IKEA TERMOSFAR User manual

TERMOSFÄR

2
ENGLISH
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subjected
to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference, and
2. this device must accept any in-
terference received, including inter-
ference that may cause undesired
operation.
WARNING
Changes or modifications not ex-
pressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the
user’s authority to operate the equip-
ment.
ENGLISH
IMPORTANT!
There must be a gap of at least 12”
(30.5 cm) between the lighting system
and an adjacent wall.
For safety reasons the wires must not
be extended.
It may be necessary to tighten the
wires some time after installation.
The lighting system is not designed
to take more than 5 spotlights. Max
100 W.
Suspend the wires for different
lighting systems so that they can not
come into contact with each other.
Do not fit any further additions to the
system (for decorative purposes, for
example).
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
Before starting, turn off power at
main circuit panel.
Not suitable for use in damp or wet
locations.
Not for use with dimmers.
Turn off electrical power before modi-
fying the light system in any way.
Do not install any luminaire closer
than 6 inches (15.25 cm) from any cur-
tain, or similar combustible materials.
Do not conceal or extend bus bar con-
ductors through a building wall.
Do not install any part of this system
less than 7 feet (2.2 m) above the
floor.
To reduce the risk of fire and burns,
do not install this lighting system
where the uninsulated open bus bar
conductors can be shorted or contact
any conductive materials.
AA-576122-1

3
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
ENGLISH
ATTENTION:
CAUTION:
Injury to persons and damage to the
lamp and/or the mounting surface
may result if the lamp is pulled from
the surface. To reduce the likelihood
of such injury or damage, mount only
on a surface that is mechanically
sound.
ENGLISH
Different materials require differ-
ent types of fittings. Always choose
screws and plugs that are specially
suited to the material.
ENGLISH
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EX-
POSURE TO EXCESSIVE UV RADIA-
TION, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
LIGHTED LAMP IS HOT!
WARNING!
To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC
SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE
UV RADIATION, OR INJURY TO PER-
SONS:
1 Turn off/unplug and allow to cool
before replacing bulb (lamp).
2 Bulb (lamp) gets HOT quickly! Only
contact switch/plug when turning on.
3 Do not touch hot surfaces like lens
guard or enclosure.
4 Do not remain in light if skin feels
warm.
5 Do not look directly at lighted bulb
(lamp).
6 Keep lamp away from materials that
may burn.
7 Use only with a 20 W or smaller
bulb (lamp).
8 Do not touch bulb (lamp) at any
time. Use a soft cloth. Oil from skin
may damage bulb (lamp).
9 Do not operate the unit with a miss-
ing or damaged guard, lamp contain-
ment barrier, or UV filter if applicable.

4
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION:
Couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’ins-
tallation. Ne convient pas dans les
locaux humides. Ne doit pas être
équipé d’un variateur d’intensité.
Couper l’alimentation avant toute
intervention sur le système.
FRANÇAIS
IMPORTANT!
La distance entre le système d’éclai-
rage et le mur le plus proche doit être
de 30,5 cm minimum.
Pour des raisons de sécurité, ne pas
rallonger les câbles.
Après quelque temps, il peut être
nécessaire de tendre les câbles de
nouveau.
Le système d’éclairage ne peut
accueillir que 5 spots. 100 W max au
total.
Fixer les câbles de différents sys-
tèmes d’éclairage afin qu’ils ne se
touchent pas entre eux.
Ne pas rajouter d’éléments au
système (éléments décoratifs par
exemple).
Ne pas installer un luminaire à moins
de 15,25 cm d’un rideau ou autre ma-
tériau combustible.
Ne pas dissimuler ou rallonger les
conducteurs à travers un mur. Ne pas
installer le système à moins de 2,2 m
du sol.
Pour réduire le risque d’incendie et de
brûlure, ne pas installer ce système
d’éclairage à un endroit où les bus
conducteurs non isolés peuvent être
court-circuités ou toucher d’autres
matériaux conducteurs.
FRANÇAIS
Cet appareil est conforme à la partie
15 des règles de la FCC. Son fonction-
nement est soumis aux deux condi-
tions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer
de brouillage préjudiciable et
2. il doit accepter tout brouillage reçu,
y compris le brouillage pouvant en-
traîner un mauvais fonctionnement.
ATTENTION:
Tout changement apporté à cet appa-
reil non expressément approuvé par
la partie responsable de la conformité
est susceptible d’annuler le droit de
l’utilisateur à se servir de cet équipe-
ment.
AA-576122-1

5
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RIS-
QUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRI-
QUE, À L’EXPOSITION EXCESSIVE
AU RAYONNEMENT U.V. OU AUX
BLESSURES CORPORELLES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
ALLUMÉE, L’AMPOULE
DEVIENT BRÛLANTE.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE, À L’EXPOSITION
EXCESSIVE AU RAYONNEMENT U.V.
OU AUX BLESSURES CORPORELLES
1 Eteindre, débrancher et laisser
refroidir le luminaire avant de rempla-
cer l’ampoule.
2 L’ampoule devient CHAUDE très
rapidement! Ne toucher qu’à l’inter-
rupteur/la fiche pour allumer.
3 Ne pas toucher au réflecteur ou
au corps de lampe lorsqu’ils sont
chauds.
4 Ne pas demeurer sous le faisceau
lumineux si la peau devient chaude.
5 Ne pas regarder directement l’am-
poule.
6 Garder le luminaire à l’écart des
matériaux combustibles.
7 Utiliser uniquement avec une am-
poule de 20 W ou moins.
8 Ne jamais toucher l’ampoule avec
les doigts. Utiliser un chiffon doux. La
graisse de la peau peut endommager
l’ampoule.
9 Ne pas utiliser l’appareil si le pro-
tecteur, le dispositif de confinement
de l’ampoule ou le filtre U.V. ne sont
pas en place ou si ces dispositifs sont
endommagés.
FRANÇAIS
Le choix des vis dépend du matériau
dans lequel elles doivent être fixées.
Utiliser des vis et chevilles adaptées
au matériau du support.
FRANÇAIS
IMPORTANT!
MISE EN GARDE.
Ne pas arracher le luminaire. Cela
peut provoquer des blessures ou
l’endommagement du luminaire ou
du support auquel il est fixé. Pour des
raisons de sécurité, fixer le luminaire
à une surface solide et adaptée.
CONSERVER
CES MESURES
DE SÉCURITÉ

6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA:
Antes de poner en marcha, cortar la
luz en el cuadro general.
No apto para usar en zonas de hume-
dad.
No usar con difusores.
Cortar el suministro eléctrico antes de
realizar cualquier tipo de modificación
del sistema de iluminación.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Debe haber un espacio de mínimo 12”
(30,5 cm) entre el sistema de ilumina-
ción y la pared.
Por motivos de seguridad, no se de-
ben empalmar los cables.
Cierto tiempo después de la insta-
lación, puede ser necesario volver a
tensar los cables.
Este sistema de iluminación no admi-
te más de 5 focos. Máx. 100W.
Instalar los cables de los diferentes
sistemas de iluminación de tal modo
que no entren en contacto unos con
otros.
No acoplar ningún elemento adicio-
nal al sistema (por ejemplo, como
adorno).
No instalar ninguna luminaria a
menos de 6 pulgadas (15,25 cm) de
cortinas o materiales combustibles
similares.
No ocultar o ampliar los conductores
de barras colectoras a través de una
pared o muro.
Para reducir el riesgo de fuego y
quemaduras, no se debe instalar este
sistema donde los conductores de
barras colectoras sin aislar y al aire
se puedan recortar o tengan contacto
con cualquier material conductor.
ESPAÑOL
Este aparato cumple la parte 15 de las
normas FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguien-
tes:
1. Este aparato no debe provocar
interferencias perjudiciales.
2. Debe aceptar cualquier interferen-
cia que reciba, incluidas las interfe-
rencias que puedan suponer un mal
funcionamiento.
ATENCIÓN:
Cualquier cambio o modificación que
se realice sin ser aprobado expresa-
mente por la parte responsable de la
conformidad, es susceptible de anular
el derecho del usuario a utilizar este
equipo.
AA-576122-1

7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES REFERENTES A
RIESGO DE INCENDIO, RIESGO DE
RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRI-
CA, EXPOSICIÓN A RADIACIONES
DEMASIADO INTENSAS DE RAYOS
UV O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
¡LA LÁMPARA SE CALIENTA
CUANDO ESTÁ ENCENDIDA!
¡ADVERTENCIA! Para reducir el ries-
go de INCENDIO, DESCARGA ELÉC-
TRICA, EXPOSICIÓN A RADIACIONES
UV ALTAS O DAÑOS A PERSONAS:
1. Antes de cambiar la bombilla o
de cambios de otro tipo de lámpara,
apagar la lámpara/sacar el enchufe y
dejar que la lámpara se enfríe.
2. ¡La bombilla (lámpara) se CALIEN-
TA rápidamente! Para encender la
lámpara sólo tocar el interruptor/en-
chufe.
3. Evitar tocar el protector o casquillo
cuando están calientes.
4. Evitar la exposición a la luz de esta
lámpara si se nota que se calienta la
piel.
5. No mirar directamente a la bombi-
lla (lámpara) cuando está encendida.
6. Mantener la lámpara alejada de
materiales combustibles.
7. Sólo usar con bombilla de 20W o de
menos vatios
8. Nunca tocar la bombilla. Utilizar un
paño suave, pues la grasa de la piel
podría dañar la bombilla
9. Esta lámpara no se debe utilizar si
cualquiera de los siguientes compo-
nentes falta o está dañado: el protec-
tor, el dispositivo de bloqueo de la
pantalla o el filtro UV.
ESPAÑOL
Diferentes materiales requieren dife-
rentes clases de herrajes. Recuerda
que los tornillos y tacos que elijas se
deben adaptar al material en el que
irán sujetos.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
No extaer la lámpara de la superficie
de montaje. Esto puede ocasionar
daños a las personas, a la lámpara
y/o a la superficie de montaje. Para
reducir el riesgo de daños, la lámpara
sólo se debe montar en una superficie
adecuada y resistente.
GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES

8
ENGLISH
To eliminate the risk of overheat-
ing and fire, do not bridge the lamp
cables.
FRANÇAIS
Afin de réduire les risques de sur-
chauffe ou d’incendie, ne pas relier
les fils conducteurs.
ESPAÑOL
Para evitar riesgo de calentamiento
o de fuego, no se deben empalmar
los cables de la lámpara de techo.
AA-576122-1

9

10 AA-576122-1

11

12 AA-576122-1

13

14
ENGLISH
If necessary, cut wire
to the desired length.
FRANÇAIS
Le câble peut être
raccourci.
ESPAÑOL
Si procede, corta el
cable a la longitud
deseada.
AA-576122-1

15
ENGLISH
Tighten the screws to avoid intermit-
tent contact and to reduce the risk of
fire and overheating, make sure all
connections are tight.
FRANÇAIS
Pour éviter tout risque de surchauffe
ou d’incendie, s’assurer que les vis
sont serrées à fond et que toutes les
connections sont étanches.
ESPAÑOL
Aprieta los tornillos para evitar
holgura y comprueba que todas las
conexiones estén bien para evitar
recalentamiento y fuego.

-
16
ENGLISH
WHEN REPLACING BULB - use an
MR 16 class bulb with built-in pro-
tective glass guard.
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
- Utiliser une ampoule MR 16 avec
verre de protection intégré.
ESPAÑOL
AL SUSTITUIR LA BOMBILLA, usar
una bombilla tipo MR 16 con panta-
lla de vidrio protector.
AA-576122-1

-
17

18 AA-576122-1

19

20 AA-576122-1
Table of contents
Other IKEA Home Lighting Accessories manuals

IKEA
IKEA SOLVINDEN J1737 User manual

IKEA
IKEA SOLARVET User manual

IKEA
IKEA Strala User manual

IKEA
IKEA STRALA 404.077.43 User manual

IKEA
IKEA Strala User manual

IKEA
IKEA TOTTARP User manual

IKEA
IKEA BLOTSNO J1810 User manual

IKEA
IKEA ADELLOVTRAD User manual

IKEA
IKEA FORTJUSNING User manual

IKEA
IKEA SVARTRA U1501 User manual
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Holiday Living
Holiday Living Y300-1616000015-CY quick start guide

Seecode
Seecode 20153 manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY421-1811-2 Assembly instructions

Anslut
Anslut 008473 operating instructions

Kingfisher
Kingfisher 3663602491316 manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY035-1714 Assembly instructions