Hilti NURON SL 10-22 User manual

1

2
3
4
5

6
7
8

SL 1022
en Originaloperatinginstructions....................................... 1
es Manualdeinstruccionesoriginal .................................... 11
pt Manualdeinstruçõesoriginal ...................................... 21
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
tr Orijinalkullanımkılavuzu ......................................... 67
ar ﺩﻟﻴﻞﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝﺍﻷﺻﻠﻲ .......................................... 78
ja オリジナル取扱説明書 ............................................ 89
ko 오리지널사용설명서............................................. 99
zh 原廠操作說明.................................................. 108
cn 原版操作说明.................................................. 117


*2385040* 2385040 English 1
Original operating instructions
1 Information about the operating instructions
1.1 About these operating instructions
• Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a
prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product.
• Observe the safety instructions and warnings in these operating instructions and on the product.
• Always keep the operating instructions with the product and make sure that the product is accompanied
by these operating instructions only, when the product is given to other persons.
1.2 Explanation of symbols
1.2.1 Warnings
Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. The following signal words
are used:
DANGER
DANGER !
▶Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality.
WARNING
WARNING !
▶Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality.
CAUTION
CAUTION !
▶Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the
equipment or other property.
1.2.2 Symbols in the operating instructions
The following symbols are used in these operating instructions:
Comply with the operating instructions
Instructions for use and other useful information
Dealing with recyclable materials
Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste
Hilti Liion battery
Hilti charger
1.2.3 Symbols in illustrations
The following symbols are used in illustrations:
These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
The numbers in illustrations refer to important work steps or to components important for the
work steps. In the text, the corresponding numbers draw attention to these work steps or compo-
nents, e.g. (3).
Item reference numbers are used in the overview illustration and refer to the numbers used in
the key in the product overview section.
This symbol is intended to draw your special attention to certain points for handling the product.

2 English 2385040 *2385040*
1.3 Product-dependent symbols
1.3.1 General symbols
Symbols used in relation to the product.
The product supports near-field communication (NFC) technology compatible with iOS and
Android platforms.
Do not look into the light source when it is switched on.
Alternating current
Direct current (DC)
Protection class II (double-insulated)
Li-ion battery
Never use the battery as a striking tool.
Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any
other way.
1.4 Product information
products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are
permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about
the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by
untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
The type designation and serial number are printed on the rating plate.
▶Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when
contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
Product information
Tower light SL 1022
Generation 01
Serial no.
1.5 Declaration of conformity
The manufacturer declares, on his sole responsibility, that the product described here complies with the
applicable legislation and standards. A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this
documentation.
The technical documentation is filed here:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | D-86916 Kaufering, Germany
2 Safety
2.1 Important safety instructions
Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below can result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Keep these instructions in a handy yet secure place.
▶Keep your work area clean and well lit. Cluttered or poorly lit work areas invite accidents.
▶Use the product and accessories only when they are in perfect working order.
▶Never tamper with or modify the product or accessories in any way.
▶Persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge are not
permitted to use this product.
▶Keep the product out of reach of children.
▶Children must receive instruction and be supervised to ensure that they do not play with the product.
▶Do not use the product where there is a risk of fire or explosion.

*2385040* 2385040 English 3
▶Do not expose the product to rain or moisture. Water entering the product will increase the risk of
electric shock.
▶To reduce the risk of electric shock, do not use the product in wet weather, immersed in water or in any
other liquid. Set up the product in such a way that if it tips over, it cannot fall into water.
▶Do not cover the lamp head.
▶Do not touch hot parts on the product. There is a risk of burning injuries!
▶Only the manufacturer or a similarly qualified person is permitted to replace the light in this light source.
Consult Hilti Service when the light source has reached the end of its life.
▶Risk of injury by falling tools and/or accessories. Before starting work, check that the battery and installed
accessories are secure.
▶Do not look directly into the light source and do not aim the beam at other persons’ faces. Risk of
dazzling or eye injury!
▶Wear protective gloves when setting up and taking down the tower light. Crush hazard.
▶Do not insert foreign objects into the product.
▶Use the lamp only with the tripod legs extended.
▶Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, hanging up or unplugging the product. Keep
the cord away from heat, oil and sharp edges. Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
2.2 Careful handling and use of batteries
▶Comply with the following safety instructions for the safe handling and use of Li-ion batteries.
Failure to comply can lead to skin irritation, severe corrosive injury, chemical burns, fire and/or explosion.
▶Use only batteries that are in perfect working order.
▶Treat batteries with care in order to avoid damage and prevent leakage of fluids that are extremely
harmful to health!
▶Do not under any circumstances modify or tamper with batteries!
▶Do not disassemble, crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 °C
(176 °F).
▶Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way. Check
your batteries regularly for signs of damage.
▶Never use recycled or repaired batteries.
▶Never use the battery or a battery-operated power tool as a striking tool.
▶Never expose batteries to the direct rays of the sun, elevated temperature, sparking, or open flame. This
can lead to explosions.
▶Do not touch the battery poles with your fingers, tools, jewelry, or other electrically conductive objects.
This can damage the battery and also cause material damage and personal injury.
▶Keep batteries away from rain, moisture and liquids. Penetrating moisture can cause short circuits,
electric shock, burns, fire and explosions.
▶Use only chargers and power tools approved for the specific battery type. Read and follow the relevant
operating instructions.
▶Do not use or store the battery in explosive environments.
▶If the battery is too hot to touch, it may be defective. Put the battery in a place where it is clearly visible
and where there is no risk of fire, at an adequate distance from flammable materials. Allow the battery to
cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the
document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
Observe the special guidelines applicable to the transport, storage and use of lithium-ion batteries.
Read the instructions on safety and use of Hilti Li-ion batteries that you can access by scanning
the QR code at the end of these operating instructions.

4 English 2385040 *2385040*
3 Description
3.1 Product overview 1
@Light / lamp head
;Bow-shaped grip of lamp head
=Clamping lever for height adjustment
%Eyelets for shoulder strap
&Battery compartment lid
(Battery state of charge indicator
)Tripod legs
+Carrying handle
§Tripod lock release
/Control panel
:Light area indicator
∙Light area button
$On/off button
£Brightness button
|Brightness indicator
¡Socket with cover
QBattery release button
WBattery state of health indicator
3.2 Intended use
The product described is a tower light with built-in tripod. The tower light is for lighting up jobsites and it
offers 360° illumination with at least 6500 lumen.
The tower light can be operated either cordless or with a supply cord.
This product contains a light source of energy efficiency class D.
• For this product, use only Hilti Nuron lithium-ion batteries of the B 22 series. For optimum performance,
Hilti recommends the batteries stated in the table at the end of these operating instructions for this
product.
• For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these
operating instructions.
3.3 Items supplied
Tower light, shoulder strap, operating instructions
Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at:
www.hilti.group
3.4 Status indicators of the Liion battery
Hilti Nuron Li-ion batteries can indicate state of charge, fault messages and the battery's state of health.
3.4.1 Indicators for state of charge and fault messages
WARNING
Risk of injury by a falling battery!
▶If the release button is pressed with a battery inserted in the product, subsequently check that the battery
is correctly re-engaged and secure.
Short-press the release button of the battery to get whichever of the following status indications is applicable
at the time.
State of charge and, if applicable, faults are indicated constantly as long as the connected product is
switched on.

*2385040* 2385040 English 5
Status Meaning
Four (4) LEDs show constantly green State of charge: 100 % to 71 %
Three (3) LEDs show constantly green State of charge: 70 % to 51 %
Two (2) LEDs show constantly green State of charge: 50 % to 26 %
One (1) LED shows constantly green State of charge: 25 % to 10 %
One (1) LED slow-flashes green State of charge: < 10 %
One (1) LED quick-flashes green The Li-ion battery is completely discharged.
Recharge the battery.
If the LED again starts quick-flashing after the bat-
tery has been charged, consult Hilti Service.
One (1) LED quick-flashes yellow The Li-ion battery or the product in which it is in-
serted is overloaded, too hot or too cold, or experi-
encing some other fault.
Bring the product and the battery to the recom-
mended working temperature and do not overload
the product when it is in use.
If the message persists, consult Hilti Service.
One (1) LED shows yellow The Li-ion battery and the product in which it is
inserted are not compatible. Consult Hilti Service.
One (1) LED quick-flashes red The Li-ion battery is locked and cannot be used.
Consult Hilti Service.
3.4.2 Indicators showing the battery's state of health
To check the battery's state of health, press the release button and hold it down for longer than three
seconds. The system does not detect a potential malfunction of the battery due to misuse, for example
battery dropped or pierced, external heat damage, etc.
Status Meaning
All LEDs show in sequence, followed by one (1)
LED showing constantly green. The battery can remain in use.
All LEDs show in sequence, followed by one (1)
LED quick-flashing yellow. The check to ascertain the battery's state of health
did not complete. Repeat the procedure, or consult
Hilti Service.
All LEDs show in sequence, followed by one (1)
LED showing constantly red. If a connected product can still be used, the re-
maining battery capacity is below 50 %.
If a connected product can no longer be used, the
battery has reached the end of its useful life and
has to be replaced. Consult Hilti Service.
4 Technical data
4.1 Product information
Cord current (in corded operation) 100240 V ≤ 55 W
Current (in cordless operation) 21,6 V ≤ 50 W
Power factor (in corded operation) > 0.9
Weight in accordance with EPTA-Procedure 01, without battery 9.3 kg
Degree of protection, cordless operation IP 55
Degree of protection, corded operation IP 20
Ambient temperature for operation −17 ℃ … 40 ℃
Storage temperature −20 ℃ … 70 ℃

6 English 2385040 *2385040*
4.2 Battery
Battery operating voltage 21.6 V
Weight, battery See the end of these operating
instructions
Ambient temperature for operation −17 ℃ … 60 ℃
Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃
Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃
5 Use of extension cords
Using extension cords
WARNING
A damaged supply cord presents a hazard! Do not touch the supply cord or extension cord if damaged
while working. Disconnect the supply cord plug from the power outlet.
▶Check the appliance’s supply cord at regular intervals and have it replaced by a qualified specialist if
found to be damaged.
• Use only extension cords of a type approved for the application and with conductors of adequate gauge
(cross section). The power tool may otherwise suffer a drop in performance and the extension cord may
overheat.
• Check the extension cord for damage at regular intervals.
• Replace damaged extension cords.
• When working outdoors, use only extension cords that are approved and correspondingly marked for
this application.
Information on recommended minimum conductor cross-sections and cable lengths is accessible via
a link, in the form of a QR code, at the end of this document.
6 Preparations at the workplace
WARNING
Risk of injury by inadvertent starting!
▶Before inserting the battery, make sure that the product is switched off.
▶Remove the battery before making any adjustments to the power tool or before changing accessories.
CAUTION
Risk of injury! Inadvertent starting of the product.
▶Unplug the supply cord before making adjustments to the power tool or before changing accessories.
Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
6.1 Charging the battery
1. Before charging the battery, read the operating instructions for the charger.
2. Make sure that the contacts on the battery and the contacts on the charger are clean and dry.
3. Use an approved charger to charge the battery. → page 4
6.2 Inserting battery 2
WARNING
Risk of injury by short circuit or falling battery!
▶Before inserting the battery, make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product
are free of foreign matter.
▶Make sure that the battery always engages correctly.
1. Charge the battery fully before using it for the first time.
2. Open the lid of the battery compartment (1).

*2385040* 2385040 English 7
3. Push the battery into the product until it engages with an audible click (2).
4. Check that the battery is seated securely.
5. Close the lid of the battery compartment.
6.3 Removing the battery
1. Press the battery release button.
2. Remove the battery from the product.
6.4 Setting up 3
1. Set the tower light on a level surface.
2. Unlock the tripod legs by pressing tripod lock release (1) and pull the carrying handle down (2) until it
snaps into engagement.
The tower light can be secured to the floor for increased stability.
3. To secure the tower light to the floor, drill three holes corresponding to the position of the tripod legs.
Technical data
Diameter of the holes in the tripod legs 6 mm
4. Secure the tower light to the floor. Use a type of fastener suitable for the floor. Comply with the operating
instructions of the fastener.
6.5 Adjusting height 4
1. Open a clamping lever (1).
2. Slide the lamp head up to the desired height (2).
3. Re-close the clamping lever (1).
4. If necessary, repeat steps 1 to 3 for the second telescopic extension.
7 Operation
WARNING
Damaged power cords are a safety hazard! If the supply cord or extension cord is damaged while work
is in progress, immediately disconnect the device and the cord from the electricity supply. Do not touch the
damaged part of the cord.
▶Regularly check all supply cords. Replace defective extension cords. Have damaged power cords
replaced by a qualified specialist.
Use of a ground fault circuit interrupter (residual current device, RCD) with a maximum tripping current of
30 mA is recommended.
7.1 Switching on / off
1. Press the on/off button to switch the product on.
2. Press the on/off button again to switch the product off.
7.2 Selecting light area 5
▶Repeatedly press the light area button until the desired area is lit up.
▶The light area is indicated by the light area indicator.
7.3 Selecting brightness
▶Repeatedly press the brightness button until the desired brightness is reached.
▶The brightness is indicated by the brightness indicator.

8 English 2385040 *2385040*
8 Optional accessories
8.1 Supply cord 6
WARNING
Risk of injury! Water entering the equipment can lead to life-threatening electric shocks.
▶Connect the supply cord only when you are using the product in the dry.
CAUTION
Trip hazard / fall hazard! Loosely routed power cords can lead to persons tripping or falling and/or the
tower light toppling.
▶Route the power cord and the extension cord, if used, to the nearest grounded socket and secure them
in such a way that they does not present a trip hazard.
Optionally connect a supply cord for supplying power to the tower light.
Use only a rubber-sheathed supply cord with a conductor cross-section of at least 1.5 mm (AWG 15).
In some markets Hilti optionally offers a supply cord.
1. Open the cover of the socket on the tower light.
2. Plug the supply cord into the socket of the tower light.
3. Plug the supply cord plug into a power outlet.
A battery, if installed, can remain in the tower light. The tower light detects a connected supply
cord and disconnects the battery. The tower light does not act as a charger, the battery will not be
recharged.
9 Care and maintenance
WARNING
Risk of injury with battery inserted !
▶Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks!
Care of the product
• Carefully remove stubborn dirt.
• Carefully clean the air vents, if present, with a dry, soft brush.
• Use only a slightly damp cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as
these can attack the plastic parts.
• Use a dry, clean cloth to clean the contacts of the product.
Care of the Liion batteries
• Never use a battery with clogged air vents. Clean the air vents carefully using a dry, soft brush.
• Avoid unnecessary exposure of the battery to dust and dirt. Never expose the battery to high levels of
moisture (e.g. by being dipped in water or left in the rain).
If a battery has been soaked by moisture, treat it as a damaged battery. Isolate it in a non-flammable
container and consult Hilti Service.
• Keep the battery free of extraneous oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily
on the battery. Clean the battery with a dry, soft brush or a clean, dry cloth. Do not use cleaning agents
containing silicone as these can attack the plastic parts.
Do not touch the contacts of the battery and do not remove the factory-applied grease from the contacts.
• Use only a slightly damp cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as
these can attack the plastic parts.
Maintenance
WARNING
Danger of electric shock! Improper repairs to electrical components may lead to serious injuries including
burns.
▶Repairs to the electrical section of the tool or appliance may be carried out only by trained electrical
specialists.

*2385040* 2385040 English 9
• Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all
function correctly.
• Do not use the product if signs of damage are found or if parts malfunction. Immediately have the product
repaired by Hilti Service.
• After cleaning and maintenance, install all guards and protective devices and check that they are in full
working order.
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts, consumables and
accessories. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product
can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group
9.1 Changing rubber feet 7
The rubber feet of the tower light are available as spare parts.
1. Unscrew the securing screws from the rubber feet and remove the faulty rubber feet.
2. Position the new rubber feet on the tower light and secure the rubber feet to the tower light with the
securing screws.
▶Tighten the securing screws hand-tight.
9.2 Replacing cover of lamp head 8
The cover of the lamp head is available as a spare part.
1. Unscrew all outside securing screws from the lamp head and remove the faulty cover.
2. Position the new cover on the lamp head. Make sure that the holes in the cover and the holes in the lamp
head are in alignment. Make sure that the seal is correctly seated.
Materials
Cover, lamp head
SL 1022H
3. Screw the securing screws back into the lamp head.
▶Tighten the screws hand-tight in diagonally opposite sequence.
10 Transport and storage
Transport of cordless power tools and batteries
CAUTION
Accidental starting during transport !
▶Always transport your products with the batteries removed!
▶Remove the battery/batteries.
▶Never transport batteries loose and unprotected. During transport, batteries should be protected from
excessive shock and vibration and isolated from any conductive materials or other batteries that may
come in contact with the terminals and cause a short circuit. Comply with the locally applicable
regulations for transporting batteries.
▶Do not send batteries through the mail. Consult your shipper for instructions on how to ship undamaged
batteries.
▶Prior to each use and before and after prolonged transport, check the product and the batteries for
damage.
Storage of cordless power tools and batteries
WARNING
Accidental damage caused by defective or leaking batteries !
▶Always store your products with the batteries removed!
▶Store the product and the batteries in a cool and dry place. Comply with the temperature limits stated in
the technical data.
▶Do not store batteries on the charger. Always remove the battery from the charger when the charging
operation has completed.
▶Never leave batteries in direct sunlight, on sources of heat, or behind glass.
▶Store the product and batteries where they cannot be accessed by children or unauthorized persons.

10 English 2385040 *2385040*
▶Prior to each use and before and after prolonged storage, check the product and the batteries for
damage.
10.1 Shoulder strap
CAUTION
Inadequate fastening presents a hazard! The shoulder strap disengages and the tower light drops down.
▶When you use the shoulder strap, make sure that it is correctly secured to the tower light.
The tower light can be transported easily and conveniently with the shoulder strap.
▶Hook the shoulder strap into the eyelets for the shoulder strap. Check that it holds securely.
11 Troubleshooting
If a problem occurs, always observe the status indicator of the battery. See the section headed Status
indicators of the Liion battery → page 4.
If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to rectify the problem by
yourself, contact Hilti Service.
Trouble or fault Possible cause Action to be taken
Tower light tends to topple or
is unsteady. Tripod legs not locked. ▶The carrying handle must
engage with an audible click
when the tripod legs are
extended. → page 7
Tower light set up on a surface that
is not level.
▶Set up the tower light on a level
surface.
Rubber feed faulty/worn. ▶Replace the rubber feet.
→ page 9
Supply cord pulled taut. ▶Route the supply cord in such
a way that it does not present a
trip hazard. → page 8
▶Route the supply cord in such a
way that it is not pulled taut.
LEDs of the battery show
nothing Battery faulty. ▶Contact Hilti Service.
12 Disposal
WARNING
Risk of injury due to incorrect disposal! Health hazards due to escaping gases or liquids.
▶DO NOT send batteries through the mail!
▶Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting.
▶Dispose of your battery out of the reach of children.
▶Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public
health and safety resources for disposal instructions.
Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be
correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances
can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information.
▶Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
13 Manufacturer’s warranty
▶Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.

*2385040* 2385040 Español 11
14 Further information
For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link:
qr.hilti.com/manual/?id=2384868&id=2385040
This link is also to be found at the end of the operating instructions, in the form of a QR code.
Manual de instrucciones original
1 Información sobre el manual de instrucciones
1.1 Acerca de este manual de instrucciones
• Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible
para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
• Observe las indicaciones y advertencias de seguridad en este manual de instrucciones y en el producto.
• Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras
personas siempre acompañado de este manual de instrucciones.
1.2 Explicación de símbolos
1.2.1 Avisos
Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las
siguientes palabras de peligro:
PELIGRO
PELIGRO !
▶Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA !
▶Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN !
▶Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales.
1.2.2 Símbolos en el manual de instrucciones
En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
Consulte el manual de instrucciones
Indicaciones de uso y demás información de interés
Manejo con materiales reutilizables
No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos
Hilti Batería de Ion-Litio
Hilti Cargador
1.2.3 Símbolos en las figuras
En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:
Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual
de instrucciones.

12 Español 2385040 *2385040*
La numeración en las figuras hace referencia a pasos de trabajo importantes o componentes
importantes para los pasos de trabajo. Estos pasos de trabajo o componentes se resaltan en el
texto mediante los correspondientes números, p. ej., (3).
En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están
explicados en el apartado Vista general del producto.
Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.
1.3 Símbolos dependientes del producto
1.3.1 Símbolos generales
Símbolos utilizados relacionados con el producto.
El producto es apto para tecnología NFC, que es compatible con las plataformas iOS y Android.
No mire hacia la fuente de luz encendida.
Corriente alterna
Corriente continua
Clase de protección II (aislamiento doble)
Batería de Ion-Litio
Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén
dañadas de alguna otra forma.
1.4 Información del producto
Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y
debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal
debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus
dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada
por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
▶Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas
a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
Datos del producto
Lámpara de trabajo SL 1022
Generación 01
N.º de serie
1.5 Declaración de conformidad
Bajo su exclusiva responsabilidad, el fabricante declara que el producto aquí descrito cumple con la
legislación y normas vigentes. Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de
esta documentación.
La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

*2385040* 2385040 Español 13
2 Seguridad
2.1 Indicaciones de seguridad importantes
¡Advertencia! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de
seguridad que se describen a continuación, podría provocarse una descarga eléctrica, incendio o lesiones
graves.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
▶Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las
zonas de trabajo pueden provocar accidentes.
▶Utilice el producto y los accesorios solo si están en perfecto estado técnico.
▶No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en el producto ni en los accesorios.
▶Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos no deben utilizar este producto.
▶Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
▶Los niños deben estar informados y bajo vigilancia para evitar que puedan jugar con el producto.
▶No utilice el producto donde exista peligro de incendio o explosión.
▶No exponga el producto a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el producto aumenta el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
▶Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el producto con lluvia, bajo el agua o cualquier
otro líquido. Coloque el producto de manera que no pueda caer en el agua si se produce una caída.
▶No cubra el cabezal de la lámpara.
▶No toque las partes calientes del producto. Existe riesgo de quemaduras.
▶La fuente de luz que contiene esta lámpara solo puede ser sustituida por el fabricante, su servicio de
atención al cliente o una persona cualificada para ello. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de
Hilti cuando la fuente de luz haya alcanzado el final de su vida útil.
▶- Riesgo de lesiones en caso de caída de herramientas o accesorios. Antes de iniciar el trabajo,
compruebe que la batería y los accesorios montados estén bien fijados.
▶No mire directamente hacia la fuente de luz ni dirija la luz a la cara de otras personas. Existe riesgo de
deslumbramiento.
▶Durante el montaje y el desmontaje de la lámpara de trabajo, lleve guantes de protección. Existe peligro
de aplastamiento.
▶No introduzca cuerpos extraños en el producto.
▶Utilice la lámpara únicamente con las patas del trípode desplegadas.
▶No utilice el cable de red para transportar o colgar el producto ni tire de él para extraer el enchufe de la
toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite y cantos afilados. Los cables
de red dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
2.2 Manipulación y utilización segura de las baterías
▶Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para el manejo y el uso seguros de las
baterías de Ion-Litio. En caso de no respetarlas, puede llevar a irritación de la piel, lesiones corrosivas
graves, quemaduras químicas, fuego o explosiones.
▶Utilice las baterías solo si están en perfecto estado técnico.
▶Manipule las baterías con cuidado a fin de evitar daños o escapes de líquido altamente peligroso para
su salud.
▶Las baterías no deben modificarse ni manipularse en ningún caso.
▶Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C (176 °F) o quemar.
▶No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma.
Compruebe con regularidad si las baterías presentan signos de daños.
▶No utilice nunca baterías recicladas o reparadas.
▶Nunca utilice la batería o una herramienta eléctrica de batería como herramienta de percusión.
▶No exponga nunca las baterías a radiación solar directa, temperaturas elevadas, chispas o llamas
abiertas. Esto puede provocar explosiones.
▶No toque los polos de la batería con los dedos, con herramientas, con joyas o con otros objetos
conductores de la electricidad. Esto puede dañar la batería y provocar otros daños materiales y lesiones.
▶Mantenga las baterías alejadas de la lluvia, la humedad y los líquidos. Si entra humedad, pueden
producirse cortocircuitos, descargas eléctricas, quemaduras, incendios y explosiones.
▶Utilice únicamente cargadores y herramientas eléctricas concebidos para este tipo de baterías. Para
ello, consulte las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones correspondiente.

14 Español 2385040 *2385040*
▶No utilice ni almacene la batería en entornos con peligro de explosión.
▶Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque
la batería en un lugar visible, no inflamable, a suficiente distancia de otros materiales inflamables. Deje
que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para
tocarla significa que está averiada. Diríjase al Servicio Técnico de Hilti o lea el documento «Indicaciones
de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti».
Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las
baterías de Ion-Litio.
Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar
escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
3 Descripción
3.1 Vista general del producto 1
@Dispositivo de iluminación/cabezal de la lám-
para
;Asa del cabezal de la lámpara
=Palanca de apriete de la regulación de altura
%Ojales para la correa de hombro
&Tapa del compartimento para la batería
(Indicador del estado de carga de la batería
)Patas del trípode
+Asa de transporte
§Desbloqueo del trípode
/Panel de control
:Indicador del área de iluminación
∙Tecla del área de iluminación
$Tecla de encendido/apagado
£Tecla de luminosidad
|Indicador de luminosidad
¡Conector hembra con tapa protectora
QTecla de desbloqueo de la batería
WIndicador de estado de la batería
3.2 Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es una lámpara de trabajo con un trípode integrado. La lámpara de trabajo sirve para
iluminar obras y ofrece una cobertura de iluminación de 360° de 6500 lúmenes como mínimo.
La lámpara de trabajo se puede utilizar sin cables o con un cable de red.
Este producto está equipado con una fuente de luz de la clase de eficiencia energética D.
• Para este producto utilice únicamente baterías de Ion-Litio de la serie B 22 de Hilti Nuron. Para garantizar
que este producto ofrece un rendimiento óptimo, Hilti recomienda utilizar las baterías indicadas en la
tabla que encontrará el final de este manual de instrucciones.
• Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores Hilti de las series indicadas en la tabla que
encontrará al final de este manual de instrucciones.
3.3 Suministro
Lámpara de trabajo, correa de hombro, manual de instrucciones
Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en:
www.hilti.group
Other manuals for NURON SL 10-22
2
Table of contents
Languages:
Other Hilti Work Light manuals

Hilti
Hilti SL 2-A12 User manual

Hilti
Hilti SFL 36-A User manual

Hilti
Hilti NURON SL 10-22 User manual

Hilti
Hilti SL 2-22 User manual

Hilti
Hilti SL 6-22 User manual

Hilti
Hilti SL 2-A12 User manual

Hilti
Hilti NURON SL 2-22 User manual

Hilti
Hilti SL 2-A12 User manual

Hilti
Hilti SFL 14-A User manual

Hilti
Hilti SL 6-A22 User manual