manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Image
  6. •
  7. Hot Tub
  8. •
  9. Image Renew 815 User manual

Image Renew 815 User manual

LIVRET D’INSTRUCTIONS
VOUS AVEZ DES QUESTIONS?
En tant que fabricant, nou nou
engageon à ati faire pleine-
ment aux exigence de no
client . Si vou avez de que -
tion concernant l'a emblage de
ce produit ou que vou décou-
vrez que certaine pièce ont
défectueu e ou manquante ,
nou omme à votre di po ition
pour ré oudre vo problème .
POUR ÉVITER DES DÉLAIS
INUTILES, VEUILLEZ APPELER
NOTRE SERVICE À LA
CLIENTÈLE. De technicien
qualifié ont là pour répondre à
toute vo que tion .
SERVICE À LA CLIENTÈLE:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l’e t (excepté le
jour férié )
Numéro du Modèle 831.108150
Numéro de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Demande de Brevet Déposée
ATTENTION:Li ez
attentivement ce manuel de l’uti-
li ateur avant d’utili er le tapi
roulant. Con ervez ce manuel
pour référence ultérieure .
Autocollant
du Numéro
de Série
®
Notre ite internet
www.imagefitne .com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
SEARS CANADA, INC. TORONTO, ONTARIO, M5B 2B8
Emplacement des Autocollants de Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
onseils de Sécurité Importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de ommencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Emplacement pour le Jacuzzi Hydrothérapique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du Jacuzzi Hydrothérapique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Résoudre les Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie Limitée de 90 Jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour ommander des Pièces de Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque: Un S HÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈ ES se trouvent au centre de ce manuel.
2
Table de Matière
Le autocollant de précaution illu tré ci-de ou ont placé ur le jacuzzi. Trouvez le autocollant
en françai inclu et placez le aux endroit indiqué . Si un de autocollant e t manquant, ou illi ible,
contactez notre ervice à la clientèle au 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de
l’e t (à l'exception de jour férié ) pour commander de autocollant de rechange. Collez le nouvel
autocollant aux endroit indiqué .
Veuillez con acrer du temp à la lecture de
information importante ur l’autocollant à
gauche, en ba et en uite enlevez l’autocollant
avant d’utili er le jacuzzi.
Emplacement de Autocollant de Précaution
3
ATTENTION: Pour réduire le ri que de noyade , de choc électrique , ou de ble ure grave ,
li ez le in truction importante uivante avant de vou ervir du jacuzzi.
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Con eil Important de Sécurité
1. Le propriétaire e t re pon able pour ’a urer
que tou le utili ateur du jacuzzi ont cor-
rectement informé de toute le précaution .
2. Utili ez le jacuzzi eulement elon le u age
décrit dan ce manuel.
3. Cet appareil e t conçu pour être utili é chez
vou . Il ne doit pa être utili é dan une in ti-
tution commerciale ou pour la location.
4. In tallez et utili ez le jacuzzi ur une urface
plane. N’utili ez pa le jacuzzi ur de la
moquette ou tout autre matériel qui peut être
endommagé par l’humidité. N’utili ez pa le
jacuzzi ur de urface pointue ou rabo-
teu e telle que le gravier.
5. Le jacuzzi pè era à peu prè 2,339 livre
quand il e t a emblé et rempli d’eau. A urez-
vou que l’emplacement que vou avez choi i
pour le jacuzzi peut upporter le poid de
celui-ci, ain i que le poid de ce occupant .
6. Vérifiez et errez toute le pièce ouvent.
Remplacez immédiatement le pièce u ée .
7. DANGER—Ri que de ble ure : Ne retirez ou
ne modifiez pa le capuchon d’a piration.
Ne faite jamai fonctionner le jacuzzi i le
capuchon d'a piration ont manquant ou
ca é . Gardez le cheveux et le corp éloi-
gné de capuchon d'a piration. Si vou avez
be oin de remplacer le capuchon d’a pira-
tion, a urez-vou que le débit de la pièce de
remplacement oit compatible.
8. Ne mettez aucun objet dan le jacuzzi qui
pourrait percer la hou e.
9. N’in érez aucun objet dan une de ouverture
du jacuzzi.
10. Ne vou a eyez pa et ne placez pa d’objet
ur la couverture du jacuzzi; la couverture
n’e t pa conçue pour upporter de poid .
11. Retirez toute eau qui ’accumule ur la couver-
ture du jacuzzi.
12.Gardez le enfant et le animaux dome tique
éloigné du jacuzzi quand il n’e t pa utili é.
13. Gardez le produit chimique hor de la por-
tée de enfant et de animaux dome tique .
14. L’acidité et l’équilibre chimique de l’eau doivent
être maintenu comme expliqué dan ce livret
(voir la page 13). Le non-re pect de ce règle
peut cau er de ble ure aux utili ateur et
de dégât à l’unité du jet.
15. La pompe à eau dan l’unité du jet doit être
amorcée avant que vou ne pui iez utili er le
jacuzzi pour la première foi . Vou devez au i
armorcer la pompe avant d’utili er l’unité
chaque foi que vou rempli ez le jacuzzi.
L’unité du jet peut être endommagé érieu e-
ment i la pompe n’e t pa amorcée correcte-
ment (référez-vou à AMORCER L’UNITÉ DU
JET DU JACUZZI à la page 10).
16. DANGER—Quand vou branchez le cordon
d’alimentation (référez-vou à BRANCHER LE
JACUZZI à la page 10), branchez-le directement
ur une pri e de terre capable de outenir 15
ampère ou plu . Aucun autre appareil ne
devrait être branché ur le même circuit. Si le
cordon d’alimentation e t endommagé, rempla-
cez-le immédiatement.
17. N’utili ez pa de rallonge avec le jacuzzi. Cela
abîmera le moteur et annulera la garantie.
18. DANGER—Si vou allez utili er le jacuzzi à l’ex-
térieur, n’enterrez pa le cordon d’alimentation;
vou devriez au i garder le cordon d’alimenta-
tion éloigné de toute tondeu e, et autre équi-
pement du même genre.
19. ATTENTION—Le cordon d’alimentation e t
équipé d’un Interrupteur Coupe-Circuit de Mi e
à la Terre (ICMT) qui e trouve au bout du cor-
don d’alimentation. L’ICMT doit être te té avant
chaque utili ation. Pour te ter l’ICMT, appuyez
ur le bouton “te t” quand l’unité de jet e t en
marche. L’unité devrait alor ’éteindre. Appu-
yez ur le bouton “re et”. L’unité devrait main-
tenant e remettre en marche normalement
4
Si l’unité continue à fonctionner aprè avoir
appuyé le bouton “te t”, l’ICMT e t endom-
magé. N’utili ez pa le jacuzzi avant que
l’ICMT n’ait été réparé ou remplacé par un
électricien qualifié.
20. Gardez tou le appareil dome tique tel
que le radio , téléphone et lumière à au
moin cinq pied de l’eau.
21. DANGER—Ri que d’électrocution: Ne pla-
cez pa le jacuzzi prè d’objet ou de ur-
face métallique , il doit y avoir une di tance
d’au moin 5 pied .
22. DANGER—Ri que de noyade : Évitez toute
utili ation non-autori ée ou non- urveillée du
jacuzzi par de enfant . Le enfant doivent
toujour être ou urveillance.
23. DANGER—Pour réduire le ri que de
noyade :
• N’utili ez jamai le jacuzzi eul(e);
• Le enfant peuvent utili é le jacuzzi eule-
ment ou urveillance d’un adulte.
• Gardez le animaux dome tique éloigné
du jacuzzi à tout moment;
• Placez et fermez toujour le couvercle du
jacuzzi lor que celui-ci n’e t pa utili é.
24. ATTENTION—Pour réduire le ri que de
ble ure : La température de l’eau ne devrait
jamai atteindre 104˚F. Le température
entre 100˚F et 104˚F ne ont pa con idérée
dangereu e pour de adulte en bonne
anté. Néanmoin , i vou pen ez re ter
dan le jacuzzi plu de 10 à 15 minute , nou
recommandon une température plu ba e.
De température plu ba e ont recom-
mandée pour le enfant .
25. ATTENTION—Pour réduire le ri que de
ble ure : Utili ez toujour un thermomètre
préci pour déterminer la température de
l’eau avant d’utili er le jacuzzi.
26. ATTENTION—Pour réduire le ri que de
ble ure : Le femme enceinte devraient
con ulter leur médecin avant d’utili er le
jacuzzi. Le femme enceinte ne devraient
pa utili er le jacuzzi i la température de
l’eau e t upérieure à 100˚F; le foetu pour-
rait ouffrir érieu ement.
27. DANGER—Pour réduire le ri que de noya-
de: L’immer ion prolongée dan le jacuzzi
peut cau er de l’hyperthermie, une condition
dangereu e qui e développe quand la tem-
pérature du corp ’élève de plu ieur degré
au-de u de la température normale de
98.6˚F. Le ymptôme de l’hyperthermie ont
la nau ée, le étourdi ement , et le éva-
noui ement . Le effet comprennent: perte
de con cience, inhabileté de percevoir la cha-
leur et le danger, et un ri que élevé de noya-
de due à la perte de con cience. Note spécia-
le: Les individus souffrant d’hyperthermie
peuvent être incapables de se rendre compte
qu’ils doivent sortir du acuzzi, et il est pos-
sible qu’ils soient physiquement incapables
de le faire.
28. ATTENTION—Pour réduire le ri que de
noyade : La chaleur provenant de l’eau, en
conjonction avec l’alcool ou le drogue peu-
vent cau er la perte de con cience. N’utilisez
pas le acuzzi si vous êtes sous l’influence de
l’alcool ou de drogues.
29. ATTENTION—Pour réduire le ri que de
ble ure ou de noyade : Con ultez votre
médecin à propo de réaction econdaire
de médicament que vou prenez avant
d’utili er le jacuzzi. La chaleur provenant de
l’eau, en conjonction avec certain médica-
ment peuvent cau er de étourdi ement
et augmentent le ri que de noyade .
D’autre médicament peuvent affecter la
pre ion anguine, le poul et la circulation.
30. ATTENTION—Pour réduire le ri que de
ble ure : Il e t tout particulièrement impor-
tant pour le per onne âgée de plu de 35
an ou pour le per onne ayant de pro-
blème de anté tel que l’obé ité, le pro-
blème de coeur, l’hyperten ion et l’hypoten-
ion, le problème de circulation anguine,
ou le diabète, de con ulter leur médecin
avant d’utili er ce produit.
31. Si vou re entez de douleur ou de ver-
tige à n’importe quel moment lor de l’utili-
ation du jacuzzi, ortez du jacuzzi et ne l’uti-
li ez pa avant d’avoir con ulter un médecin.
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION: Li ez toute le in truction avant d’utili ez le jacuzzi. ICON n’a ume pa de re pon-
abilité pour le ble ure ou dégât matériel cau é par l’utili ation de ce produit.
5
Merci d’avoir sélectionné le IMAGE®RENEW 815. Le
jacuzzi offre les options et la qualité d’un jacuzzi tradi-
tionnel à un prix abordable. De plus, le jacuzzi est por-
table ce qui vous permet de le placer n’importe où
près d’une prise de courant. Aussi le jacuzzi vous per-
met de vous relaxer dans le confort de votre maison.
Pour votre bénéfice, li ez attentivement ce livret
avant d’utili er le IMAGE®RENEW 815. Si vous
avez plus de questions à propos de cet appareil,
contactez notre service à la clientèle en composant le
numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendre-
di de 8h00 à 18h30, heure de l’est (à l'exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le 831.108150
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
apposé sur l’unité du jet du jacuzzi (l’emplacement de
l’autocollant est indiqué sur le schéma en première
page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le livret d’instructions.
Entourage en Bois
Remarque: Lorsque
que le jacuzzi est
rempli d’eau, l’entou-
rage en bois peut se
courber légèrement;
ceci est normal.
Boucle à Serrure
ouverture du
Jacuzzi
Ensemble du Jet,
ôté Mouillé
Jets
oussin
Boucle à Serrure
Avant de Commencer
Ensemble du
Jet, ôté Sec
onsole
ordon
d’Alimentation
Interrupteur oupe- ircuit
de Mise à la Terre (I MT)
Filtre
ette partie
est pour
l’Ensemble du
Jet, ôté Sec
6
Il y a plusieurs facteurs à considérer quand vous choisissez l’emplacement de votre jacuzzi. es facteurs varient
selon votre choix d’utiliser le jacuzzi à l’intérieur ou à l’extérieur. Nous avons fait une liste de plusieurs facteurs
grâce auxquels vous pourrez décider où vous voulez utiliser votre jacuzzi.
Emplacement pour le Jacuzzi Hydrothérapique
Si vou in tallez le jacuzzi à l’intérieur:
1. Le jacuzzi augmentera le niveau d’humidité dans
votre maison. L’emplacement que vous choisissez
devrait être bien ventilé. Vous aurez peut-être
besoin d’installer un ventilateur ou un déshumidifi-
cateur.
2. L’emplacement doit être proche d’une prise de
courant. N’utili ez pa une rallonge avec le
jacuzzi.
3. Le jacuzzi devrait être poche d’une source d’eau.
4. N’utilisez pas le jacuzzi sur de la moquette ou tout
autre matériel qui peut être endommagé par l’hu-
midité. Nous recommandons de placer le jacuzzi
sur une surface imperméable antidérapante près
d’un système de drainage au sol pour vous débar-
rasser de toute eau débordant du jacuzzi.
5. Assurez-vous que l’emplacement que vous avez
choisi est stable. Il doit être capable de soutenir le
poids du jacuzzi quand il est rempli d’eau, plus le
poids de ses occupants. Le jacuzzi pèse approxi-
mativement 2,339 livres quand il est rempli d’eau.
6. N’utilisez pas le jacuzzi au-dessus d’une ère d’ha-
bitation finie due aux risques de dégâts d’eaux.
7. Assurez-vous qu’il y ait assez de place autour du
jacuzzi pour que l’unité puisse être vérifiée. Le
diamètre du jacuzzi est 69”. Vous devriez prévoir
assez de place pour le jacuzzi ainsi que pour l’uni-
té de jet quand vous choisissez son emplacement.
8. Assurez-vous de noter toute autre considération
telle que l’esthétique et le souci d’intimité qui pour-
rait affecter le plaisir et la sécurité des personnes
utilisant le jacuzzi.
Si vou in tallez le jacuzzi à l’extérieur:
1. Vous devriez vérifier les codes locaux de
construction concernant l’utilisation d’un jacuzzi à
l’extérieur.
2. L’emplacement doit être proche d’une prise de
courant. N’utili ez pa une rallonge avec le
jacuzzi.
3. Le jacuzzi devrait être proche d’une source d’eau.
4. Nous recommandons de placer le jacuzzi sur une
surface imperméable antidérapante.
5. Assurez-vous que l’emplacement que vous avez
choisi est stable. Il doit être capable de soutenir le
poids du jacuzzi quand il est rempli d’eau, plus le
poids de ses occupants. Le jacuzzi pèse approxi-
mativement 2,339 livres quand il est rempli d’eau.
6. Pensez aux facteurs environnementaux tels que la
pluie, le vent, l’ombre, les rayons du soleil, etc.
7. Vous devriez être capable de surveiller l’utilisation
du jacuzzi depuis votre maison pour éviter l’utilisa-
tion non-autorisée du jacuzzi par les enfants.
8. Assurez-vous qu’il y ait assez de place autour du
jacuzzi pour que l’unité puisse être vérifiée. Le
diamètre du jacuzzi est 69”. Vous devriez prévoir
assez de place pour le jacuzzi ainsi que pour l’uni-
té de jet quand vous choisissez son emplacement.
9. Assurez-vous de noter toute autre considération
telle que l’esthétique et le souci d’intimité qui pour-
rait affecter le plaisir et la sécurité des personnes
utilisant le jacuzzi.
7
1. Avant de commencer l’a emblage, a urez-
vou d’avoir lu et compri le indication dan le
cadre ci-de u et à la page précédente.
Placez le Socle irculaire (45) et le Pourtour du
Jacuzzi (9), déjà attaché, sur le sol à l’endroit que
vous avez choisi pour l’assemblage. Dépliez le
Pourtour du Jacuzzi jusqu’à ce que celui-ci soit cir-
culaire.
Ouvrez la Housse Gonflable (29). ouchez la partie
de la Housse Gonflable avec le dessin triangulaire
sur la base du Pourtour du Jacuzzi (9). Élevez le
mur de la housse en fai ant attention que le troi
trou indiqué dan la Hou e Gonflable ont
centré avec la fente du Pourtour du Jacuzzi.
Attachez le volet, qui se trouve sur le bord supérieur
de la Housse Gonflable (29), à la bande d’attache
qui se trouve sur le bord du Pourtour du Jacuzzi (9).
ommencez avec le volet où la bande d’attache
commence et tirez fermement le volet tout autour.
Vérifiez que le troi trou dan la Hou e
Gonflable ont centré avec la fente dan le
Pourtour du Jacuzzi (9), comme indiqué dan le
de in encadré.
1A 29
Avant de commencer l’a emblage, li ez le
in truction uivante avec attention:
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez les emballages; ne jetez pas les embal-
lages avant d’avoir terminé l’assemblage.
• Lisez toutes les étapes de l’assemblage avant de
commencer.
• L’assemblage requiert la pompe incluse. La clé
plate incluse n’est pas nécessaire pour l’assem-
blage. elle-ci est utilisée pour enlever le capu-
chon du filtre (voir les pages 10 et 11).
• Vérifiez que toutes les pièces sont orientées
comme indiqué dans les dessins.
9
45
Trous
Fente
Bande
d’Attache
A emblage
1B
9
29 Volet
Bande d’Attache
Coupe
Tran ver ale
Vue de l’Extérieur
Fente
Trous dans la Housse
Gonflable
8
2. Orientez l’ensemble du jet, côté sec, (A) comme indi-
qué et placez-le près des trois trous dans la Housse
Gonflable (29).
Glissez le Joint de la Sonde (46) pardessus les
sillons du branchement qui se trouve sur
l’Assemblage de la Sonde (30). Insérez le fil (non
indiqué) au travers du petit trou dans la Housse
Gonflable (29) et ensuite poussez l’Assemblage de la
Sonde dans le trou. Vérifiez que le illon du
branchement ont pou é complètement au tra-
ver de la hou e en vinyle. Serrez fermement l’É-
crou de la Sonde (47) sur les sillons du branchement.
Branchez le fil de la Sonde à la prise qui se trouve
sur l’ensemble du jet, côté sec (A).
3. Déplacez l’ensemble du jet, côté sec (A) contre le
mur du tube. Tirez les deux branchements qui se
trouvent sur l’ensemble du jet, côté sec, au travers
des grands trous dans la Housse Gonflable (29).
Glissez un Joint pour le ôté Mouillé (48) sur chaque
branchement. Serrez fermement un Écrou, ôté
Mouillé (49) sur chaque branchement.
4. Placez l’ensemble du jet, côté mouillé (B) comme
indiqué. Placez une Bague “O” (52) dans le sillon de
chaque branchement qui se trouve sur l’ensemble du
jet du côté mouillé. Vérifiez que le Bague “O”
ont placée fermement dan le illon comme
indiqué dan le de in 4A.
Attachez le col fileté du côté droit (comme indiqué au
dessin 4A) qui se trouve sur l’ensemble du jet, côté
mouillé (B), au branchement correspondant qui se
trouve sur l’ensemble du jet, côté sec (A). Attachez le
côté gauche de la même manière. Important: Si le
col fileté ne ont pa complètement erré , le
jacuzzi ne fonctionnera pa .
Placez le oussin (26) au-dessus du trou en haut de
l’ensemble du jet, côté mouillé (B). Poussez les
attaches sur le oussin au travers des trous corres-
pondants qui se trouve sur l’ensemble du jet, côté
mouillé.
2
46
30
Petit
Trou
Prise
47
9
29 A
3
A
29
48
48
49
9
Branchements
4
B
26
29
Bagues “O” (52)
4A
Bagues “O” (52)
ols Filetés
Vue de l’Intérieur de l’En emble du Jet,
Côté Mouillé
9
5. Attachez l’embout sur la pompe (à air) à la valve de
la Housse Gonflable (29) avec le côté avec le tri-
angle. Utilisez la pompe à air pour remplir d’air le
fond de la Housse Gonflable. Faite trè attention
de ne pa percer la Hou e. Vou devrez faire
fonctionner la pompe manuellement pour cette
étape.
Ensuite, attachez l’embout sur la pompe, à la valve
sur le rebord de la Housse Gonflable (29). Remplis-
sez le rebord jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de plis.
6. Avant de remplir le jacuzzi, assurez-vous qu’il soit
dans la position que vous désirez, et qu’il peut être
réparé facilement si nécessaire. Une fois que le
jacuzzi est rempli d’eau, vous devrez le vider pour le
déplacer.
A l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’une autre sour-
ce d’eau propre, remplissez d’eau le jacuzzi, jus-
qu’à ce qu’il ait 2 à 3 pouces d’eau. En uite, apla-
ni ez le pli au fond et ur le côté de la
Hou e Gonflable (29). Bien qu’il oit normal
d’avoir quelque pli dan le jacuzzi, il e t trè
important d’aplanir le plu po ible de pli .
ontinuez à remplis jusqu’à la ligne. Ne faite pa
déborder l’eau du jacuzzi. Remarque: Lor que
le jacuzzi e t rempli, le Socle Circulaire (9) il
ri que de e courber ou le poid ; ceci e t
normal.
Quand le jacuzzi e t plein, vou devez enclen-
cher l’Unité du Jet du Jacuzzi (13) avant d’utili-
er le jacuzzi (référez-vou à AMORCER L’UNI-
TE DU JET DU JACUZZI à la page 10).
7. Utilisez la pompe pour remplir d’air les deux compar-
timents de la Housse Gonflable (4).
Glissez l’une des courroies à l’intérieur du
ouverture du Jacuzzi (11) au travers d’une des
boucles du Gonflable (4). Attachez le loquet sur la
courroie à la boucle de l’autre côté. Attachez les
trois autres courroies au travers des boucles sur le
ouverture Gonflable de la même manière.
8. Placez la ouverture du Jacuzzi (11) au-dessus du
jacuzzi et alignez la partie gonflée de la ouverture
du Jacuzzi avec la console sur l’ensemble du jet,
côté sec. Fermez les six fermoirs sur la ouverture
du Jacuzzi dans les boucles sur le Pourtour du
Jacuzzi (9).
7
8
6
5
Remplissez jus-
qu’à la ligne
Valve à Air
Valve à Air
Valve pour
l’Air
Partie
Gonflée
onsole
Boucle
Fermoir
4
11
11
9
29
29
9
Poche
pour les
Bouchons
des Jets
Fermoirs et
Boucles
Le jacuzzi a été crée pour contenir jusqu’à trois
adultes. Le jacuzzi contient jusqu’à 268 gallons d’eau
et offre un système automatique et programmable de
chauffage (de 70˚F à 104˚F) et de filtrage. Les
conseils ci-dessous expliquent comment utiliser cor-
rectement votre jacuzzi pour en profiter longuement.
AMORCER L’UNITÉ DE JET DU JACUZZI
La pompe à eau dans l’unité de jet du jacuzzi doit
être amorcée avant d’utiliser le jacuzzi pour la pre-
mière fois. Vous devez aussi amorcer la pompe
chaque fois que vous remplissez le jacuzzi.
Pour amorcer l’unité
de jet, d’abord insé-
rez les quatre bou-
chons des jets dans
les jets hydrothéra-
piques. Ensuite enle-
vez le capuchon de
protection. Placez la
clé plate incluse au-
dessus de l’écrou
hexagonale qui se
trouve sur le filtre.
Enlevez le capuchon
du filtre et le filtre.
Remplis- sez d’eau
l’emplacement du
filtre jusqu’à ce que
l’eau soit visible au
fond de l’emplace-
ment du filtre. Insérez le filtre et remplissez l’emplace-
ment du filtre d’eau jusqu’au bord. Mettez le capu-
chon du filtre en place et serrez-le manuellement;
ensuite avec la clé incluse serrez le capuchon un 1/4
de tour. Appuyez le capuchon de protection sur le
capuchon du filtre. Enlevez les bouchons des jets et
placez-les dans la poche à l’intérieur de la couverture.
IMPORTANT: L’unité du jet peut être érieu ement
endommagée i la pompe n’e t pa amorcée cor-
rectement, ou i le capuchon du filtre n’e t pa
remi en place et erré complètement.
BRANCHER LE JACUZZI
Une fois que le jacuzzi est rempli d’eau jusqu’à la
ligne et que la pompe est amorcée, le cordon d’ali-
mentation peut être branché et l’unité de jet peut être
mis en marche. Remarque: La première fois que vous
branchez le cordon d’alimentation, l’unité de jet s’allu-
mera automatiquement après 5 à 10 secondes.
Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation,
branchez-le dans une prise de courant mise à la terre
capable de soutenir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
Remplacer le cordon d’alimentation tout de suite s’il
est endommagé.
Le cordon d’alimentation est équipé d’un oupe-
ircuit Mise à la Terre (IM T), placé à la fin du cor-
don d’alimentation. Vous devriez toujours tester le
IM T avant d’utiliser le jacuzzi. Premièrement, allu-
mez le jacuzzi en appuyant sur le bouton on/off sur la
console. Une fois l’unité en marche, appuyez le bou-
ton “test” I MT. Le jacuzzi devrait s’éteindre.
Appuyez à nouveau sur le bouton “reset”. Le jacuzzi
devrait alors se remettre en marche et continuer nor-
malement. Si le jacuzzi continue à fonctionner après
avoir appuyé sur le bouton “test”, l’I MT est endom-
magé. N’utilisez pas le jacuzzi jusqu’à ce que l’I MT
ait été réparé ou remplacé par un électricien qualifié.
ALLUMER LE JACUZZI
Une fois que vous avez testé le coupe-circuit, vous
devriez vérifier l’écoulement d’eau de l’unité de la
pompe. Allumez la console (voir UTILISER LA
ONSOLE à la page 12). L’unité de pompe chauffe
l’eau tout en la pompant. ouvrez le jacuzzi avec la
couverture du jacuzzi. La couverture du jacuzzi doit
être bien fermée. La température peut être sélection-
née ou changée par la commande sur la console (voir
UTILISER LA ONSOLE à la page 12).
TESTER ET TRAITER L’EAU
Un paquet chimique de départ est inclus avec le
jacuzzi pour le traitement de l’eau de votre jacuzzi.
Ne prenez pas en considération les instructions sur
les paquets individuels “QUI K pHix it DOWN” et
“QUI K pHix it UP”. Les directions sur la bouteille
“Non-chlorine Shox” et “Bromine Base” sont cor-
rectes. Gardez toujour le produit chimique
loin de la portée de enfant et de animaux.
La première fois que vous utilisez le jacuzzi, vous
devrez tester l’eau et la traité. Une fois que vous avez
Boutons Test et
Retest
ircuit Mise à la Terre
capable de supporter
15 ampères ou plus
Interrupteur oupe- ircuit de
Mise à la Terre (Disjoncteur)
Utili ation du Jacuzzi Hydrothérapique
apuchon du Filtre
apuchon de Protection
lé Plate
Filtre
Bouchons
des Jets
10
vérifiez que l’unit´du jet du jacuzzi fonctionne correcte-
ment, et que vous avez laissé l’eau circulé pendant un
moment. vous pouvez enlevez la couverture du jacuz-
zi et ajoutez 1/3 de la bouteille Bromime Base” et 1/3
de la bouteille “non-chlorine Shoz” à l’eau dans le
jacuzzi. Laissez l’eau circuler pendant cinq minutes.
Vous devriez maintenant tester le niveau de Ph de
l’eau. Utilisez les bandes de test incluses pou vérifier
le pH de l’eau. Référez-vous aux instructions sur l’em-
ballage des bandes de test pour utiliser celle-ci.
Si le niveau est trop bas, ajoutez une cuillère à café
(teaspoon) d’un des paquets “QUI K pHix it UP” à
l’eau. Laissez l’eau circuler dans l’unité de jet pendant
cinq minutes. Testez le niveau d’acidité de l’eau à
nouveau. Répétez jusqu’à ce que le pH est correct.
Si le niveau est trop haut, ajoutez une cuillère à café
(teaspoon) d’un des paquets “QUI K pHix it DOWN” à
l’eau. Laissez l’eau circuler dans l’unité de jet pendant
cinq minutes. Testez le niveau d’acidité de l’eau à
nouveau. Répétez jusqu’à ce que le pH est correct.
Placez la couverture sur le jacuzzi et laissez l’eau
chauffer.
Référez-vous à TRAITEMENT DE L’EAU à la page 13
pour plus d’information concernant l’entretien de l’eau.
LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE
Le système de chauffage de votre jacuzzi est conçu
de manière à ce qu’il soit économique lors d’un emploi
prolongé. Parce que l’eau absorbe la chaleur lente-
ment, il faut environ 1 à 3 jours (dépendant la tempé-
rature de l’emplacement) pour chauffer l’eau dans le
jacuzzi. ependant une fois que l’eau est chauffée
celle-ci gardera la température élevée à un prix relati-
vement bon marché. Vous pouvez réduire le temps
qu’il faut à l’eau de chauffer en remplissant le jacuzzi
avec de l’eau chaude, mais sachez que le jacuzzi
contient plus d’eau que l’eau dans votre chauffe-eau.
Vérifiez que le jacuzzi est couvert, fermement, lorsque
l’eau est chauffée. Le tableau ci-dessous indique la
durée requise pour différentes température de l’air
avec une eau de 60° à 64° F.
ATTACHER LA COUVERTURE DU JACUZZI
La couverture du jacuzzi doit être attaché en enclen-
chant les attaches sur la couverture du jacuzzi dans
les boucles sur les panneaux latéraux. Les boucles
peuvent être verrouillées en insérant la clé et en la
tournant un quart de
tour dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour ouvrir les boucles,
insérez la clé et tour-
nez-la un quart de tour
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre.
Gardez toujour le
boucle verrouillée quand le jacuzzi n’e t pa uti-
li é. Gardez la clé dan un endroit ûr, loin de la
portée de enfant .
FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ DE JET DU
JACUZZI
L’unité de jet du jacuzzi comporte quatre jets hydro-
thérapeutiques, deux prises d’aspiration, et un loge-
ment pour le filtre.
Les quatre jet hydrothérapeutique , placés à
l’avant de l’unité de jet du jacuzzi, concentrent leur
effet de massage sur votre dos.
Les conduit
d’a piration,
placés au fond
de l’unité du
jet, côté
mouillé, mettez
l’eau dans l’uni-
té de jet pour
faire fonction-
ner le système.
Les capuchons
d’aspiration
devraient tou-
jour être sur
les conduits d’aspiration. Ne faite jamai fonction-
ner le jacuzzi an le capuchon d’a piration
ur le conduit .
NETTOYER LE FILTRE
Le filtre se trouve à
droite de l’unité de jet,
côté sec. Le filtre peut
être enlever pour être
nettoyé et remplacé en
enlevant le capuchon
de la couverture et le
capuchon du filtre et
en tirant le filtre hors
de l’unité de jet du
jacuzzi. IMPORTANT:
Vou devez amorcer
Température Air
Au moins 70°F
Au moins 50°F
Au moins 30°F
Temp pour Chauffer
20 à 28 heures
28 à 48 heures
48 à 72 heures
Jets
onduits
d’Aspiration
Filtre
lé
Fermoir
Boucle
11
apuchon du Filtre
apuchon du ouvercle
lé Plate
Filtre
12
l’unité de jet du jacuzzi (voir le in truction à la
page 10) à chaque foi que vou nettoyez le filtre
L’unité du jet du Jacuzzi comprend un filtre à cycle
automatique et une protection contre le gel. Si le
jacuzzi n’a pas été utilisé après trois heures, la pompe
commencera à circuler de l’eau pendant vingt minutes
pour filtrer toutes impuretés. Aussi, si la température
est au-dessous de 40°F, la pompe commencera à cir-
culer et chauffer l’eau afin de prévenir le gel de l’eau.
VIDER LE JACUZZI
Pour vider le jacuzzi, vous devez utiliser un tuyau d’ar-
rosage pour siphonner l’eau. Placez une extrémité du
tuyau d’arrosage dans le jacuzzi et tenez-le devant un
des jets hydrothérapeutiques jusqu’à ce que de l’eau
coule de l’autre extrémité du tuyau d’arrosage. Étei-
gnez l’unité du jet du jacuzzi et débranchez le cor-
don d’alimentation. L’unité era endommagée i
elle e t allumée quand le jacuzzi e t vide. Assurez-
vous que l’extrémité du tuyau dans le jacuzzi est sur
le fond du jacuzzi.
VIDER LA POMPE
Après avoir vidé le jacuzzi, (voir VIDER LE JA UZZI
ci-contre), la pompe de l’ensemble du jet, côté sec
doit aussi être vidé si le jacuzzi va être inutilisé pen-
dant plus de trente jours, ou si il va être exposée à
des températures où il va geler. Pour vider la pompe
suivez les étapes suivantes:
Enlevez le coussin de l’ensemble du jet côté mouillé.
Dévissez les deux cols filetés (voir étape 4 de l’as-
semblage) qui relient le jet, côté sec au jet, coté
mouillé.Enlevez le capuchon du filtre Enlevez les six
vis attachant la Protection du ôté Sec (15) au jet
côte sec. Localisez la pompe à l’intérieur de l’unité du
jet. L’écrou d’un des côtés doit être dévissé et l’unité
doit être penché de côté. Balancez l’unité du jet légè-
rement, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau dans la
pompe. Replacez l’écrou sur la pompe. Replacez la
protection du coté droit, le capuchon du filtre et le
coussin.
UTILISER LA CONSOLE
Référez-vous au schéma à droite. La fonction de
chaque commande de la console est expliquée ci-
dessous:
Thermo tat: Il contrôle la température de l’eau. Le
thermostat peut être régler pour chauffer l’eau de
70°F à 104°F. Utilisez un thermomètre médical ou
précis pour vérifier la température de l’eau.
Bouton On/Off: Allume et éteint l’unité de jet du
jacuzzi et change le mode de fonctionnement du
jacuzzi. Le jacuzzi a trois modes de fonctionnement.
• hauffage Automatique
• Trempage
• Hydrothérapie
Lorsque votre jacuzzi est en chauffage automatique,
appuyez le bouton une fois et le mode trempage sera
sélectionné pendant 20 minutes. Appuyez le bouton
deux fois et le mode hydrothérapie (les jets fonction-
neront) sera sélectionné pendant 20 minutes. Si votre
jacuzzi n’est pas entrain de chauffer, appuyez le bou-
ton une fois et le mode hydrothérapie sera sélection-
né. Appuyez le bouton à nouveau et le mode trempa-
ge sera sélectionné.
L’unité du jet du jacuzzi offre aussi un mode automa-
tique qui réchauffe et filtre l’eau quand vous n’utilisez
pas le jacuzzi. Quand l’unité du jet du jacuzzi est
branchée la première fois ou si les boutons sur la
console ne sont pas touchés pendant plus de vingt
minutes, le mode automatique se mettra en marche
et commencera à filtrer et à réchauffer l’eau, quand
nécessaire. Note: Pour éviter que le cycle de
chauffage et de filtre ne e mettent en marche,
vou devez débrancher le cordon d’alimentation.
Le Bouton On/Off a un mécani me à retardement.
Le jacuzzi ’allumera 5 à 10 econde aprè que
le bouton e t appuyé.
Thermostat
Bouton On/Off
NETTOYER LA HOUSSE GONFLABLE
La housse du jacuzzi doit être nettoyée avec une
solution de savon doux. N’utilisez pas de dissolvants.
La housse devrait toujours être propre et sèche avant
d’être déplacée ou rangée.
VÉRIFIER ET NETTOYER LE FILTRE
Le filtre doit être inspecté périodiquement pour des
dépôts d’impuretés et d’huile. Si le filtre a besoin
d’être nettoyé, suivez les étapes suivantes:
1. Éteignez le jacuzzi.
2. Retirez le couvercle du filtre. Tirez ensuite le
filtre de l’unité.
3. Vérifiez que le filtre ne contienne pas d’impure-
tés ou de débris. Si le filtre a besoin d’être net-
toyé, rincez-le avec un tuyau. Si le filtre est
toujours sale, vous aurez besoin de le tremper
dans une solution nettoyante qui peut être
obtenue dans n’importe quel magasin qui vend
des produits pour piscines ou jacuzzis.
4. Inspectez le filtre pour des dommages.
Remplacez le filtre s’il donne des signes de
dommages.
5. Replacez le filtre propre et rattachez la couver-
ture dans l’unité de jet du jacuzzi.
PRENDRE SOIN DE LA COUVERTURE
La couverture du jacuzzi devrait être nettoyée tous
les mois. Pour nettoyer la couverture du jacuzzi, pen-
dez-la sur une corde à linge et arrosez-la avec un
tuyau. Laissez la couverture du jacuzzi sur la corde à
linge jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.
UTILISATION ET ENTRETIEN PENDANT L’HIVER
Le jacuzzi est conçu pour être utilisé toute l’année. Si
vous décidez de ranger le jacuzzi pendant l’hiver,
rangez-le au chaud et au sec. (Référez-vous à
VIDER LE JA UZZI et VIDER LA POMPE page 12.)
CHIMIE DE L’EAU
Le jacuzzi inclus des produits chimiques pour entrete-
nir l’eau dans le jacuzzi (voir TESTER ET TRAITER
L’EAU à la page 10) Vous pouvez acheter plus de
produits chimiques dans un magasin local vendant
des produits de piscine et de jacuzzi.
ATTENTION: Le produit chimique pour mainte-
nir l’acidité nettoyer l’eau et peuvent être dange-
reux. Suivez toujour ce directive de ba e
quand vou vou ervez de ce produit :
1. Li ez et uivez toujour le con eil ur le
produit, à moin qu’il ne vou en e t pré-
ci é autrement.
2. Ne mélangez jamai de produit diffé-
rent .
3. Ne mettez pa plu de produit que la
quantité recommandée— uivez le direc-
tive ur le produit à la lettre.
4. Gardez tou le produit chimique éloi-
gné de la portée de enfant et de ani-
maux dome tique .
5. Gardez tou le produit fermé quand
vou ne vou en ervez pa .
6. N’ajoutez jamai d’eau aux produit chi-
mique —ajoutez toujour le produit chi-
mique à l’eau comme indiqué.
7. Rangez toujour le produit chimique
dan un endroit ec et frai .
8. Gardez toujour le produit chimique
hor de la portée de enfant et de ani-
maux dome tique .
MAINTENIR LE NIVEAU D’ACIDITÉ CORRECTE
Le facteur pH est une mesure d’acidité de l’eau. Le
pH est mesuré sur une échelle de 1 à 14. L’eau pure
a un pH de 7, qui est neutre. Toute solution au-des-
sus de 7 est alcaline, et toute solution au-dessous de
7 est acide. Vous devriez maintenir une solution légè-
rement alcaline avec un pH entre 7,2 et 7,8 dans le ja
cuzzi.
Des problèmes graves pourraient se produire quand
le pH de l’eau dans le jacuzzi n’est pas maintenu au
niveau indiqué. Si le pH est au-dessus de 7,8 des
minéraux dissous peuvent s’amasser et boucher les
conduits dans l’unité de jet du jacuzzi. Si le pH tombe
au-dessous de 7,2 le niveau d’acidité dans le jacuzzi
commencera à corroder les pièces en métal de l’unité
de jet du jacuzzi. De plus, les agents de nettoyage
dans le jacuzzi ne seront plus efficaces si le niveau
d’acidité n’est pas maintenu correctement.
Pour maintenir un pH équilibré, vous devriez tester le
pH de l’eau régulièrement. Pour tester l’eau achetez
un test ou un pH test kit dans un magasin vendant
des produits de piscine ou de jacuzzi. La lecture du
pH devrait être entre 7,2 et 7,8. Si le pH est trop bas,
ajoutez un augmentateur de pH (généralement bicar-
bonate de soude [soda ash]). Si le niveau est trop
élevé, ajoutez un réducteur de pH (généralement
bisulfate de sodium). Testez l’eau cinq minutes plus
tard. Référez-vous aux instructions incluses avec
votre kit de test d’acidité pour plus d’information sur
la manière de tester et d’ajuster le pH.
13
Entretien
14
1. SYMPTÔME: Le jacuzzi ne fonctionne pa .
a. Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien
branché sur une prise de courant mise à la terre
(voir BRAN HER LE JA UZZI page 10).
b. Vérifiez si le disjoncteur IM T est enclenché ou
éteint. Remettez le disjoncteur IM T enmarche.
c. Vérifiez que le fil de la sonde est branchée au
panneau protecteur du côté sec.
d. Vérifiez que la pompe est amorcée. (Voir p.10)
e. La pompe s’allumera seulement 5-10 secondes
après que le bouton On/Off est appuyé.
2. SYMPTÔME: Le coupe-circuit ou le di joncteur
e déclenche quand le jacuzzi e t en marche.
a. Remettez le coupe-circuit en marche. Si le
coupe-circuit se déclenche à nouveau, contac-
tez un électricien qualifié pour réparation.
3. SYMPTÔME: La pompe bourdonne.
a. Il est possible que le filtre soit sale ou endom-
magé. Retirez le cylindre du filtre de l’unité du
jet du jacuzzi et nettoyez ou remplacez le filtre.
b. Un objet peut s’être introduit dans la pompe.
ontactez le service à la clientèle.
c. La pompe a un mauvais branchement avec un
des fils. ontactez le service à la clientèle.
4. SYMPTÔME: La pompe bourdonne mai ne
marche pa .
a. La pompe peut être coincée. ontactez le servi-
ce à la clientèle.
5. SYMPTÔME: La pompe e t bruyante quand elle
e t en marche.
a. Il est possible que des débris se soient
introduits dans la pompe. ontactez le service
à la clientèle.
b. La pompe a peut-être un mauvais palier ou un
mauvais branchement. ontactez le service à
la clientèle.
6. SYMPTÔME: L’eau ne chauffe pa .
a. Le chauffe-eau est attaché à la pompe dans
dans l’unité du jet du jacuzzi. Si la pompe est
en marche, l’eau devrait chauffer. ouvrez le
jacuzzi avec le couvercle du jacuzzi. Le cou-
vercle doit être bien erré. Réglez le Réglage
d’Air sur la position bas. L’eau se réchauffera à
une vitesse de 1˚.3F par heure. Si vous vous
servez du jacuzzi à l’intérieur, et que la tempé-
rature de la pièce est maintenue autour de
70˚F, cela prendra 20 à 28 heures à l’eau pour
atteindre la température fixée.
b. Si vous vous servez du jacuzzi à l’extérieur,
cela pourrait prendre plus de temps à l’eau
pour se réchauffer. Référez-vous au tableau
ci-dessous pour avoir une idée sur le temps de
chauffage de l’eau.
Si l’eau n’est toujours pas chaude après trois
jours, contactez notre service à la clientèle.
La plupart de problème peuvent être ré olu en uivant le étape ci-de ou . Trouvez le ymptôme
qui ’applique à votre ituation et uivez le étape li tée . Si vou avez be oin, contactez notre ervice
à la clientèle au 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 ,heure (excepté le jour férié ).
Ré oudre le Problème
Température de l’Air
Au moins 70°F
Au moins 50°F
Au moins 30°F
Temp pour Chauffer
20 à 28 heures
28 à 48 heures
48 à 72 heures
ASEPTISER LE JACUZZI
ontactez un magasin qui vend des produits pour pis-
cines ou jacuzzis pour recevoir plus d’information
concernant les produits chimiques que vous devriez
utiliser dans votre région pour aseptiser votre jacuzzi.
L’agent sanitaire le plus commun est le concentré de
brome sous forme solide. Le montant requis varie
selon plusieurs facteurs tels que le nombre de per-
sonnes ayant utilisées le jacuzzi, la température, les
conditions de l’eau, etc. L’entretien correct de l’eau de
votre jacuzzi est un procédé relativement complexe.
Nous vous recommandons de contacter le magasin le
plus proche qui vend des produits pour piscines ou
jacuzzi pour recevoir plus d’information pour y réussir.
15
7. SYMPTÔME: La pompe a une fuite entre la
pompe entre la pompe et le moteur.
a. Le joint dans la pompe doit être remplacé,
veuillez contacter le service à la clientèle.
8. SYMPTÔME: L’ eau ’écoule par à coup ou
l’écoulement e t minime.
a. Ajustez le niveau de l’eau. ela se produit
seulement quand le niveau de l’eau est trop
bas. Ajoutez de l’eau jusqu’à ce que le filtre et
les jets sont couverts.
b. e problème est causé par un excès d’air
dans le système de circulation de la pompe.
Vérifiez que le capuchon du déclencheur est
bien serré. Amorcez la pompe à nouveau et
serrez le capuchon de l’amorce jusqu’au bout
(référez-vous à AMOR ER L’UNITE DU JET
DU JA UZZI à la page 10).
c. Vérifiez que les branchements (au travers du
mur) sont bien serrés.
9. SYMPTÔME: L’unité de jet du jacuzzi e creu-
e quand elle e t en marche.
a. Ajustez le niveau de l’eau. ela se produit
seulement quand le niveau de l’eau est trop
bas. Ajoutez de l’eau jusqu’à ce que le filtre et
les jets sont couverts.
b. e problème est causé par un excès d’air
dans le système de circulation de la pompe.
Vérifiez que le capuchon de l’amorce est bien
serrée. Amorcez la pompe à nouveau et ser-
rez le capuchon de l’amorce jusqu’au bout
(référez-vous à AMOR ER L’UNITE DE JET
DU JA UZZI à la page 10).
c. Vérifiez que les branchements (au travers du
mur) sont bien serrés.
10. SYMPTÔME: Le filtre ne nettoie pa l’eau du
jacuzzi.
a. Vérifiez que le filtre est bien en place.
Nettoyez-le s’il est sale.
b. Vérifiez le niveau d’acidité de l’eau. Si le pH
est incorrect, les agents sanitaires ne réagi-
ront pas correctement.
11. SYMPTÔME: L’unité du jet du jacuzzi continue
a fonctionner aprè l’avoir éteint.
a. l’unité du jet du jacuzzi offre aussi un mode
automatique qui chauffe et filtre l’eau quand
vous laissez le jacuzzi seul. Quand l’unité du
jet du jacuzzi est branchée ou si les boutons
sur la console ne sont pas touchés pendant
plus de vingt minutes, le mode automatique
se mettra en marche et commencera à filtrer
et à chauffer l’eau, quand nécessaire. Pour
éviter que les cycles de chauffage et de filtre
ne se mettent en marche, vous devez débran-
cher le cordon d’alimentation. Remarque: Si
l’unité du jet du jacuzzi re te à l’extérieur
quand le climat e t froid, vou devez lai -
er le mode automatique en marche pour
maintenir l’eau à une température de écu-
rité. Si l’unité du jet du jacuzzi gèle, elle
era endommagée. Si vou ne voulez pa
vou ervir du jacuzzi durant l’hiver, ran-
gez-le au chaud et au ec (référez-vou à
UTILISATION ET ENTRETIEN PENDANT
L’HIVER à la page 13.)
12. SYMPTÔME: Le niveau de l’eau diminue.
a. Il est normal que le niveau de l’eau diminue dû
au phénomène d’évaporation. Si une perte
d’eau rapide se produit, ou si vous notez une
flaque d’eau sur le sol autour du jacuzzi, il est
possible que la housse soit percée. Localisez
la fuite et réparez-la à l’aide d’un kit de répara-
tion que vous pouvez trouver dans un maga-
sin vendant des produits de piscine et de
jacuzzi.
b. Une pince ou un joint peut s’être délié. Vérifiez
le sol autour de l’unité du jet du jacuzzi quand
elle est en marche pour voir si de l’eau sort du
logement de l’unité du jet du jacuzzi. Si vous
pouvez identifier l’emplacement de la fuite à
l’intérieur de l’unité du jet du jacuzzi, serrez la
pince ou remplacez le joint endommagé.
13. SYMPTÔME: La hou e gonflable du jacuzzi
perd de l’air.
a. Il est normal que la housse perde un peu d’air.
Si une fuite rapide d’air se produit, il est pos-
sible que la housse soit percée. Localisez la
fuite et réparez-la à l’aide d’un kit de répara-
tion que vous pouvez trouver dans n’importe
quel magasin vendant des produits de piscine
et de jacuzzi.
14. SYMPTÔME: La pompe du jacuzzi perd
l’amorce.
a. Assurez-vous que les cols filetés connectants
l’ensemble du jet côté sec à l’ensemble du jet
côté mouillé sont complètement serrés.
16
NOTES
17
NOTES
18
RÉFÉRENCES
No. du Modèle: No. de Série:
Nom du Détaillant: Date d’Achat:
Adresse du Détaillant:
19
Garantie Limitée de 90 Jour
I ON DU ANADA IN ., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions
d'usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Est couvert spécifiquement sous cette
garantie, la protection du jacuzzi, la plomberie, les éléments et le bois ou l’entourage extérieur. ette garantie ne s'applique
qu'au premier acquéreur. L'obligation d'I ON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement
ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port
payé à l'un des centres de service autorisés I ON accompagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préa-
lablement autorisé par I ON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport,
de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de ser-
vice autorisé I ON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs.
Aussi la présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas où tout dommage au bois extérieur est dû à un mauvais entretien,
ou le bois ou à l'entourage extérieur sont malmené durant le transport; tout dommage causés par l’exposition à des températures
extrêmes, ou tout dommage causé à la protection du jacuzzi par un mauvais traitement des produits chimiques, tout dommage
causé par l’exposition aux ultra violets ou au x rayon du soleil alors que au jacuzzi est vidé dommage à la pompe au moteur à la
plomberie et aux éléments cause par par un mauvais entretien, traitement chimique ou exposition. dommage cause parc que les
instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien dans le livret n’ont pas ´te suivies correctement est du à. Aussi la
garantie ne couvre pas les élémnts consommables inclus mais pas restreints au porte-tête, cartouches de filtres et ampoules.
Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par I ON.
I ON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisa-
tion ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance,
aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines pro-
vinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la res-
triction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notam-
ment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les
clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. ertaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une
garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant
d’équipement de sports.
ette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à
l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Indu trie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
I ON du anada Inc.
900 de l’Industrie
St-Jérôme, Québec
anada, J7Y 4B8
AFFRAN HIR
SUFFISAMMENT
Pour commander des pièces de remplacement, veuillez contacter avec notre service à la clientèle en compo-
sant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (à l'exception
des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants:
1. Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (831.108150)
2. Le NOM de ce produit (IMAGE®RENEW 815 jacuzzi)
3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (voir la couverture de ce manuel)
4. Le NUMÉRO de PIÈ E et la DES RIPTION de la (les) pièce(s) (voir le S HÉMA DÉTAILLÉ et la LISTE
DES PIÈ ES qui se trouvent au centre de ce manuel).
Pour Commander de Pièce de Remplacement
N˚ de Pièce 161596 R1199A Imprimé aux É.U. © 1999 I ON Health & Fitness, Inc.
®
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’A HAT
NOM: ADRESSE:
PAYS:
NO. DE MODÈLE:
NOM DU DÉTAILLANT:
TÉLÉPHONE:
ODE POSTAL:
NO. DE SÉRIE: DATE D’A HAT:
ADRESSE:
1) Usager principal du produit:
❏ Homme ❏ Femme ❏ Famille
2) Âge de l’usager principal:
❏ 0–24 ❏35–44 ❏55–64
❏25–34 ❏45–54 ❏65 et plus
3) Revenu annuel:
❏0–9,999 ❏15,000–19,999
❏10,000–14,999 ❏20,000+
4) ombien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
❏moins que 3 fois ❏3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit I ON?
❏Oui ❏Non
6) omment avez-vous entendu parler des produits I ON?
❏Publicité dans un journal ❏Magasin
❏Magazine ❏Ami/Parent ❏Autre
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit I ON?
❏Employé du magasin ❏Publicité à la télévision
❏Options électroniques ❏Publicité dans un magazine
❏Modèle du produit ❏Innovation du produit
❏ouleur ❏Prix ❏Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
❏Non ❏Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un
autre produit I ON?
❏Oui ❏Non ❏Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice?
❏Bicyclette ❏Bicyclette stationnaire ❏Tapis roulant
❏Appareil de musculation ❏Banc d’exercice
❏Simulateur d’escalier ❏ardio Glide ❏Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
❏Sports ❏Général ❏Automobilisme
❏Affaires ❏Ordinateur ❏Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits I ON?
❏Oui ❏Non
MER I DE VOTRE TEMPS
1999 © I ON Health & Fitness, Inc.Imprimé aux É.U.
of/du Canada Inc.
™
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
IMAGE®est une marque enregistrée de I ON Health & Fitness, Inc.

This manual suits for next models

1

Other Image Hot Tub manuals

Image IMHS40090 User manual

Image

Image IMHS40090 User manual

Image IMHS45590 User manual

Image

Image IMHS45590 User manual

Image IMSB62820 User manual

Image

Image IMSB62820 User manual

Image IMHS20701 User manual

Image

Image IMHS20701 User manual

Image 831.10507 User manual

Image

Image 831.10507 User manual

Image IMHS63100 User manual

Image

Image IMHS63100 User manual

Image IMHS80081 User manual

Image

Image IMHS80081 User manual

Image Renew 610 User manual

Image

Image Renew 610 User manual

Image IMSB73920 User manual

Image

Image IMSB73920 User manual

Image IMSB61610, IMSG61610 User manual

Image

Image IMSB61610, IMSG61610 User manual

Image IMHS81590 User manual

Image

Image IMHS81590 User manual

Image 831.10815 User manual

Image

Image 831.10815 User manual

Image Renew 900 User manual

Image

Image Renew 900 User manual

Image renew 455 831.104550 User manual

Image

Image renew 455 831.104550 User manual

Image Renew 631 Spa User manual

Image

Image Renew 631 Spa User manual

Image IMHS63103 User manual

Image

Image IMHS63103 User manual

Image IMSB73911 User manual

Image

Image IMSB73911 User manual

Image Renew 515 Wlhs4208 User manual

Image

Image Renew 515 Wlhs4208 User manual

Image IMSB63120, IMSG63120 User manual

Image

Image IMSB63120, IMSG63120 User manual

Image PARADISE IMSB53940 User manual

Image

Image PARADISE IMSB53940 User manual

Image RENEW 400 User manual

Image

Image RENEW 400 User manual

Image IMSW73910 User manual

Image

Image IMSW73910 User manual

Image IMHS20700 User manual

Image

Image IMHS20700 User manual

Image 831.105021 User manual

Image

Image 831.105021 User manual

Popular Hot Tub manuals by other brands

M-Spa B-090 Alpine owner's manual

M-Spa

M-Spa B-090 Alpine owner's manual

M-Spa Tekapo owner's manual

M-Spa

M-Spa Tekapo owner's manual

Roto Spa Quip SP601 owner's manual

Roto Spa

Roto Spa Quip SP601 owner's manual

Calspas Spa Wrap owner's manual

Calspas

Calspas Spa Wrap owner's manual

M-Spa MONO owner's manual

M-Spa

M-Spa MONO owner's manual

M-Spa F-MO063W owner's manual

M-Spa

M-Spa F-MO063W owner's manual

Pro-Form PFSW73900, PFSB73900, PFG73900 user manual

Pro-Form

Pro-Form PFSW73900, PFSB73900, PFG73900 user manual

SereneLife SLSPA4SQA user guide

SereneLife

SereneLife SLSPA4SQA user guide

Calspas F-1222 owner's manual

Calspas

Calspas F-1222 owner's manual

Calspas 2006 Portable spas owner's manual

Calspas

Calspas 2006 Portable spas owner's manual

PULSE+ RIO ShowerSpa 1049B-BN owner's manual

PULSE+

PULSE+ RIO ShowerSpa 1049B-BN owner's manual

Calspas PATIO owner's manual

Calspas

Calspas PATIO owner's manual

M-Spa Carlton owner's manual

M-Spa

M-Spa Carlton owner's manual

Daybreak Fitness Daybreak 860 WLHS86090 user manual

Daybreak Fitness

Daybreak Fitness Daybreak 860 WLHS86090 user manual

Jacuzzi Experience ALIMIA Use & maintenance

Jacuzzi

Jacuzzi Experience ALIMIA Use & maintenance

Aquatic SERENITY 15 Specification sheet

Aquatic

Aquatic SERENITY 15 Specification sheet

RivieraPool Vitara Instructions for installation and use

RivieraPool

RivieraPool Vitara Instructions for installation and use

Baja Products Whitewater XS owner's manual

Baja Products

Baja Products Whitewater XS owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.