iKEY-AUDIO M3 User manual

In the USA: if you experience problems with this unit,
call 732-346-0061 for GCI Technologies
customer service. Do not attempt to return
this equipment to your dealer.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of
the vendor. GCI Technologies Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without
the express written permission of GCI Technologies Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp. or its authorized agents. GCI
Technologies Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
© GCI Technologies Corp. 2009 All Rights Reserved.
France • GSL Tecnologies S.A.R.L
2bis, rue Léon Blum, 91120 Palaiseau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
UK • GCI Technologies LTD
44 The Brambles Enterprise Centre
Waterlooville PO7 7TH, UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • GCI Technologies
Caspe, 172 - 1º A
08013 Barcelona, Spain
Tel: 34 93 436 37 00 • Fax: 34 93 347 69 61
Germany • GCI Technologies GmbH
Lerchenstraße 14, 80995 München, Germany
Tel: 089 - 319 019 8 - 0 • Fax: 089 - 319 019 8-18
Worldwide Headquarters
1 Mayeld Ave, Edison, NJ 08837, USA
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065

M3 PROFESSIONAL DIGITAL RECORDER
Instruction Manual | Manual de instrucciones | Manuel d’instructions | Bedienungshandbuch


4
Contents
Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis
en | es | fr | de
Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis
Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen ....................................................
Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung ...............................
Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen ...........................
Connections and System Control | Conexiones y Control de sistema
Connexions & Utilisation | Anschlüsse und Systemeinstellungen ...
Specications | Especicaciones
Caractéristiques techniques | Technische Daten ................................
Product Registration | Registro de Producto
Enregistrement du produit | Produktregistrierung ........................................
Support | Servicio al cliente | Assistance | Support Kontakt ................................................
5
7
10
11
18
61
62

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, re or other hazards.
• READ INSTRUCTIONS:
- All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
• RETAIN INSTRUCTIONS:
- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
-All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
• HEED WARNINGS:
- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
• FOLLOW INSTRUCTIONS:
- All operating and use instructions should be followed.
• CLEANING:
- The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth.
- Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
• WATER AND MOISTURE:
- Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet
basement; or near a swimming pool; and the like.
• DO NOT OPEN:
- Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device contains
no user- serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected
by qualied IKEY-AUDIO service personnel.
• REPLACEMENT PARTS:
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specied by the
manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in re, elec-
tric shock, or other hazards.
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER
Siguiendo siempre las precauciones básicas indicadas a continuación para evitar la posibilidad de lesiones serias in-
cluso la muerte por descarga eléctrica, cortocircuito, daños, fuego u otros peligros.
• LEA LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.
.• CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
- Las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben conservar para futuras consultas.Todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.
• PRESTEN ATENCION A LAS ADVERTENCIAS:
- Todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto deben ser tenidas en cuenta.
• SIGAN LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben ser seguidas.
• LIMPIEZA:
- El producto debe ser limpiado solamente con un paño limpio o un paño seco. Nunca limpien con cera para muebles,
gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles que puedan corroer el recinto.
• AGUA Y HUMEDAD:
- No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, lavamanos, fregadero o la lavadora; en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina; o parecidos.
• NO LO ABRA:
- No abra el aparato o intente desmontar las partes internas o modicarlas de alguna manera. El aparato no contiene
partes inservibles. Caso de que pareciera que no funcionara, deje de usarlo inmediatamente y haga que sea revisado
por un técnico cualicado de IKEY-AUDIO.
• PIEZAS DE RECAMBIO:
- Cuando son necesarias piezas de recambio, tengan por seguro que el servicio técnico ha usado piezas de recambio
especícas de la marca o de las mismas características como las originales. Recambios no autorizados pueden ocasio-
nar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Warning
Advertencia • Avertissement • Warnungen
5
WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT • WARNUNGEN

LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
Veuillez prendre connaissance des instructions suivantes an de prévenir tout accident et/ou mauvaise utilisa-
tion du produit. Le non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques: blessure, choc
électrique , court-circuit, dommage & risque d’incendie.
• LIRE LES INSTRUCTIONS:
- Toutes les notications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisation du produit.
• CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTIONS:
- Le manuel d’instructions doit être conservé à l’abri pour un usage futur. Veuillez vous y reporter en cas de
nécessité et avant toute utilisation du produit.
• MISES EN GARDE:
- Vous devez prendre connaissance de toutes les mises en garde et y adhérer avant toute utilisation du
produit.
• SUIVI & RESPECT DES INSTRUCTIONS:
- Toutes les instructions de fonctionnement & d’utilisation doivent être respectées.
• ENTRETIEN/NETTOYAGE:
- Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon légèrement humide ou tissu de polissage. Ne jamais
utiliser de produit de nettoyage pour meuble, benzine, insecticide ou tout autre produit volatile qui pourrait
entraîner une corrosion de l’enceinte.
• EAU & HUMIDITE:
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un robinet, d’un évier, d’une douche, d’une baignoire, d’une pi-
scine. Ne pas installer l’enceinte sur un sol humide.
• NE PAS OUVRIR:
- Ne pas démonter l’appareli an d’accéder aux composants internes en vue d’une éventuelle réparation/
modication. Cet appareil ne contient pas de pièces/composants qui puissent être réparés par l’utilisateur. En
cas de panne/dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur ou le service technique de IKEY-AUDIO au
01 69 79 97 79 (FRANCE).
• REMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES:
En cas d’intervention technique, veillez à ce que le technicien n’utilise que des pièces d’origine ou recom-
mandées par le constructeur. L’utilsation de composants
non spéciés par le constructeur pourrait entrainer un mauvais fonctionnement, ainsi que divers risques (Incen-
dies, choc électrique, court-circuit...) & l’annulation de la garantie.
BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN
Folgen Sie stets den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Möglichkeit von schweren Verletzungen oder gar eines tödli-
chen elektrischen Schlages sowie Kurzschluss, Beschädigung, Feuer oder anderer Gefahren zu verhindern.
• ANWEISUNGEN LESEN:
- Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
• AUFBEWAHRUNGSHINWEIS:
- Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungs an weis ungen gut auf.
• WARNHINWEISE:
- Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsan weis ungen müssen
genau eingehalten werden.
• ANWEISUNGEN BEFOLGEN:
- Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten be folgt werden.
• REINIGUNG:
- Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals
Möbelwachs, Benzine, In sekten mittel oder andere üchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion des Gehäuses
führen.
• WASSER&FEUCHTIGKEIT:
- Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Was ser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines
Küchenspül beckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähnlichen
Orten.
• NICHT ÖFFNEN:
- Öffnen Sie niemals das Produkt und versuchen Sie nicht, interne Baugruppen zu entnehmen oder zu modizieren. Das Produkt
enthält keine vom Nutzer zu wechselnde Ersatzteile. Sollten Sie eine Fehlfunktion feststellen stellen Sie unverzüglich den Betrieb
des Produktes ein und lassen Sie es von qualiziertem IKEY-AUDIO Servicepersonal prüfen.
• ERSATZTEILE:
- Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile
oder Ersatzteile, die gleichen Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können zu Bränden,
elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT • WARNUNGEN
Warning
Advertencia • Avertissement • Warnungen 6

(1) Cable for PC Connection
(1) User Manual
(1) SD Memory Card
(4) AA Batteries
-Full color LCD screen
-Records in MONO or STEREO
-128/ 256/ 320 MP3 les and WAV les (kbps)
-Record direct to the included SD card
-Record direct to USB key drive (USB device not included)
-1/8” (3.5 mm) headphone/line output
-1/8” (3.5 mm) mic input
-1/8” (3.5 mm) line input
-3 input gain levels –20 dB, 0 dB and +10 dB
-Adjustable record level with digital input VU
-Easily playback previously recorded media
-Rotary headphone volume control
-Easily transfer les to a computer with the included USB cable
-Batteries Included
-Stand mountable (Stand not included)
-AC/DC adaptor (not included)
Congratulations on purchasing an iKEY-AUDIO M3 DIGITAL RE-
CORDER. The unit comes equipped with both a line and mic
input, allowing for limitless recording possibilities. This next gen-
eration recording device features the latest advancements in en-
gineering and is backed by a One year limited warranty*. Prior to
use, we suggest that you carefully read all instructions.
Your iKEY-Audio M3 unit has been carefully inspected and tested
before packing and shipping. After unpacking, carefully inspect
the device for exterior damage and immediately report any physi-
cal damage during transit to your shipping carrier. Save the ship-
ping boxes and all packaging materials in case the unit needs to
be returned to your local dealer or GCI Technologies.
Introduction
Introducción • Introduction • Einleitung
7
Additional Contents
Features
Introduction
Unpacking

Introduction
Introducción • Introduction • Einleitung 8
We Want You Listening For A Lifetime
Selecting ne audio equipment such as the unit you have just pur-
chased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time
to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This Manufacturer and the Electronic Industries
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most
out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets
the sound come through loud and clear without annoying blaring
or distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive
hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort
level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal”
can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing
adapts. To establish a safe level: - Start your volume control at a low
setting. - Slowly increase the sound until you can hear it comfort-
ably and clearly, and without distortion. Once you have established
a comfortable sound level: - Set the dial and leave it there. Taking a
minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in
the future. After all, we want you listening for a lifetime.
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of
fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often
undetectable until it is too late, this Manufacturer and the Electronic
Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend
you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound
levels is included for your protection.
Sound Level (in dB)
30 Quiet library, soft whispers
40 Living room, refrigerator, bedroom away from trafc
50 Light trafc, normal conversation, quiet ofce
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80 Average city trafc, garbage disposals, alarm clock at two
feet

Introduction
Introducción • Introduction • Einleitung
9
The following noises can be dangerous at extended exposure
90 Subway, motorcycle, truck trafc, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140 Gunshot blast, jet plane
180 Rocket launch pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
(1) BATTERY COMPARTMENT
(2) POWER (ON-OFF)
(3) DC POWER INPUT (AC/DC adapter not included)
(4) INPUT GAIN (- o +)
(5) 1/8” MIC IN
(6) 1/8” LINE IN
(7) 1/8” PHONES/ LINE OUT
(8) LCD SCREEN
(9) RECORD LEVEL/ SEARCH
(10) TIME
(11) FORMAT/ STEREO-MONO
(12) STOP/ BACK - PLAY/ PAUSE - RECORD
(13) OUTPUT LEVEL (- +)
(14) USB/ PC DATA port
(15) USB KEY DRIVE SLOT (USB drive not included)
(16) SD CARD SLOT (use included SD card)
(17) STAND MOUNT (stand not included)
(18) USB to PC DATA TRANSFER CABLE (included/
not pictured)
Overview of M3 Connections & Controls

10
M3 Diagrams
Diagramas | Diagrammes | Darstellungen
5
1
7
8
9
11
Back
Posterior
Face arrière
Rückseite
Left Side
Lado Izquierdo
Côté Rauche
Links
Bottom
Inferior
Bas
Unten
Right Side
Lado Derecho
Côté Droit
Rechts
Top
Superior
Face Supérieure
Oben
Front
Frontal
Face Avant
Vorderseite
12
13
14
15
16
17
6
10
g. 1.0
2
3
4
Diagrams
Diagramas • Diagrammes • Darstellungen

TheiKEY M3is aportable recorderthatallows
you to record, playback, and listen to audio
les. There are two inputs that allow for MIC
and LINE signals to be input. When nished
recording, les can easily be transferred
between the M3 unit and your computer.
To begin using the iKEY M3, you have to en-
sure that it has a working power supply and
that the included SD card (SDHC compat-
ible) is connected.
(options) A.
B.
Note: There is a battery life indicator on the top
right of the LCD screen (8) that drains according
to how much battery life is left.
Insert card the way it is shown
The M3 comes with a 1 GB SD card which
stores the recordings. Before turning on the
unit, ensure the card is inserted into the slot
(16) located on the bottom of the M3. To
connect the card, push the card completely
in the slot until it clicks into place. DO NOT
FORCE THE CARD IN.
To remove the card, slightly push the bot-
tom of the card. It will slide out partially, and
then can be pulled out.
Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
11
G3
Pantone 419 U (black)
Pantone 188c (red)
Actual Size
Install the 4 AA batteries that came with
the unit by simply removing the battery
Connect the power adapter to the
DC input (3) located on the left
side of the unit and connect the
other end into an electrical outlet.
g. 1.1
g. 1.2
g. 1.3
compartment cover (1) located
on the back of the unit.
On the right side of the device is a USB drive
slot (15) where a USB memory stick can be
Getting Started
Using the USB drive
M3 Functions
Power Supply
SD Card Connection

The M3 unit will only interact with one
memory device at a time, and the USB drive
gets priority over the SD card. What this
means is that when a USB memory stick is
connected, only les stored on that device
will be viewable. As well, all recordings will
be stored on just the USB drive when it is
connected.
When there is no USB drive connected, the
M3 uses the SD card to read les and store
recordings.
Now that the SD card and power source
are connected, the unit can be turned on
by setting the POWER (2) switch to the ON
position.
After the unit is turned on, a menu appears
listing all of the les and folders on the
memory device. Use the RECORD LEVEL/
SEARCH (9) jog wheel to scroll through
these folders & les.
Scrolling clockwise will search downwards
through the le menu & scrolling counter
clockwise will search upwards. Press PLAY/
PAUSE (12) when a folder is highlighted to
view its contents. All recordings are stored
in the folder labeled RECORDS in the iKEY
menu. Press the STOP/BACK (12) button to
return to the previous folder.
To engage a le, press the PLAY/PAUSE
button when it is highlighted in the le menu
(*Note: When connecting a new card no les will
be viewable as no media is yet on the device).
Pressing this button again will pause the
playing le. To fast-forward within a track,
scroll the RECORD LEVEL/SEARCH jog
wheel clockwise. Conversely, to rewind,
scroll the jog wheel counterclockwise.
To stop a le that is playing and return the
unit to the le menu, press the STOP/BACK
(12) button.
Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen 12
connected. The M3 can both read
les for playback and record di-
rectly to a USB device connected
to this area.
g. 1.8
Turning On the Unit
Navigating the M3
Playing Files

13
(Unit in play mode)
The full color LCD screen (8) displays the
les, folders, recordings, play mode, and
record mode for the M3 unit.
The unit has a built in backlight feature,
however to save energy it turns off after
30-35 seconds. To turn the backlight back
on simply press any button on the front of
the unit, or rotate the jog wheel.
*Note: When the power adapter (not included) is
connected, the backlight will always be on and
there will be no battery indicator.
Recoding with the M3
Setup (Input / Output Connections)
MIC IN (5) is where you connect the signal
coming from a microphone source via an
1/8” (3.5 mm) input.
LINE IN (6) is where you connect the signal
coming from a line source via an 1/8” (3.5
mm) input.
*Note: MIC and LINE signals can only be read
one at a time when recording. If they are both
connected to the unit at the same time, only the
MIC connection will be recorded.
PHONES/ LINE OUT (7) sends the signal to
headphones or an output source through an
1/8” (3.5 mm) output.
*Note: Files that were recorded by the iKEY M3
are named according to the format of the le
and are numbered according to the sequence
in which they were recorded. For instance,
iKEY_001.MP3, iKEY_001.WAV, iKEY_002.
MP3, iKEY_002.WAV.
With the M3, several different types of re-
Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
MIC IN PHONES/
LINE OUT
LINE IN g. 1.5
File number
SD memory
card usage
File name
Track
Display
File
format
Battery
life
Track time
in minutes
& seconds
Time
mode
g. 1.4
Play Mode
Recording Options

Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen 14
cordings can be made. The FORMAT/STE-
REO-MONO (11) button is used to set what
bit rate format to record as, and whether to
record in Stereo or Mono.
*Note: These settings can only be selected
when you rst enter record mode, and cannot
be changed once a recording has begun.
To enter record mode, press the RECORD
(12) button.
Before recording, push the FORMAT/STE-
REO-MONO button down to alternate be-
tween bit rate formats.
(Included bit rate formats
are listed as follows)
Bit Rate (Format) : Mem. Usage (Quality)
128kbps (MP3) : ≈ 55 mb/hr (Lowest Quality)
256kbps (MP3) : ≈ 110 mb/ hour
320kbps (MP3) : ≈ 137.5 mb/ hour
44.1kHZ (WAV) : 600 mb/ hr (Highest Quality)
To switch between Stereo & Mono settings,
press and hold the FORMAT/STEREO-
MONO button down in record mode.
*Note: When using a mono signal source, such
as a guitar, be sure to set the unit to MONO
mode otherwise only the left channel will be re-
corded to and heard upon playback.
(Screen shows unit in record mode)
If a recording is set as stereo (pictured),
there will be two bars present in the STE-
REO-MONO Signal gauge section. If it is set
as mono, there will be one bar present.
When a signal is too loud, distortion and
clipping can occur. However, a signal that
is too low may sound mufed or not be
audible at all.
To get the best recordings, you must apply
the maximum possible signal that the unit
can accept without overloading. When a
signal becomes too loud for the unit, the
Stereo-Mono Signal gauge (shown in re-
cord mode) appears Red.
SD memory
card usage
File name
STEREO-MONO
Signal gauge
Recording level/
Jog wheel marker
File format
Battery life
Track time
in minutes
and seonds
Time mode
g. 1.6
Record Mode
Setting Recording Levels

Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
15
To nd the max possible recording level follow these steps:
1) Raise the level to where it just begins to overload/ distort/ clip
(appear red).
2) From there slightly lower the level with the Rec Level Jog wheel un-
til it does not overload (*Note: turning the jog wheel clockwise raises
the signal & counterclockwise lowers the signal level).
The Input Gain switch (4) is also used to get a maximum
signal level. The switch changes the overall level of an
incoming signal between 3 padded levels: –20 dB [-], 0 dB
[o] and +10 dB [+]. If a signal is too low, try to raise it by
switching from [-] to [o] or [o] to [+]. If a signal is too high,
try to lower it by switching from [+] to [o] or [o] to [-].
DC INPUT
USB
TO PC
Portable Guitar / Instrument Recorder
FILE BIT RATE FORMAT
RECORDPLAY/PAUSESTOP/BACK
G3
TIME TUNER FORMAT STEREO
/MONO
RECORD LEVEL/SEARCH
SD CARD
LINE IN PHONES/
LINE OUT
MIX
ON OFF
POWER
ON
OFF
INPUT GAIN
-
+
-
+
0
OUTPUT LEVEL
Pantone 419 U (black)
Pantone 188c (red)
65.0
117.0
Actual Size
g. 1.7
Input Level
Signal Meters Output Result
limit
clipping/
distortion
Solution- Slightly scale back Rec. Level jog wheel so the meter
does not appear red.
clean
recording
clipping at
mid-recording
level
Solution- Raise the Rec. Level jog wheel all the way and lower the
input gain until the signal barely peaks and can be scaled back so
it does not appear red.
Solution- Turn the Rec. Level jog wheel all the way up and raise
the input gain until the signal barely peaks and can be scaled
back.
*Note: If your recording is not being stored correctly, you may have
low level
recording
g. 1.8

16
to raise or lower the signal coming from your
source directly if possible.
Once your bit rate format, levels and ste-
reo/mono settings have been made, you
are ready to record. In record mode, simply
press the RECORD button to start record-
ing. A light will ash below the record but-
ton to indicate that the unit is recording.
To pause a recording, press the RECORD
button again.
To continue a recording, press the RECORD
button once more.
To stop recording, and return to the previous
menu, press the STOP/BACK button (*Note:
When connecting a new card no les will be
viewable as no media is yet on the device.
As well, when recording and a le exceeds
2 GB in length, it will continue recording as
a separate le).
Files recorded on the SD card can
easily be transferred between the
M3 and your computer using the
included USB cable (18).
First, ensure your unit is powered off.
Connect the small end of the USB cable to
the USB TO PC (14) slot on the M3 unit, and
connect the other end to the USB port on
the back of your computer.
*Note: For best results, connect the USB cable
to the back of your computer and do not use
a hub.
Once the cable is connected to both the
unit and the computer, turn on the M3. Wait
for the card to be recognized by your com-
puter.
Mac: When an icon appears on your computer,
click on it to view the contents of the card.
PC: Click on the USB device that appears in the
My Computer folder.
Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
DC INPUT
USB
TO PC
Portable Guitar / Instrument Recorder
FILE BIT RATE FORMAT
RECORDPLAY/PAUSESTOP/BACK
G3
TIME TUNER FORMAT STEREO
/MONO
RECORD LEVEL/SEARCH
SD CARD
LINE IN PHONES/
LINE OUT
MIX
ON OFF
POWER
ON
OFF
INPUT GAIN
-
+
-
+
0
OUTPUT LEVEL
Pantone 419 U (black)
Pantone 188c (red)
65.0
117.0
Actual Size
Transferring Files Between
the M3 and your Computer
g. 1.8
Recording a File

17
The les associated with the last recording
session will be stored as a playlist entitled
lastrec.m3u, and can be opened on the com-
puter simply by clicking on the playlist icon,
or transferred by dragging the playlist icon to
the computer.
To copy audio les from the computer to the
iKEY M3, select the les to be copied and
drag them to the icon that appears when the
M3 is connected.
Once your les have been transferred, simply
press the STOP button to return to the main
le menu.
Mac: Select the iKEY M3 icon. Drag-and-drop
it into the trash.
Windows: Click the ‘safely remove hardware’ icon
in the task bar. Choose the iKEY M3 as the de-
vice to remove.
(TIME Display) The TIME (10) button lets you
select what mode the track time is displayed
as in both play mode and record mode. In
either mode, pressing the TIME button will
alternate the track time function between
Elapsed and time Remaining (
*Note: When
playing or recording a track for over one hour, the
time indicator switches from m:s, minutes sec-
onds, to h:m, hours minutes).
Elapsed represents how much time has gone
by in a track, and Remaining represents how
much time is left.
*Note: In record mode, Remaining represents
how much recording time is left on the memory
device.
(OUTPUT LEVEL) Use the OUTPUT LEVEL
(13) along with the controls on your instru-
ment to adjust headphone level.
(HOLD Mode) The unit is equipped with a
HOLD function which freezes all buttons and
the jog wheel from taking action when de-
pressed. To enter this mode, press and hold
the TIME (10) and FORMAT (11) buttons si-
multaneously. The top right of the screen will
indicate when the unit is in hold mode.
To exit HOLD mode, press the TIME and
FORMAT buttons simultaneously again.
(STAND Mount) The Stand mount (17) is
where you connect your unit to a stand
Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
Extra Features
Safe Removal of Device

18
Improvements are always being made to our
products to increase usability and functional-
ity. Occasionally, software updates come out
for our iKEY-AUDIO Series units.
Be sure to check the iKEY-AUDIO Web site
(http://www.ikey-audio.com) regularly for
updates.
To nd out what software version you have
on your unit, turn it on and as it powers up
there will be a number that appears at the
top of the LCD screen (8). This refers to the
software version. If the Web site has a soft-
ware update listed whose number is higher
than the one on your unit, than this means
the software on the site is more current and
should be loaded onto your unit. (*Note: Be
sure to load only the software listed for your
unit specically). There are detailed instruc-
tions on how to update your units software
located on the iKEY-AUDIO Web site, how-
ever here is a quick guide:
*Note: It is very important to ensure that your
batteries are full when updating the units
software because an update can take up to
several minutes, and if your unit powers off
in the middle of an update, your unit can be-
come damaged.
1)Ensure that the software update located online
is most up to date version, and that it is not cur-
rently running on your unit.
2)Unzip and download the latest software ver-
sion onto the root directory of your SD card.
3)Load it onto your unit making sure it is rst
powered off and then turn it on.
4) The software will update automatically.
Sampling Rate:...................... 44.1kHz, 16 Bit
Dynamic Range: .................................. 98 dB
Freq Response:....................... 20Hz – 20KHz
Data Type.. MP3 Bit Rate 128, 256, 320 Kbps;
WAV 44.1 kHz
USB compatibility............... USB 1.0, 1.1, 2.0
Power Source................... 4 ‘AA’ batteries 5V
AC/DC adapter (not included)
Recording time on battery power.....≈4 hours
(depending on storage device
used and type of batteries)
Please register your warranty online at
www.ikey-audio.com.
Connections and System Control
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
Software Updates
Specications

Contents
Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis
en | es | fr | de
Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis
Warning | Advertencia | Avertissement | Warnungen ....................................................
Introduction | Introducción | Introduction | Einleitung ...............................
Diagrams | Diagramas | Diagrammes | Darstellungen ...........................
Connections and System Control | Conexiones y Control de sistema
Connexions & Utilisation | Anschlüsse und Systemeinstellungen ...
Specications | Especicaciones
Caractéristiques techniques | Technische Daten ................................
Product Registration | Registro de Producto
Enregistrement du produit | Produktregistrierung ........................................
Support | Servicio al cliente | Assistance | Support Kontakt ................................................
19
5
20
10
23
32
61
62

Le felicitamos por adquirir un GRABADOR DIGITAL iKEY-AUDIO
M3. La unidad viene equipada con entradas de línea y micrófono,
ofreciendo posibilidades de grabación ilimitadas. Esta nueva gene-
ración de grabadores tiene unas características con los últimos
avances y está sujeto a una garantía de un año. Antes de usar, le
sugerimos que lea con atención todas las instrucciones.
Su unidad iKEY-Audio M3 ha sido cuidadosamente inspeccionada
y probada antes de empaquetarla y enviarla. Después de desem-
paquetarlo, inspeccione con cuidado el aparato por su hubieran
daños externos y comunique inmediatamente cualquier daño físi-
co producido durante el transporte a su agencia de transportes.
Guarde las cajas del transporte y todo el material de embalaje en
el caso que la unidad se deba devolver a su vendedor local de GCI
Technologies.
(1) Cable para Conexión para PC
(1) Manual del Usuario
(1) Tarjeta de Memoria SD
(4) Pilas AA
-Pantalla a todo color LC
-Grabación en MONO o STEREO
-Archivos MP3 128/ 256/ 320 y archivos WAV 44.1 (kbps)
-Grabación directa en la tarjeta SD incluida.
-Grabación directa a unidad de disco USB (dispositivo USB
no incluido)
-Salida de auriculares/línea 1/8” (3.5 mm)
-Entrada de micro 1/8” (3.5 mm)
-Entrada de línea 1/8” (3.5 mm)
-3 entradas de niveles de ganacia–20 dB, 0 dB and +10 dB
-Nivel de grabación ajustable y con vu-meter digital.
-Fácil reproducción de medios grabados anteriormente
-Control de volumen de auriculares
-Transferir archivos fácilmente a ordenador con el cable USB
incluido
-Pilas Incluidas
-Posibilidad de montaje en Stand (Stand no incluido)
-Adaptador AC (no incluido)
Introduction
Introducción • Introduction • Einleitung 20
Introducción
Desembalaje
Características
Contenidos adicionales
Table of contents
Languages:
Other iKEY-AUDIO Voice Recorder manuals