Idena LIGHT-UP GLOBE User manual

Iden Berlin · Wilhelm-Kabus-Str. 75 · D-10829 Berlin · idena.de
Zur Verwendung als Lernmiel. Nur für Innenräume geeignet.
Inhalt des Kartons: 1 Leuchtglobus, 1 Globusfuß aus Kunststoff bzw. Holz.
• Der Leuchtglobus ist kein Spielzeug. Kinder dürfen ihn nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass er stabil steht, damit er nicht rutscht oder herunterfällt.
• Sollte das Elektrokabel beschädigt sein, wenden Sie sich bie an den Hersteller oder einen
qualifizierten Fachmann.
• Wenn der Globus nicht oder nur unregelmäßig leuchtet, so prüfen Sie bie gemäß der An-
leitung zum Lampenwechsel, ob das Leuchtmiel korrekt in der Fassung festgeschraubt ist.
• Niemals am Kabel ziehen, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wollen.
• Hängen Sie nichts über den Globus, wenn er beleuchtet ist.
• Diese Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen bie auewahren.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Lösungsmiel, die den
Globus beschädigen könnten.
Schrauben Sie den Meridian gemäß den Abbildungen A und B am Globusfuß fest. Sollte der
Globus mit einem Kunststoffmeridian und Holzfuß ausgestaet sein:
Der Globus kann mit folgenden Leuchtmieln ausgestaet werden: Halogenlampe oder
LED-Lampe.
Im Falle eines Austauschs verwenden Sie nur Leuchtmiel mit den folgenden Eigenschaen:
Halogen- oder LED-Lampe mit Fassung E14, Spannung 220-240 V~, 50/60 Hz.
• Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Warten Sie einige Minuten, bis sich der Globus
abgekühlt hat.
• Wenn der Globus einen Kunststoff-Meridian besitzt:
Den Meridian vorsichg nach oben ziehen, bis der Meridians am Nordpol aus der Kugel
heraustri (Abb. K1). Nun können Sie die Globuskugel nach vorn kippen und von der
Blende am Südpol abheben (Abb. K2). Achtung: mit dem Meridians nicht über die
Kugel kratzen.
• Nun können Sie das Leuchtmiel wechseln gemäß
Abb. K3
• Setzen Sie danach die Kugel wieder gemäß den
Abbildungen in umgekehrter Reihenfolge ein.
Führen Sie die Schraube
von unten durch den
Holzfuß und das konische
Distanzstück und
schrauben Sie sie am
Gewinde des Meridians an.
ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN DURCH BENUTZER IN PRIVATEN HAUSHALTEN IN DER EU
(Nur für Leuchtgloben mit LED Leuchtmieln)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen
mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer
entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B.
ein Wertstoof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer
Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt
werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Infor-
maonen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen
Behörden, Wertstoöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Nicht geeignet für Kinder
unter 14 Jahren
Verwendung von Lampen mit
Glassicherheitsschutz
DE - LEUCHTGLOBUS
SICHERHEITSHINWEISE
PFLEGE DES GLOBUS
ANLEITUNG ZUR MONTAGE DES GLOBUS
ANLEITUNG ZUM WECHSEL DES LEUCHTMITTELS
ACHTUNG!
D
Achtung! Kein Spielzeug! Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Warning! This is not a toy! To be used under the direct supervision of an adult.
F
Aenon ! Ceci n‘est pas un jouet ! À n‘uliser que sous la surveillance d‘un adulte.
¡Advertencia! ¡No se trata de un juguete! Ulizar siempre bajo la supervisión de un adulto.
I
Avvertenza! Non è un giocaolo! Ulizzare unicamente soo la sorveglianza di un adulto.

Iden Berlin · Wilhelm-Kabus-Str. 75 · D-10829 Berlin · idena.de
For use as a learning resource. Suitable for indoor use only.
Box contents: 1 light-up globe, 1 globe base made of plasc and/or wood.
• The light-up globe is not a toy. Children should only use it under adult supervision.
• Ensure that it is in a stable posion, and cannot slip or fall.
• If the power cable is damaged, please contact the manufacturer or a qualified
professional.
• If the globe does not light up or only lights up intermiently, please check that the lamp
is correctly screwed into the socket as per the instrucons for changing the bulb.
• Never pull the cable to disconnect the plug from the power socket.
• Never suspend anything over the globe when it is illuminated.
• Please retain these instrucons for further reference.
Disconnect the plug from the power socket.
Clean the surface with a so, damp cloth. Do not use any alcohol or solvents, as these could
damage the globe.
Screw the meridian to the globe base as per Figures A and B. If the globe is equipped with a
plasc meridian and a wooden base:
The globe is compable with the following lamps: Halogen bulb or LED bulb.
If the lamp must be replaced, only use bulbs with the following properes: Halogen or LED
bulb with E14 socket, voltage 220-240 V~, 50/60 Hz.
• Disconnect the plug from the power socket. Wait a few minutes unl the globe has
cooled.
• If the globe has a plasc meridian:
Carefully pull the meridian upwards unl the meridian pin comes out of the globe at the
North Pole (Fig. K1). Now you can lt the globe forward and li it from the hole at the
South Pole (Fig. K2). Aenon: do not scrape the meridian pin over the globe.
• Now you can change the lamp as per Fig. K3
• Then reassemble the globe by following the illustraons in reverse order.
Insert the screw from the
boom through the
wooden base and conical
spacer, and screw into the
thread of the meridian.
DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES BY USERS IN PRIVATE HOUSEHOLDS WITHIN THE EU
(only for light-up globes with LED lamps)
This symbol on the product or product packaging indicates that the product should not be disposed
of with general household waste. The user therefore has a responsibility to take the appliances to a
corresponding disposal or recycling site for electrical appliances (e.g. a recycling centre). The separate
collecon and recycling of your old electrical appliances at the me of disposal helps to protect the
environment and guarantees a method of recycling that does not pose any risk to human health and the
environment. Further informaon about where you can recycle old electrical appliances can be obtained from
your local authories, recycling centres or from the appliance retailer.
Not suitable for children
under 14 years of age.
Use bulbs with glass safety
cover.
GB - LIGHT-UP GLOBE
SAFETY INSTRUCTIONS
GLOBE CARE
GLOBE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR CHANGING THE LAMP
PLEASE NOTE!
D
Achtung! Kein Spielzeug! Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Warning! This is not a toy! To be used under the direct supervision of an adult.
F
Aenon ! Ceci n‘est pas un jouet ! À n‘uliser que sous la surveillance d‘un adulte.
¡Advertencia! ¡No se trata de un juguete! Ulizar siempre bajo la supervisión de un adulto.
I
Avvertenza! Non è un giocaolo! Ulizzare unicamente soo la sorveglianza di un adulto.

Iden Berlin · Wilhelm-Kabus-Str. 75 · D-10829 Berlin · idena.de
Pour ulisaon comme oul d'apprenssage. Adapté uniquement aux espaces intérieurs.
Contenu du carton : 1 globe lumineux, 1 support en plasque ou en bois pour le globe.
• Le globe lumineux n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent l'uliser que sous la
surveillance d'un adulte. • Assurez-vous qu'il repose de façon stable, afin qu'il ne puisse ni
glisser ni tomber. • Si le câble électrique devait être endommagé, veuillez contacter le
fabricant ou un professionnel qualifié.
• Si le globe ne s'allume pas, ou seulement de manière irrégulière, veuillez alors vérifier si
l'élément d'éclairage est bien vissé sur la douille, conformément aux instrucons relaves
au changement d'ampoule.
• Ne jamais rer sur le câble, lorsque vous voulez rerer la fiche électrique de la prise.
• Ne rien suspendre au-dessus du globe lorsqu'il est allumé.
• Veuillez conserver ces instrucons d'ulisaon pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Rerez la fiche de la prise.
Neoyez la surface avec un linge doux et humide. N'ulisez pas d'alcool, ni d'autres solvants
qui pourraient endommager le globe.
Vissez fermement le méridien au globe, comme indiqué sur les images A et B. Si le globe
devait être équipé d'un méridien en plasque et d'un support en bois :
Le globe peut être équipé des éléments d'éclairage suivants : Une ampoule halogène ou une
ampoule LED.
En cas de changement, n'ulisez que les éléments d'éclairage présentant les caractérisques
suivantes : Ampoule halogène ou LED avec une douille de type E14, pour une tension de
220-240 V~, 50/60 Hz.
• Rerer la fiche de la prise. Paentez quelques minutes, jusqu'au refroidissement du globe.
• Si le globe dispose d'un méridien en plasque :
Tirer doucement le méridien vers le haut, jusqu'à ce que la goupille du méridien sorte du
pôle Nord (image K1). Vous pouvez alors basculer la boule du globe vers l'avant et la sorr
de l'obturateur du pôle Sud (image K2). Aenon : ne pas racler le dessus de la boule avec la
goupille du méridien.
• Maintenant, vous pouvez changer l'élément d'éclairage
comme indiqué sur l'image K3.
• Remeez la boule en place comme indiqué sur les
images, en suivant l'ordre inverse.
Introduisez les vis par
en-dessous à travers le
support en bois et
l'entretoise conique, et
vissez-les dans le filetage
du méridien.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES UTILISÉS À TITRE PRIVÉ PAR LES USAGERS DE l'UE
(uniquement pour les globes lumineux avec des ampoules LED)
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être jeté
avec les autres déchets. Il vous apparent donc de déposer cet appareil électrique auprès du centre
de collecte approprié, soit dans le cadre de son éliminaon, soit en vue de sa récupéraon (par ex. un centre de
recyclage). La collecte sélecve et le recyclage de vos anciens appareils électriques hors d'usage contribuent à
la protecon de l'environnement et garanssent qu'ils seront recyclés d'une façon ne présentant aucun risque
pour la vie humaine et l'environnement. De plus amples informaons concernant les lieux de recyclage de vos
anciens appareils électriques sont disponibles auprès des administraons locales, des centres de recyclage
locaux, ou là où vous avez fait l'acquision de votre appareil.
Ne convient pas aux enfants
de moins de 14 ans.
Ulisaon d'ampoules avec
un disposif de protecon du
verre.
FR- GLOBE LUMINEUX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN DU GLOBE
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DU GLOBE
INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L'ÉLÉMENT D'ÉCLAIRAGE
ATTENTION !
D
Achtung! Kein Spielzeug! Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Warning! This is not a toy! To be used under the direct supervision of an adult.
F
Aenon ! Ceci n‘est pas un jouet ! À n‘uliser que sous la surveillance d‘un adulte.
¡Advertencia! ¡No se trata de un juguete! Ulizar siempre bajo la supervisión de un adulto.
I
Avvertenza! Non è un giocaolo! Ulizzare unicamente soo la sorveglianza di un adulto.

Iden Berlin · Wilhelm-Kabus-Str. 75 · D-10829 Berlin · idena.de
Para usar como herramienta de aprendizaje. Solo apto para uso en interiores.
Contenido de la caja: 1 globo terráqueo iluminado, 1 base para el globo de plásco o de
madera.
• El globo terráqueo iluminado no es un juguete. Los niños solo deben usarlo bajo
supervisión de un adulto. • Asegúrese de que sea estable, de modo que no se deslice o se
caiga. • Si el cable eléctrico estuviera dañado, póngase en contacto con el fabricante o con
un técnico cualificado.
• Cuando el globo terráqueo no se ilumine o solo lo haga de forma irregular, por favor,
compruebe si la bombilla se encuentra enroscada correctamente en el portalámparas de
conformidad con las instrucciones sobre el cambio de bombilla.
• Nunca re del cable cuando quiera rerar el enchufe de la toma de corriente.
• No cuelgue ningún objeto sobre el globo terráqueo cuando se encuentre encendido.
• Guarde las instrucciones para referencia futura.
Rere el enchufe de la toma.
Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. No ulice alcohol u otros disolventes que
pudieran dañar el globo terráqueo.
Atornille el meridiano firmemente en la base del globo terráqueo como se muestra en las
figuras A y B. En caso de que el globo terráqueo esté equipado con un meridiano de plásco
El globo terráqueo puede equiparse con las siguientes bombillas: Bombilla halógena o LED.
En caso de cambio, ulice solo bombillas con las siguientes caracteríscas: halógena o LED
con portalámparas E14, 220-240 V, 50/60 Hz.
• Rere el enchufe de la toma. Espere unos minutos a que el globo terráqueo se haya
enfriado.
• Si el globo terráqueo ene un meridiano de plásco:
Tire del meridiano hacia arriba con cuidado, hasta que el pasador del meridiano salga de
la esfera en el polo norte (fig. K1). Ahora puede tumbar la esfera del globo terráqueo hacia
delante y elevarla desde la abertura en el polo sur (fig. K2). Atención: no raye la esfera con
el pasador del meridiano.
• Ahora se puede cambiar la bombilla como se muestra
en la fig. K3
• A connuación, ajuste la esfera de conformidad con las
ilustraciones en orden inverso.
y una base de madera:
pase el tornillo desde
abajo a través de la base
de madera y el espaciador
cónico, y atorníllelo en la
rosca del meridiano.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS POR PARTE DEL USUARIO EN HOGARES DE LA UE
(solo para globos terráqueos iluminados con luces LED)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no puede eliminarse junto con
otros residuos doméscos. Es su responsabilidad entregar el disposivo en un punto de recogida
para la eliminación o reciclaje de disposivos eléctricos de todo po (por ejemplo, un centro de reciclaje). La
recogida selecva y el reciclaje de sus disposivos usados en el momento de su eliminación ayuda a proteger el
medioambiente y garanza que se recicle de tal manera que no suponga una amenaza para la salud humana y
el medioambiente. Para obtener más información acerca de dónde puede entregar sus disposivos eléctricos
viejos para su reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales, con un servicio de recogida de basura
o con el establecimiento en el que adquirió el disposivo.
No apto para niños menores
de 14 años
Uso de bombillas con
protección de seguridad de
vidrio.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
D
Kein Spielzeug! Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
This is not a toy! To be used under the direct supervision of an adult.
F
Ceci n‘est pas un jouet ! À n‘uliser que sous la surveillance d‘un adulte.
¡No se trata de un juguete! Ulizar siempre bajo la supervisión de un adulto.
I
Non è un giocaolo! Ulizzare unicamente soo la sorveglianza di un adulto.

Iden Berlin · Wilhelm-Kabus-Str. 75 · D-10829 Berlin · idena.de
Impiegabile come materiale didaco. Solo per interni.
Contenuto della confezione: 1 mappamondo luminoso, 1 base di plasca e/o legno.
• Il mappamondo luminoso non è un giocaolo. È consento l’ulizzo ai bambini solo se
sono sorveglia da un adulto.
• Assicurarsi che sia posizionato in modo stabile, che non possa scivolare o cadere.
• Se il cavo elerico presenta danni, rivolgersi al produore o a personale qualificato.
• Se il mappamondo non si illumina o si illumina in modo irregolare, controllare che la
lampadina sia avvitata correamente nell’alloggiamento consultando le istruzioni per il
cambio della lampadina.
• Non staccare mai la spina dalla presa rando il cavo.
• Non coprire il mappamondo quando è acceso.
• Conservare le istruzioni per l’uso per riferimen futuri.
Staccare la spina dalla presa elerica.
Pulire le superfici ulizzando un panno morbido e umido. Non ulizzare alcol o altri solven
che potrebbero danneggiare il mappamondo.
Avvitare il meridiano alla base del globo facendo riferimento alle figure A e B. Se il
mappamondo è dotato di meridiano in plasca e base in legno:
Il mappamondo può essere dotato delle seguen lampadine: lampada alogena o lampada
LED.
Nel caso sia necessario sostuire la lampadina, ulizzare solo lampadine con le seguen
caraerische: lampada alogena o LED E14, tensione 220-240 V~, 50/60 Hz.
• Staccare la spina dalla presa elerica. Aendere qualche minuto che il mappamondo si
raffreddi.
• Se il mappamondo è dotato di meridiano in plasca:
Sollevare il meridiano con delicatezza fino a far fuoriuscire il perno del meridiano situato al
polo nord dal globo (fig. K1). Ora è possibile inclinare il globo in avan e sollevarlo dalla
piastra situata al polo sud (fig. K2). Aenzione: non graffiare il globo con il perno del
meridiano.
• Ora è possibile sostuire la lampadina facendo
riferimento alla figura K3
• Riposizionare il globo facendo riferimento alle figure ed
eseguendo i passi nell’ordine inverso.
inserire la vite dal basso
araverso la base di legno
e il distanziatore conico,
poi avvitarla alla fileatura
del meridiano.
SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI DA PARTE DI UTENTI PRIVATI NELL’UE
(Solo per mappamondi luminosi con lampadine LED)
La presenza di questo simbolo sul prodoo o sulla sua confezione indica che esso non può essere
smalto con i normali rifiu domesci. Pertanto gli uten devono conferire l’apparecchio presso un
luogo di raccolta indicato per lo smalmento o il riciclaggio di apparecchiature eleriche (ad es. il servizio di
smalmento dei rifiu locale). La raccolta e il riciclaggio separa delle apparecchiature eleriche da roamare
in fase di smalmento contribuiscono a tutelare l’ambiente e garanscono che tali apparecchiature vengano
riciclate nel rispeo dell'ambiente e della salute umana. Per ulteriori informazioni sui pun di raccolta delle
apparecchiature da roamare, contaare il proprio comune di residenza, il servizio di smalmento dei rifiu
locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodoo.
Non adao a bambini di età
inferiore a 14 anni.
Impiego di lampade con vetro
di sicurezza.
D
Achtung! Kein Spielzeug! Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Warning! This is not a toy! To be used under the direct supervision of an adult.
F
Aenon ! Ceci n‘est pas un jouet ! À n‘uliser que sous la surveillance d‘un adulte.
¡Advertencia! ¡No se trata de un juguete! Ulizar siempre bajo la supervisión de un adulto.
I
Avvertenza! Non è un giocaolo! Ulizzare unicamente soo la sorveglianza di un adulto.
IT - MAPPAMONDO LUMINOSO
INDICAZIONI DI SICUREZZA
MANUTENZIONE DEL MAPPAMONDO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL MAPPAMONDO
ISTRUZIONI PER SOSTITUIRE LA LAMPADINA
ATTENZIONE!
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

Hülsta
Hülsta now! 8020 Assembly instruction

Craftsman
Craftsman CMXELAYMPL1028 instruction manual

Westfalia
Westfalia Wetelux PI-G9-02 TD instruction manual

Bayco
Bayco 2116 operating instructions

Allmatic
Allmatic B.RO LIGHT instructions

Clark-Reliance
Clark-Reliance Jerguson LumaStar EPL-100 Installation, operation & maintenance instructions