manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Imac
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. Imac CIOTTOLI User manual

Imac CIOTTOLI User manual

pet fountain
Complimenti per aver scelto la PET FOUNTAIN CIOTTOLI, pensata da IMAC per gatti e cani di piccola taglia, per permettere ai vostri amici animali di avere
sempre a disposizione acqua fresca e corrente stimolandoli a bere di più, con vantaggi per le funzioni renali e la salute in generale.
Congratulations on choosing the CIOTTOLI PET FOUNTAIN designed by IMAC for cats and small dogs. The Pet Fountain oers a constant stream of clean,
ltered water for your pets whenever they are ready to drink.The ow of water encourages your pets to drink more and remain hydrated, helping with their
urinary system and maintaining general good health.
Nos compliments pour avoir choisi le produit PET FOUNTAIN CIOTTOLI, produit par IMAC et pensé pour les chiens et les chats de petite taille. La fontaine
PET FOUNTAIN permet à vos animaux d’avoir toujours à leur disposition de l’eau fraîche en mouvement qui les stimule à boire régulièrement, avec de
nombreux bienfaits pour leur santé et plus particulièrement pour les fonctions rénales.
     CIOTTOLI,   IMAC       . 
 CIOTTOLI              .
         .    ,   -
    ,  ,      .  ,   
 ,     ,      ,
    .
Utilizzate la PET FOUNTAIN solo all’interno dell’abitazione.
Use the PET FOUNTAIN indoors only.
La fontaine PET FOUNTAIN est à utiliser uniquement à l’intérieur de l’habitation.
  CIOTTOLI   .
Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’etichetta del trasformatore corrisponda
a quello della rete di casa.
Make sure that the voltage indicated on the transformer matches that of the
location where the Pet Fountain will be used.
Bien vérier que le voltage indiqué sur l’étiquette du transformateur corresponde
exactement à celui disponible sur votre réseau électrique.
,  ,    
       - CIOTTOLI.
Collegate la PET FOUNTAIN alla presa di corrente solo dopo averla riempita d’acqua.
Only connect the PET FOUNTAIN to the power outlet once it is lled with water.
Brancher la fontaine PET FOUNTAIN à la prise de courant seulement après l’avoir
bien remplie d’eau.
      .
Non lasciate mai la pompa accesa senza la presenza dell’acqua.
Never leave the pump running without water present in the PET FOUNTAIN.
Ne Jamais laisser la pompe allumée en absence d’eau.
     .
Scollegate la PET FOUNTAIN dalla presa di corrente prima di eettuare la
manutenzione.
Unplug the PET FOUNTAIN from the electrical outlet before performing
maintenance.
Débrancher la fontaine PET FOUNTAIN de la prise de courant avant tout entretien.
      
 .
Riempite la PET FOUNTAIN d’acqua quando l’indicatore di livello verde non è più
visibile.
Rell the PET FOUNTAIN when the water level indicator is no longer green.
Remplir d’eau la fontaine PET FOUNTAIN lorsque l’indicateur de niveau vert n’est
plus visible.
       .
Posizionate il cavo di alimentazione in modo che il vostro animale non possa
danneggiarlo, nel caso ciò avvenga, non tentate di riparare o tagliare il cavo ma
sostituite l’intera pompa e/o trasformatore.
Position the power cord so that your pet cannot cause any damage to it. Should this
happen, do not attempt to repair or cut the cable yourself. Replace the pump and/
or transformer immediately.
Positionner le câble d’alimentation de manière à ce que votre animal ne puisse pas
l’endommager, au cas où cela arriverait, nous vous déconseillons toute réparation
du câble et vous suggérons le remplacement de la pompe complète et/ou du
transformateur.
  ,      .  
       
.    .
Tenete fuori dalla portata dei bambini o persone inabili.
Keep out of reach of children.
Garder toujours la fontaine éloignée des enfants et des personnes décientes.
.    .
Lavate pompa e ltro, quando necessario, con sola acqua e senza detergenti.
Wash pump and lter only with water whenever necessary. Do not use detergents.
Nettoyer la pompe et le ltre, en cas de besoin, seulement avec  de l’eau sans
utiliser de détergents.
   ,  , .   
.
È consigliata la sostituzione del ltro almeno una volta al mese.
It is recommended that the lter be replaced at least once a month.
Le Changement du ltre est conseillée au moins une fois par mois.
   1   .
Per la manutenzione della pompa leggete le istruzioni all’interno della confezione
della pompa stessa.
For maintenance of the pump, please read the instructions found inside the
packaging of the pump.
Pour l’entretien de la pompe, veuillez consulter les instructions à l’intérieur du
carton de la pompe.
      .
LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI INDICATE NEL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS OUTLINED IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT
AVANT TOUT USAGE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES DANS LA PRESENTE NOTICE
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
www.imac.it - info@imac.it
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
Posizionate il cavo di alimentazione nella feritoia lasciando sulla base 15 cm
di cavo.
Position the power cord in the slot, leaving 15cm of slack cord in the base.
Placer le câble d’alimentation dans son logement en laissant dépasser 15 cm de
câble dans la base.
   ,  15      
.
Inserite il copri cavo.
Insert the power cord cover.
Insérer le couvre câble.
  .
Inserite il porta ltro nell’apposita sede, sopra la pompa.
Insert the perforated lter holder into the pump. Then press down gently so that
the suction cups of the pump are rmly against the base of the PET FOUNTAIN.
Insérer le porte-ltre dans le siège spécique qui se trouve au-dessous de la
pompe.
      . 
  ,       
.
Inserite il ltro sopra il porta ltro.
Place the lter (white side facing upwards) on the lter holder.
Insérer le ltre au-dessus du porte ltre.
  (  )    .
Inserite il piatto di chiusura sopra al ltro.
Place the matching locking plate above the lter and insert into the lter holder
appropriately.
Insérer le plateau de fermeture au-dessus du ltre.
        
   .
Riempite la PET FOUNTAIN d’acqua no a che l’indicatore di livello verde salirà
rendendosi visibile.
Fill the PET FOUNTAIN with water until the green level indicator has risen and
is visible.
Remplir d’eau la fontaine PET FOUNTAIN jusqu’à ce que l’indicateur de niveau
vert monte en devenant visible.
  .     , 
    .
1
3
5
2
4
6

Popular Pet Care Product manuals by other brands

PitPat PP02 user manual

PitPat

PitPat PP02 user manual

Schwinn Rascal owner's manual

Schwinn

Schwinn Rascal owner's manual

K&H Small Animal quick start guide

K&H

K&H Small Animal quick start guide

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

SHOR-LINE

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

Petsafe Stubborn Dog Receiver Collar operating guide

Petsafe

Petsafe Stubborn Dog Receiver Collar operating guide

juwel Rio 240 instruction manual

juwel

juwel Rio 240 instruction manual

Datamars OMNI MAX user manual

Datamars

Datamars OMNI MAX user manual

Trixie 24444 instructions

Trixie

Trixie 24444 instructions

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

Roverpet

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

SportDOG SD-105S-C manual

SportDOG

SportDOG SD-105S-C manual

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Staywell

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Dogtek

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Togfit

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Girafus 227PA user manual

Girafus

Girafus 227PA user manual

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

ubbink

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

Petsafe ST-100 operating guide

Petsafe

Petsafe ST-100 operating guide

CADOCA Deuba 106911 instructions

CADOCA

CADOCA Deuba 106911 instructions

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Dogtra

Dogtra RR Deluxe owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.