IKA R 472 User manual

Betriebsanleitung DE 3
Operating instructions EN 6
Mode d’emploi FR 9
R 472 Floor stand
R 474 Telescopic stand
T 653 Telescopic stand

2
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of conformity
Déclaration UE de conformité
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG entspricht und mit den
folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: EN ISO 12100.
Eine Kopie der vollständigen EU-Konformitätserklärung kann bei [email protected] angefordert werden.
We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the directives 2006/42/EC and conforms with the following
standards or normative documents: EN ISO 12100.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le présent produit est conforme aux prescriptions des directives 2006/42/CE, ainsi
qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN ISO 12100.
Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l’adresse [email protected].

3
Ursprungssprache DE
Seite
EU-Konformitätserklärung 2
Zeichenerklärung 3
Sicherheitshinweise 3
Auspacken 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Aufstellung und Inbetriebnahme 4
Instandhaltung und Reinigung 5
Zubehör 6
Technische Daten 6
Gewährleistung 6
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
•Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und
beachten Sie die Sicherheitshinweise.
•Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
•Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
•Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz-
und Unfallverhütungsvorschriften.
•Stellen Sie das Stativ frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf.
GEFAHR
•
R 474 / T 653: Die Stativsäule muss so in die Fußplatte gesteckt
werden, dass die Führungsnut hinten ist. Andere Ausrichtungen sind
nicht zulässig, da sonst das Stativ mit aufgebautem Gerät kippen
kann.
WARNUNG
•R 474 / T 653: Kleine Bodenunebenheiten, die zum Wackeln führen,
müssen mit den höhenverstellbaren Füßen ausgeglichen werden.
•
R 472: Im Betrieb sind die Laufrollen festzustellen.
•Das Dispergiergerät T 65 basic / digital ULTRA-TURRAX®muss
mit einem Helfer auf den Führungskopf des Teleskopstativs geho-
ben werden und gemäß der Betriebsanleitung T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX®mit den beiden mitgelieferten Schrauben und
Zahnscheiben befestigt werden. Das Gerät muss nach vorne über
der Fußplatte stehend montiert werden, eine andere Ausrichtung
ist nicht zulässig, da sonst der Aufbau kippen könnte.
Zeichenerklärung
(Extrem) Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verlet-
zung führen kann.
Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verletzung führen
kann.
Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu leichter Verletzung führen kann.
Weist z. B. auf Handlungen hin die zu Sachbeschädigungen f
ühren k
ö
nnen.
GEFAHR
WARNUNG
HINWEIS
VORSICHT
•Das Rührgerät RW 47 digital muss mit einem Helfer auf den
Führungskopf des Teleskopstativs gehoben werden und gemäß
der Betriebsanleitung RW 47 digital mit den vier mitgelieferten
Schrauben befestigt werden. Das Gerät muss nach vorne über der
Fußplatte stehend montiert werden, eine andere Ausrichtung ist
nicht zulässig, da sonst der Aufbau kippen könnte.
VORSICHT
•Für diese höhenverstellbaren Teleskopstative muss eine Sicher-
heitsabschaltung angebracht werden, die das Gerät stoppt, wenn
das Stativ während des Betriebes nach oben verstellt wird.
•Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie das Teleskopstativ nach oben
verstellen.
•
Achten Sie beim Herunterfahren des Teleskopstativs, dass sich keine
Körperteile zwischen den Sicherheitsschaltern befinden (Quetschge-
fahr).
•Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn sich das Werkzeug (Rührer
bzw. Dispergierschaft) im Behälter befindet.
•Durch Vibrationen kann sich die Griffschraube am Stativ lösen, was
zum Absenken des Gerätes führen würde. Kontrollieren Sie deshalb
regelmäßig während des Betriebes den festen Sitz der Griffschraube
und ziehen Sie diese gegebenenfalls wieder fest.
•Heben bzw. senken Sie das Stativ nach dem Lösen der Griff-schrau-
be, indem Sie die Handkraft möglichst nahe an der Stativsäule an-
bringen. Je weiter die Kraft von der Säule entfernt angebracht wird,
desto mehr Kraft müssen Sie aufbringen, außerdem wird die Kipp-
gefahr erhöht.

4
Auspacken:
- Das Gerät vorsichtig auspacken.
- Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf (Post,
Bahn oder Logistikunternehmen).
Auspacken
Lieferumfang:
- R 472 Bodenstativ oder R 474 Teleskopstativ oder
T 653 Teleskopstativ entsprechend des bestellten Typs.
- Betriebsanleitung.
Aus versandtechnischen Gründen wird das Teleskopstativ in vormon-
tierte Baugruppen zerlegt.
Aufstellung und Inbetriebnahme
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Schutz für den Benutzer ist nicht mehr gewährleistet:
- Wenn das Gerät mit Zubehör betrieben wird, welches nicht vom
Hersteller geliefert oder empfohlen wird.
- Wenn das Gerät in nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entge-
gen der Herstellervorgabe betrieben wird.
Verwendungszweck:
Das R 472 Bodenstativ / R 474 Teleskopstativ dient ausschließ-
lich der Befestigung von RW 47 digital Rührgeräten.
WARNUNG
R 472 Bodenstativ: Im Betrieb sind die Laufrollen festzustellen.
Das T 653 Teleskopstativ dient ausschließlich der Befestigung von
T 65 baisc / digital ULTRA-TURRAX®Dispergiergeräten.
Aufstellen des Statives (R 472 Bodenstativ):
Das Rührwerk RW 47 digital wird auf den Stativarm gesetzt und mit den
mitgelieferten Schrauben von unten angeschraubt. Zum Aufschrauben
des Rührwerks ist ein Helfer erforderlich.
Die im Lieferumfang enthaltene Kabelschelle wird zur Befestigung des Ge-
rätenetzkabels benötigt.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme und in regelmäßigen Abständen
den festen Sitz des Rührwerks. Die Position des Rührwerkes darf nur im Still-
stand und mit gezogenem Netzstecker verändert werden.
HINWEIS
•Sichern Sie die Behälter gegen Verdrehen, indem Sie beispielsweise
einen Spannhalter verwenden.
•Beachten Sie die Betriebsanleitung des Dispergiergerätes T 65 basic
/ digital ULTRA-TURRAX
®
oder des Rührgerätes RW 47 digital!
•Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Beschä-
digungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.
• Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.

5
Die Stativsäule wird so in die Fußplatte gesteckt, dass die Führungs-
nut in der Stativsäule hinten ist. Die schwarze Griffschraube befindet
sich dann auf der rechten Seite. Mit Sechskantmutter, Zahnscheibe
und einer großen geprägten Scheibe wird die Stativsäule von unten
festgeschraubt.
Alle vier Gummifüße sind in der Höhe verstellbar, so dass ein wackel-
freier Aufbau auch auf unebenen Boden möglich ist.
In der Fußplatte des R474 Teleskopstative ist außerdem eine Boh-
rung zum Anschrauben eines Stativstabes mit 16 mm Durchmesser vor-
gesehen. An diesem Stativstab kann ein Spannhalter befestigt werden.
Gerätemontage:
Das Rührwerk RW47 digital bzw. das Dispergiergerät T 65 basic
/ digital ULTRA-TURRAX
®
wird auf den Stativarm gesetzt und mit
den mitgelieferten Schrauben von unten angeschraubt.
Zum Auf-
schrauben des Dispergiergeräts T 65 basic / digital ULTRA-TURRAX
®
ist ein Helfer erforderlich.
Die im Lieferumfang enthaltene Kabelschelle wird zur Befestigung
des Gerätenetzkabels benötigt.
Sicherheitsabschaltung:
Die höhenverstellbaren Teleskopstative müssen mit einer Sicherheits-
abschaltung ausgerüstet werden. Wir empfehlen die Montage des
Sicherheitsendschalters SI400 zusammen mit der Halterung SI 472
/ SI474. Hinweise zur Montage finden Sie in den Betriebsanleitun-
gen der Geräte.
Inbetriebnahme (R 474 / T 653 Teleskopstativ):
Durch Öffnen der Griffschraube lässt sich das Stativ anheben und
absenken. Die eingebaute Gasfeder dient dazu, die dafür benötigte
Handkraft möglichst klein zu halten. Die Handkraft muss nahe an der
Stativsäule angebracht werden, damit das Anheben und Absenken
mit geringem Kraftaufwand möglich ist. Wird weit von der Stativsäule
entfernt die Kraft zum Anheben oder Absenken angebracht, entsteht
ein Drehmoment und dadurch erhöhte Reibung an der Säulenfüh-
rung. Dies führt dazu, dass sich das Stativ nur sehr schwer oder über-
haupt nicht bewegen lässt, außerdem erhöht sich die Kippgefahr.
Befindet sich das Gerät in der richtigen Höhe, wird die Griffschraube
mit der Hand festgezogen. Kontrollieren Sie während des Betriebes
regelmäßig den festen Sitz der Griffschraube und ziehen Sie diese
gegebenenfalls wieder fest.
Aufstellen des Statives (R 474 / T 653 Teleskopstativ):
R 474 / T 653 Teleskopstativ:
Die Stativsäule muss immer leicht eingeölt sein, damit das Heben und
Senken nicht durch erhöhte Reibung erschwert wird.
Ansonsten ist das Teleskopstativ wartungsfrei.
Reinigung:
- Reinigen Sie IKA-Geräte nur mit von IKA freigegebenen Reinigungs-
mittel: Diese sind: (tensidhaltiges) Wasser und Isopropanol.
- Tragen Sie zum Reinigen des Gerätes Schutzhandschuhe.
- Falls andere als die empfohlenen Reinigungs- oder Dekontaminati-
onsmethoden angewendet werden, fragen Sie bitte bei IKA nach.
Ersatzteilbestellung:
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgendes an:
- Gerätetyp
- Seriennummer, siehe Typenschild des Produkts,
- Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatzteils,
siehe www.ika.com.
Instandhaltung und Reinigung
Reparaturfall:
Bitte senden Sie nur Geräte zur Reparatur ein, die gereinigt
und frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen sind.
Fordern Sie hierzu das Formular „Unbedenklichkeitserklärung“
bei IKA an oder verwenden Sie den download Ausdruck des Formu-
lares auf der IKA Website www.ika.com.
Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalverpackung zu-
rück. Lagerverpackungen sind für den Rückversand nicht ausreichend.
Verwenden Sie zusätzlich eine geeignete Transportverpackung.

6
Technische Daten
Gewährleistung
Entsprechend den IKA-Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt die
Gewährleistungzeit 24 Monate. Im Gewährleistungsfall wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler. Sie können aber auch das Gerät unter
Beifügung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgründe
direkt an unser Werk senden. Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten.
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Verschleißteile und gilt
nicht fü
r Fehler, die auf unsachgemäße Handhabung und unzureichende
Pflege und Wartung, entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanlei-
tung,
zurückzuführen sind.
R 472 Bodenstativ
R 474 Teleskopstativ T 653 Teleskopstativ
Abmessungen der Auflageplatte mm - 500 x 425 500 x 425
Hub max. mm 1860 1000 1000
Abmessungen (B x H x T) mm 800 x 2020 x 800 500 x 1185 x 575 500 x 1185 x 575
Gewicht kg 72 26 25,25
Technische Änderung vorbehalten!
Zubehör
SI 400
Sicherheitsendschalter
SI 472
Halterung
SI 474
Halterung

7
Source language: German EN
Page
EU Declaration of conformity 2
Explication of warning symbols 7
Safety instructions 7
Unpacking 8
Correct use 8
Set-up and Commissioning 8
Maintenance and cleaning 9
Accessories 9
Technical data 10
Warranty 10
Contents
Safety instructions
•Read the operating instructions in full before starting up
and follow the safety instructions.
•Keep the operating instructions in a place where they can be ac-
cessed by everyone.
•Ensure that only trained staff work with the device.
•Follow the safety instructions, guidelines, occupational health and
safety and accident prevention regulations.
•
Set up the stand in a spacious area on an even, stable, clean, non-
slip, dry and fireproof surface
.
DANGER
•R 474 / T 653: The stand pillar must be inserted into the baseplate
so that the guide groove is at the back. Other alignments are not
permissible, as otherwise the stand can topple over when a unit is
mounted on it.
WARNING
•
R 474 / T 653: Any small unevennesses that cause the stand to rock
must be compensated for with the height-adjustable feet.
•R 472: The castors must be locked when the device is in use.
•
The T 65 basic / digital ULTRA-TURRAX
®
dispersion unit must
be lifted on to the guide head of the telescopic stand with the aid
of an assistant, and secured with the two screws and toothed lock
washers (supplied), in accordance with the T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX
®
operating instructions. The unit must be mounted
in front, vertically above the baseplate; a different alignment is not
permissible, as otherwise the assembly could topple over.
•
The overhead stirrer RW 47 digital must be lifted on to the guide
head of the telescopic stand with the aid of an assistant, and secured
with the four screws (supplied), in accordance with the RW 47 digital
operating instructions. The unit must be mounted in front, vertically
above the baseplate; a different alignment is not permissible, as
otherwise the assembly could topple over.
CAUTION
•This telescopic stand must be fitted with a safety disconnection de-
vice, which stops the unit if the stand is moved upwards when the
unit is operating.
•Switch the unit off before moving the telescopic stand upwards.
•When lowering the telescopic stand, take care that no parts of the
body get between the safety switches (danger of crushing).
•Only switch the unit on when the tool (agitator or dispersion unit)
is in the vessel.
Indicates an (extreme) hazardous situation, which, if not avoided, will result in death, serious injury.
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, can result in death, serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, can result in injury.
Indicates practices which, if not avoided, can result in equipment damage.
Explication of warning symbols
WARNING
CAUTION
NOTICE
DANGER

8
Delivery scope:
Telescopic stand
- R 472 Floor stand or R 474 Telescopic stand or T 653 Tele-
scopic stand according to order
- Operating instructions.
For technical reasons associated with shipping, the telescopic stand is
supplied stripped down, as pre-assembled modules.
Set-up and commissioning
Intended use
Use:
The R 472 Floor stand / R 474 Telescopic stand is used solely for
mounting RW 47 digital agitator units.
WARNING
R 472 Floor stand: the castors must be locked when the device is in use.
The T 653 Telescopic stand is used solely for mounting T 65 basic
/ digital ULTRA-TURRAX®dispersion units.
•The handwheel bolt on the stand can come loose due to vibration,
which would lead to the unit moving down. So, check the tightness
of the handwheel bolt regularly when using the unit, and retighten
it if necessary.
•Raise or lower the stand (after slackening the handwheel bolt) by
applying the manual force as close as possible to the stand pillar.
The further the force is applied from the pillar, the more force you
need to apply, plus there is an increased risk of the equipment top-
pling over.
Unpacking
Unpacking:
- Please unpack the device carefully.
- In the case of any damage a detailed report must be sent immedi-
ately (post, rail or forwarder).
The safety of you cannot be guaranteed:
- If the device is operated with accessories that are not supplied or
recommended by IKA.
- If the device is operated improperly or in contrary to the IKA spec-
ifications.
NOTICE
•Secure the vessel against spinning round, by using a clamp, for ex-
ample.
•
Observe the operating instructions of the T 65 basic / digital
UL-
TRA-TURRAX
®
dispersing unit or the RW 47 digital stirring unit!
•Check the appliance and accessories beforehand for damage each
time you use them. Do not use damaged components.
•Protect the appliance and accessories from bumps and impacts.
Setting up the stand (R 472 Floor stand):
Place RW 47 digital overhead stirrer on the arm of the stand. Fasten the
overhead stirrer to the stand from below with hexagonal socket screws sup-
plied. The help of an assistant is needed for screwing on the overhead stirrer.
The cable clips included in the delivery package are required for fixing the
power cable of the unit.
Check that the stirrer is held in position firmly prior to each use and also at
regular intervals. The position of the stirrer must only be adjusted when the
equipment is stationary and the power supply is disconnected.

9
SI 400
Safety limit switch
SI 472
Support holder
SI 474
Support holder
Accessories
R 474 / T 653 Telescopic stand:
The stand pillar must always be lightly oiled, so that raising and low-
ering is not made more dicult due to increased friction.
Apart from this, the telescopic stand is maintenance-free.
Cleaning:
-
Use only cleaning agents which have been approved by IKA to
clean IKA devices: these are water (with tenside) and isoproApanol.
- Wear protective gloves during cleaning the devices.
- Before using another than the recommended method for clean-
ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that this
method does not destroy the device.
Maintenance and Cleaning
Spare parts order:
When ordering spare parts, please give:
- device type.
- serial number, see type plate.
- item and designation of the spare part, see www.ika.com.
Repair:
Please send the device for repair only after it has been cleaned
and is free from any materials which may constitute a health
hazard.
For repair, please request the “Decontamination Certificate” from
IKA, or download printout of it from the IKA website www.ika.com.
If you require servicing, return the device in its original packaging.
Storage packaging is not sucient. Please also use suitable transport
packaging.
The stand pillar is inserted into the baseplate so that the guide groove
is at the back. The black handwheel bolt is then on the right. The
stand pillar is then secured from below with a hexagon nut, toothed
lock washer and a large shaped washer.
All four rubber feet are height-adjustable, so the stand can be set up
so it does not rock, even on uneven floors.
In addition, a hole is provided in the baseplate of the R 474 Tele-
scopic stand, for screwing on a 16 mm diameter support rod. A
clamp can be fixed on this rod.
Mounting the unit:
The RW47 digital agitator unit or the T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX®
dispersion unit are placed on the arm of the
stand and bolted on from below with the bolts supplied. The help
of an assistant is needed for screwing on the T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX®dispersion unit.
The cable clips included in the delivery package are required for fixing
the power cable of the unit.
Safety disconnection device:
The height-adjustable telescopic stand must be fitted with a safe-
ty disconnection device. We recommend installation of the SI400
safety limit switch together with the SI 472 / SI474 clamp support.
You will find information on their installation in the operating instruc-
tions of the units.
Commissioning (R 474 / T 653 Telescopic stand):
The stand can be raised and lowered by loosening the handwheel
bolt. The integral gas shock absorber helps to keep the manual force
needed for this as light as possible. The manual force must be applied
close to the stand pillar, so that the stand can be raised and lowered
with only a slight use of force. If the force for raising or lowering is
applied at a distance from the stand pillar, a turning moment results,
leading to increased friction on the pillar guide. As a result, the stand
can only be moved with great diculty, or cannot be moved at all.
Besides this, the danger of the stand toppling over is increased.
When the unit is at the correct height, the handwheel bolt is tight-
ened by hand. Check the tightness of the handwheel bolt regularly
when using the unit, and retighten it if necessary.
Setting up the stand (R 474 / T 653 Telescopic stand):

10
Technical data
Warranty
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty peri-
od is 24 months. For claims under the warranty please contact
your local dealer. You may also send the machine direct to our
factory, enclosing the delivery invoice and giving reasons for the
claim. You will be liable for freight costs.
The warranty does not cover worn out parts, nor does it ap-
ply to faults resulting from improper use, insucient care or
maintenance not carried out in accordance with the instruc-
tions in this operating manual.
R 472 Floor stand
R 474 Telescopic stand T 653 Telescopic stand
Seating plate dimension mm - 500 x 425 500 x 425
Stroke max. mm 1860 1000 1000
Dimension (W x H x D) mm 800 x 2020 x 800 500 x 1185 x 575 500 x 1185 x 575
Weight kg 72 26 25.25
Subject to technical changes!

11
Langue d'origine: allemand FR
Page
Déclaration UE de conformité 2
Explication des symboles 11
Conseils de sécurité 11
Déballage 12
Utilisation conforme 12
Installation et mise en service 12
Entretien et nettoyage 13
Accessoires 14
Caractéristiques techniques 14
Garantie 14
Sommaire
Explication des symboles
Consignes de sécurité
•Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en
service et respectez les consignes de sécurité.
•Laissez la notice à portée de tous.
•Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l'appareil.
•Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail.
•Placez le statif en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sèche et inflammable.
DANGER
•R 474 / T 653: La colonne de statif doit être insérée dans le socle
de façon que la rainure de guidage se trouve à l'arrière. Toute autre
orientation est interdite sous risque de voir le statif basculer une fois
l'appareil monté.
AVVERTISSEMENT
•R 474 / T 653: Les petites inégalités du sol entâinant l'instabilité
du statif doivent être compensées au moyen des pieds réglables en
hauteur.
•
R 472: Pendant le fonctionnement, les rouleaux doivent être bloqués.
•Avec l'intervention d'une deuxième personne, le disperseur T 65
basic / digital ULTRA-TURRAX®doit être soulevé sur la tête de
guidage du statif télescopique et fixé avec les deux vis et rondelles
dentées fournies, conformément au mode d'emploi T 65 basic /
digital ULTRA-TURRAX®. L'appareil doit être monté debout vers
l'avant au-dessus du socle. Toute autre orientation est interdite, car
l'installation risquerait de basculer.
•L'agitateur RW 47 digital doit être soulevé sur la tête de guidage
du statif télescopique à l'aide d'une deuxième personne et fixé,
conformément au mode d'emploi RW 47 digital, avec les quatre
vis fournies. L'appareil doit être monté debout vers l'avant au-des-
sus du socle. Toute autre orientation est interdite, car l'installation
risquerait de basculer.
ATTENTION
•
Pour ces statifs télescopiques réglables en hauteur, une coupure de
sécurité doit être montée permettant d'arrêter l'appareil lorsque le
statif est déplacé vers le haut pendant le fonctionnement.
• Coupez l'appareil avant de déplacer le statif télescopique vers le
haut.
• Lors de l'abaissement du statif télescopique, veillez à ce qu'aucune
partie du corps ne se trouve entre les interrupteurs de sécurité
(risque d'écrasement).
• Allumez l'appareil uniquement lorsque l'outil (agitateur ou arbre
de dispersion) se trouve dans le récipient.
• Les vibrations peuvent conduire au desserrage de la vis de poignée
sur le statif, ce qui peut entraîner l'affaissement de l'appareil. Il faut
donc contrôler régulièrement en fonctionnement la bonne tenue
de la vis de poignée et la resserrer si besoin est.
•
Soulevez ou abaissez le statif après desserrage de la vis de poignée
en exerçant l'effort le plus près possible de la colonne de statif. Plus
la force est appliquée loin de la colonne, plus la force appliquée doit
être élevée, sous peine de voir s'accroître le risque de basculement.
DANGER
AVVERTISSEMENT
AVIS
ATTENTION
Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité peut causer la
mort ou des blessures graves.
Situation dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité peut causer la mort ou des
blessures graves.
Situation dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité peut causer des blessures
graves.
Indique par exemple les actions qui peuvent conduire à des dommages matériels.

12
Déballage :
- Déballez l'appareil avec précaution.
- En cas de dommage, établissez immédiatement un constat
correspondant (poste, chemins de fer ou transporteur).
Déballage
Volume de livraison :
-
Statif télescopique conforme au type commandé T 653 ou R 474
ou statif sur sol R 472
- Mode d'emploi.
Pour des raisons d'expédition, le statif télescopique est désassemblé
par ensembles principaux prémontés.
Installation et mise en service
Utilisation conforme
La protection des l'utilisateur n'est plus assurée :
- si le trépied est utilisé avec des accessoires non fournis ou non re-
commandés par le fabricant
- si le trépied est utilisé de manière non conforme, en ne respectant
pas les prescriptions du fabricant.
Application :
Le statif sur sol R 472 / statif télescopique R 474 sert uniquement à
la fixation des agitateurs RW 47 digital.
AVVERTISSEMENT
R 472: Pendant le fonctionnement, les rouleaux doivent être bloqués.
Le statif télescopique T 653 sert surtout à la fixation des disperseurs
T 65 basic / digital ULTRA-TURRAX®.
AVIS
• Sécurisez les récipients pour les empêcher de tourner en utilisant p.
ex. une attache réglable.
• Respectez le mode d'emploi du disperseur T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX®ou de l'agitateur RW 47 digital!
• Avant toute utilisation, contrôlez l'état de l'appareil et des acces-
soires. N'utilisez pas les pièces endommagées.
• Evitez les coups sur l'appareil et les accessoires.
Installation du statif (statif sur sol R 472) :
L'outil d'agitation RW 47 digital est placé sur le bras du statif et vissé par le bas avec
les vis fournies. Une deuxième personne est nécessaire pour visser l'agitateur.
Le collier de câble fourni sert à fixer le câble secteur de l'appareil.
Avant chaque mise en service et à intervalles réguliers, contrôlez la bonne fixation de
l'outil d'agitation. La position de l'outil d'agitation ne doit être modifiée qu'à l'arrêt et
débranché.

13
La colonne de statif doit être insérée dans le socle de façon que la
rainure de guidage se trouve à l'arrière. La vis de poignée noire se
trouve alors du côté droit. La colonne de statif est vissée par le bas au
moyen d'un écrou hexagonal, d'une rondelle dentée et d'une grande
rondelle gaufrée.
Les quatre pieds en caoutchouc sont réglables en hauteur pour obte-
nir une installation stable même en cas d'irrégularités du sol.
De plus, le socle du statif télescopique R474 est doté d'un alésage
pour visser une tige de statif d'un diamètre de 16mm. Une attache
réglable peut être fixée sur cette tige de statif.
Montage de l'appareil :
L'agitateur RW 47 digital ou le disperseur T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX®est placé sur le bras du statif et vissé par le bas
avec les vis fournies. Pour visser le disperseur T 65 basic / digital
ULTRA-TURRAX®, une deuxième personne est nécessaire.
Le collier de câble fourni sert à la fixation du câble réseau de l'appareil.
Disjoncteur de sécurité :
Les statifs télescopiques réglables en hauteur doivent être dotés
d'une coupure de sécurité. Nous recommandons le montage de
l'interrupteur final de sécurité SI 400 avec la fixation SI 472 /
SI474. Vous trouverez des consignes de montage dans les modes
d'emploi des appareils.
Mise en service (statif télescopique R 474 / T 653) :
L'ouverture de la vis de poignée permet de lever ou d'abaisser le
statif. Le ressort à gaz intégré sert à réduire l'effort manuel à ap-
pliquer. L'effort doit être exercé le plus près possible de la colonne
de statif pour lever et abaisser plus facilement. Si l'effort est exercé
loin de la colonne de statif, un moment de torsion apparaît et le
frottement sur le guidage de la colonne s'accroît. Le statif devient
alors dicile, voire impossible, à bouger et le risque de bascule-
ment augmente.
Si l'appareil se trouve à la bonne hauteur, serrer à la main la vis
de poignée. Contrôlez régulièrement en fonctionnement la bonne
tenue de la vis de poignée et resserrez-la si besoin est.
Installation du statif (statif télescopique R 474 / T 653) :
Mise en service (statif télescopique R 474 / T 653) :
La colonne de statif doit toujours être légèrement huilée pour éviter
un frottement accru rendant plus diciles sa montée et sa descente.
Sinon, le statif télescopique est sans maintenance.
Nettoyage :
- Ne nettoyez les appareils qu’avec les produits de nettoyage autori-
sés par IKA: eau tensioactive/Isopropanol.
- Porter des gants de protection pour nettoyer l‘appareil.
- Consulter IKA en cas d‘utilisation d‘une méthode de nettoyage ou
de décontamination non recommandée.
La commande de pièces de rechange :
Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer:
- modèle de l‘appareil,
- numéro de série de l‘appareil, voir la plaque signalétique,
- référence et désignation de la pièce de rechange, voir www.ika.com.
Entretien et nettoyage
Réparation :
N’envoyer pour réparation que des appareils nettoyés et
exempts de substances toxiques.
Demander pour ce faire le formulaire « Certificat de décontami-
nation » auprès d’IKA ou télécharger le formulaire sur le site d’IKA à
l’adresse www.ika.com et l’imprimer.
Si une réparation est nécessaire, expédier l’appareil dans son em-
ballage d’origine. Les emballages de stockage ne sont pas susants
pour les réexpéditions. Utiliser en plus un emballage de transport
adapté.

14
SI 400 Interrupteur final de sécurité
SI 472 Fixation
SI 474 Fixation
En conformité avec les conditions de vente et de livraison d'IKA, la
garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas de problème entrant
dans le cadre de la garantie, veuillez contacter votre revendeur spé-
cialisé. Mais vous pouvez également envoyer directement l'appareil
accompagné du bon de livraison et un descriptif de votre réclamation
à notre usine. Les frais de transport restent alors à votre charge.
Accessoires
Garantie
Caracéristiques techniques
La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas valable en
cas de défauts dus à une utilisation non conforme et un soin et un
entretien insusants, allant à l’encontre des recommandations du
présent mode d’emploi.
R 472 Statif sur sol
R 474 Statif télescopique T 653 Statif télescopique
Dimensions de la surface de pose
mm - 500 x 425 500 x 425
Course max. mm 1860 1000 1000
Dimensions (L x P x H) mm 800 x 2020 x 800 500 x 1185 x 575 500 x 1185 x 575
Poids kg 72 26 25,25
Sous réserve de modifications techniques!


20000004914b_1710400_R 472_R 474_T 653_072021_print / web
Technical specifications may be changed without prior notice.
IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide
Discover and order the fascinating products of IKA online:
www.ika.com
JAPAN
IKA Japan K.K.
Phone: +81 6 6730 6781
eMail: [email protected]
VIETNAM
IKA Vietnam Company Limited
Phone: +84 28 38202142
eMail: [email protected]
INDIA
IKA India Private Limited
Phone: +91 80 26253 900
eMail: [email protected]
UNITED KINGDOM
IKA England LTD.
Phone: +44 1865 986 162
eMail: [email protected]
MALAYSIA
IKA Works (Asia) Sdn Bhd
Phone: +60 3 6099-5666
eMail: [email protected]
CHINA
IKA Works Guangzhou
Phone: +86 20 8222 6771
eMail: [email protected]
POLAND
IKA Poland Sp. z o.o.
Phone: +48 22 201 99 79
eMail: [email protected]
USA
IKA Works, Inc.
Phone: +1 910 452-7059
eMail: [email protected]
KOREA
IKA Korea Ltd.
Phone: +82 2 2136 6800
eMail: [email protected]
BRAZIL
IKA Brasil
Phone: +55 19 3772 9600
eMail: [email protected]
IKA-Werke GmbH & Co. KG
Janke & Kunkel-Straße 10, 79219 Staufen, Germany
Phone: +49 7633 831-0, Fax: +49 7633 831-98
eMail: [email protected]
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IKA Rack & Stand manuals