manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

1
SOLVINDEN
2AA-2242889-2
3
2x
4AA-2242889-2
2
5
6AA-2242889-2
3
7
English
ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE
STORING.
Deutsch
VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/
BATTERIEN ENTNEHMEN.
Français
TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT
RANGEMENT.
Nederlands
VERWIJDER DE BATTERIJEN ALTIJD BIJ HET
OPBERGEN.
Dansk
BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES UD, FØR
PRODUKTET SÆTTES VÆK TIL OPBEVARING.
Íslenska
FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR ÁÐUR EN VARAN
ER SETT Í GEYMSLU.
Norsk
TA ALLTID UT BATTERIENE VED OPPBEVARING.
Suomi
PARISTOT/AKUT IRROTETTAVA, KUN TUOTETTA EI
OLE TARKOITUS KÄYTTÄÄ VÄHÄÄN AIKAAN.
Svenska
TA ALLTID UR BATTERIERNA VID FÖRVARING.
Česky
PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE BATERIE.
Español
QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE
GUARDARLO.
Italiano
TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA DI METTERE
VIA IL PRODOTTO.
Magyar
TÁROLÁS ELŐTT MINDIG TÁVOLÍTSD EL AZ
ELEMEKET.
Polski
PRZED ODSTAWIENIEM NA PRZECHOWANIE
ZAWSZE WYJMUJ BATERIE.
Eesti
ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE PATAREID.
Latviešu
PIRMS UZGLABĀŠANAS VIENMĒR IZŅEMIET
BATERIJAS.
Lietuvių
VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI KETINATE
NENAUDOTI GAMINIO ILGESNĮ LAIKĄ.
8AA-2242889-2
Portugues
RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE GUARDAR.
Româna
SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE ÎNAINTE DE A
DEPOZITA.
Slovensky
PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV VYBERTE
BATÉRIE.
Български
ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ БАТЕРИИТЕ, ПРЕДИ
ДА ПРИБЕРЕТЕ.
Hrvatski
UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE ODLAGANJA
PROIZVODA.
Ελληνικά
ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ.
Русский
ПЕРЕД ТЕМ КАК УБРАТЬ НА ХРАНЕНИЕ,
НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕИ.
Yкраїнська
ПЕРЕД ЗБЕРІГАННЯМ, НЕОБХІДНО ВИТЯГТИ
БАТАРЕЙКИ.
Srpski
UVEK IZVADI BATERIJE PRE ODLAGANJA.
Slovenščina
VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED
SHRANJEVANJEM.
Türkçe
SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ
ÇIKARINIZ.
中文
存放前,必须取出电池。
繁中
存放前務必拆下電池。
한국어
보관하기 전에는 항상 전지를 분리하세요.
日本語
保管するときは必ず電池を取り出してください。
Bahasa Indonesia
SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM DISIMPAN.
Bahasa Malaysia
SELALU TANGGALKAN BATERI SEBELUM DISIMPAN
يبرع

ไทย

9
English
After approximately 2 years, the rechargeable
battery needs to be replaced when the lamp
doesn’t light up. Replace only with Ni-MH
rechargeable 1.2V, 2000mAh, AA type batteries.
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Deutsch
Wenn die Leuchte nicht mehr brennt, muss der
Akku nach ca. 2 Jahren ausgewechselt werden.
Den alten Akku nur mit einem neuen vom Typ
Ni-MH 1,2V, 2000mAh, AA ersetzen.
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel
verbraucht ist, muss das komplette Produkt
entsorgt werden.
DIESE ANLEITUNG FÜR KÜNFTIGEN GEBRAUCH
AUFHEBEN.
10 AA-2242889-2
Français
Remplacer la pile rechargeable au bout de
2 ans environ, lorsque la lampe n'éclaire
plus. Remplacer uniquement par une pile
rechargeable Ni-MH, 1,2V, 2000mAh, AA.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE.
Nederlands
Na ca. 2 jaar moet de oplaadbare batterij
worden vervangen als de lamp niet meer
aangaat. Vervang de batterij door een
oplaadbare batterij van het type Ni-MH 1,2V,
2000mAh, AA. De lichtbron van deze armatuur
kan niet worden vervangen, dus als de lichtbron
is verbruikt, moet de hele armatuur worden
vervangen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
11
Dansk
Efter ca. 2 år skal det genopladelige batteri
udskiftes, hvis lampen ikke lyser. Udskift kun
med et Ni-MH genopladeligt 1,2V, 2000 mAh,
AA-batteri. Pæren i denne lampe kan ikke
udskiftes. Når lampen når afslutningen af sin
livscyklus, skal hele lampen udskiftes.
GEM DISSE ANVISNINGER TIL FREMTIDIG BRUG.
Íslenska
Það þarf að skipta út hleðslurafhlöðunni
eftir um það bil 2 ár, þegar hættir að kvikna
á lampanum. Skiptu aðeins fyrir Ni-MH, 1,2V,
2000mAh, AA hleðslurafhlöðum. Ekki er hægt að
skipta út ljósabúnaðinum og því þarf að skipta
út vörunni þegar hún hættir að lýsa.
GEYMDU LEIÐBEININGARNAR FYRIR FREKARI
NOTKUN.
Norsk
Etter ca. 2 år må det oppladbare batteriet byttes
ut, når lampa ikke lenger lyser. Batteriet skal
kun skiftes med et oppladbart batteri av typen
Ni-MH 1,2 V, 2000 mAh, AA.
Lyspæra i denne lampa kan ikke skiftes ut, så
når den når slutten på levetiden, må hele lampa
kastes.
SPAR PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR BRUK
SENERE.
Suomi
Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut on
vaihdettava, jos lamppu ei syty. Vaihtoakkujen
on oltava ladattavia 1,2 V:n Ni-MH-akkuja (2000
mAh, AA).
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei
ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee
käyttöikänsä päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VASTAISUUDEN
VARALLE.
Svenska
Efter ungefär 2 år behöver det laddningsbara
batteriet bytas ut när lampan inte längre tänds.
Ersätt endast med laddningsbara batterier av
typen Ni-MH 1,2V, 2000mAh, AA.
Den här armaturens ljuskälla går inte att
ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska hela
armaturen ersättas.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA
BRUK.
Česky
Přibližně po 2 letech, jakmile již lampa nesvítí,
je potřeba dobíjecí baterie vyměnit. Nahraďte je
dobíjecími bateriemi Ni-MH, 1,2 V, 2 000 mAh,
typ AA.
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit;
jakmile žárovka dosáhne konce své životnosti, je
potřeba vyměnit celé osvětlení.
TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE NA POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ.
Español
Después de unos 2 años aprox. se deben
reemplazar las pilas recargables, cuando la
lámpara no se encienda. Reemplázalas solo por
pilas Ni-Mh recargables, de 1,2V, 2.000mAh, tipo
AA. La fuente de luz de esta luminaria no es
reemplazable. Cuando nalice la vida útil de la
fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria
por completo. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EL FUTURO.
Italiano
Dopo circa 2 anni, quando la lampada non si
accende, è necessario cambiare le batterie
ricaricabili. Sostituiscile solo con batterie
ricaricabili Ni-MH 1,2V, 2000mAh, AA.
La fonte luminosa di questa illuminazione non
può essere sostituita. Quando la fonte luminosa
raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI.
12 AA-2242889-2
Magyar
Körülbelül 2 év elteltével ki kell cserélni az
újratölthető elemeket, ha a lámpa már nem
kapcsol be. Cseréld Ni-MH újratölthető, 1,2 V,
2000 mAh, AA típusú elemekre. A lámpatest
fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás
elhasználódik, a teljes lámpatestet le kell
cserélni.
ŐRIZD MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA.
Polski
Po około 2 latach, jeśli lampa się nie świeci,
należy wymienić akumulator. Wymień wyłącznie
na baterie wielokrotnego ładownania Ni-MH
1,2V, 2000mAh typ AA. Żarówka w tej oprawie
oświetleniowej nie jest wymienialna; po
zużyciu żarówki należy wymienić całą oprawę
oświetleniową.
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA
PRZYSZŁOŚĆ
13
Eesti
Umbes 2 aasta pärast tuleb laetav aku
välja vahetada juhul, kui lamp ei lähe tööle.
Asendage vaid Ni-MH laetavate 1.2V, 2000mAh
AA-tüüpi patareidega.
Selle valgusti valgusallikas ei ole vahetatav;
kui valgusallikas lakkab töötamast, tuleb kogu
valgusti välja vahetada.
HOIDKE JUHISED HILISEMA VAJADUSE TARBEKS
ALLES.
Latviešu
Pēc aptuveni 2 gadiem, ja lampa vairs neder,
lādējamās baterijas nepieciešamas nomainīt.
Nomainiet vienīgi ar AA tipa Ni-MH lādējamām
baterijām 1.2V, 2000 mAh.
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms,
kad gaismas avots vairs nedeg, nepieciešams
nomainīt visu lampu.
SAGLABĀJIET INSTRUKCIJU TURPMĀKAI
UZZIŅAI.
Lietuvių
Apytiksliai po 2 metų, kai šviestuvas nustos
šviesti, reikės pakeisti įkraunamąsias baterijas
naujomis. Keiskite jas tik įkraunamosiomis Ni-
MH 1,2 V,2000 mAh, AA tipo baterijomis. Šviesos
šaltinis yra įmontuotas, todėl nekeičiamas.
Pasibaigus jo veikimo laikui, reikės pakeisti
šviestuvą.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ATEIČIAI.
Portugues
Após aproximadamente 2 anos, a pilha
recarregável necessita de ser substituídas
quando o candeeiro deixar de funcionar.
Substitua apenas com pilhas recarregáveis Ni-
MH do tipo AA 1.2V, 2000mAh.
A fonte de iluminação desta luminária não é
substituível: quando a sua vida útil termina,
todo o produto deve ser substituído.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
FUTURA.
Româna
După aproximativ 2 ani, acumulatorii trebuie
înlocuiţi dacă veioza nu se mai aprinde.
Înlocuieşte-i cu acumulatori Ni-MH 1,2V,
2000mAH, baterii tip AA. Becul acestui corp
de iluminat nu se poate înlocui; atunci când
becul nu ma funcţionează, trebuie să înlocuieşti
corpul de iluminat. PĂSTREAZĂ ACESTE
INSTRUCŢIUNI PENTRU A LE FOLOSI ULTERIOR.
Slovensky
Po približne 2 rokoch, keď svetlo začne slabnúť,
bude treba vymeniť batérie. Ako náhradné
pouívajte len Ni-MH nabíjateľné 1,2 V, 2000 mAh
batérie typu AA.
Svetelný zdroj na tomto svietidle sa nedá
vymeniť. Keď mu skončí životnosť, vymeniť treba
celú lampu.
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE PRE
BUDÚCNOSŤ.
Български
След около 2 години акумулаторните
батерии трябва да бъдат подменени, когато
лампата не светва. Използвайте само Ni-MH
акумулаторни батерии 1.2V, 2000mAh тип AA.
Светлинният източник в това осветително
тяло не може да се подменя - в края на
периода на експлоатация цялата лампа
трябва да бъде сменена.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩА
СПРАВКА.
Hrvatski
Nakon otprilike 2 godine, kad se lampa više ne
pali, punjivu je bateriju potrebno zamijeniti.
Zamijeniti Ni-MH punjivim 1,2 V, 2000 mAh, AA
baterijama.
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne može
se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla,
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
SAČUVATI OVE UPUTE ZA BUDUĆE POTREBE.
14 AA-2242889-2
Ελληνικά
Μετά από περίπου 2 χρόνια, η
επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει
να αντικατασταθεί, όταν το φωτιστικό
σταματήσει να ανάβει. Αντικαταστήστε μόνο
με επαναφορτιζόμενες Ni-MH μπαταρίες 1,2V,
2000mAh, τύπου ΑΑ.
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: όταν
η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής της
θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το
φωτιστικό.
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ.
Русский
Приблизительно после 2 лет использования
перезаряжаемую батарейку необходимо
заменить, если светильник не работает.
Используйте только перезаряжаемые Ni-MH
(никель-металлогидридные) батарейки 1,2 В,
2000 мА•ч, AA.
Источник света в этом светильнике не
подлежит замене. Когда закончится срок
службы источника света, светильник
необходимо заменить.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
15
Yкраїнська
Приблизно через 2 роки потрібно буде
замінити акумуляторні батарейки,
якщо світильник не буде працювати.
Використовуйте акумуляторні батарейки Ni-
MH 1,2 В, 2000 мА/год, АА.
Джерело світла у світильнику не
підлягає заміні. Після закінчення терміну
використання, замініть світильник.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ
ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
Srpski
Posle oko 2 godine, punjivu bateriju treba
zameniti kad se lampa ne pali. Zameni je
isključivo punjivom baterijom Ni-MH 1,2V,
2000 mAh AA. Svetlosni izvor ove svetiljke nije
zamenjiv; kada dođe do kraja svojeg trajanja,
cela svetiljka mora se zameniti.
SAČUVAJ UPUTSTVA ZA BUDUĆE POTREBE.
Slovenščina
Polnilne baterije je treba zamenjati po približno
2 letih, ko se svetilka ne prižge več. Nadomesti
jih s polnilnimi Ni-MH baterijami, 1,2 V, 2000
mAh, tipa AA.
Vira svetlobe v svetilki ni mogoče zamenjati. Ko
ta pregori, je treba zamenjati celotno svetilko.
SHRANI TA NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO.
Türkçe
Yaklaşık 2 yıl sonra, lamba artık yanmadığında
şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi gerekir.
Ni-MH şarj edilebilir 1.2V, 2000mAH, AA tipi
pil ile değiştiriniz. Bu aydınlatmanın ampulü
değiştirilemez; ampulün kullanım ömrü sona
erdiğinde aydınlatmanın tümü değiştirilmelidir.
İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN BU TALİMATLARI
SAKLAYINIZ.
中文
使用约2年后,装入充满电的电池,灯具仍然不亮
时,需更换充电电池。仅能更换Ni-MH充电电池
(1.2V, 2000mAh, AA)。灯具光源不可更换;使用
寿命结束后,需更换整个灯具。
请保留此说明,以供日后参考。
繁中
使用約2年後,燈具安裝充好電的充電電池後,燈
光仍無法亮起時,需更換充電電池。請更換3號鎳
氫充電電池(1.2V, 2000mAh, AA)。不可更換此燈具
的燈泡;燈泡到達使用期限而無法發亮時,請更換
整個燈具。
請保留此說明書,以供參考。
한국어
충전지 수명은 약 2년입니다. 2년 정도 사용 후 불이 켜
지지 않으면1.2V, 2000mAH, AA 충전지로 교체해주세
요. 전구는 교체할 수 없습니다.
본 사용설명서를 보관해주세요.
日本語
電気がつかなくなった場合は、充電用電池を交換
する必要があります(交換時期の目安は、使用開
始後約2年です)。充電には、ニッケル水素充電
池(1.2V、2000mAH、AA)をお使いください。
本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎
えたら、本体ごと交換してください。この説明書
は、いつでも参照できるように大切に保管してく
ださい。
Bahasa Indonesia
Setelah sekitar 2 tahun, baterai isi ulang harus
diganti saat lampu tidak menyala. Ganti dengan
baterai isi ulang Ni-MH 1.2V, 2000mAh, jenis
baterai AA. Bohlam ini tidak dapat dilepas;
ketika bohlam mati maka semuanya harus
diganti.
SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK PENGGUNAAN
BERIKUTNYA.
Bahasa Malaysia
Selepas kira-kira 2 tahun, bateri cas semula
perlu diganti apabila lampu tidak menyala.
Gantikan dengan hanya bateri boleh cas semula
Ni-MH 1.2V, 2000mAH, jenis AA. Sumber cahaya
sistem lampu ini tidak boleh diganti; apabila
hayat sumber cahaya berakhir, keseluruhan
sistem lampu perlu diganti.
SIMPAN ARAHAN UNTUK KEGUNAAN PADA
MASA DEPAN.
16 AA-2242889-2© Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-06-16
يبرع


.




ไทย







Other manuals for SOLVINDEN

24

Other IKEA Lantern manuals

IKEA STRALA 70491542 User manual

IKEA

IKEA STRALA 70491542 User manual

IKEA STRALA J2030 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2030 User manual

IKEA STRALA J2029 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2029 User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA BORRBY User manual

IKEA

IKEA BORRBY User manual

IKEA STRALA J2025 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2025 User manual

IKEA STRALA J2024 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2024 User manual

IKEA STRALA J1825-1 User manual

IKEA

IKEA STRALA J1825-1 User manual

IKEA SOLVINDEN J2001 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN J2001 User manual

IKEA STRALA J2019 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2019 User manual

IKEA STRALA J2028 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2028 User manual

IKEA tradfri User manual

IKEA

IKEA tradfri User manual

IKEA STRALA J1834 User manual

IKEA

IKEA STRALA J1834 User manual

IKEA SOLVINDEN J2011 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN J2011 User manual

IKEA STRALA J2031 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2031 User manual

IKEA ROLFSTORP User manual

IKEA

IKEA ROLFSTORP User manual

IKEA MORKRADD M1611 User manual

IKEA

IKEA MORKRADD M1611 User manual

IKEA STORHAGA User manual

IKEA

IKEA STORHAGA User manual

IKEA HALVKLART User manual

IKEA

IKEA HALVKLART User manual

IKEA STRALA J2027 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2027 User manual

IKEA SOLVINDEN J2007 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN J2007 User manual

IKEA SOLVINDEN J2003 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN J2003 User manual

IKEA STRALA J1923 User manual

IKEA

IKEA STRALA J1923 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

Popular Lantern manuals by other brands

STL EXTRA-N-LED Installation and operation manual

STL

STL EXTRA-N-LED Installation and operation manual

Eaton HALO FES0650LPC instruction manual

Eaton

Eaton HALO FES0650LPC instruction manual

Gama Sonic 105BP250240 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 105BP250240 instruction manual

Eaton Crouse-Hinds FMVA Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds FMVA Series Installation & maintenance information

Velleman Perel Tools CSOL15 Mounting

Velleman

Velleman Perel Tools CSOL15 Mounting

Paradise Datacom GL39103 manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL39103 manual

MOOD CIE90040 instruction manual

MOOD

MOOD CIE90040 instruction manual

Philips Luma gen 2 Series manual

Philips

Philips Luma gen 2 Series manual

WE-EF PFL230 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL230 LED Installation and maintenance instructions

WAGNER PARIS manual

WAGNER

WAGNER PARIS manual

Rubicon Bushnell A200L user guide

Rubicon

Rubicon Bushnell A200L user guide

SPITTLER SL764 EB LED Assembly instructions

SPITTLER

SPITTLER SL764 EB LED Assembly instructions

Showline SL STRIP 10IP user manual

Showline

Showline SL STRIP 10IP user manual

Coleman 5178 Series Instructions for use

Coleman

Coleman 5178 Series Instructions for use

BEGA 33 059 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 059 Instructions for use

Teckentrup 1799004779 Assembly instructions

Teckentrup

Teckentrup 1799004779 Assembly instructions

BEGA 84 268 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 268 Instructions for use

Eaton Lumark LVL20UG instruction manual

Eaton

Eaton Lumark LVL20UG instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.