manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. IKEA LANGSKAR User manual

IKEA LANGSKAR User manual

Other IKEA Kitchen & Bath Fixture manuals

IKEA INSJON 403.666.67 User manual

IKEA

IKEA INSJON 403.666.67 User manual

IKEA HAVSEN User manual

IKEA

IKEA HAVSEN User manual

IKEA GODMORGON/BRAVIKEN 493.044.96 User manual

IKEA

IKEA GODMORGON/BRAVIKEN 493.044.96 User manual

IKEA VATTUDALEN User manual

IKEA

IKEA VATTUDALEN User manual

IKEA RUNSKAR User manual

IKEA

IKEA RUNSKAR User manual

IKEA LAGAN 605.220.92 User manual

IKEA

IKEA LAGAN 605.220.92 User manual

IKEA LEDSKAR User manual

IKEA

IKEA LEDSKAR User manual

IKEA YTTRAN User manual

IKEA

IKEA YTTRAN User manual

IKEA TOLLSJON 403.416.91 User manual

IKEA

IKEA TOLLSJON 403.416.91 User manual

IKEA ÅNN User manual

IKEA

IKEA ÅNN User manual

IKEA KATTSKAR User manual

IKEA

IKEA KATTSKAR User manual

IKEA LILLSVAN User manual

IKEA

IKEA LILLSVAN User manual

IKEA AA-2030070-5 User manual

IKEA

IKEA AA-2030070-5 User manual

IKEA GLYPEN 704.423.92 User manual

IKEA

IKEA GLYPEN 704.423.92 User manual

IKEA YTTRAN User manual

IKEA

IKEA YTTRAN User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

VIGO Matte Stone VG04001 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04001 manual

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Kohler

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Wickes

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Grohe ALLURE manual

Grohe

Grohe ALLURE manual

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Oliveri

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Graff

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating, & maintenance instructions

Moen Show House TS514 Series installation guide

Moen

Moen Show House TS514 Series installation guide

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Moen

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

DOCOL 016115 Series installation guide

DOCOL

DOCOL 016115 Series installation guide

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Perrin & Rowe

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

Rohl

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

baliv KI-5070 manual

baliv

baliv KI-5070 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LÅNGSKÄR
http://ikea-club.com.ua
2
ENGLISH
Installation must be performed in com-
pliance with current local construction
and plumbing regulations. If in doubt,
contact a professional.
DEUTSCH
Die Installation muss entsprechend
den örtlichen Bau- und Installations-
vorschriften ausgeführt werden. Bei
Fragen bitte fachlichen Rat einholen.
FRANÇAIS
L’installation doit être réalisée en
conformité avec les normes actuel-
les relatives à la construction et à la
plomberie. En cas de doute, contacter
un professionnel.
NEDERLANDS
De installatie dient plaats te vinden
volgens de geldende plaatselijke voor-
schriften voor bouw en water. Neem bij
twijfel contact op met een vakman.
DANSK
Installationen skal udføres i henhold
til gældende lokale regler for byggeri
og VVS-arbejde. Kontakt en fagmand,
hvis du er i tvivl.
NORSK
Installering skal utføres i henhold til
gjeldende lokale lover og regler om
rørleggerarbeid. Kontakt fagfolk, hvis
du er i tvil.
SUOMI
Asennus tulee tehdä paikallisten ra-
kennus- ja putkiasennuksia koskevien
sääntöjen mukaisesti. Kysy tarvittaessa
neuvoa ammattilaiselta.
SVENSKA
Installation skall göras enligt gällande
lokala föreskrifter vid bygg- och vat-
teninstallation. Är du osäker, kontakta
fackman.
ČESKY
Instalace musí být provedena dle
místní konstrukce a dle vedení potru-
bí. Pokud si nevíte rady, kontaktujte
odbornou osobu.
ESPAÑOL
La instalación debe realizarse siguien-
do las normativas actuales sobre cons-
trucción y fontanería. En caso de duda,
ponte en contacto con un profesional.
ITALIANO
L’installazione deve essere eseguita in
conformità alle norme edilizie vigenti e
a quelle relative agli impianti idraulici.
Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
MAGYAR
A beszerelést az aktuális helyi szere-
lési és csatornázási szabályozásnak
megfelelően kell elvégezni. Tanácsért
fordulj szakemberhez.
POLSKI
Instalacja musi zostać wykonana
zgodnie z obowiązującymi, lokalnymi
przepisami budowlanymi i hydraulicz-
nymi. W razie wątpliwości skontaktuj
się ze specjalistą.
PORTUGUÊS
A instalação tem que ser realizada em
conformidade com os regulamentos
actuais locais de construção e cana-
lização. No caso de dúvida, contacte
um prossional.
ROMÂNA
Instalarea trebuie făcută în concordan-
ţă cu regulile locale de construcţie şi
instalaţie. Dacă ai nelămuriri, contac-
tează un specialist.
SLOVENSKY
Pri montáži dbajte na dispozicie
priestoru a iných zariadení. Ak si nie
ste istí, privolajte odbornú pomoc.
AA-431051-1
http://ikea-club.com.ua
3
ENGLISH
Switch off main shut-off valve before
changing mixer tap.
DEUTSCH
Vor dem Auswechseln der Mischbatte-
rie den Haupthahn abdrehen.
FRANÇAIS
Fermer le robinet central d’eau avant
de changer le mitigeur.
NEDERLANDS
Sluit de hoofdkraan voordat je de
mengkraan verwisselt.
DANSK
Sluk for hovedhanen, før du udskifter
blandingsbatteriet.
NORSK
Skru av hovedkranen, før du skifter
blandebatteri.
SUOMI
Sulje pääventtiili ennen asennuksen
aloittamista.
SVENSKA
Stäng av huvudkranen innan du byter
blandare.
ČESKY
Před výměnou vodní baterie uzavřete
hlavní uzávěr vody.
ESPAÑOL
Cierra la llave de paso general antes
de cambiar el grifo.
ITALIANO
Chiudi il rubinetto centrale dell’acqua
prima di cambiare il miscelatore.
MAGYAR
A keverőcsap szerelésekor előzőleg
zárd el a víz főcsapot.
POLSKI
Przed wymianą baterii wyłącz główny
zawór doprowadzający wodę.
PORTUGUÊS
Desligue a válvula principal antes de
mudar a torneira.
ROMÂNA
Opreşte supapa principală înainte de
a schimba bateria.
SLOVENSKY
Pred výmenou batérie odstavte prívod
vody.
http://ikea-club.com.ua
4AA-431051-1
http://ikea-club.com.ua
5
http://ikea-club.com.ua
6AA-431051-1
http://ikea-club.com.ua
7
http://ikea-club.com.ua
8
ENGLISH
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this
can damage hoses/pipes and washers.
DEUTSCH
VORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch
könnten Schlauch und Dichtungen beschä-
digt werden.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela
pourrait abîmer les exibles/tuyaux et les
joints.
NEDERLANDS
N.B. Trek nooit te hard aan; slangen en
afdichtingen kunnen beschadigen.
DANSK
VIGTIGT! Må ikke tilspændes for hårdt,
da det kan beskadige slanger/rør og
spændeskiver.
NORSK
VIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da
dette kan skade slanger/rør og pakning.
SUOMI
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät letkut/
putket ja tiivisteet vaurioidu.
SVENSKA
OBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och
packningar kan skadas.
ČESKY
DŮLEŽITÉ! Neutahujte příliš těsně: mohli
byste způsobit poškození hadičky/trubičky
a těsnění.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya
que se pueden dañar las tuberías/con-
ductos y las juntas.
ITALIANO
IMPORTANTE! Non stringere troppo:
potresti danneggiare i essibili/tubi e le
guarnizioni.
MAGYAR
FONTOS! Ne szorítsd meg túl erősen, mert
a csövek/vezetékek megsérülhetnek.
POLSKI
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może
to spowodować uszkodzenie przewodów/
rur oraz nakrętek.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! Não aperte demasiado,
pois poderá danicar os tubos/canos e
anilhas.
ROMÂNA
IMPORTANT! Nu strânge prea tare: poţi
strica furtunele/ţevile şi maşinile de spălat.
SLOVENSKY
VAROVANIE! Nedoťahujte príliš, aby ste
nepoškodili potrubie a prívody.
AA-431051-1
http://ikea-club.com.ua
9
http://ikea-club.com.ua
10
ENGLISH
Before use: unscrew the lter and allow
the water to run freely for 5 minutes. Then
screw the lter back in place.
DEUTSCH
Vor der Benutzung: den Filter abschrau-
ben und ca. 5 Min. lang Wasser laufen
lassen. Danach den Filter wieder auf-
schrauben.
FRANÇAIS
Avant utilisation : dévisser le ltre et laisser
l’eau couler pendant 5 minutes. Puis revis-
ser le ltre.
NEDERLANDS
Voor gebruik: schroef de lter los en laat
het water 5 minuten doorstromen. Schroef
vervolgens de lter er weer op.
DANSK
Før brug: Løsn ltret, og lad vandet løbe i
5 minutter. Skru derefter lteret til igen.
NORSK
Før bruk: Skru av lteret, og la vannet
renne i 5 minutter. Skru deretter lteret på
igjen.
SUOMI
Ennen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja
anna veden valua noin viiden minuutin
ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin
paikoilleen.
SVENSKA
Innan användning: skruva loss ltret och
låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva
sedan på ltret igen.
ČESKY
Před použitím: odšroubujte ltr a nechte
vodu 5 minut protékat. Poté ltr našroubuj-
te zpět.
ESPAÑOL
Antes de usar: desenrosca el ltro y deja
que corra el agua durante 5 minutos.
Luego, vuelve a enroscar el ltro.
ITALIANO
Prima dell’uso: svita il ltro e lascia scor-
rere l’acqua liberamente per 5 minuti,
dopodiché riavvita il ltro.
MAGYAR
Használat előtt csavard le a szűrőt és
5 percig folyasd át rajta a vizet. Ezután
csavard vissza rá a szűrőt.
POLSKI
Przed użyciem: odkręć ltr i pozwól
wodzie przepływać swobodnie przez 5
minut. Następnie przykręć ltr na miejsce.
PORTUGUÊS
Antes da utilização: desaparafuse o ltro
e deixe a água correr livremente durante
5 minutos. Depois, aparafuse novamente
o ltro.
ROMÂNA
Înaintea folosirii: deşurubează ltrul şi
lasă apa să curgă timp de 5 minute. Apoi
înşurubează ltrul la loc.
SLOVENSKY
Pred použitím: odmontujte lter a 5 minút
ho preplachujte pod tečúcou vodou a
potom ho zase namontujte.
AA-431051-1
http://ikea-club.com.ua