IMER MASONRY 300 Guide

R01 -2004/06
-Cod.3210848 -
IMERINTERNATIONALS.p.A.
Loc.SALCETO-53036POGGIBONSI(SIENA)
(ITALY)
tel.0577 97341 -fax0577 983304
MASONRY300
SEGATRICE
SCIE
SAWINGMACHINE
MASCHINENSÄGE
TRONZADORA
(1188618-1188620)
Manualed'uso,manutenzione ericambi
Manuelutilisation entretien pieces de rechange
Operating,maintenance,sparepartsmanual
Handbuch fürBedienung,Wartung und Ersatzteile
Manualde uso,mantenimientoyrecambios

2
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
Particolareattenzionedeve esserefatta alleavvertenzecontrassegnate con questosimbolo:
Ilfautprêteruneattentiontouteparticulièreauxnotesprécédéesdecesymbole:
Specialattentionmustbegiventowarningswiththissymbol:
LesenSiediemitdiesemSymbolbezeichnetenAbschnitte mitbesondererAufmerksamkeit:
Setienequeprestarunaatenciónespecialalasindicaciones marcadasconelsigno:
14
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
13
Fig.1
D
1.Gestel
2.Spritzschutz
3.Motor
4.Trennscheibenhalterung
5.Wasserpumpe
6.Gleitführung
7.Gehause
8.Werkstückschlitten
9.Wasserbecken
10.Sägeblattverkleidung
11.Halterungssperrgriff
12.ZuschneidendesWerkstück
13.Trennscheibe
14.Gestell
15.Scheibengehäuse
F
1.Chevalet
2.Bavolet
3.Moteur
4.Brasporte-lame
5.Pompe aeau
6.Coulisse
7. Boiter elettrique
8.Chariotporte-pièce
9.Cuve aeau
10.Protection de lalame
11.Poignée de blocage du bras
12.Pièceàcouper
13.Lame
14.Châssis
15.Carter disc
GB
1.Trestleelement
2.Sprayguard
3.Motor
4.Blade support
5.Water pump
6.Guide
7.Unction box
8.Worktable
9.Water tank
10.Blade guard
11. Support locking handle
12. Work piece
13.Blade
14.Frame
15.Disc cover
I
1.Cavalletto
2.Grembialina paraschizzi
3.Motore elettrico
4.Braccioportadisco
5.Pompa acqua
6.Guida scorrimento
7.Quadroelettrico
8.Carrelloportapezzo
9.Vascaacqua
10.Protezione lama
11.Manigliabloccaggiobraccio
12.Pezzoda tagliare
13.Disco
14.Telaio
15.Carter disco
E
1.Cabalette
2.Placadelantalsalpicaduras
3.Motor
4.Brazoportahoja
5.Bomba delagua
6.Guiade deslizamiento
7. Cajaelectra
8.Carro portapieza
9. Depositode agua
10.Proteccion cuchilla
11.Manillade bloqueo brazo
12.Piezaacortar
13.Hoja
14.Bastidor
15.Cárter
X

11
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
GB GB
Dear Customer,
Congratulations on your choiceof purchase: thisIMERsaw, the
resultofyearsofexperience,isafullyreliablemachine and is
equipped withthe latest technicalinnovations.
-WORKINGINSAFETY
To workincompletesafety,readthefollowing
instructionscarefully.
-ThisOPERATIONANDMAINTENANCEmanualmustbekepton
sitebythe person incharge,e.g.the SITEFOREMAN,and must
alwaysbe availablefor consultation.
-Themanualistobeconsidered partofthemachineandmustbe
keptfor futurereference(EN292/2) untilthemachine isdisposed
of.Ifthe manualisdamagedorlost,areplacementmaybe
requestedfromthe sawmanufacturer.
-Themanualcontainsimportantinformationregardingsite
preparation,installation,machine use,maintenanceprocedures
and requests for spare parts. Nevertheless, the installer and the
operator must bothhaveadequateexperienceand knowledge
ofthe machine prior touse.
-Toguarantee completesafetyofthe operator,safeoperation
and long lifeofequipment, followthe instructionsinthismanual
carefully,and observeall safetystandardscurrentlyinforcefor
thepreventionofaccidents atwork.Use personalprotection
(safetyfootwear,suitableclothing,gloves, goggles, etc.).
-Safetyglassesoraprotective visor mustbewornatall
times.
-Earprotectionmust bewornatalltimes.
-MAKESURETHATWARNINGSIGNSAREALWAYS
LEGIBLE.
-Itisstrictlyforbiddentocarryoutanyformof
modificationtothesteelstructureor workingpartsofthe
machine.
-IMERINTERNATIONALdeclinesall responsibilityfornon-
compliancewithlawsand standardsgoverning the useofthis
equipment, inparticular;improper use,defectivepower supply,
lack ofmaintenance,unauthorised modifications, and partialor
totalfailure toobservethe instructions contained inthis manual.
IMERINTERNATIONALisentitledtomodifythecharacteristicsof
the sawing machine and/or the contents ofthismanualwithout
necessarilyupdating previousmachinesand/or manuals.
1.TECHNICALDATA
Table1showsthe saw’stechnicaldata,referring tofigure 1.
2.DESIGNSTANDARDS
MASONRY300sawsaredesignedandmanufacturedaccording to
thefollowingstandards: EN292-1-2;EN12418; EN60204-1.
TABLE1
TECHNICALDATA 1188618 1188620
Blade rpm rpm 2960
Blade diameter mm 300
Blade mountinghole mm 25,4
Motorrating Kw 2
Voltage V 230 110
Current A 13.5 30
Frequency Hz 50
Motorrpm rpm 2800 2780
Cuttingtabledimension cm 315x365
Overalldimensions
(widthxlengthxheight) cm 60x108x68
Overalldimensionsfor
transport
(widthxlengthxheight) cm 61x109x69
Waterpumpflowrate L/min 10
Watertankcapacity L 42
Weight Kg 60
Weightfortransport Kg 72
Blade rotationdirection(seen
fromblade clampingflange) CLOCKWISE
3.NOISE EMISSIONLEVEL
Table2indicatesthenoiselevelproducedbythe sawingmachine,
measured atthe operator’sear(LpA at1m-98/37CE)and the
environmentalnoiseemission level(power LWA)measured in
accordancewithENISO3744;UNIEN12418.
4.CUTTINGSPECIFICATIONS
Thissawmodelhasbeenspecially designedfor cuttingstone,
ceramics,marble,granite,concreteandsimilar materials.Only
water-cooleddiamondbladeswithcontinuousorsegmented
edges(seeparagraph13) mustbeused.Underno
circumstancesmustdrycuttingbladesbe usedormaterials
other thanthosespecifiedabove.IMERINTERNATIONAL
declinesallresponsibility for damagecausedbyimproperuse
oftheabovemachine.
5.CUTTINGCAPACITY
-max.cutting capacitywithverticalblade =108mm inone
singlepass.
-max.heightofworkpiece:190mm(intwopasses).
-max.heightofworkpiece:50mm.
-max.cuttinglength:365mm(withbladelowered),515 mm
(withbladefullyraisedh=108).
-Bladeat45°:withsupportat45°on theworksurface.
6.WARNING
-Do notloadthe sawwithworkpiecesthatexceedthespecified
weight(max.25kg)
-Ensurestability ofmachine:itmust be installedonasolid
basewithamaximumslopeof5°(fig.2).
-Ensure theworkpieceisstablebefore,during andaftercutting:
inanycase,workpiecesmust notoverhang theworktable.
-Respect the environment; usesuitablereceptaclesfor
collection ofcoolingwatercontaminatedwithcutting dust.
7.SAFETYPRECAUTIONS
-IMERsawsaredesignedfor workonconstructionsitesand
underconditionsofnaturallight,hencethe workplacemust be
adequatelylit.
-Themachinemust neverbeusedinenvironments
subject torisks ofexplosion and/or underground sites
-IMERsawsmayonlybeused whenfitted withall required
safety devices,whichmust be inperfectcondition.
-Never usemakeshiftand/or faultypowercables.
-Makeelectricalconnectionson theconstructionsitewhere
theywillnotbe subjecttodamage.Neverstandthesawon
powersupplycables.
-Laypowercablesinsuchawayastopreventwater
penetration.Onlyuseconnectorsfitted withwater-spray
protection(IP67,EEC).
-Repairs toelectricalinstallationsmustonly be carriedout by
qualified technicians.Alwaysensurethatthe machine is
disconnectedfromthepowersupplyandiscompletelyimmo-
bileduringrepairsandmaintenanceoperations.
-Thesymbolshownonthelabel(seeleft)indicates
thewarning“ENSUREALLPROTECTIONDEVICES
ARE INSTALLEDAND INPERFECTCONDITION
BEFORESWITCHINGONTHEMACHINE”(fig.3).
8.ELECTRICALSAFETY
IMERsawscomplywithEN60204-1;and are fitted with:
-Protection deviceagainst automaticre-startafter power failure.
-Short-circuitcutoutdevice
-Motor overload cutoutswitch
Fig.3
TABLE2
SAWING MACHINE TYPEOFMOTOR Lp A(dB) LWA(dB)
Masonry300 ELECTRIC 85 96

12
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A. GB
GB
9.TRANSPORTATION
-WARNING! Beforemovingthesaw,lock head
supportcarriagemovementbymeansoftherelative knob
(Ref.11,fig.1).
Thesawweights 53 Kgand canbemovedbymeansofthe
sidehandlesonthetank.
Alwaysemptythetankbeforemovingthemachine.
10.INSTALLATION
The machine must be placed on asmoothsurfacethatisatleast
as large as the tank, withthe sawon the relativestand (Ref. 11,
fig.1).ThecorrectsidefortheoperatorisasshowninFig.1
position X.
- Ensurethatthestand ispositionedontherelative
inserts on thetankbase and thussecured.
Always remove theplug fromthemainspowerbefore
movingthemachine.
11.ELECTRICALCONNECTION
Connect the mainspower cabletothe plug on the electrical
panel.
RESIDUALCURRENTCIRCUITPROTECTION
(KIT230V-P/N.1169245 -KIT110V-P/N.1169249):
It’sobligatorytofitthesawwiththedifferential
switchkitP/N1169249 on thefeeding cable.
Tostartup the saw,press the green ONkeyon the RCCB
switchand an orange led illuminates(RCCBprotection on).
RESIDUALCURRENTCIRCUITBREAKERTEST:
Press the black key TESTon the RCCB; the switch
disconnects and the orange led turnsoff.
After performing the TEST,press the ONkeyagaintoactivate
theRCCB.
-CarryouttheRCCB TESTbeforeeachmachinestart-
up.
Then startthe sawbysupportofthe switchon the handle,
comprising twobuttons: green for start, red for stop.
The RCCBisdeactivated eachtimethe power supplyis
disconnected
THERMALCUTOUTPROTECTION:
-Theelectricmotor isprotectedagainst overloadby
athermalcutout;intheeventofoverheatingthisdevice
shuts down themotor.
CoolthemotorandrestartbymeansoftheRCCB
switchand themainswitchon thehandle.
Themachineisprotectedagainstshortcircuits bya
magneticprotection insidetheRCCB.
-Ensure thatthe mainsvoltagecorrespondstothatspecified
forthe machine: 230V/50Hz. The electricalpowercablemust
besuitablysizedtoavoidvoltagedrops. Cabledrumsmustnot
beused.
Cablesusedonconstructionsitesmust be fittedwithsuitable
externalsheathingthatisresistanttowear,crushingand
extremeweatherconditions(for exampleH07RN-F).
-All powersupplyinstallationsmust complywith
CEI64-8standards(harmoniseddocumentCENELEC
HD384).
12.MACHINESTART-UP
Before connecting the machine tothe power supply:
1-Ensure thatthe tankcontainssufficientcooling water.
2-Connect the power supplycabletothe electricpanelplug.
3-Turn on the concretemixer using the switchlocated on the
electriccontrolpanel(ref. 7,fig.1) comprising twobuttons: the
green one switcheson the machine,whilethe red one switches
itoff. The switchhasminimumvoltage protection:after apower
failure or accidentalpower loss, pushthe green startbutton to
startthe machine up again.
4-Check thatthe direction of blade rotation correspondstothat
indicated bythe arrowon the blade guard.
Open the valveand ensure sufficientflowofcooling water to
the diamond blade.
5-Never drycutmaterialor cutwhen cooling water levels
arelow.
6-If all isinorder,proceed withcutting.
13.EMERGENCYSTOP
-Incase ofanemergency,stop themachineby
pressing theredstop button (extended),thendisconnect
theplug fromthepowersupplysocket.
-Themotorisprotectedagainstautomaticre-start
afterinterruptionsduetopowerfailure.Toresume
operation,whenpowerisre-connected,press thegreen
switchontheoverloadcutoutdevice.
14.BLADEINSTALLATION
Alwaysremovetheplug fromthemainspower.
The diamond blade ismade ofmaterialthatmaybe damaged
when subject tohigh temperatures, and therefore must be
cooled during the workphases.
Toreplacethe blade,proceed asfollows:
1.Block axialmovementofthe cutting head bymeansofthe
handwheels(ref.11fig.1).
2.Stop the blade rotation fitting the shaftblocking pin(ref. 1fig.
5) inthe holeofthe beltcover (ref. 2fig.5) rotating the blade
till the pinhasentered the holeinthe shaft.
Verifythattheblade doesn’tturn,otherwiserepeatthe
operation again.
3.Disassemblethe frontguard.
4.Loosen the locknutbyrotating clockwise(left thread),
using a19 mm wrench.
5.Movethe cutting head forward slightlyand incline to
removethe blade fromits seat.
6.Ensure thatthere are no foreign objects between the
fixing flange and diamond blade.During disassembly,avoid
useoftoolsthatcoulddentor deformthe flange.
7.Insertthe newblade proceeding inreverseorder ofthe
operation described atpoint4.Takespecialcare toensure
correct direction ofrotation ofthe diamond blade.
8.Tighten the blade locknutfullydownbyrotating
anticlockwise(left thread),toatorque of40 Nm.
9.Takethe shaftblocking pinoffthe beltcover.
10.Verifythe blade turn freely.
11.Connect the plug again.
-Note that theblademust have anexternaldiameter
of300 mm, acentralholediameterof25.4mm and max.
thickness of3mm.
-Check that thebladetobeusedissuitablefor the
materialtobecut.
-Neverdrycutmaterialorcutwhencooling
waterlevelsarelow.
-Donotuse blades for wood!(fig.6).
15. USE
-Leave aspace of150cmaroundthe
machinetooperateinfull safety.
-Donotallowother personstoapproachthe
machineduringcutting.
-Never usethe machineinfire-risk areas.Sparks
cancausefireorexplosions.
-Makesurethatthemachine isswitchedoffbefore positioning or
handling.
-Always ensure thatthe blade isfree ofanycontact beforestart-
up. -Ensurecorrectinstallationofallprotectivedevices.
Before starting work,fill the water tank. Topup during operation
whenever necessary:N.B. thepumpsuction hosemust
alwaysremainimmersedinwater.
-Insertthe pluginthe powersocket.
-WARNING! For safety purposes theremovalof
protectiveguardsfromthemachineisstrictlyprohibited
-WARNING! Alwaysswitchoff themachinebefore
Fig.6

13
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A. GB
GB
carryingoutbladeadjustment.
15.1VERTICALBLADEMOVEMENT
Toraiseorlowertheblade,slackenthesupportlockinghandleturning
itanti-clockwise(Ref. 11,fig.1).The bladesupport(Ref.4,fig.1)
remainsfreetorotate,soitcanbesecuredinthedesiredposition,fully
tightening thehandle(ref.11,fig.1).
-Ensurethatthelockinghandleistightenedfullybefore
startingwork.
15.2BLADEPOSITIONINGFOR45°CUTS
Tomakeacutat45°,the45°supportonthe carriage isnecessary.
Oncetheworkpieceiscorrectlypositioned, cutting canbegin,starting
theelectric motor.
15.3CUTTING
-Check that thebladeisalignedwiththecutting line.
-Placetheworkpieceon theworktable(ref.8,fig.1),restingfirmly
against thestop. Startthemotor.
Waituntil thewaterreachestheblade.Begincutting.
-Horizontalcuttingmovementiscarriedoutbypullingthe carriage
towardstheblade.
-As cutting thickness increases,thebladeissubjected
togreaterstress.Toavoidoverloading themotor,the
operator shouldcontinuallycheck bladefeedspeed.The
speedwillalsodependonthecharacteristicsofthe
materialbeing cut(hardness,toughnessetc.).
15.3.1CUTSWITHBLADELOWEREDFROMABOVE
Bringthebladesupporttoits highestpositionandlock.Positionthe
workpiece.Startthe machine,unlocktheblade supportandbegin
verticalcutting until the blade reachesits lowest point. Lock the
supportoncemore and proceed withhorizontalcutting
15.3.2BLADECHANGE
Tochange the blade refer tosection 13.
16.MAINTENANCE
-WARNING! Servicing must always becarriedoutby
qualifiedtechniciansand onlyafterthemotor has been
switchedoff.
-Alwayskeeptheguardsinproperworkingorder
andfreefromdamage.
-Asthereisthecontinuousriskofinadvertent
damagetotheelectriccables,these must bechecked
regularlyeachtimebeforethemachineisused.
Never leavethe machine outinthe open.Makesure thatitis
stored inasheltered areaawayfromextremeweather
conditions.
Belowisalist ofthe cleaning operationsthatmust be carried out
atthe end ofeveryshift.
16.1TANKCLEANINGONWORKCOMPLETION
-Emptythe tankbyremoving the plug.Removecutting residue
using ajetofwater.
16.2WORKSURFACECLEANING
Alwayskeepworksurfacesclean.Residualdirtcanimpaircutting
precision.
16.3GUIDERAILCLEANING
It isgood practicetoremoveall tracesofdirtfromthe guides.
16.4CLEANINGAND MAINTENANCEOF COOLING
CIRCUIT
-If water doesnotreachthe blade stop the machine immediately
toavoidblade damage.
-After switching offthe machine ensure thatthe water levelis
sufficient.
At regular intervals(or when the flowrateofthe blade cooling
water isreduced) clean the cooling water supplycircuit. Todo
this, disassemblethe deliverynozzlelocated inside the blade
guard and clean inwater.
Periodicallyclean the cooling water deliveryline between the
pumpand valve,and blade guard using water.
16.5TENSIONINGTHEDRIVE BELT(fig.8)
-Switchoff theelectricmotor andremovetheplug fromthe
power supply.
-Unscrewthe4screwsthatsecurethemovablebeltguard
(ref.1).
-Loosen the 4(ref. 2) screwsthatclampthe electricmotor to
the blade support.
-Tension the beltusing the nut(ref. 3):applyaforceofabout
F=6Kgtothe centre ofthe free section ofthe belt, the arrow
shouldbe about f=6mm (fig.9).
-Tightenthescrewsonthe electricmotor,checkingthe
alignmentof the motor pulley and the blade pulley
-Refitthe guard and lock itusing the 4screws.
-To avoidshortening thelife ofthebelt,thebearings
andthebladeshaft,do notovertensionthebelt.Finally,
checkthetwopulleysarealigned
16.6DRIVE BELTREPLACEMENT
Repeatthe operationsdescribed insection 16.5,replacing the
beltbefore tensioning it
17.REPAIRS
-Donotstartthesaw during repairwork.
Onlyusegenuine IMERspareparts anddonotmodifythem.
-Iftheguardsareremovedtocarryoutrepairs,they
must berefittedproperlywhentherepairworkisfinished.

14
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
FAULT CAUSE REMEDY
Motordoes notstart
whenswitchis
turned
-Defective power
cable
-Plug notinserted in
socketcorrectly
-Powercable from
plugtocontrolpanel
detached
-Loose wire inside
motorcircuitboard
-Awire hasbecome
disconnected inside
the panel
-Faultymain switch
-The overload safety
device hasbeen
activated.
-Check powercables
-Ensure correct
connection
-Connectcable-re
-Connectwire
-Remakethe
connection
-Replace switch
-Waitfora fewminutes
andthen tryrestarting
the machine.
Verticalblade
movementnot
smooth
-lockingknob tootight-Slacken knob
Horizontalcarriage
movementnot
smooth
-Guide railsdirty -Clean theguide rails
Lack ofcoolingwater
supply toblade Refer to section :"cleaningand maintenance of
cooling circuit"
Bladedoes notcut
-Blade isworn
-Drive beltnot
tensioned
-Fitnewblade
-Tension the belt
Motorstarts but
blade does notrotate Beltisbroken Replace drive belt
GB
S1 Controlswitch
C1 Capacitor
PE Earthing cable
N Neutralline cable
L1 Phase line conductor
M1 Blade motor
M2 Pumpmotor
Id Currentcircuitbreaker
18.TROUBLESHOOTING
-WARNING!Beforecarrying outanymaintenance
operations,switchoffthemachine,andremovetheplug
fromthepowersocket
RESIDUALCURRENT
CIRCUITPROTECTION
KIT230V-COD.1169245
KIT110V-COD.1169249:

23
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
Fig.2
5°
Fig.3
Fig.4
1
1
2
3
Masonry300-Tab.3
Lunghezzacavo(m)
Longueurcâble(m)
Cablelength(m)
KabelLänge(m)
Longitud cable(m)
V230
I=13.5A 0÷9 10 ÷1617÷25
V110
I=30A - - 0÷15
sezionecavo(mm²)
sectioncâble(mm²)
cable(mm²)
kabel(mm²)
cable(mm²)
1.5 2.5 4
Fig.5
MAX
123

24
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
RICAMBI:Pertuttigliordinideipezzidiricambiovogliateindicare:1-Tipodimacchina.2-Numerodicodiceediriferimentocollocatoincorrispondenzadiognidefinizione.3-Numerodiserieeannodicostruzione
riportatosullatarghettadellamacchina.SIMBOLOGIA:Intercambiabilità(esempio):FinoallamacchinamatricolaN°5240èstatoinstallatoilrif.1cod.3204530,dallamcchinamatricolaN°5241èstatoinstallato
ilrif.1.1cod.3204520.Ilrif.1.1èintercambiabile( )conilrif.1.Nonsonointercambiabiliirif.1erif.1.1seintabellaèpresenteilsimbolo( ).
PIECESDERECHANGE:Pourtouteslescommandesdepiècesderechange,veuillezindiquer:1-LeTypedemachine2-LeNumérodecodeetderéférencesetrouvantenfacedechaquedéfinition3-LeNuméro
desérieetl'annéedeconstructionsetrouvantsurlaplaquetted'identificationdelamachine
SYMBOLOGIE:Intercambiabilità(exemple):Jusqu'àlamachinematriculeN°5240,nousavonsinstallélaréf.1code3204530;àpartirdelamachinematriculeN°5241,nousavonsinstallélaréf.1.1code3204520.
Laréf.1.1estinterchangeable( )aveclaréf.1.Lesréf.1etréf.1.1nesontpasinterchangeblessilesymbole( )n'estpassurletableau.
SPAREPARTS:Allordersforsparepartsmustindicatethefollowing:1-Typeofmachine.2-Partnumber andpositionnumberofeachpart.3-Serialnumberandyearofmanufacturereportedonthemachine's
identificationplate.
SYMBOL:Interchangeability(example):Pos..1P.n.3204530wasinstalledonmachincsuptoN°5240andPos.1.1P.n.3204520installedonmachineN°5241onwards.Pos.1.1isinterchangeable( )withPos.
1.Pos.1andPos.1.1arenotinterchangeableifthe( )symbolappearsinthetable.
ERSATZTEILE:FürErsatzteilbestellungenbittediefolgendenAngabenmachen:1)Maschinentyp2)JeweilszugeordneteArt.-Nr.undPositionsnummer3)Seriennummer undBaujahr(Angabeaufdem
Maschinenschild)
SYMBOLE:Austauschbarkeit(Beispiel):BiszurMaschinenummer5240istRef.1Cod.3204530undabMaschinennummer5241istRef.1.1Cod.3204520installiertworden.Ref.1.1undRef.1sindaustaschbar
().Ref.1undRef.1.1sindnichtaustauschbar,wenndasSymbol( )angegebenist.
PIEZASDERECAMBIO:Parapedirunapiezaderecambiohayqueindicarsiempre:1-Eltipodemáquina.2-Losnúmerosdegódigoydereferenciaindicadosencorrespondenciadecadadefinición.3-Elnúmero
deserieyelañodeconstrucciónindicadosenlaplacadelamáquina.
SIMBOLOGIA:Intercambiabilidad(ejemplo):HastaelequipoconmatrìculaN°5240,sehainstaladolapiezaconref.1ycòd.3204530;apartirdelamàquinaconmatrìculaN°5241,sehainstaladolapiezacon
ref.1.1ycòd.3204520.Lapiezaconref.1.1sepuedeintercambiar()conlapiezaconref.1.Sientablasehallapresenteelsìmbolo( ),laspiezascoreferencia1y1.1nosonintercabiables.
Rif. Cod. I F GB D E Note
13204530 Riduttore Réducteur Reducer Untersetzungsgetriebe Reductor 5240
2 3204520 Riduttore Réducteur Reducer Untersetzungsgetriebe Reductor 5241
TAV.1
STRUTTURAMACCHINA-STRUCTURE MACHINE -MACHINESTRUCTURE-MASCHINENAUFBAU-ESTRUCTURADE LAMAQUINA
TAV.1
STRUTTURAMACCHINA-STRUCTURE MACHINE -MACHINESTRUCTURE-MASCHINENAUFBAU-ESTRUCTURADE LAMAQUINA
RIF. COD. I F GB D E NOTE
1 3210843 TELAIO CHASSIS FRAME RAHMEN BASTIDORENT
23210789 CONTROTELAIO CONTRE-CHÂSSIS COUNTER-FRAME GEGENRAHMEN CONTRA-BASTIDOR
33210847
3210918 TARGHETTAMACCHINA ETIQUETTE LABEL KLEBEZETTEL ETIQUETA 230V50HZ
110V50HZ
42224140 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 65938X18Z
53208414 LEVA ASCATTO LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
63207129 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5589M8Z
72223923 DADOAUTOBLOCCANTE ECROUDE SURETE SELFLOCKINGNUT SELBSTSICHERNDE
MUTTER TUERCAAUTOBLOCANTE 7473M8Z
83210152 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
93210760 CARRELLO CHARIOT CARRIGE WAGEN CARRO
10 3210767 RIVESTIMENTOIN
GOMMA REVETEMENTIN
CAOUTCHOUC RUBBERCOATING GUMMIBEKLEIDUNG GOMAREVESTIMIENTO
11 3210765 LAMIERASLITTA
CARRELLO TÔLEGLISSE-CHARIOT SLIDE-TROLLEY
SHEET SCHLUPFKARREN-
BLECH CHAPA DESLIZACARRO
12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739M8X50Z
13 3210766 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACERBRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR
14 3207525 RUOTA ROUE WHELL RAD RUEDA
15 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588M8Z
16 2222190 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739M8X40Z
17 3210853
3210915 QUADROELETTRICO BOITERELETRIQUE JUNTIONBOX GEHAUSE CAJAELECTRA 230V/50HZ
110V/50HZ
18 3210804 CARTERCINGHIEEXT. CARTEREXÉTERIEUR
COURROIS BELTSEXETRNAL
COVER RIMEN
AUSSENSCHUTZHAUBE CÁRTEREXETERIOR
CORERAS
19 2222420 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 69504.8X13Z
20 3208791 CINGHIA COURROIE BELT RIEMEN CORREA 340J6
21 3210805 CARTERCINGHIEINT. CARTERINTÉRIEUR
COURROIS BELTSINTERNAL
COVER RIMEN
INNENSCHUTZHAUBE CÁRTERINTERIOR
CORERAS
22 2222021 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739M6X16Z
23 3210854
3210915 MOTOREELETTRICO MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR kW.2230V/50HZ
kW.2110V/50HZ
24 2222006 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739M8X30Z
25 3210806 PULEGGIAMOTORE POULIE PULLEY RIEMENSCHEIBE POLEA D.40J6
26 2225146 GRANO VIS GRUB-SCREW DÜBEL TORNILLO 5923M6X10Z
27 2223924 DADOAUTOBLOCCANTE ECROUDE SURETE SELFLOCKINGNUT SELBSTSICHERNDE
MUTTER TUERCAAUTOBLOCANTE M6Z
28 2224531 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 65936X18Z
29 3210779 GRUPPOTESTADI
TAGLIO GROUPE TÊTEDECOUPE CUTTING HEAD
GROUP SCHNEIDKOPF-GRUPPE GRUPOCABEZA DE
CORTE
30 2288885 MANOPOLA POIGNÉE HANDGRIP GRIFF EMPUÑADA
31 2209400 BOCCOLA DOUILLENYLON NYLON BUSHING NYLON-BUCHSE MANGUITONYLON
32 2223921 DADOAUTOBLOCCANTE ECROUDE SURETE SELFLOCKINGNUT SELBSTSICHERNDE
MUTTER TUERCAAUTOBLOCANTE M12 Z
33 2228395 SPINA ELASTICA FICHE PIN STECKER CLAVIJA 14815X20
34 3210803 ASTAREGOLAZIONE
ROTAZIONE TIGE ROD STAB VARILLA
35 2227320 ANELLOARRESTO BAGUED'ARRET STOPRING ARRETIERRING ANILLODE PARADA 7435E/20
36 3208919 PULEGGIA POULIE PULLEY REMENSCHEIBER POLEA
37 3209055 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACERBRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR
38 3208622 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER COJINETTE 62042RSFAG-SKF
39 2229250 LINGUETTA LANGUETTE LEVER HEBEL PALANCA 5X5X15
40 3210808 ALBERO DISCO ARBRE SHAFT WELLE EJE
41 3210815 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER COJINETTE 60042RSFAG-SKF
42 3210046 FLANGIA FLASQUE OUTER FLANSCH BRIDA
43 1193898 DISCO DISCQUE DISCK KERAMIKSCHEIBE DISCO
44 3210812 FLANGIA FLASQUE OUTER FLANSCH BRIDA
45 3210053 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588M12ZSX
46 3210859 CARTERLAMA CARTERLAME BLADECOVER SCHEIBENGEHÄUSE CÁRTERHOJA
47 3210856 CARTERDISCO CARTERDISC DISC COVER SCHEIBENGEHÄUSE CÁRTER
48 2222021 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739M6X16Z
49 3210862 PROTEZIONEDX DISCO PROTECTIONDISQUEDX DISK PROTECTION DX SCHUTZSCHEIBE PROTECCCIÓN DISCODX
50 3210863 PROTEZIONESX DISCO PROTECTIONDISQUESX DISK PROTECTION SX SCHUTZSCHEIBE PROTECCCIÓN DISCOSX
51 3210576 ROSETTANYLON RONDELLENYLON NYLON WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELANYLON 8.4X17X1.5
52 3210206 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
53 3210842 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739M6X70Z
54 3210055 VASCA CUVE TANK BECKEN RECIPIENTE
55 3210870
3210527 POMPA ACQUA POMPE ÀEAU WATERPOMP WASSERPUMPE BOMBADELAGUA S0230V/50HZ
S0110V/50HZ
56 2235429 TAPPOVASCA BOUCHON CAP STOPFEN TAPÓN
57 3207884 RUBINETTOACQUA ROBINET COCK HAHN GRIFO
58 2226850 RACCORDAA"Y" RACCORDÃY YSHAPEDJOINT "Y" VERBINDUNGSSTÜCK TUBERIAAY
59 2292365 TUBOACQUA TUBE TUBE ROHR TUBO
60 3210763 ADESIVOBATTUTADX ADHESIFBUTÉE DROITE RIGHTFENCE
ADHESIVE LABEL SHILDRECHTER
ANSCHLAG ADHESIVOTOPE
DERECHO
61 3210764 ADESIVOBATTUTASX ADHESIFBUTÉE GAUCHE LEFTFENCE
ADHESIVE LABEL SHILDLINKER
ANSCHLAG ADHESIVOTOPE
IZQUERDO

25
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
TAV.1

26
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
TAV.2
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
TAV.2QUADROELETTRICO -TABLEAUELECTRIQUE - ELECTRICPANEL - SCHALTSCHRANK - CUADROELÉCTRICO:3210853(230V/50HZ)-3210914(110V/50HZ)
RIF. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION NOTE
13210869 CASSETTAELETTRICA BOîTIERÉLECTRIQUE JUNCTION BOX GEHäUSE CAJAELÉCTRICA 230 V/50HZ
3210930 110 V/50HZ
23203047 CONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR (230V)50 µ-450 V
3210925 (110V)80 µ-450 V
33209337 INTERRUTTORE INTERRUPTEUR SWITCH SCHALTER INTERRUPTOR 230V/50HZ
3210872 110V/50HZ
4 3209340 PROTEZIONE
TRASPARENTE PROTECTION
TRANSPARENTE LEAKAGEPROTECTION DURCHSICHTIGER
SCHUTZ PROTECCIóN
TRANSPARENTE
53201216 PRESSACAVO SERRE-CÂBLE CABLECLAMP KABELKLEMME PRENSACABLES PG13.5(230V)
62278063 DADOPRESSACAVO ECROU NUT MUTTER TUERCA PG13.5(230V)
73201217 PRESSACAVO SERRE-CÂBLE CABLECLAMP KABELKLEMME PRENSACABLES PG11(230V)
81283980DADOPRESSACAVO ECROU NUT MUTTER TUERCA PG11(230V)
93201442 PRESSACAVO SERRE-CÂBLE CABLECLAMP KABELKLEMME PRENSACABLES PG16 (110V)
10 2278062 DADOPRESSACAVO ECROU NUT MUTTER TUERCA PG16 (110V)
11 3209691PRESSACAVO SERRE-CÂBLE CABLECLAMP KABELKLEMME PRENSACABLES PG21 (110V)
12 1283984DADOPRESSACAVO ECROU NUT MUTTER TUERCA PG21 (110V)
13 3210924 CONTATTORE CONTACTEUR CONTACTOR KONTAKGLIED CONTACTOR 110V/50HZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TAV.3
TAV.3- GONIOMETRO-GONIOMÈTRE -GONIOMETER -WINKELMESSER -GONIÓMETRO:3210835
RIF. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION NOTE
13210832LAMIERAGONIOMETRO TÔLEGONIOMETRE PROTRACTORSHEET WINKELMESSER-BLECH CHAPA GONIOMETRO
23210834 SUPPORTO
GONIOMETRO SUPPORGONIOMÈTRE PROTRACTORSUPPORT WINKELMESSER-HALTER SOPORTE
GONIOMETRO
33208414LEVAASCATTO LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
43208416PERNOGONIOMETRO PIVOTGONIOMÈTRE PROTRACTORPIN WINKELMESSER-BOLZENPERNO GONIOMETRO
52224140ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 6593 8x18 Z
63209333POMELLO POIGNÉE KNOB KNOPF POMO
73209332ECCENTRICO EXCENTRIQUE CAM EXZENTERBUCHSE EXCÉNTRICO
82222018VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5737 M8X35 Z
92223923 DADO
AUTOBLOCCANTE ECROU DE SURETE SELFLOCKINGNUT SELBSTSICHERNDE
MUTTER TUERCA
AUTOBLOCANTE 7473 M8Z
12
3
4
7
8
9
10
11
12
13
230 V 110 V

27
MASONRY300
IMERINTERNATIONALS.p.A.
COD.3210080TAV4-CAVALLETTO-CHEVALET-TRESTLEELEMENT-GESTEL -CABALETTE
Rif. Cod. I F GB D E
13210645 CAVALLETTOINTERNO CHEVALETINTÉRIEUR INTERNALTRESTLE
ELEMENT INNERES GESTEL CABALETTE INTERNO
23206205 TERMINALE EMBOUT TERMINAL ENDVERSCHLAG TERMINAL
33207193 BATTUTADESTRA BUTÉE DE DROITE RIGHTRABBET RECHTERANSCHLAG TOPEDERECHO
43207194 BATTUTASINISTRA BUTÉE DE GAUCHE LEFTRABBET LINKERANSCHLAG TOPEIZQUIERDO
52223924 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA AUTOBL.M8
62224204 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 6593 8x24
7 3210641 CAVALLETTOETERNO CHEVALETEXTÉRIEUR EXTERNALTRESTLE
ELEMENT AUBERES GESTEL CABALETTE EXTERNO
81222030 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 5737 8x60
9 3210646 RIVESTIMENTOGOMMA REVETEMENTIN
CAOUTCHOUC RUBBERCOAITING GUMMIBEKLEIDUNG GOMAREVESTIMIENTO
TAV.4
TAV.5
TAV.5SUPPORTO45°-SUPPORT45°-45°SUPPORT-SOPORTE45°-UNTERLAGE45°:COD.1187623
Rif. Cod. I F GB D E Note
12284859 POMELLO POIGNEE KNOB KNOPS POMO
OPTIONAL
Table of contents
Other IMER Sewing Machine manuals
Popular Sewing Machine manuals by other brands

Singer
Singer 522D Instruction manual and parts list

VERITAS
VERITAS 9000A5 operating instructions

DURKOPP ADLER
DURKOPP ADLER 381 installation instructions

Baby Lock
Baby Lock Quilter's Choice BLQC2 Instruction and reference guide

JANE
JANE Baby Lock A-LINE Series Instruction and reference guide

Baby Lock
Baby Lock Destiny BLDY Instruction and reference guide