati inainte de montaj
Zawartość opakowania
Sprawdzić przed montażem
Środki bezpieczeństwa
Paczka z elemantami mocującymi
Odpoowiednie narzędzia
Obsah balení
Před montáží prosím zkontrolujte
Bezpečnostní opatření
Balíček s upevňovacími komponentami
Požadované nářadí
Inhoud van de vepakking
Nazien alvorens te installeren.
Bevestigingsset
Voorzorgsmaatregelen
Benodigd gereedschap
1

CONCEPT/CONNECT
3
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 4
PRODUCT ASSEMBLY DIAGRAM
MONTAGEDIAGRAMM
DIAGRAMME D’ASSEMBLAGE
DIAGRAMA DE MONTAJE DEL PRODUCTO
SCHEMA ASSEMBLAGGIO PRODOTTO
Монтажна схема
Монтажная схема
Diagrama pentru asamblarea produsului
Schemat elementów składowych
Montážvýrobku
Product montage plan

CONCEPT/CONNECT
4
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 5
gnukcapuabniE
noitarapér
ed
teuqaP
Conjunto de fijación
enoizarapir
id
ottehccaP
Ф икс иращ и елементи
Fixing Pack
Крепеж ный ком плект
Setul de fixare
COMPONENTS FOR PRODUCT ASSEMBLY
straPneercSdevruC
BAUTEILE FÜR DIE MONTAGE
elietmrihcSenegobeG
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE DE L’ÉCRAN BAIGNOIRE
narcé'dseévrucnisecèiP
COMPONENTES PARA EL MONTAJE DEL PRODUCTO
Piezas curvadas de la pantalla
COMPONENTI PER IL COMPLESSIVO DEL PRODOTTO
omrehcsolledevrucitraP
Компоненти за монтиране на продукта
Компоненты для сборки изделия
Componente pentru asamblarea produsului
Заоблени части на
Вогнутые стеклянные
Parti de geam curbat
части экрана
стъкления параван
Lista elementów skladowych produktu
Paczka z elemantami mocującymi
Elementy wygiętego
parawanu wannowego
Díly k montáži výrobku
Balíček s upevňovacími komponentami
Díly k zaoblené stěně
Componenten voor montage
Bevestigingsset
Gebogen scherm

CONCEPT/CONNECT
5
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 6
9
5

6
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 7
CONCEPT/CONNECT
5

7
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 8
CONCEPT/CONNECT
9
180o

CONCEPT/CONNECT
8
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 9
Nota: I fissaggi a parete e le viti
fornite sono adatte pareti in
differenti dotarsi di fissaggi adeguati.
muratura. In caso di installazione
Забележка: Наличните фиксиращи
елементи са приложими само за
плътни стени. За други видове стени,
моля използвайте съответните заместители
Внимание: крепежи, включенные в
поставку, подходят только для
монтажа на монолитной стене.
Для других видов стен используйте
соответствующие крепежи.
Nota: Sistemele de fixare furnizate
sunt utilizabile numai pentru pereti
fixare corespunzatoare.
solizi. Inlocuiti cu alte sisteme de
Uwaga: Elementy mocowania
do ściany - śruby, przeznaczone
są tylko do ścian nośnych, które
wytrzyamają dopowiednie obciążenie.
Poznámka: upevňovací komponenty
do stěny jsou vhodné pouze k upevnění
na pevnou stěnu. V případě jiného využití
nahraďte jinými vhodnými komponenty.
Nota: De geleverde bevestigingsset
en schroeven zijn voor solide constructies.
Vervang de bevestiging indien nodig.
Note: The wall fixings and screws
supplied are suitable for solid wall
construction. Substitute for
suitable fixings as appropriate.
Hinweis: Die beigefügten
Befestigungsteile sind für die
Montage an einer konventionellen
Passen Sie diese eventuell
Wandkonstruktion vorgesehen.
anderen Gegebenheiten an
Nota: Las fijaciones y tornillos
suministrados son sólo para
Sustituir si fuera necesario.
paredes de construcción sólida.
NB : Les fixations murales et
les vis fournies sont adaptées
aux murs en béton.
Remplacer par d’autres.
fixations plus appropriées
si nécessaire.
WARNING:
Aluminium Profile may scratch
the bath. Take care when installing
Advertencia:
el perfil de aluminio
Tenga cuidado durante
Attenzione:
Il profile in allumino potrebbe
graffiare la vasca. Fare attenzione
in fase di installazione.
Внимание:
Алуминиевия профил може
да надраска покритието
на ваната.
Внимание:
алюминиевый профиль может
поцарапать поверхность ванны,
будьте осторожны при установке
Atentionare:
Profilul de aluminiu poate
montajul cu precautie.
zgaria cada, efectuati
Uwaga:
Prosimy o ostrozność podczas
instalacji, aluminiowe profile
mogą uszkodzić wannę.
CZ
Pozor!
Při montáži může dojít k
poškrábání vany hliníkovými
profily zástěny, instalujte opatrně!
Opgelet:
het aluminium profile kan
Neem de nodige
krassen maken in het bad.
voorzorgsmaatregelen
puede rayar la bañera.
la instalación.
Achtung:
Schützen Sie während der Installation
die Oberfläche der Badewanne vor
Beschädigungen durch die
Aluminiumprofile
ATTENTION :
Le profilé aluminium peut endommager
la baignoire. A manipuler avec
précaution pendant l’installation.
15mm
1
16
13
14

CONCEPT/CONNECT
9
14mm
x3
x3
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 10
14
15

CONCEPT/CONNECT
10
Rub silicone grease
around outside of part
8 or 19 to prevent
limescale build-up.
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 11
Engrasar con silicona la
zona externa desde la parte
la acumulación de cal
8 hasta la 19 para prevenir
Използвайте силикон около
Applicare del grasso siliconico
sulla parte esterna dei componenti
formazione di calcare
8 e 19 per prevenire la
външността на части 8 и19 за
да предпазите от образуването
на котлен камък.
Wzkazówka: Smarowanie oliwką
części nr 8 i 19 zapobiega osadzaniu
siękamienia na powierzchni tych
elementów.
Нанесите силиконовую смазку
вокруг внешних частей
компонентов 8 или 19, во
избежание образования
известкового налета
Ungeti cu lubrifiant pe baza de
silicon in jurul partii exterioare
aparitia calcarului.
8 sau 19 pentru a preveni
Promažte silikonovým mazivem
vnejší část dílu 8 nebo 19, aby
nedocházelo k usazování
vodního kamene.
Smeer silicone vet rond de
buitenzijde van delen 8 en 9 om
kalkafzetting te voorkomen.
Reiben Sie die Aussenseiten
(Teil 8 oder 19) mit Silikonfett ein,
um einer möglichen Verkalkung
der Teile vorzubeugen
Appliquer de la graisse siliconée
autour des pièces 8 et 19 pour
éviter la formation de calcaire

CONCEPT/CONNECT
11
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 12
75mm
24 Heures
24 Stunden
24 Ore
24 H
24 ώρες
24 часа
24 часа
24 ore ( 24h)
24 godziny
24 hodin
24 Hrs
24 uur

CONCEPT/CONNECT
12
Ideal Standard pursues a policy of
continuing improvement in design and
performance of its products. The right
is, therefore, reserved to vary
specification without notice.
Ideal Standard (UK) Ltd. 4788 02/09
Connect Curved Screen.qxd 10/2/09 10:12 am Page 1
The Bathroom Works
National Avenue
Kingston upon hull
HU5 4HS
T : 0870 129 6085
f : 01485 499611
www.idealstandard.co.uk
Ideal Standard GmbH
Euskirchener Straße 80
D-53121 Bonn
Postfach 18 09, 53008 Bonn
Tel: +49 (0) 228 521-0
Fax: +49 (0) 228 521-241
Ideal Standard GmbH
Zweigniederlassung Österreich
Murbangasse 8, A- 1108 Wien
Tel: +43 (0) 1 25 66 222 0
Fax: +43 (0) 1 25 66 222 630
www.idealstandard.de
Ideal standard France
165, avenue du Bois de la Pie
Bâtiment H - Parc des Reflets
95920 Roissy CDG
Tél. : 01 49 38 81 81
www.idealstandard.fr
Ideal Standard, S.L.U
C/ Sant Martí, S/n
08107-Martorelles (Barcelona)
Telf: +34 93 561 80 00
Fax: +34 93 570 63 12
www.idealstandard.es
IDEAL STANDARD
Λ.Μεσογείων 265,
154 51 Ν.Ψυχικό,Αττική
Τηλ: 210.6790800
www.idealstandard.gr
Ideal Standard Italia srl
Via Domodossola, 19
20145 Milano
Numero Verde: 800-652290
www.idealstandard.it
Ideal Standard s.r.o
Zemská 623
415 74 Teplice
T: +420 417 592 111
F: +420 417 560 772
www.idealstandard.cz
Fax : 01 49 38 81 50
Ideal Standard
GB DE FR
ES
Fax: 210.6790890
GR IT
BG CZ
email: [email protected]
BE
NL
Ideal Standard
Bulgaria,
5400 Sevievo,
Telf: +359 885 499 004
Fax: +359 675 30 464
M.Popov 53 Str
Ideal Standard
Dienst na verkoop/ service après vente
Rue Petrus Bayensstraat 70
B – 1702 Groot Bijgaarden
Tel.: +32 (0)2 481 09 51
Fax : +32 (0)2 463 36 32
www.idealstandard.be
Ideal Standard Nederland b.v.
Dienst na verkoop
L.J. Costerstraat 30
Postbus 7
5900 AA Venlo
Tel.: +31 (0)77 355 08 08
Fax +31 (0)77 354 21 86
www.idealstandard.nl
IE Ideal Standard
M50 Business Park
Ballymount
Dublin 12
T: 00353 1 4564525
F: 00353 1 4564505
www.idealstandard.ie