Ideeo HT-0961 User manual

D
E
FIN
GB
I
PL
F
DK
GR
NL
S
RUS
Haartrockner
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haardroger
Secador de cabello
Asciugacapelli
Hårtørrer
Hårtork
Hiustenkuivaaja
Suszarka do włosów
Στεγνωτήρα αλλιών
Фен
Vysoušeč vlasů
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
CZ

Haartrockner
Anschluss
Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose✦
anschließen.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Haartrockners✦
angegebenen Spannung entsprechen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung✦
verbindlich sind.
Sicherheitshinweise
Jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung✦
aufmerksam durchlesen.
Achtung!✦DasGerätnichtinderNähevonBadewannen,Waschbecken
oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird (z.B. durch✦
Spritzwasser) und benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem✦
Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr
darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-✦
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
An Elektro-Wärmegeräten entstehen bei Inbetriebnahme hohe✦
Temperaturen, die bei Berührung zu Verbrennungen führen können. Daher
nur den vorhandenen Gri anfassen.
Benutzen Sie den Haartrockner nicht für synthetische Haarteile oder✦
Perücken, da dieWärmeeinwirkung den Fasern schaden kann.
Achten Sie darauf, dass die Lufteintritts- und Luftaustrittsönungen nicht✦
durch Finger oder Haare verdeckt werden bzw. sich keine Fusseln oder Haare
festgesetzt haben. In diesem Fall kann der Überhitzungsschutz das Gerät
ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und beseitigen Sie die Störung.
Nach einer ausreichenden Abkühlung kann das Gerät wieder eingeschaltet
werden.
Vor jedem Gebrauch das Gerät incl. der Zuleitung und der Zubehörteile auf✦
Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen
könnten. Falls das Gerät oder die Zuleitung einer unzulässigen Belastung,
wie z.B. einer Fallbelastung, ausgesetzt wurde, können von außen nicht
2
D

erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb
nehmen.
Um Beschädigungen der Zuleitung zu vermeiden, diese✦
nicht knicken, besonders am Kabelaustritt aus dem Gerät,✦
nicht auf Zug belasten,✦
nicht um das Gerät wickeln.✦
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.✦
Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker✦
ziehen, ebenso bei
Störungen während des Betriebes,✦
jeder Reinigung.✦
Den Netzstecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie✦
den Netzstecker an.
Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf temperaturempndliche✦
Ablagen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen✦
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht
in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit✦
dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.✦
Erstickungsgefahr!
Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine✦
Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für den✦
gewerblichen Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt✦
werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um
Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Zuleitung.
Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die
Anschrift nden Sie im Anhang der Anweisung.
Frisierdüse
Die Frisierdüse kann auf die Luftaustrittsönung gesteckt werden, um die Haare
beim Trocknen besser frisieren zu können.
2-Stufen-Schalter
Der Haartrockner ist mit einem 2-Stufen-Schalter ausgestattet.
3

Funktion:
0= Aus
Stufe 1= Warmluft und geringe Drehzahl (Frisierstufe)
Stufe 2= Heißluft und hohe Drehzahl (Trockenstufe)
Bedienung
Den Haartrockner anschließen und mit dem Schalter im Gri die gewünschte
Schaltstufe einschalten. Je nach Geräteausführung ist der Haartrockner mit
Zubehör ausgestattet, das auf die Luftaustrittsönung gesteckt werden kann.
Reinigung und Pflege
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und den Haartrockner abkühlen✦
lassen.
Der Haartrockner darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit✦
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Falls erforderlich, wischen Sie den Haartrockner mit einem trockenen,✦
fusselfreien Tuch ab.
Eventuell an den Lufteintrittsönungen angesaugte Flusen und Haare✦
entfernen.
Aufbewahrung undTransport
Zur platzsparenden Aufbewahrung bzw. zum leichteren Transport ist der Gri
des Haartrockners einklappbar.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen
öentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Ideeo gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum.
In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich
beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind:Schäden, die aufNichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind,
ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststo oder Glühlampen.
Die Garantie erlischt bei Eingri nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine
Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile,
gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Ideeo-
Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und
eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
4

Hair dryer
Connection to the mains supply
The hair dryer should only be connected to an earthed socket installed in✦
accordance with the regulations.
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on✦
the rating label of the hair dryer.
This product complies with all binding CE labelling directives.✦
Important safety instructions
Before using the appliance, the user should read the following instructions✦
carefully.
Caution:✦do not use the appliance near bath tubs, washbasins or any
other receptacle containing water.
Protect the appliance from moisture and splashing water and do not✦
operate it with wet hands.
In the vicinity of any water source, there is a risk even when the appliance is✦
switched o. Therefore, always remove the plug from the wall socket after
use, especially if the appliance is being used in a bathroom.
Additional protection is available by tting an earth-leakage circuit-breaker✦
with a rated tripping current not exceeding 30mA into your bathroom
installation. Please consult a qualied electrician.
Electric heating appliances operate at very high temperatures. Do not touch✦
any part of the appliance except the grip. Otherwise there is a real risk of
burning.
Do not use the appliance on synthetic hair-pieces or wigs, as the heat emitted✦
might cause damage to the synthetic bres.
Make sure the air intake and outlet openings are not blocked (e.g. by ngers✦
or hair), and that no u or bre particles are allowed to accumulate in the
air intake. A blockage in the air-ow system may cause the integral thermal
safety cut-out to switch o the appliance. Should this occur, immediately
disconnect the appliance from the mains power and allow sucient time for
it to cool down before the blockage is removed and the appliance is switched
on again.
Every time the appliance is used, the main body including the power cord as✦
well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects.
Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it
must no longer be used: even invisible damage may have adverse eects on
the operational safety of the appliance.
5
GB

To prevent damage to the power cord,✦
do not bend or kink the cable, especially where it leaves the housing,✦
do not pull on the cord,✦
do not coil the power cord around the appliance.✦
Do not leave the appliance unattended while in use.✦
Always switch o and remove the plug from the wall socket after use,✦
as well as
in cases of malfunction, and✦
during cleaning.✦
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord;✦
always grip the plug itself.
Do not place the appliance on any surfaces sensitive to heat during or✦
immediately after use.
This appliance is not intended for use by any person (including children)✦
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the✦
appliance.
Caution:✦Keep any packaging materials well away from children, as they are
a potential source of danger e.g. from suocation.
No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if✦
these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use only and not for commercial✦
applications.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of✦
electrical appliances must be carried out by qualied personnel, including
the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the
appliance to one of our customer service departments. The addresses can be
found in the appendix to this manual.
Styling nozzle
The styling nozzle can be tted to the air outlet to facilitate shaping the hair
during blow drying.
2-position switch
The hair dryer has a 2 position switch:
Functions:
0= o
1= warm air / gentle air-ow (for styling)
6

2= hot air / strong air-ow (for drying)
Operation
Connect the hair dryer to a suitable wall socket and select the desired power
setting with the switch integrated in the handle. Depending on the specic
model, the hair dryer comes with accessories which can be attached to the air
outlet opening.
Cleaning and care
Before cleaning the hair dryer, remove the plug from the wall socket and let✦
the appliance cool down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the hair dryer with water nor✦
immerse it in water.
If necessary, the housing of the hair dryer may be wiped with a dry lint-free✦
cloth.
Always check the air intake openings for accumulated lint particles or hair✦
and - if necessary - remove any found.
Storage and transport
To facilitate storage and transport, the grip of the hair-dryer can be folded back.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this
should only be done through public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship
for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the
manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,
providing the product is returned to one of our authorised service centres. This
guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not been modied, repaired or interfered
with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not aect your statutory
rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national
legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and
the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
7

Sèche-cheveux
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée✦
selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée✦
sur la plaque signalétique du sèche-cheveux.
Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".✦
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit lire attentivement les instructions✦
suivantes.
Attention :✦ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires,
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Ne mouillez jamais l’appareil (par exemple, par des éclaboussures✦
d’eau) et ne l’utilisez jamais avec des mains humides.
A proximité de l’eau, le risque existe même lorsque l’appareil est éteint. Par✦
conséquent, retirez toujours la che de la prise murale après utilisation, si
l’appareil est utilisé dans une salle de bain.
Pour une protection supplémentaire, faites installer un disjoncteur de perte✦
à la terre (RCD) ayant un courant de déclenchement nominal ne dépassant
30mA dans votre installation. Veuillez consulter un électricien qualié.
Les appareils électriques chauants fonctionnent à de très hautes✦
températures. Ne touchez aucune partie de l’appareil à l’exception de
la poignée. Toucher les parties chaudes peut entraîner des brûlures.
Lorsque vous faites fonctionner le sèche cheveux, tenez-le par la poignée
uniquement.
N’utilisez pas l’appareil sur des postiches ou perruques synthétiques. La✦
chaleur émise pourrait abîmer les bres synthétiques.
Assurez-vous que les orices d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstrués✦
par les doigts ou les cheveux et que les particules pelucheuses ne s’y
accumulent pas.
Une obstruction du système de ux d’air peut entraîner l’arrêt de l’appareil par
le dispositif de sécurité thermique. Dans ce cas, débranchez immédiatement
l’appareil de la prise murale et attendez son refroidissement avant de dégager
l’obstruction et de le remettre en marche.
Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon✦
d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un eet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de
8
F

l’appareil. Ne faites jamais fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par
terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles
extérieurement.
Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation,✦
ne pliez et vrillez pas le cordon, surtout à l'endroit où il émerge du boîtier,✦
ne tirez pas sur le cordon,✦
n’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.✦
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.✦
Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le de la prise secteur après✦
utilisation et aussi dans les cas suivants:
en cas de mauvais fonctionnement✦
pendant son nettoyage.✦
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la✦
che.
Ne mettez pas l’appareil chaud sur des surfaces quelconques sensibles à la✦
chaleur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant)✦
sourant d’une décience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant
d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est
surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.✦
Attention :✦Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un
risque potentiel, par exemple, de suocation.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par✦
cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce
mode d’emploi.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un✦
usage professionnel.
An de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout✦
risque, la réparation d’appareils électriques, y compris le remplacement d’un
cordon d’alimentation, doit être eectuée par un agent qualié. En cas de
panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente
agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi.
Embout concentrateur
L’embout concentrateur peut être attaché à la sortie d’air an de faciliter le
coiage pendant le séchage des cheveux.
Interrupteur 2 positions
Le sèche-cheveux est équipé d’un interrupteur 2 positions:
9

0= arrêt
1= air chaud / ux léger d'air chaud (pour friser)
2= air très chaud / ux puissant d'air chaud (pour sécher)
Fonctionnement
Branchez le sèche-cheveux à une prise murale puis réglez la puissance désirée
à l’aide du commutateur incorporé dans la poignée. Selon le modèle, le sèche-
cheveux est muni d’accessoires se xant sur l’orice de sortie d’air.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer le sèche-cheveux, retirez la che de la prise murale et✦
laissez refroidir l’appareil complètement.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne nettoyez pas le sèche-cheveux à✦
l’eau et ne l’immergez pas dans l’eau.
Si nécessaire, le boîtier du sèche-cheveux peut être essuyé avec un chion✦
sec non-pelucheux
Vériez toujours les orices d’entrée d’air pour la présence d’accumulations✦
de particules pelucheuses ou de cheveux et enlevez-les si nécessaire.
Rangement et transport
Pour faciliter le rangement et le transport, la poignée du sèche-cheveux peut être
repliée.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au
cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement.
Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables
telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera
due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien
par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘aecte pas les
droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur,
ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/
d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser,
sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées,
10

muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie
(ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur.
11

Haardroger
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet✦
geinstalleerd geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje van de haardroger aangegeven✦
spanning overeenkomt met de netspanning.
Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.✦
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende✦
instructies zorgvuldig lezen.
Pas op:✦Plaats dit apparaat nooit bij badkuipen, wastafels of andere
vergaarbakken welke water bevatten.
Bescherm het apparaat tegen vocht en gebruik het nooit met natte✦
handen.
Dichtbij water kan gevaarlijk zijn, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.✦
Daarom moet na gebruik de stekker te allen tijde uit het wandcontact worden
verwijderd, als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt.
Extra bescherming kan verkregen worden door een aardlekschakelaar te✦
installeren in je huis met een vastgestelde stroombreeker van niet meer dan
30mA (IF<30mA).Vraag een bevoegd elektricien.
Elektrische apparaten die verhitten gebruiken zeer hoge temperaturen. Raak✦
nooit een ander deel van het apparaat aan dan de handgreep. Verbranding
kan plaatsvinden wanneer men de hete delen aanraakt.
Gebruik dit apparaat nooit op synthetische haarstukjes of pruiken. De✦
afgegeven hitte kan schade veroorzaken aan synthetisch materiaal.
Zorg dat de luchtinlaat en uitlaat niet geblokeerd worden door vingers of haar✦
en dat stofdeeltjes zich niet verzamelen in de luchtinlaat.
Een blokering in het luchtstroomsysteem kan de integrale terminal
veiligheidsschakelaar het apparaat laten uitschakelen. Wanneer dit gebeurt
moet men het apparaat onmiddelijk loskoppelen van het stroomnet en
het voldoende laten afkoelen voordat men de blokering verwijderd en het
apparaat opnieuw aanzet.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief✦
het powersnoer als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst
zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het
apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer
worden gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste eecten
NL
12

hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
Om schade te voorkomen aan het powersnoer moet men,✦
nooit het snoer buigen of knakken speciaal waar het de huizing verlaat,.✦
nooit aan het snoer trekken,✦
nooit het snoer rond het apparaat wikkelen.✦
Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter.✦
Schakelhetapparaataltijduitenverwijderdestekkeruithetstopcontact✦
wanneer
het apparaat niet juist werkt en✦
tijdens het schoonmaken.✦
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker✦
zelf.
Plaats nooit op een onbeschermde ondergrond wanneer het apparaat heet✦
is na gebruik.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen✦
inbegrepen)metverminderde fysische,zintuiglijkeofmentale bekwaamheid,
of gebrek aan ervaring en wetenschap, behalve wanneer men begeleiding of
instructies van het apparaat gehad heeft van een persoon verantwoordelijk
voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet met✦
het apparaat spelen.
Waarschuwing:✦houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een
bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.
Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de✦
veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schades.
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.✦
Bij de reparatie van elektrische apparaten moeten veiligheidsaspecten in✦
acht genomen worden. Reparaties mogen derhalve slechts door erkende
vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de vervanging van het snoer. Indien dit
apparaat kapot is, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant. Het
adres vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing.
Stijlleer mondstuk
Het stijlleer mondstuk kan geplaatst worden op de luchtuitlaat om te helpen met
het vormen van het haar tijdens het haardrogen.
2-standen schakelaar
De haardroger is met een 2-standen schakelaar uitgevoerd:
13

Funktie:
0= uit
1= lage temperatuur / zachte luchtstroom (om het haar in model te fohnen)
2= hoge temperatuur / harde luchtstroom (om het haar te drogen)
Gebruik
Stop de stekker van de haardroger in een geaard stopcontact en schakel deze
aan met de schakelaar. Afhankelijk van het type de haardroger zullen er bepaalde
hulpstukken bijgeleverd zijn.
Schoonmaken en onderhoud
Voor het schoonmaken van de haardroger trek eerst de stekker uit het✦
stopcontact. Zorg dat het apparaat volledig is afgekoelt.
Om elektrische schokken te voorkomen maak de haardroger nooit schoon✦
met water en dompel het nooit onder.
Det behuizing van het apparaat mag schoongemaakt worden met en droge✦
en pluisvrije doek.
Controleer altijd de luchtinlaat op stofdeeltjes en haren, verwijder deze✦
indien nodig.
Opbergen en transporteren
Om het opbergen en transporteren gemakkelijker te maken, kan men de
handgreep van de haardroger naar achteren vouwen.
Weggooien
Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar
alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor
materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is
door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer
breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen
invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men
heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de
aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door
ons bevoegde instellingen.
14

Secador de cabello
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa
de características del secador.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes✦
instrucciones.
Atención:✦no ponga el aparato en funcionamiento cerca de una
bañera, un lavabo u otro recipiente con agua.
Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilice con las manos✦
mojadas.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está✦
desconectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable eléctrico de la toma
de la pared después de su utilización, si está usando el aparato en el cuarto
de baño.
Se puede conseguir protección adicional añadiendo a la instalación de su✦
hogar un cortacircuitos con ltración a tierra con una corriente de disparo
clasicada que no exceda los 30mA (IF < 30mA). Por favor consulte con un
electricista cualicado.
Losaparatos eléctricos decalefacciónfuncionan atemperaturasmuy elevadas.✦
No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura. Tocar las partes
calientes puede producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cójalo sólo
por la empuñadura.
No utilice el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido✦
puede dañar las bras sintéticas.
Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire no queden✦
obstruidas con dedos o con cabello y que no se acumulen cabellos en la
entrada del aire.
Una obstrucción en el sistema de expulsión de aire podría activar el sistema
integral de desconexión térmica de seguridad y apagar el aparato. Si esto
ocurriese, desconecte inmediatamente el aparato de la toma eléctrica
y permita que se enfríe durante suciente tiempo antes de eliminar la
obstrucción y volver a encender el aparato.
E
15

Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal✦
incluido el cable eléctrico como cualquier accesorio no están defectuosos.
En caso de que el aparato caiga sobre una supercie dura, por ejemplo, no
se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener
efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Para evitar dañar el cable eléctrico,✦
no doble ni retuerza el cable, especialmente en la posición de salida de✦
la carcasa,
no estire del cable,✦
no enrolle el cable alrededor del aparato.✦
No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento.✦
Desenchúfelo siempre después del uso, y también✦
si hay una avería y✦
durante la limpieza.✦
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de✦
alimentación.
No coloque el aparato encima de supercies sensibles al calor durante o✦
inmediatamente después del uso.
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con✦
reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas
sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable
y por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con✦
el aparato.
Precaución:✦mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de asxia.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del✦
uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial.✦
Paracumplirconlasnormasdeseguridadyparaevitarriesgos,lasreparaciones✦
de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualicados,
incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las
direcciones se encuentran en el apéndice de este manual.
Boquilla moldeadora
La boquilla moldeadora se puede colocar en la salida de aire para facilitar el
moldeado del cabello mientras se seca.
16

Interruptor de 2-posiciones
El secador tiene un interruptor de 2 posiciones:
Posición 0= apagado
Posición 1= aire templado / ujo moderado de aire (para modelar)
Posición 2= aire caliente / ujo potente de aire (para secar)
Funcionamiento
Enchufe el secador a una toma adecuada y ajústelo al nivel deseado con el
mando incorporado a la empuñadura. Según el modelo especíco, el secador
viene con accesorios que se pueden acoplar a la abertura de salida de aire.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el secador, desenchúfelo y déjelo que se enfríe por✦
completo.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no limpie el aparato con agua ni✦
lo sumerja dentro del agua.
Si es necesario, se puede limpiar el cuerpo del secador con un paño limpio✦
y seco.
Controle siempre las aberturas de entrada de aire por si hay acumulaciones✦
de hilas o de cabello y, si es necesario, retírelas.
Conservación y transporte
Para facilitar la conservación y el transporte, el mango del secador se puede
doblar hacia detrás.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de
la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta
garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido modicado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia
de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las
averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los
derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con
el contrato de compraventa.
17

Asciugacapelli
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa con messa✦
a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevichela tensione d’alimentazionecorrispondaalla tensione indicata✦
sulla targhetta portadati dell’asciugacapelli.
Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE.✦
Descrizione dell’apparecchio
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare✦
l’apparecchio.
Attenzione:✦non utilizzate l’apparecchio vicino a vasche da bagno,
lavabi o altri contenitori di acqua.
Proteggete l’apparecchio dall’umidità, e non usatelo con le mani✦
bagnate.
Vicino all’acqua, il rischio sussiste anche ad apparecchio spento. Pertanto,✦
dopo l’uso, disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro se
l’apparecchio viene usato in bagno.
Per una maggiore sicurezza durante l’uso dell’apparecchio è consigliabile✦
installare un interruttore magnetotermico dierenziale con corrente di
intervento minima non superiore a 30mA (IF<30mA). Contattate il vostro
elettricista di ducia per avere maggiori dettagli.
Gli apparecchi elettrodomestici per riscaldamento funzionano a temperature✦
altissime. Non toccate nessuna parte dell’apparecchio tranne l’impugnatura.
Il contatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle bruciature. Mentre
usate l’asciugacapelli, tenetelo esclusivamente dall’impugnatura.
Non usate l’apparecchio per arricciare toupet o parrucche sintetiche. Il calore✦
emesso rischierebbe di rovinare le bre sintetiche.
Badate a non ostruire con le dita i fori di entrata e di uscita dell’aria e non✦
permettete l’accumulo di bre dentro il foro di entrata dell’aria.
Un blocco nel sistema del usso dell’aria, può fare in modo che l’interruttore
termico integrato di sicurezza arresti il funzionamento dell’apparecchio.
In questo caso, disinserite immediatamente l’apparecchio dalla rete di
alimentazione e lasciatelo rareddare per un suciente lasso di tempo prima
di rimuovere il blocco e di riaccendere l’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo, controllate attentamente che l’apparecchio, il cavo di✦
alimentazione o gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento.
Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente
I
18

subito colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio.
Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione,✦
non piegatelo e non attorcigliatelo, facendo attenzione soprattutto al✦
punto da cui il cavo esce dall’appaerecchio,
non tirate il cavo,✦
e non attorcigliate il cavo di alimentazione intorno all’apparecchio.✦
Non lasciate l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione.✦
Spegnete sempre l’apparecchio e disinserite la spina dalla presa di✦
corrente dopo l’uso nonché
in caso di cattivo funzionamento,✦
mentre eettuate la pulizia dell’apparecchio.✦
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di✦
alimentazione ma aerrate direttamente la spina.
Posate l’apparecchio solo su superci resistenti al calore durante l’uso o✦
immediatamente dopo l’uso.
Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da parte di persone (bambini✦
compresi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza o conoscenza, a meno che non siano adeguatamente sorvegliate
o istruite sull’uso dell’apparecchio dalla persona responsabile della loro
sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l’apparecchio.✦
Avvertenza:✦Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori
della portata dei bambini a causa del rischio potenziale, per esempio di
soocamento, esistente.
Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso✦
errato o dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è destinato ad uso esclusivamente domestico e non è✦
inteso per uso professionale.
In conformità alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo, tutte le✦
riparazioni di un apparecchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo
di alimentazione – devono essere eettuate da personale specializzato. Nel
caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri
Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente
manuale.
Concentratore d’aria
Il concentratore d’aria può essere inserito sull’apertura di fuoriuscita dell’aria per
facilitare la messa in piega dei capelli durante l’asciugatura.
19

Interruttore a 2 posizioni
L’asciugacapelli è dotato di un interruttore a 2 posizioni:
Posizione 0= spento
Posizione 1= aria calda / usso delicato (per mettere in piega)
Posizione 2= aria molto calda / usso potente (per asciugare)
Funzionamento
Inserite l’asciugacapelli in una presa di corrente idonea e regolate l’interruttore
integrato sull’impugnatura alla potenza desiderata. Secondo il modello specico,
l’asciugacapelli viene fornito di accessori che possono esser attaccati al foro di
uscita dell’aria.
Manutenzione e pulizia
Prima di procedere alla pulizia dell’asciugacapelli, disinseritelo dalla presa di✦
corrente e lasciatelo rareddare completamente.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l’asciugacapelli con✦
acqua e non immergetelo in acqua.
Eventualmente, l’alloggiamento dell’asciugacapelli potrebbe esser stronato✦
con un panno asciutto non lanuginoso.
Controllate sempre che non si siano accumulati bre o capelli dentro il foro di✦
presa d’aria e, nel caso, liberatelo da ogni ostruzione.
Conservare e trasporto
Per conservare e trasportare più facilmente l’apparecchio, potete ripiegare
l’impugnatura dell’asciugacapelli.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali riuti
domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certicata
da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari
non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti
legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione
nazionale vigente che disciplina l‘acquisto di beni. La garanzia decade nel
momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da
noi autorizzati.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ideeo Hair Dryer manuals