IKEA FORSNAS User manual

FORSNÄS
FREEZER
Design and Quality
IKEA of Sweden
en
de
fr
it
da
no
sv
pt
es
el
nl
cs
pl
ru
sk
lt
lv
uk
et
hr
sr
sl
tr
bg
ro
hu
is

ENGLISH 4
DEUTSCH 16
FRANÇAIS 29
ITALIANO 42
DANSK 55
NORSK 67
SUOMI 79
SVENSKA 91
PORTUGUÊS 103
ESPAÑOL 116
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 129
NEDERLANDS 142
ČESKY 154
POLSKI 166
РУССКИЙ 179
SLOVENSKY 192
LIETUVIŲ 204
LATVIEŠU 216
УКРАЇНСЬКА 227
EESTI 240
HRVATSKI 252
SRPSKI 264
SLOVENŠČINA 276
TÜRKÇE 287
БЪЛГАРСКИ 299
ROMÂNĂ 312
MAGYAR 325
ÍSLENSKA 337

min.
200 cm2
min.
200 cm2
www.ikea.com
FORSNÄS

ENGLISH 4
Table of contents
Safety information
Before the installation and use of the
appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation or use
causes injuries or damages. Always keep the
instructions with the appliance for future
reference.
Children and vulnerable people safety
WARNING: Risk of re /
Flammable materials
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating
appliances.
• Very young children (0-3 years) should be
kept away from the appliance.
• Young children (3-8 years) should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
• Keep all packaging away from children
and dispose of it appropriately.
General Safety
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
- sta kitchen areas in shops, oces and
other working environments;
- farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail
applications.
• WARNING: Keep ventilation openings,
in the appliance enclosure or in the built-
in structure, clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical
devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the
refrigerant circuit.
• WARNING: Do not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
• WARNING: Do not use water spray and
steam to clean the appliance.
• WARNING: Clean the appliance with
a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal
objects.
• WARNING: Do not store explosive
substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
Safety information 4
Safety instructions 5
Product description 7
First use 7
Operation 7
Hints and tips 9
Cleaning and maintenance 10
Troubleshooting 11
Technical data 12
Environmental concerns 13
IKEA GUARANTEE 13

ENGLISH 5
• WARNING: If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
• WARNING: When positioning the
appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
• WARNING: Do not locate multiple
portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
• Opening the door for long periods
can cause a signicant increase of the
temperature in the compartments of the
appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in
contact with food and accessible drainage
systems.
• Clean water tanks if they have not been
used for 48 hours; ush the water system
connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days.
• Store raw meat and sh in suitable
containers in the refrigerator, so that it
is not in contact with or drip onto other
food.
• If the refrigerating appliance is left empty
for long periods, switch o, defrost, clean,
dry, and leave the door open to prevent
mould developing within the appliance.
• Two-star frozen-food compartments
are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice-cream and making
ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments
are not suitable for the freezing of fresh
food.
• WARNING: To avoid a hazard due to
instability of the appliance, it must be
xed in accordance with the instructions.
Safety instructions
Installation
• The appliance must be handled and installed by
two or more persons.
• Installation and maintenance including
replacement of the supply cord must be carried
out by the manufacturer or a qualied technician,
in compliance with the manufacturer's instructions
and the local safety regulations in force. In order
to avoid a hazard, do not repair or replace any part
of the appliance including the supply cord, unless
specically stated in the user manual.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Follow the installation instructions supplied with
the appliance.
• Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and enclosed
footwear.
• Be careful not to damage the oors (e.g. parquet)
when moving the appliance.
• Make sure the appliance is not near a heat source.
• Install and level the appliance on a oor strong
enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use.
• Make sure the air can circulate around the
appliance.
• At rst installation or after reversing the door wait
at least 4 hours before connecting the appliance
to the power supply. This is to allow the oil to ow
back into the compressor.
• Before carrying out any operations on the
appliance (e.g. reversing the door), remove the
plug from the power socket.
• Do not install the appliance where there is direct
sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too
humid or too cold such as wine cellars.
• Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the
appliance. This ensures the correct operation of
the appliance. Explanation of climate classes is as
follows:
- “SN” indicates that this refrigerating appliance
is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 10°C to 32°C.
- “N” indicates that this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16°C to 32°C.
- “ST” indicates that this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16°C to 38°C.
- “T” indicates that this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16°C to 43°C.
Electrical connection
WARNING! Risk of re and electrical shock.

ENGLISH 6
WARNING! When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not use multi-plug adapters
or extension cables.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating plate
are compatible with the electrical ratings of the
mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Make sure not to cause damage to the electrical
components (e.g. mains plug, mains cable,
compressor). Contact an Authorised Service
Centre or an electrician to change the electrical
components.
• The mains cable must stay below the level of the
mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only
at the end of the installation. Make sure that there
is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
• UK and Ireland only:
This appliance is tted with a 13 A mains plug. If
it is necessary to change the mains plug fuse, use
only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse.
Use
WARNING! Risk of injury, burns, electrical
shock or re.
The tubes of the refrigeration circuit
contain a small quantity of the
environmentally friendly but ammable
refrigerant R600a. It does not damage the
ozone layer and does not increase the
greenhouse eect. If refrigerant escapes, it may
injure your eyes or ignite. Do not damage the tubes.
• The surface of the compressor may become hot
under normal operation. Do not touch it with
hands.
• Do not change the specications of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream
makers) in the appliance unless they are stated
applicable by the manufacturer.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make
sure that there are no ames and sources of
ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items touch the plastic parts of the
appliance.
• Do not store bottled drinks in the freezer
compartment to prevent burst or other losses.
• Do not store ammable gases or liquids in the
appliance.
• Do not put ammable products or items that are
wet with ammable products in, near or on the
appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser.
They are hot.
• Do not remove or touch items from the frozen-
food compartment if your hands are wet or damp.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice
packs.
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they may
cause cold burns.
• Thawed food should not be put back in the frozen-
food compartment.
• Follow the storage instructions on the packaging
of frozen food.
Internal lighting
WARNING! Risk of electric shock.
• The bulb used inside the appliance is specically
designed for domestic appliances and is not
suitable for general room lighting within the home
((EU) 2019/2020).
Care and cleaning
WARNING! Risk of injury or damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the
cooling unit. Only a qualied person can do the
maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if
necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted
water collects at the bottom of the appliance.
Service
• To repair the appliance, contact an Authorised
Service Centre listed at the end of this booklet.
• Use original spare parts only.
Disposal
WARNING! Risk of injury or suocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut o the mains cable and discard it.
• Remove the doors to prevent children and pets to
be closed inside the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials
of this appliance are ozone-friendly.
• The insulation foam contains ammable gas.
Contact your municipal authority for information
on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling
unit that is near the heat exchanger.
The manufacturer declines any liability for injury
to persons or animals or damage to property if the
above advice and precautions are not respected.

ENGLISH 7
Product description
Product overview
6
8
4
3
2
6
7
5
1
1Control panel
2LED light
3Glass shelves
4Drawers
5Storage boxes
6LED light switch
7Door gasket
8Rating plate
First use
Connect the appliance to the power supply. The ideal
food storage temperatures are already factory-set
(intermediate).
Note: After being switched on, the appliance needs
4-5 hours in order to reach the correct temperature to
store a typical volume of food.
Important!
This appliance is sold in France.
In accordance with regulations valid in this country
it must be provided with a special device (see gure)
placed in the lower compartment of the fridge to
indicate the coldest zone of it.
Operation
Control panel
5sec10sec
A 1 2 3 4B 5
APower button
BTemperature setting button
1-24°C (+2°C) indicator
2-20°C (+4°C) indicator
3-16°C (+6°C) indicator
4Super mode indicator
5Fridge mode indicator
Notes:
• The negative temperatures are applicable when
the appliance is in freezer mode.
• The positive temperatures in the parentheses are
applicable when the appliance is in fridge mode.
• Do not use sharp objects to operate the control
panel. They can scratch or damage the control
panel.
Switching on
When you connect the mains plug to a power socket,
the appliance switches on and starts operating.
Display
• After you plug in the appliance, it emits a ring
and all indicators light up for 3 seconds. Then all

ENGLISH 8
indicators turn o except -20°C (+4°C) indicator
2and the appliance starts operating in freezer
mode.
• In case of a known failure, the corresponding
indicators will blink.
Indicator status Fault
The -24°C and -20°C indicators
(1and 2) are blinking.
Compartment
temperature sensor
failure
The -24°C and super mode
indicators ( 1and 4) are
blinking.
Ambient temperature
sensor failure
The -24°C and -16°C indicators
(1and 3) are blinking.
Defrosting
temperature sensor
failure
The -20°C and super mode
indicators ( 2and 4) are
blinking.
Communication
failure
Note: If there is a ashing failure, please call the
service center.
Changing the working mode
• You can set the appliance to work in fridge or
freezer mode via the control panel.
• When the appliance is in freezer mode, the fridge
mode indicator 5 is o. When the appliance is in
fridge mode, the fridge mode indicator 5lights
up.
• When the appliance is plugged in for the rst time,
it enters freezer mode. Keep it in freezer mode or
set to fridge mode, as needed. After 30 minutes
in the selected mode, the memory function is
activated. If the power is cut and then switched on,
the appliance enters the last-set working mode.
If the power cuts prior to 30 minutes in a selected
mode, the appliance will return to the default freezer
mode when switched on. To change the working
mode, press and hold temperature setting button B
for 5 seconds.
Setting the temperature
Recommended temperature for freezer mode: -20°C
(factory setting)
Recommended temperature for fridge mode: +4°C
(factory setting)
• You can set the temperature of the compartment
via the control panel.
• When the appliance is plugged in for the rst time,
it sets the temperature to -20°C. When you plug
in or switch on the appliance again, it sets the
temperature to the last set temperature.
To set the temperature, press the temperature setting
button Bone or more times until the indicator for
the desired set temperature blinks. The indicator will
be steady in 5 second and the appliance will operate
according to the new set temperature in 15 seconds.
-24°C (+2°C) Super mode-20°C (+4°C) -16°C (+6°C)
Tips:
• The lower the set temperature, the longer you can
safely store your food and the more electricity the
appliance consumes.
• The higher the set temperature, the quicker your
stored food decays and the less electricity the
appliance consumes.
Super cooling mode (only for fridge mode)
Note: The Super cooling function is specically
designed to rapidly cool down newly placed food in
the fridge compartment. If you have a signicant
amount of warm food, such as after grocery
shopping, it is recommended to activate the Super
cooling function. By doing so, you can ensure quick
cooling of the products and reduce the temperature
rise, thereby eectively prolonging the preservation
of all the other food items inside.
• To put the appliance into super cooling mode,
press the temperature setting button Bone
or more times until the super mode indicator
lights up. The appliance enters super mode in
15 seconds. The appliance will automatically exit
super cooling mode after 6 hours. To exit this
mode earlier, press the temperature setting button
B.
Super freezing mode (only for freezer mode)
Note: The super freezing function is designed to
maintain the nutritional value of food in the freezer
compartment. It can freeze the food in the shortest
time. If a large amount of food is frozen at one
time or the food needs to be frozen quickly, it is
recommended to turn on the super freezing function
and put the food in. At this time, freezing speed
of freezer compartment will be increased. Energy
consumption increases while the function is ON.
• To put the appliance into super freezing mode,
press the temperature setting button Bone or
more times until the super freezing mode indicator
lights up. The appliance enters super mode in
15 seconds. The appliance will automatically exit
super freezing mode after 40 hours. To exit this
mode earlier, press the temperature setting button
B.
Door opening alarm
• If the refrigerator door is kept open for more than
120 seconds, the door opening alarm will go o.
• To stop the alarm, close the open door or press
button A.

ENGLISH 9
Switchingo
• To switch o the appliance, press and hold the
power button Afor 10 seconds. All indicators
turn o and the appliance stops operating in
15 seconds.
• To switch the appliance back on, press and hold
the power button Afor 10 seconds. The appliance
resumes its operation.
• To disconnect the appliance from the power
supply, disconnect the mains plug from the power
socket.
Hints and tips
Hints for fresh food refrigeration (only for fridge
mode)
• Cover or wrap the food, particularly if it has a
strong avour.
• Position the food so that air can circulate freely
around it.
• For best performance, leave enough space in
the refrigerator compartment for air to circulate
around the packages. Also leave enough room at
the front so the door can close tightly.
• Do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator.
• Meat (all types): wrap in suitable packaging and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer. Store meat for at most 1-2 days.
• Cooked foods and cold dishes: cover and place on
any shelf.
• Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in
the vegetable drawer. Bananas, potatoes, onions
and garlic must not be kept in the refrigerator if
not packed.
• Butter and cheese: place in special airtight
containers or wrap in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as possible.
• Bottles: close with caps and place on the door
balconies.
Hints for freezing fresh food (only for freezer
mode)
• The quantity of fresh food that can be frozen in
24 hours is shown on the rating plate.
• When rst starting-up or after a period out of use,
before putting the products in the compartment
let the appliance run for at least 2 hours on a
colder setting.
• Do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter.
• Wrap food to protect it from any water, humidity
or condensation; this will prevent the spread of
any odours in the refrigerator, while also ensuring
better storage of frozen food.
• Lean foods store better and longer than fatty ones;
salt reduces the storage life of food.
• Never place warm food in the freezer. Cooling hot
foods before freezing saves energy and prolongs
the life of the appliance.
• Do not refreeze partially thawed food.
• Note: Never put bottled food or drinks in the
frozen-food compartment.
• For best performance, leave enough space in
the frozen-food compartment for air to circulate
around the packages. Also leave enough room at
the front so the door can close tightly.
Hints for storing frozen food
To obtain the best performance from this appliance,
you should:
• Make sure that the commercially frozen foodstus
were adequately stored by the retailer.
• Make sure that frozen foodstus are transferred
from the food store to the frozen-food
compartment in the shortest possible time.
• Do not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the
food manufacturer.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time available
for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the frozen-food compartment: in this case,
cooking will take longer.
WARNING! In the event of accidental
defrosting, for example the power has been
o for longer than the temperature rising time
shown on the rating plate of the appliance, the
defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after
being cooked).
Energy-saving tips
• Install the appliance in a dry, well ventilated room
far away from any heat source (e.g. radiator,
cooker, etc.) and in a place not exposed directly to
the sun. If required, use an insulating plate.
• To guarantee adequate ventilation follow
installation instructions.
• Insucient ventilation on back of the product
increases energy consumption and decreases
cooling eciency.

ENGLISH 10
• The internal temperatures of the appliance may be
aected by the ambient temperature, frequency
of door opening, as well as location of the
appliance. Temperature setting should take into
consideration these factors.
• Allow warm food and drinks to cool down before
placing in the appliance.
• Do not obstruct the air ducts with food items
and leave enough space to ensure proper air
circulation.
• After placing or removing food, ensure you close
the door properly.
• Reduce to a minimum door opening.
• When thawing frozen food, place them in the
refrigerator. The low temperature of the frozen
products cools the food in the refrigerator.
• Positioning of the shelves in the refrigerator has
no impact on the ecient usage of energy. Food
should be placed on the shelves in such way to
ensure proper air circulation (food should not
touch each other and distance between food and
rear wall should be kept).
• Damaged gaskets must be replaced as soon as
possible.
Cleaning and maintenance
General tips
• Regularly clean the appliance with a cloth and a
solution of warm water and neutral detergent
specically formulated for refrigerator interiors.
Do not use abrasive cleaners or tools.
• Before servicing or cleaning the appliance, unplug
it from the mains or disconnect the power supply.
Defrosting the compartment
The compartment is frost-free. This means that there
will be no build-up of frost when it is in operation,
neither on the internal walls nor on the food. The
absence of frost is due to the continuous circulation
of cold air inside the compartment, driven by an
automatically controlled fan.
Cleaning the door gasket
• The door gasket can be
removed for cleaning
purposes.
• Wipe or wash the door gasket
with clear water and dry
thoroughly with a cloth. Then
reinstall it correctly.
• Keep the door gasket free of
oil and grease.
• Do not fold the gasket.
If you do not use the appliance for a prolonged
period
1. Switch o the appliance.
2. Disconnect the appliance from the power supply.
3. Remove all food.
4. Clean the appliance.
5. Leave the doors open just enough to allow air
to circulate inside the compartments. This will
prevent the formation of mould and unpleasant
odours.
6. If restart it, it will remember the last setting
mode(Freezing mode or Fridge mode).
In the event of a power cut
• Note when the power cut starts and ends. This
helps you track how long the refrigerator has been
without power.
• Keep the doors of the appliance closed. This will
allow the food to stay cold as long as possible.
• If food has defrosted even partially, do not re-
freeze it. Consume within 24 hours.
Replacing the lighting
The appliance is equipped with a LED for interior
lighting.
Only an authorized technician is allowed to replace
the lighting device. Please contact your Authorised
Service Centre. For a quicker service, always refer to
the full list of Authorised Service Centres located at
the end of this manual and call the corresponding
phone numbers.

ENGLISH 11
Troubleshooting
Problem Possible causes Solutions
The control panel is switched
o and/or the appliance does
not work.
There may be a problem
with the power supply to the
appliance.
Ensure that:
• There is no power cut.
• The power plug is properly inserted
in the socket and the bipolar power
switch, if present, is set to the correct
position (on).
• The household electrical system
protection devices are in good
working order.
• The power supply cable is not
damaged.
• Switch the appliance on with the
power button.
The inside light does not work. • The light is broken.
• Failure of a component Refer to “Replacing the lighting”
Temperature inside the
compartments is not low
enough.
There could be various causes
(see the solutions in the next
column).
Ensure that:
• The doors are closed properly.
• The appliance is not installed near a
heat source.
• The temperature is set appropriately.
• Air circulation inside the appliance is
not obstructed in any way (see the
installation instructions).
Water ows on the oor. The appliance tilts forward.
Tilt the appliance slightly backward (6mm
lower at the back). Refer to the separate
Assembly Instructions for more details.
The front edge of the
refrigerator next to the seal is
hot.
This is not a problem. It
prevents condensation from
forming.
No solution is required.
When the appliance is in fridge
mode, the temperature in the
compartment is too low.
• The set temperature is too
low.
• Compartment temperature
sensor malfunctions.
• If no food in the compartment is
frozen, set a higher temperature.
• If some or all food in the compartment
has become frozen, contact an
authorized Service Centre.
One or more indicators
on the control panel blink
continuously.
Refer to "Display" in operation
section.
Contact an authorized Service Centre.
Normal noises
It is normal for the refrigeration system to produce
some noises, such as gurgling and hissing.

ENGLISH 12
Before contacting the After-sales Service:
Restart the appliance to see if the fault has been
remedied. If it persists, switch the appliance o again
and repeat the operation after an hour.
If your appliance still does not work properly after
carrying out the checks listed in the troubleshooting
guide and switching the appliance on again, contact
the After-sales Service, clearly explaining the problem
and specifying:
• the nature of the problem
• the date of purchase
• the model and serial number of the appliance
The article number and serial number are shown
on the rating plate on the internal left side of the
appliance.
Built-in Freezer
Rated Voltage
Rated Frequency
Refrigerator-freezer
Climate Class
Rated Current
Lamp Power
Rated Defrost Power
tnaregirfeR
tnuomA
Total Volume
Fresh food compartment Volume
Four-star compartment Volume
Temperature Rise Value
Freezing Capacity
Annual energy consumption AE
Energy Consumption E16
Energy Consumption E32
Auxiliary Energy Consumption
Against Electric Shock
Insulation Blowing Agent
rosserpmoC
Serial No.:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
MODEL: XXXXXXXXXXXXXXXX
FORSNÄS
XXXXXXXX
Made in China
23071
IKEA of Sweden AB
SE - 34381 Älmhult
XXXXXX
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
ELECTRIC DIAGRAM
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
FORSNÄS
XXXXXXXX
Made in China
23071
IKEA of Sweden AB
SE - 34381 Älmhult
XXXXXX
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Serial No.:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Article Number
(8-digit code)
Serial Number
(22-digit code)
Picture for reference only
Technical data
Product category
Product type Freezer/Refrigerator
Installation type Built-in
Product dimensions
Height 1785 mm
Width 540 mm
Depth 550 mm
Net volume
Freezer/Fridge 212.0 L
Defrost system
Freezer/Fridge Auto
Otherspecications
Star rating
Temperature rising time 8 hours
Freezing capacity 10 kg/24h
Energy consumption 189 kWh/year
Noise level 35 dB(A), Class B
Energy class D
Rated voltage 220 - 240 V~
Rated frequency 50 Hz
Light source of energy eciency class F
Note: Information about the product in the product
database can be accessed by scanning the QR code
on the EPREL label.

ENGLISH 13
Environmental concerns
1. Packing materials
Recyclable materials are marked with the symbol .
Put the packing materials in relevant containers to
recycle them.
Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene
parts, etc.) out of the reach of children, as they are a
potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material.
This appliance is marked in compliance with
European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the
correct disposal of this appliance, you can help
prevent potentially negative consequences for the
environment and human health.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable by
cutting o the power cable and removing the doors
and shelves so that children cannot easily climb inside
and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a special
collection centre; do not leave the appliance
unattended even for a few days, since it is a potential
source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your competent
local oce, the household waste collection service or
the shop where you purchased the appliance.
Declaration of conformity
• This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (EC) No 1935/2004.
• This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- safety objectives of the "Low Voltage" Directive
2014/35/EU (which replaces 2006/95/CE and
subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive "EMC"
2014/30/EU.
• This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
- Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for ve (5) years from the
original date of purchase of your appliance at IKEA,
unless the appliance is named LAGAN in which case
two (2) years of guarantee apply. The original sales
receipt, is required as proof of purchase. If service
work is carried out under guarantee, this will not
extend the guarantee period for the appliance.
WhichappliancesarenotcoveredbytheIKEAve
(5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all
appliances purchased in IKEA before 1st of August
2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through
its own service operations or authorized service
partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction or
material faults from the date of purchase from IKEA.
This guarantee applies to domestic use only. The
exceptions are specied under the headline "What
is not covered under this guarantee?" Within the
guarantee period, the costs to remedy the fault e.g.
repairs, parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible for repair
without special expenditure. On these conditions the
EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local
regulations are applicable. Replaced parts become
the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the
product and decide, at its sole discretion, if it is
covered under this guarantee. If considered covered,
IKEA Service Provider or its authorized service partner
through its own service operations, will then, at its
sole discretion, either repair the defective product or
replace it with the same or a comparable product.

ENGLISH 14
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused
by failure to observe operating instructions,
incorrect installation or by connection to the
wrong voltage, damage caused by chemical or
electrochemical reaction, rust, corrosion or water
damage including but not limited to damage
caused by excessive lime in the water supply,
damage caused by abnormal environmental
conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not
aect normal use of the appliance, including any
scratches and possible color dierences.
• Accidental damage caused by foreign objects or
substances and cleaning or unblocking of lters,
drainage systems or soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass,
accessories, crockery and cutlery baskets, feed
and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers,
screens, knobs, casings and parts of casings.
Unless such damages can be proved to have been
caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a
technician's visit.
• Repairs not carried out by our appointed service
providers and/or an authorized service contractual
partner or where non-original parts have been
used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not
according to specication.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports
the product to his home or another address, IKEA
is not liable for any damage that may occur during
transport. However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then damage to
the product that occurs during this delivery will be
covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation of the
IKEA appliance. However, if an IKEA appointed
Service Provider or its authorized service partner
repairs or replaces the appliance under the terms
of this guarantee, the appointed Service Provider
or its authorized service partner will reinstall the
repaired appliance or install the replacement, if
necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work
carried out by a qualied specialist using our original
parts in order to adapt the appliance to the technical
safety specications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specic legal rights,
which cover or exceed all the local legal demands.
However these conditions do not limit in any way
consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the services
will be provided in the framework of the guarantee
conditions normal in the new country.
An obligation to carry out services in the framework
of the guarantee exists only if the appliance complies
and is installed in accordance with:
- the technical specications of the country in which
the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual Safety
Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don't hesitate to contact IKEA appointed After
Sales Service Provider to:
• make a service request under this guarantee;
• ask for clarications on installation of the IKEA
appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarication on functions of IKEA
appliances.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual before
contacting us.
How to reach us if you need our service
You can nd phone numbers
of the IKEA appointed After
Sales Service Providers at the
end of this manual.
In order to provide you with a quicker service,
werecommendthatyouusethespecic
phone numbers listed in this manual. Always
use the phone numbers listed in the user
manualforthespecicapplianceyouneedan
assistance for. Please remember to provide
the 8-digit article number and 22-digit serial
number shown on the rating plate of your
appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. The sales receipt also reports
the IKEA name and article number (8 digit code)
for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After
Sales of your appliances please contact your nearest
IKEA store call centre. We recommend you read the
appliance documentation carefully before contacting
us.

ENGLISH 15
Spare parts information
- The following spare parts: thermostats,
temperature sensors, printed circuit boards and
light sources, will be available to professional
repairers for a minimum period of seven years,
after placing the last unit of the model on the
market.
- The following spare parts: door handles, door
hinges, trays and baskets will be available to
professional repairers and end users for a
minimum period of seven years, and door gaskets
for a minimum period of 10 years, after placing the
last unit of the model on the market.
The spare parts can be found:
www.ikea.com

DEUTSCH 16
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Installation und der
Benutzung des Geräts die mitgelieferte
Bedienungsanleitung gründlich durch. Der
Hersteller haftet nicht für Verletzungen und
Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen
Aufstellung, Montage oder Verwendung
des Produkts ergeben. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zur späteren
Verwendung immer in der Nähe des Geräts
auf.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
WARNUNG:Brandgefahr/
Entammbare Materialien
• Dieses Gerät ist zur Verwendung durch
Kinder ab 8 Jahren, Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder sensorischen Fähigkeiten und
Personen ohne nötige Erfahrung oder
ausreichende Kenntnisse vom Produkt
geeignet, wenn diese dabei beaufsichtigt
werden, vorher in die sichere Verwendung
des Gerätes eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Reinigung und Wartung dürfen
von Kindern nicht unbeaufsichtigt
vorgenommen werden. Um
sicherzustellen, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen, sind diese zu
beaufsichtigen. Kinder im Alter von 3
bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und
entladen.
• Kleinkinder, die das 3. Lebensjahr noch
nicht erreicht haben (0 – 3 Jahre), sind von
dem Produkt fernzuhalten.
• Kinder, die das 8. Lebensjahr noch nicht
erreicht haben (3 – 8 Jahre), sind, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden, von
dem Produkt fernzuhalten.
• Halten Sie alle Verpackungen von
Kindern fern und entsorgen Sie diese
entsprechend.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist für die Benutzung im
Haushalt und ähnlichen Anwendungen
bestimmt, wie beispielsweise:
- Kantinenbereiche in Läden, Büros und
anderen Arbeitsräumen;
- Bauernhäuser und Anwendung durch
Hotel- und Motelgäste sowie in anderen
Wohnumgebungen;
- Frühstückspensionen;
- Catering und ähnliche Nicht-
Einzelhandelsanwendungen.
• WARNUNG: Halten Sie die
Lüftungsönungen des Geräts frei –
sowohl am Gehäuse als auch im Inneren.
• WARNUNG: Verwenden Sie keine
mechanischen Geräte oder andere
Methoden, um den Abtauprozess zu
beschleunigen, außer den vom Hersteller
empfohlenen.
• WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den
Kühlmittelkreislauf.
• WARNUNG: Verwenden Sie keine
elektrischen Geräte innerhalb der
Lebensmittelfächer des Gerätes, es
sei denn, sie wurden vom Hersteller
empfohlen.
Sicherheitshinweise 16
Sicherheitsanweisungen 17
Produktbeschreibung 19
Erstinbetriebnahme 20
Bedienung 20
Hinweise und Tipps 22
Reinigung und Wartung 23
Problembehebung 24
Technische Daten 25
Hinweise zum Umweltschutz 26
IKEA–Garantie 27

DEUTSCH 17
• WARNUNG: Nutzen Sie zur Reinigung
des Geräts kein Sprühwasser oder Dampf.
• WARNUNG: Reinigen Sie das Gerät
mit einem feuchten weichen Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich neutrale
Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme,
Lösungsmittel oder Metallobjekte.
• WARNUNG: Bewahren Sie keine
explosiven Substanzen wie Sprühdosen
mit entzündlichen Treibgasen in diesem
Gerät auf.
• WARNUNG: Wenn das Stromkabel
beschädigt wurde, muss dieses entweder
vom Hersteller, einem autorisierten
Service-Center oder ähnlich qualiziertem
Personal ausgetauscht werden.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim
Aufstellen des Geräts, dass das Netzkabel
weder eingeklemmt noch beschädigt ist.
• WARNUNG: An der Rückseite
des Geräts dürfen sich keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel benden.
• Langes Önen der Tür kann zu einem
erheblichen Anstieg der Temperatur in
den Fächern des Geräts führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberächen,
die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen können sowie zugängliche
Abusssysteme.
• Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie
48 Stunden lang nicht benutzt wurden;
spülen Sie das an eine Wasserleitung
angeschlossene Wassersystem durch,
wenn für 5 Tage kein Wasser entnommen
wurde.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in
geeigneten Behältern im Kühlabteil,
sodass sie nicht mit anderen
Lebensmitteln in Kontakt kommen oder
auf diese tropfen.
• Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer
steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab,
reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen
Sie die Tür oen, um die Entwicklung von
Schimmel im Gerät zu verhindern.
• Zwei-Sterne-Tiefkühlkostfächer
eignen sich für die Aufbewahrung
von vorgefrorenen Lebensmitteln, die
Lagerung oder Herstellung von Speiseeis
und die Herstellung von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer eignen
sich nicht zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln.
• WARNUNG: Um eine Gefährdung
durch Instabilität des Geräts zu
vermeiden, muss es entsprechend den
Anleitungen befestigt werden.
Sicherheitsanweisungen
Installation
• Die Aufstell- und Installationsarbeiten müssen von
mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
• Installation und Wartung (einschließlich Wechsel
des Netzkabels) dürfen nur vom Hersteller
oder einem/einer qualizierten Techniker/-
in gemäß den Anleitungen des Herstellers
und unter Beachtung geltender örtlicher
Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.
Um Gefahren zu vermeiden, sollten Sie davon
absehen, Komponenten des Produkts (darunter
auch das Netzkabel) selbstständig zu reparieren
oder durch neue zu ersetzen, es sei denn, dies
ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung
angegeben.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Installieren und benutzen Sie kein beschädigtes
Gerät.
• Befolgen Sie sämtliche der in der dem Produkt
beiliegenden Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen bezüglich der Aufstellung und
Montage.
• Seien Sie stets vorsichtig, wenn Sie das Gerät
bewegen, denn es ist schwer. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und geschlossenes
Schuhwerk.
• Achten Sie beim Transport/Bewegen des Geräts
darauf, dass der Boden (z. B. Parkett) nicht
beschädigt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht in der
Nähe einer Wärmequelle aufgestellt wird.
• Das Gerät muss auf einem Boden aufgestellt und
nivelliert werden, der das Gewicht des Geräts
tragen kann und für das Aufstellen und die
Nutzung des Gerät ausreichen viel Platz bietet.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät
herum zirkulieren kann.

DEUTSCH 18
• Warten Sie bei der Erstinstallation oder nach
dem Umdrehen der Tür mindestens 4 Stunden,
bevor Sie das Gerät am Stromnetz anschließen.
Dies ist notwendig, damit das Öl zurück in den
Kompressor ießen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Arbeiten am
Gerät vornehmen (z.B. die Tür umdrehen).
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
• Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, die
eine zu hohe Feuchtigkeit oder eine zu niedrige
Umgebungstemperatur aufweisen (z. B. in
Garagen oder Weinkellern).
• Stellen Sie dieses Produkt stets an einem Ort auf,
an dem die Umgebungstemperatur mit der auf
dem Typenschild des Produkts angegebenen
Klimaklasse übereinstimmt. Dadurch wird
der ordnungsgemäße Betrieb des Produkts
gewährleistet. Nachstehend sind die einzelnen
Klimaklassen aufgeführt:
- „SN“ bedeutet, dass dieses Kühlgerät für den
Einsatz bei Umgebungstemperaturen von +10°C
bis +32°C vorgesehen ist.
- „N“ bedeutet, dass dieses Kühlgerät für den
Einsatz bei Umgebungstemperaturen von +16°C
bis +32°C vorgesehen ist.
- „ST“ bedeutet, dass dieses Kühlgerät für den
Einsatz bei Umgebungstemperaturen von +16°C
bis +38°C vorgesehen ist.
- „T“ bedeutet, dass dieses Kühlgerät für den
Einsatz bei Umgebungstemperaturen von +16°C
bis +43°C vorgesehen ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich beim
Aufstellen des Geräts, dass das Netzkabel weder
eingeklemmt noch beschädigt ist.
WARNUNG! Schließen Sie das Produkt nicht
an Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel
an.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der
Netzstromversorgung übereinstimmen.
• Benutzen Sie ausschließlich ordnungsgemäß
installierte Schutzkontaktsteckdosen.
• Achten Sie darauf, dass Sie die elektrischen
Komponenten nicht beschädigen (z.B. Netzstecker,
Netzkabel und Kompressor). Wenden Sie sich
an ein autorisiertes Kundendienstzentrum oder
eine entsprechend ausgebildete Elektrofachkraft,
um elektronische Komponenten austauschen zu
lassen.
• Das Netzkabel muss tiefer verlegt werden als der
Netzstecker in der Steckdose.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
abgeschlossener Installation in die Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nach
dem Anschließen weiterhin zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen. Ziehen Sie immer am
Netzstecker.
• Nur Vereinigtes Königreich und Irland:
Dieses Gerät ist mit einem 13-A-Netzstecker
ausgerüstet. Sollte die Sicherung des Netzsteckers
durch eine neue ersetzt werden müssen, greifen
Sie ausschließlich auf 13-A-Sicherungen des Typs
ASTA (BS 1362) zurück.
Gebrauch
WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-,
Brand- und Stromschlaggefahr.
In den Rohren des Kühlkreislaufs bendet
sich eine geringe Menge des
umweltfreundlichen, aber brennbaren
Kältemittels R600a. Es schädigt weder die
Ozonschicht noch verstärkt es den
Treibhauseekt. Bei einem Austritt des Kältemittels
besteht jedoch die Gefahr, dass Sie Verletzungen an
den Augen erleiden oder dass sich das Kältemittel
entzündet. Achten Sie also darauf, dass die Rohre
nicht beschädigt werden.
• Die Oberäche des Kompressors kann im
normalen Betrieb heiß werden. Fassen Sie ihn
nicht mit bloßen Händen an.
• Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den
Spezikationen des Produkts vor.
• Legen/Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z.
B. Eismaschinen) in das Gerät, es sei denn, dies
wurde vom Hersteller zugelassen.
• Wenn der Kaltemittelkreislauf beschädigt wird,
stellen Sie sicher, dass sich keine oenen Flammen
und Zündquellen im Raum benden. Lüften Sie
den Raum.
• Sorgen Sie dafür, dass keine heißen Gegenstände
mit den Kunststoteilen des Produkts in Kontakt
kommen.
• Bewahren Sie Getränke in Flaschen nicht im
Gefrierfach auf, um dem Zerbersten der Flaschen
und etwaigen anderen Schäden vorzubeugen.
• Lagern Sie keine entzündlichen Gase und
Flüssigkeiten in dem Produkt.
• Legen/Stellen Sie keine entammbaren Produkte
oder mit entammbaren Produkten benetzte/
getränkte Gegenstände in, in die Nähe oder auf
das Produkt.
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder den
Kondensator. Beide sind heiß.
• Berühren Sie keine Gegenstände im Gefrierabteil,
wenn Ihre Hände nass oder feucht sind.
• Verzehren Sie nicht den Inhalt (ungiftig) der
Eisbeutel.

DEUTSCH 19
• Essen Sie Eiswürfel oder Eissticks nicht direkt nach
dem Herausnehmen aus dem Gefrierfach, um
Erfrierungen vorzubeugen.
• Aufgetaute Lebensmittel dürfen nicht wieder in
das Gefrierabteil gegeben werden.
• Beachten Sie die Lagerungshinweise auf der
Verpackung von Tiefkühlkost.
Interne Beleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
• Bei der im Inneren des Produkts eingeschraubten
Glühbirne handelt es sich um ein speziell für
Haushaltsgeräte konzipiertes Leuchtmittel, das
nicht für die allgemeine Raumbeleuchtung im
Haushalt geeignet ist ((EU) 2019/2020).
Reinigung und Pege
WARNUNG! Verletzungsgefahr und Gefahr
einer Beschädigung des Geräts.
• Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
• Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoe in
seinem Kühlsystem. Nur eine qualizierte Person
darf die Wartung und das Nachfüllen des Geräts
vornehmen.
• Überprüfen Sie den Wasserablauf des Geräts
regelmäßig und säubern Sie ihn, falls nötig. Wenn
der Wasserablauf verstopft ist, sammelt sich
Tauwasser am Boden des Produkts.
Reparaturen
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
ein am Ende dieser Broschüre aufgeführtes
autorisiertes Kundendienstzentrum.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie
es.
• Entfernen Sie die Türen des Produkts, um zu
verhindern, dass Kinder oder Haustiere im Inneren
des Produkts eingeschlossen werden.
• Der Kältemittelkreislauf und die Dämmstoe
dieses Geräts sind ozonfreundlich.
• Die Schaumisolierung enthält brennbares
Gas. Wenden Sie sich für Informationen zur
sachgemäßen Entsorgung des Geräts an Ihre
Kommunalverwaltung.
• Vermeiden Sie Schäden am Kühlsystems, das sich
in der Nähe des Wärmetauschers bendet.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verletzungen
an Personen oder Tieren und/oder Sachschäden, die
sich aus der Nichtbeachtung der oben aufgeführten
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen ergeben, ab.
Produktbeschreibung
Überblick über das Gerät
6
8
4
3
2
6
7
5
1
1Bedienfeld
2LED-Leuchtmittel
3Glasböden
4Schubladen
5Aufbewahrungsboxen
6Schalter des LED-Leuchtmittels
7Türdichtung
8Typenschild

DEUTSCH 20
Erstinbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät an einer Stromversorgung an.
Die idealen Aufbewahrungstemperaturen (mittel) sind
bereits werkseitig eingestellt.
Hinweis: Nach dem Einschalten benötigt das Gerät
vier bis fünf Stunden, um die richtige Temperatur
für die Aufbewahrung einer typischen Menge an
Lebensmitteln zu erreichen.
Wichtig!
Dieses Gerät wird in Frankreich verkauft.
Gemäß den in diesem Land geltenden
Bestimmungen muss das Gerät mit einer speziellen
Vorrichtung im unteren Bereich des Kühlschranks
ausgestattet sein (siehe Bild), welche den kältesten
Bereich kennzeichnet.
Bedienung
Bedienfeld
5sec10sec
A 1 2 3 4B
5
AEin-/Aus-Taste
BTaste zum Einstellen der Temperatur
1-24°C-Anzeige (bzw. +2°C-Anzeige)
2-20°C-Anzeige (bzw. +4°C-Anzeige)
3-16°C-Anzeige (bzw. +6°C-Anzeige)
4LED-Anzeige des Hochleistungskühlbetriebs
5LED-Anzeige der Kühlschrank-Funktion
Hinweise:
• Die Minustemperaturwerte gelten, wenn sich das
Gerät im Gefrierbetrieb bendet.
• Die Plustemperaturwerte gelten, wenn sich das
Gerät im Kühlbetrieb bendet.
• Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände,
um die Taste des Bedienfelds zu betätigen. Die
Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Kratzer
oder anderweitige Schäden am Bedienfeld nach
sich ziehen.
Einschalten
Wenn Sie den Netzstecker an eine geeignete
Netzsteckdose anschließen, schaltet sich das Gerät
ein und nimmt automatisch den Betrieb auf.
Display
• Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben,
ertönt ein Signalton und sämtliche der LED-
Anzeigen leuchten drei Sekunden lang auf.
Mit Ausnahme der -20°C-Anzeige (bzw. der
+4°C-Anzeige) 2erlöschen die LED-Anzeigen
wieder und das Gerät nimmt den Gefrierbetrieb
auf.
• Sollte das Gerät einen Defekt aufweisen, beginnen
die entsprechenden LED-Anzeigen zu blinken.
Zustand der LED-
Anzeigen
Fehler
Die -24°C- und
-20°C-Anzeigen ( 1und 2)
blinken.
Temperatursensor im
Gefrierschrank defekt
Die -24°C-Anzeige
und die Anzeige des
Hochleistungskühlbetriebs
(1und 4) blinken.
Umgebungs-
temperatursensor
defekt
Die -24°C- und
-16°C-Anzeigen ( 1und 3)
blinken.
Temperatursensor der
Enteisungsfunktion
defekt
Die -20°C-Anzeige
und die Anzeige des
Hochleistungskühlbetriebs
(2und 4) blinken.
Kommunikation
fehlgeschlagen
Hinweis: Wenn es zu einem blinkenden Fehler
kommt, rufen Sie bitte das Servicezentrum an.
Umschalten zwischen den Betriebsarten
• Über das Bedienfeld können Sie zwischen den
Betriebsarten wählen und das Gerät entweder im
Kühl- oder im Gefrierbetrieb verwenden.
• Bendet sich das Gerät im Gefrierbetrieb, ist die
LED-Anzeige 5für den Kühlbetrieb ausgeschaltet.
Bendet sich das Gerät im Kühlbetrieb, leuchtet
die LED-Anzeige 5für den Kühlbetrieb
durchgehend.
• Wird das Gerät zum ersten Mal an die
Netzsteckdose angeschlossen, nimmt es den
Gefrierbetrieb auf. Sie können es anschließend je
nach Bedarf entweder weiter im Gefrierbetrieb
verwenden oder den Kühlbetrieb aktivieren. Ist
das Gerät 30 Minuten lang mit der von Ihnen
gewählten Betriebsart in Verwendung, wird
die Speicherfunktion aktiviert. Sollte es zur
Unterbrechung der Stromversorgung kommen,
aktiviert das Gerät nach dem Einschalten
Other manuals for FORSNAS
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Freezer manuals