Imetec Hi-Man BS2 100 User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones de uso
Instruções de funcionamento
Инструкции за експлоатация
Használati utasítások
Návod k obsluze
Návod na používanie
Uputstvo za upotrebu
Manual përdorimi IT pagina 1
GB page 12
ES página 23
PT página 34
BG страница 45
HU oldal 56
CZ strana 67
SK strana 78
HR
stranica
89
AL faqa 100
BODY SHAVER

I II III IV
Battery
Battery
1 2
34
5 6
Type E1101 IPX5
IN: 3V
Ni-MH
Made in China
Designed in Italy
[A] [B1] [B2] [B3]
[C1] [C2] [D1]
[D2] [D3]
[E]
5
6
7
1
2
3
10
9
8
4

1
MANUALE D’USO DEL RASOIO
DEPILATORE
Gentile cliente,
IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto.
Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di
questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente.
Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità
alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e informazioni per un impiego
sicuro
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze
contenute nel presente manuale e conservarle durante
tutta la durata del prodotto per riferimenti futuri. Nel
manuale sono riportate importanti istruzioni relative
alle operazioni e alla sicurezza durante l’installazione,
l’utilizzo e la manutenzione del prodotto.
INDICE
Pagina Pagina
Avvertenze sulla
sicurezza
2-4 Smaltimento
della batteria
10
Istruzioni generali 5-6 Assistenza e
garanzia
11
Istruzioni per
l’utente
7-8 Sezione delle
illustrazioni
I-IV
Manutenzione 8-9

2
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
1. Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione,
assicurarsi che l’apparecchio sia integro e che non
ci siano segni visibili di danneggiamento dovuto al
trasporto. Qualora si avessero dei dubbi, non utilizzare
l’apparecchio e portarlo presso un Centro di Assistenza
IMETEC autorizzato.
2. I materiali d’imballaggio non sono dei giocattoli! Tenere
le buste di plastica lontano da neonati e bambini piccoli
in quanto rappresentano un rischio di soffocamento.
3. Prima di procedere al collegamento dell’apparecchio,
verificare che i dati tecnici riportati sul dato targa
della potenza nominale siano compatibili con la rete
di alimentazione elettrica. Il dato targa è riportato sul
coperchio anteriore dell’apparecchio.
4. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Se la spina non corrisponde alla presa, chiedere ad
un tecnico qualificato di sostituire la presa con una
corrispondente.
5. Questo dispositivo deve essere usato solamente in base
allo scopo per cui è stato destinato, vale a dire un rasoio
depilatore ad uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo deve
essere considerato improprio e, pertanto, pericoloso. Il
produttore non può essere ritenuto responsabile per i
danni causati dall’uso improprio o scorretto.
6. Il presente rasoio è progettato esclusivamente per
rimuovere i peli umani. Non usarla su animali domestici,
parrucche e parrucchini sintetici.
7. Non usare questo apparecchio per uno scopo che non
sia quello illustrato nel presente manuale.

3
8. L’uso di altri apparecchi elettrici comporta l’osservanza
di alcune regole fondamentali. In particolare:
• Non toccare l’adattatore di corrente e la spina con mani
piedi bagnati o umidi
• Non lasciare mai che l’acqua entri in contatto con
l’adattatore di corrente, la spina o il cavo per la carica
• Non esporre l’apparecchio e l’adattatore di corrente
ad elementi atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
• Non lasciare che bambini giochino con l’apparecchio e
l’adattatore
9. Non lasciare che persone (compresi i bambini) non
in grado di far funzionare l’apparecchio in modo
sicuro (a causa di handicap mentali, fisici o sensoriali,
di inesperienza o incompetenza) utilizzino questo
apparecchio, a meno che non ci sia la stretta sorveglianza
o l’aiuto di una persona responsabile.
10. Prima di procedere alla pulizia, alle operazioni di
manutenzione o alla sostituzione degli accessori
dell’apparecchio, assicurarsi che l’interruttore
sull’apparecchio sia in posizione OFF.
11. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione
dell’adattatore di corrente. Non è possibile sostituirlo.
Se danneggiato, l’adattatore deve essere smaltito.
12. Non usare mai un adattatore, un caricabatterie o un
accessorio non fornito con l’apparecchio.
13. Spegnere sempre l’apparecchio e staccare l’adattatore
di corrente dalla presa principale al termine della
carica.
14. Utilizzare, caricare e conservare l’apparecchio ad una
temperatura compresa tra 10°C e 35°C.

4
15. Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia conservato
in un luogo fresco e asciutto, preferibilmente nel suo
imballaggio originale o in un armadietto sempre asciutto
e fresco.
16. Qualora si dovesse decidere di non utilizzare più
l’apparecchio, si suggerisce di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione dopo aver staccato
la spina dalla presa elettrica. Si raccomanda inoltre di
rendere innocue tutte le parti potenzialmente pericolose
dell’apparecchio, in particolar modo per i bambini, i quail
potrebbero essere tentati dal volerci giocare.
17. Per motivi di igiene, il presente apparecchio deve essere
utilizzato esclusivamente da una persona.
18. Il presente apparecchio è destinato esclusivamente
alla depilazione e all’eliminazione dei peli nelle parti del
corpo al di sotto del collo. Non utilizzarlo per la rasatura
del viso.
Avvertenza:
Il presente apparecchio deve essere usato
esclusivamente nel bagno o nella doccia come un’unità
funzionante a batteria (ricaricabile).
Non usare mai l’alimentatore di corrente nel bagno,
nella doccia, vicino ad acqua o qualsiasi altra forma di
liquido.
Non immergere mai l’apparecchio o l’adattatore in
acqua o in qualsiasi altra forma di liquido.

5
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI
ACCESSORI
Consultare [Fig. A] nella sezione delle illustrazioni per
verificare i componenti consegnati insieme all’apparecchio
È possibile trovare tutte le illustrazioni nelle pagine interne
di copertina.
1 Tasto di accensione/spegnimento (On/Off)
2 Spia luminosa di carica
3 Supporto per caricatore
4 Pettine da 1,5mm
5 Pettine da 2,5mm
6 Lamina per la rasatura
7 Lama per il taglio dei peli
8 Spazzola per pulire
9 Olio lubrificante per le lame
10 Adattatore di corrente
CARICA DELL’APPARECCHIO:
Caricare l’apparecchio per 10 ore prima di iniziare ad usarlo
per la prima volta. Un apparecchio caricato al massimo e
senza fili ha un’autonomia di funzionamento fino a 50 minuti.
• Assicurarsi che il rasoio depilatore sia spento e
completamente asciutto prima di procedere alla carica
• Assicurarsi sempre che le mani siano pulite ed asciutte
prima di maneggiare l’adattatore di corrente (10) e la spina

6
• Collegare l’adattatore di corrente (10) ad una rete di
alimentazione idonea e collegare il cavo di carica nel
connettore caricatore situato sul coperchio posteriore del
supporto per il caricatore (3) [Fig. B1]
• Appoggiare il rasoio depilatore sul supporto del caricatore
(3) [Fig. B2].La spia luminosa di carica (2) si illuminerà
[Fig. B3]
• La spia luminosa di carica (2) non scompare o cambia
colore quando l’apparecchio raggiunge la carica completa
• Non tenere l’adattatore di corrente (10) sempre inserito nella
presa a muro. Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la
spina dell’adattatore di corrente (10) dopo la carica
• Esaminare con regolarità l’adattatore di corrente (10)
affinché non ci siano dei danni, controllando specialmente il
cavo, la spina e il dispositivo di disattivazione; se l’adattatore
di corrente (10) è danneggiato, non deve essere utilizzato
fino a quando non è stato riparato
• Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’adattatore
di corrente (10); al contrario, arrotolarlo senza stringerlo e
piegarlo
Per conservare la durata della batteria del rasoio depilatore:
• Non ricaricare ogni giorno. Ricaricare esclusivamente
quando le batterie sono scariche
• Non caricare l’unità oltre il tempo raccomandato. L’eccessiva
carica ridurrà la durata delle batterie ricaricabili
• Utilizzare le batterie fino al completo esaurimento ogni sei
mesi, quindi ricaricare per 10 ore
• Se il prodotto non sarà utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, esso deve essere ricaricato per 10 ore prima di
essere collocato nel luogo di conservazione

7
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
• Riuscire a familiarizzare velocemente con il modo di
utilizzo del rasoio depilatore aiuterà a far ottenere un
rasatura più liscia
• Dedicare maggior tempo alla rasatura di aree sensibili
della pelle quando si procede per la prima volta poiché
la pelle avrà bisogno di un periodo per adeguarsi alla
procedura
• È possibile utlizzare il rasoio depilatore per tagliare peli
bagnati o asciutti su tutte le parti del corpo al di sotto del
collo
• Non utilizzarlo se le lame sono danneggiate o se l’unità è
malfunzionante
L’apparecchio è idoneo all’uso nella doccia.
Non immergere mai completamente
l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro
liquido.
RASATURA
• Rimuovere il pettine (4 o 5) che copre la lamina per la
rasatura (6) [Fig. C1]
• Accendere l’apparecchio premendo il tasto di accensione/
spegnimento (On/Off) (1)
• Muovere l’apparecchio lentamente e con dolcezza in
direzione opposta a quella della crescita dei peli
• Esercitare una leggera pressione sulla pelle tenendo la
pelle stessa sempre tirata
• Assicurarsi che la lamina per la rasatura (6) sia
completamente a contatto con la pelle
• Per una rasatura più dolce, applicare della schiuma da barba
o del gel doccia sulla pelle quando si utilizza l’apparecchio
nella doccia
SUGGERIMENTI UTILI
Se i peli che devono essere rimossi sono più lunghi di 4mm,
prima è necessario accorciarli per ottenere una rasatura più
dolce.
• Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore di
accensione/spegnimento (On/Off) (1)
• Con la lamina per la rasatura (6) attaccata, inserire un
pettine (4 o 5) nell’apparecchio [Fig. C2]

8
• Accendere l’apparecchio e muoverlo in direzione opposta
alla crescita dei peli mentre si esercita una breve pressione
sulla pelle
• Per i migliori risultati, usare esclusivamente i pettini per
tagliare (4 o 5) i peli asciutti
TAGLIO DEI PELI
Usare l’apposita lama (7) per tagliare linee precise e
contorni.
• Spegnere l’apparecchio ed estrarre la lamina per la
rasatura (6) dall’apparecchio [Fig. D1]
• Inserire la lama per il taglio (7)
• Accendere l’apparecchio e procedere lentamente e con
movimenti ben controllati nel taglio
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di pulire e sostituire gli accessori,
spegnere l’apparecchio!
Pulire sempre prima di riporre l’apparecchio nel luogo di
conservazione. Tutti i peli residui devono sempre essere
rimossi dall’apparecchio dopo ogni uso.
• Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore di
accensione/spegnimento (On/Off) (1)
• Estrarre l’accessorio del pettine (4 o 5) dall’appareccho
[Fig. C1]
• Estrarre la lamina per la rasatura (6) dall’appareccho
[Fig. D1]
• Pulire all’interno dell’apparecchio con l’apposita spazzola di
pulizia (8) in dotazione [Fig. D2]
• Se necessario, è possibile lavare sotto acqua corrente
l’apparecchio e gli accessori [Fig. D3]
• Assicurarsi che tutte le componenti pulite con un panno
inumidito siano completamente asciutte prima di caricare,
riutilizzare o riporre nel luogo di conservazione!

9
È importante lubrificare le lame almeno una volta al mese.
Ad intervalli regolari, applicare una goccia di olio lubrificante
per le lame (9) nella lamina per la rasatura (6) o nella lama
per il taglio (7).
• Non usare polveri o liquidi abrasivi, come alcol o benzina,
per pulire l’apparecchio
• Usare sulle lame esclusivamente l’olio dalla gradazione
leggera in dotazione o dell’olio per macchine da cucire
• Non immergere l’apparecchio in acqua per evitare danni
AMBIENTE
Ni-MH
Il presente prodotto contiene una batteria
ricaricabile di tipo Ni-MH.
Per contribuire alla protezione dell’ambiente,
non gettare l’apparecchio nei rifiuti domestici ma
portarlo presso un centro di raccolta ufficiale.

10
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
AVVERTENZA!
Non gettare via le batterie nei rifiuti domestici:
devono essere smaltite separatamente.
Smaltire le batterie in un centro di raccolta
specifico. Rimuovere le batterie
dall’apparecchio.
Per informazioni sullo smaltimento, contattare
il proprio rivenditore specializzato o le autorità
locali.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo
funzionare fino al suo completo arresto.
Per lo smontaggio [Fig. E]:
• Rimuovere il coperchio superiore dall’apparecchio con un
cacciavite
• Svitare le tre viti per rimuovere il coperchio superiore
• Svitare le nove viti attorno all’alloggiamento interno
• Rimuovere la scheda PCB per mostrare le batterie
• Rimuovere le batterie
• Non ricollegare l’apparecchio alla presa di corrente
dopo aver tolto le batterie

11
MI 000198
112009
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è progettato e fabbricato con gli standard
più elevati. Non ci sono parti che possono essere riparate
dall’utente. Nel caso improbabile in cui l’apparecchio non
funzioni, procedere come segue:
• Verificare che l’alimentazione elettrica sia funzionante
• Verificare che le istruzioni d’uso siano state seguite
correttamente
Nel caso in cui l’apparecchio continui a non funzionare, è
prevista una garanzia del fabbricante sull’apparecchio.
I dettagli si possono trovare sulla scheda di garanzia allegata.
Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, l’apparecchio
deve essere rinviato al fabbricante per la sostituzione, al fine
di evitare dei rischi (fare riferimento al foglietto della garanzia
in allegato). Non tentare di riparare da soli l’apparecchio.

12
BODYSHAVER USER MANUAL
Dear customer,
IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We
are convinced that you will appreciate the quality and reliability
of this appliance, which was developed and manufactured with
customer satisfaction always in mind.
These operating instructions were created based on the
European standard EN 62079.
IMPORTANT!
Instructions and information for safe use
Carefully read the instructions and warnings in this
manual and keep them for future reference for entire
product life. They supply important instructions
regarding operations and safety during product
installation, use and maintenance.
TABLE OF CONTENTS
Page Page
Safety Instructions 13-15 Disposal of the
Battery
21
General
Instructions
16-17 Service and
Warranty
22
User Instructions 18-19 Image Section I-IV
Maintenance 19-20

13
SAFETY INSTRUCTIONS
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact
with no visible signs of damage caused by transport.
Should you have any doubts, do not use the appliance
and take it to an authorised IMETEC Service Centre.
2. Packaging materials are not toys! Keep plastic bags
away from babies and small children as they pose a
suffocation risk.
3. Before connecting the appliance, check that the rating
plate specifications correspond to the electrical mains
supply. The plate is on the rear cover of the appliance.
4. Do not use adaptors, power strips and/or extension
cords. If the power plug does not match your socket,
have the socket replaced with a matching socket by a
qualified technician.
5. This appliance must only be used for the purpose for
which it has been designed, that is, as a body shaver
for household use. Any other use is to be considered
improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage due to
improper or incorrect use.
6. This body shaver is designed to cut human hair only. Do
not use it on pets, synthetic wigs and hairpieces.
7. Do not use this appliance for any other purpose than
that outlined in this manual.

14
8. The use of any electric appliance implies the observance
of some fundamental rules. Specifically:
• Never touch the power adaptor and plug with hands or
feet that are wet or damp
• Never allow water to come into contact with the power
adaptor, the plug or the charging lead.
• Do not leave the appliance and the power adaptor
exposed to the weather (rain, sun, etc.)
• Do not let children play with the appliance and the
adaptor
9. Do not let anyone (including children) who is unable to
operate the appliance safely (due to a mental, physical
or sensory handicap, inexperience or incompetence)
use this appliance unless under strict supervision or with
the help of a responsible person.
10. Before cleaning, servicing or changing the attachments
on the appliance, make sure the switch on the appliance
is in the OFF position.
11. Do not attempt to replace the power cord of the power
adaptor. It cannot be replaced. If it is damaged, the
adaptor should be disposed of.
12. Never use an adaptor, charging unit or accessory that is
not supplied with the appliance.
13. Always switch off and unplug the power adaptor from
the main socket after charging.
14. Use, charge and store the appliance at a temperature
between 10°C and 35°C.

15
15. Always ensure the appliance is stored in a cool dry
place preferably in its original packaging or in a cool dry
cupboard.
16. Should you decide not to use the appliance any more,
we suggest making it inoperative by cutting the power
cord after removing the plug from the socket. We also
recommend making all potentially dangerous parts of
the appliance harmless, particularly for children who
might be tempted to play with it.
17. For hygienic reasons, this appliance should only be
used by one person only.
18. This appliance is only intended for shaving and trimming
body parts below the neckline. Do not use it to shave
your face.
Warning:
This appliance must only be used in the bathroom or
shower as a battery operated (rechargeable) unit.
Never use the power supply in the bathroom, shower,
near water or any other form of liquid.
Never immerse the appliance or the adaptor in water or
any other form of liquid.

16
GENERAL INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES
Please consult [Fig. A] in the image section to check the
equipment delivered with your appliance
All figures can be found on the inside pages of the cover.
1 On/Off button
2 Charging light
3 Charger stand
4 Comb 1.5mm
5 Comb 2.5mm
6 Shaving foil
7 Trimmer blade
8 Cleaning brush
9 Blade lubricating oil
10 Power adaptor
CHARGING THE APPLIANCE:
Charge the appliance for 10 hours before you start to use
it for the first time. A fully charged appliance has a cordless
shaving time of up to 50 minutes.
• Ensure that the body shaver is switched off and completely
dry before charging
• Always make sure that your hands are clean and dry before
handling the power adaptor (10) and the plug

17
• Plug the power adaptor (10) into a suitable power supply
and connect the charging lead into the charger connector
located on the rear cover of the charger stand (3) [Fig. B1]
• Slot the body shaver onto the charger stand (3) [Fig. B2].
The charging light (2) will be illuminated [Fig. B3]
• The charging light (2) does not go out or change colour
when the appliance is fully charged
• Do not keep the power adaptor (10) plugged into a wall
socket at all time. Always switch off and unplug the power
adaptor (10) after charging
• Examine the power adaptor (10) regularly for damage,
especially the cord, plug and enclosure; if the power
adaptor (10) is damaged, it must not be used until it has
been repaired
• Do not wind the power cord around the power adaptor (10);
instead roll it up loosely without bending it
To preserve the battery life of your body shaver:
• Do not recharge daily. Only recharge when the batteries run
out
• Do not charge the unit longer than the recommended
time. Over charging will reduce the life of the rechargeable
batteries
• Fully utilise the batteries every six months then recharge for
10 hours
• If the product is not going to be used for an extended period
of time, it must be recharged for 10 hours before storing

18
USER INSTRUCTIONS
• Quickly gained experience in using your body shaver will
help in giving you a smoother shave
• Take your time when shaving sensitive area of your skin for
the first time, as your skin would need time to adjust to the
procedure
• You can use the body shaver to shave wet or dry hair on all
parts of the body below the neckline
• Do not use if blades are damaged or if unit has
malfunctioned
This appliance is suitable for use in the
shower.
Never fully immerse the appliance in water
or any other liquid.
SHAVING
• Remove the comb (4 or 5) covering the shaver foil (6)
[Fig. C1]
• Switch on the appliance by pressing the On/Off button (1)
• Move the appliance slowly and smoothly in the direction
against growth
• Exercising slight pressure on the skin and always keep your
skin stretched
• Make sure the shaving foil (6) is in full contact with the skin
• For a smoother shave, apply some shaving foam or shower
gel to your skin when you use the appliance in shower
USEFUL TIPS
If the hair you are about to shave is longer than 4mm, you
should trim it first for a smoother shave.
• Switch off the appliance by pressing the On/Off switch (1)
• With the shaving foil (6) attached, put a comb (4 or 5) onto
the appliance [Fig. C2]
Table of contents
Languages:
Other Imetec Electric Shaver manuals