Imetec R1101 User manual

TAGLIACAPELLI
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na používanie
Használati utasítás
Инструкции по
эксплуатации
TAGLIACAPELLI
HAIR CLIPPER
TONDEUSE
HAARSCHNEIDER
CORTADOR DE PELO
MÁQUINA DE CORTAR CABELO
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
ZASTŘIHÁVAČ VLASŮ
ZASTRIHÁVAČ VLASOV
HAJVÁGÓ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
pagina 1
page 12
page 22
Seite 32
página 42
página 52
σελίδα 62
strana 72
strana 82
oldal 92
страница
102
IT
EN
FR
DE
ES
PT
EL
CS
SK
HU
RU
TYPE R1101
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11
24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
MI003534
011019

I II
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ /
BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA ILUSTRATIVO
/ ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ / ILUSTRATIVNÍ NÁVOD / ILUSTRAČNÝ
SPRIEVODCA / KÉPES ÚTMUTATÓ / ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ
ПАМЯТКА
[A]
1
3
4
5
21 mm
18 mm
13 mm
9 mm
6 mm
3 mm
TD
6 7
2
DATI TECNICI (TD) / TECHNICAL DATA (TD) / DONNÉES TECHNIQUES
(TD) / TECHNISCHE DATEN (TD) / DATOS TÉCNICOS (TD) / DADOS
TÉCNICOS (TD) / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (TD) / TECHNICKÉ ÚDAJE (TD)
/ TECHNICKÉ ÚDAJE / MŰSZAKI ADATOK (TD) / ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ (TD)
TYPE R1101
220-240 V 50-60 Hz 10 W
a
b

1
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.
Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità
in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la
soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono
conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un
uso sicuro dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare note,
avvertenze e istruzioni sulla sicurezza, attenendosi a
esse. Conservare il presente manuale insieme alla
relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune
parti risultassero di difficile comprensione o se
sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima
pagina.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la
versione digitale di queste istruzioni per l'uso sul
sito www.tenactagroup.com

2
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,
assicurarsi che sia integro e completo come mostrato nella
guida illustrativa e privo di danni da trasporto. In caso di
dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di
assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall’apparecchio
eventuali materiali di comunicazione quali
etichette, cartellini ecc., prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l
bambini non devono giocare con la
confezione. Tenere il sacchetto di plastica
lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo
Guida illustrativa................................................................................I
Dati tecnici.........................................................................................II
INDICE
Introduzione............................................................................. pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza .................................................... pag. 2
Legenda simboli...................................................................... pag. 6
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.................. pag. 6
Utilizzo...................................................................................... pag. 6
Manutenzione e conservazione............................................. pag. 8
Problemi e soluzioni............................................................. pag. 10
Smaltimento........................................................................... pag. 10
Assistenza e garanzia........................................................... pag. 11

3
IT
scopo per cui è stato progettato, ovvero come tagliacapelli
per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato
non conforme all'uso previsto e pertanto pericoloso.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica,
controllare che la tensione e la frequenza riportati sui
dati tecnici dell'apparecchio corrispondano a quelli della
rete di alimentazione disponibile. I dati tecnici si trovano
sull'apparecchio e sull'alimentatore se presente (vedi
guida illustrativa).
• Questo apparecchio può funzionare automaticamente ad
una frequenza di 50 Hz o 60 Hz.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini di età
superiore a tre anni sotto sorveglianza.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro
dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. l bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi

4
IT
umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di
alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso
di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature
estreme.
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica
prima della pulizia o manutenzione e in caso di non utilizzo
dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in
modo da prevenire ogni rischio.
• NON immergere questo apparecchio in acqua o in
altri liquidi. Per le attività di pulizia e manutenzione fare
riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo di
questo manuale.

5
IT
ATTENZIONE! NON utilizzare questo
apparecchio nelle vicinanze di vasche da
bagno, docce, lavandini o altri recipienti che
contengono acqua.
ATTENZIONE! Mantenere l’apparecchio
asciutto.
• Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli
umani. NON utilizzarlo per animali o per parrucche e
parrucchini di materiale sintetico.
• Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento
alla confezione esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che
costituiscono parte integrante dell’apparecchio.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Informazioni
Non adatto all’uso
nella vasca da bagno
o nella doccia
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E
DEGLI ACCESSORI
Fare riferimento alla Figura [A] nella Guida Illustrativa per controllare
il contenuto della confezione.

6
IT
1. Cavo di alimentazione
2. Pulsante I/0 (on/off)
3. Leva di microregolazione
di taglio
4. Blocco lame
5. Pettini distanziatori
(3-6-9-13-18-21 mm)
6. Olio
7. Spazzolina di pulizia
TD.
Dati Tecnici
UTILIZZO
ATTENZIONE! NON utilizzare questo
apparecchio se vi sono segni di danni visibili.
ATTENZIONE! Non usare l'apparecchio
se le lame sono danneggiate o non
funzionano correttamente.
Assicurarsi che i propri capelli siano asciutti, puliti e senza traccia
di lacca, schiuma o gel appositi, quindi spazzolare in direzione della
crescita dei capelli sciogliendo tutti i nodi.
ATTENZIONE! Spegnere l’apparecchio
prima di sostituire gli accessori.
LEVA DI MICROREGOLAZIONE DI TAGLIO (3)
L’apparecchio è dotato di una leva per la microregolazione di taglio
che, senza pettini applicati, garantisce 5 microregolazioni di taglio
supplementari da 0,5 a 3 mm, con passi di 0,6 mm.
Per ridurre la lunghezza di taglio, spostare la leva verso l’alto (a) e per
aumentarla spostarla verso il basso (b). Quando si sente un «click» si
è raggiunta la lunghezza di taglio successiva.
UTILIZZO DEI PETTINI DISTANZIATORI (5)
Per inserire un pettine distanziatore seguire le seguenti indicazioni:

7
IT
• Portare la leva di microregolazione (3) nella posizione di lunghezza
di taglio più corta (a).
• Scegliere il pettine distanziatore (5) della misura desiderata.
• Agganciarlo alla parte tagliente della lama e spingere il retro del
pettine verso il basso no ad udire un «click».
• Assicurarsi che il pettine distanziatore sia inserito correttamente ad
incastro.
Per rimuovere il pettine spingere verso l’alto il gancio presente sul
retro dello stesso.
UTILIZZO COMBINATO DI PETTINI (5) E LEVA DI
MICROREGOLAZIONE (3)
L’utilizzo combinato dei 6 pettini distanziatori e della leva di
microregolazione consente di ampliare la gamma delle lunghezze di
taglio garantendo 35 regolazioni da 0,5 a 21 mm.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per accendere l’apparecchio far scorrere il pulsante verso l’alto, per
spegnerlo verso il basso.
Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in uso.
SUGGERIMENTI UTILI
• Iniziare con l’impostazione più alta del pettine distanziatore e
ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei peli.
• Ė possibile utilizzare l’apparecchio senza il pettine distanziatore (5)
per tagliare i capelli molto corti o per ridenire i contorni della nuca
e l’area attorno alle orecchie.
• Per ottenere un risultato ottimale, utilizzare l’apparecchio in senso
opposto rispetto alla crescita dei peli o capelli.
• Poiché non tutti i peli crescono nello stesso verso, è necessario che
l’apparecchio venga fatto scorrere in più direzioni (in alto, in basso
o trasversalmente).
• Si consiglia di pulire lame e pettine con l'apposita spazzolina (7) alla
ne di ogni utilizzo per evitare l'eccessivo accumulo di peli residui.
• Appuntarsi le impostazioni di lunghezza usate per creare un certo
styling in modo da avere un promemoria per sessioni future.

8
IT MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la
spina dalla presa di corrente prima della
pulizia o manutenzione.
Pulire l’apparecchio, assicurandosi che sia spento, immediatamente dopo
ogni uso e quando nell’unità per il taglio ci sono accumuli di peli o sporco.
• Non usare polveri o liquidi abrasivi, come alcol o benzina, per pulire
l’apparecchio.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altra forma di
liquido per evitare di causare danni.
ATTENZIONE! Prima di ogni impiego
dell’apparecchio lubrificare bene le lame
in tutta la loro lunghezza utilizzando l’olio
presente nella confezione. Al termine di
ogni utilizzo pulire le lame con il pettinino
in dotazione e lubrificarle nuovamente.
ATTENZIONE! Tenere l’olio (6) fuori dalla
portata dei bambini. Non inalare, ingerire,
porre a contatto con la pelle o gli occhi. In
caso di bisogno consultare un medico
tenendo a disposizione il contenitore o
l’etichetta del prodotto.

9
IT
ATTENZIONE! Prima di riutilizzare
l’apparecchio, assicurarsi che tutte le
parti pulite siano completamente asciutte.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Problema Causa Soluzione
Le lame non
scorrono
Mancata
lubrificazione lame Pulire con spazzolina e
lubrificare con olio in dotazione
Le lame si
scaldano Mancata
lubrificazione lame Pulire con spazzolina e
lubrificare con olio in dotazione
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili.
Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile con il
rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi

10
IT
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L'apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di
consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché
chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente
alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione
senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti
sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare
a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità entro due
mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare
difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
inclusa la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie dovuta
all’uso o al tempo se presenti,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non
esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa
per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti
di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa
in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso
professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed
animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte
le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”

11
IT
in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. Sono
fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso
un Centro Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in
garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

12
EN
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel
certain you will appreciate its quality and reliability as it was
designed and manufactured with customer satisfaction in mind.
These instructions for use are compliant with the European
Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for
safe use.
Before using this appliance, carefully read the
instructions for use and in particular the safety
notes and warnings, which must be complied with.
Keep this manual together with its illustrative guide
for future consultation. Should you transfer the
appliance to another user, make sure you hand over
this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be
difficult to understand or any doubt arise, contact
the company at the address indicated on the last
page before using the product.
NOTE: persons with impaired vision may
consult these instructions for use in digital format
at the website www.tenactagroup.com

13
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is
intact, complete with all its parts as shown in the
illustrative guide and with no sign of damage due
to transportation. If in any doubt, do not use the
appliance and contact an authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication
material such as labels, tags etc. from the
appliance before use.
WARNING! Risk of suffocation. Children
shall not play with the packaging. Keep
the plastic bag out of the reach of children.
Illustrative guide .................................................................................I
Technical data ...................................................................................II
INDEX
Introduction .......................................................................... page 12
Safety notes.......................................................................... page 13
Key to the symbols.............................................................. page 16
Description of the appliance and its accessories............ page 16
Use......................................................................................... page 16
Maintenance and storage.................................................... page 18
Troubleshooting................................................................... page 19
Disposal ................................................................................ page 20
Support and warranty.......................................................... page 20

14
EN
• This appliance must be used only for the purpose
for which it was designed, namely as a hair clipper
for home use. Any other use is considered not
compliant with the intended use and therefore
dangerous.
• Before connecting the appliance to the mains
supply, make sure that the voltage and frequency
indicated on the technical data of the appliance
correspond to those of the mains supply. The rating
is on the appliance or on the power supply unit, if
any (see illustrative guide).
• This appliance can work automatically at a
frequency of 50 Hz or 60 Hz.
• This appliance can be used by children aged from 3
years under supervision.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp

15
EN
feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance
itself to remove the plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply
cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to
the effects of weather (rain, sun, etc.) or to extreme
temperatures.
• Always disconnect the appliance from the mains
supply before cleaning or performing maintenance
and when the appliance is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it
off and do not tamper with it. Contact an authorised
technical service centre for any repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced
by an authorised technical service centre, so as to
prevent all risks.
• DO NOT immerse this appliance into water or
other liquids. For any cleaning and maintenance
operation refer to the instructions in the relevant
chapter.
WARNING! DO NOT use this appliance
near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.

16
EN
WARNING! Keep the appliance dry.
• This appliance must only be used on human hair.
DO NOT use the appliance on animals or on wigs
and hair pieces made of synthetic material.
• For the features of the appliance, refer to the
external packaging.
• Usetheapplianceonlywiththesuppliedaccessories
that are an essential part of the appliance.
KEY TO THE SYMBOLS
Caution/Warning/
Danger Prohibition
Information Not suitable for use in
the bath or shower
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND
ITS ACCESSORIES
Refer to Figure [A] in the Illustrative Guide to check the contents of
the package.
1. Power cable
2. I/0 button (on/off)
3. Micro-precision trimmer lever
4. Blade head
5. Spacer combs
(3-6-9-13-18-21 mm)
6. Oil
7. Cleaner brush
TD.Technical Data
USE

17
EN
WARNING! DO NOT use this
appliance if
there are visible signs of damage.
WARNING! DO NOT use the appliance
if the blades are damaged or do not
work properly.
Make sure that your hair is dry and clean, with no residue of hairspray,
mousse, gel or other hair products, and then brush in the direction of
growth, untangling any knots.
WARNING! Switch the appliance off
before changing any accessories.
MICRO-PRECISION TRIMMER LEVER (3)
The device has a lever for micro-adjustments of cutting settings which,
when the combs are not tted, ensures 5 additional micro-adjustments
from 0.5 to 3 mm, in 0.6 mm steps.
To reduce the cutting length, move the lever upwards (a); to increase it,
move the lever downwards (b). When a "click" is heard, the next cutting
length has been reached.
USING THE SPACER COMBS (5)
To t a spacer comb, follow the instructions provided below:
• Set the micro-adjustment lever (3) to the shortest cutting length
position (a).
• Select the spacer comb (5) of the desired size.
• Hook it to the cutting edge of the blade and push the rear of the comb
down until you hear a "click".
• Make sure the spacer comb is correctly inserted and clicked.
Remove the comb by pushing the hook on the rear of the comb
upwards.
COMBINED USE OF COMBS (5) AND THE MICRO-ADJUSTMENT

18
EN
LEVER (3)
The combined use of the 6 spacer combs and the micro-adjustment
lever makes it possible to expand the range of cutting lengths by
providing 35 adjustments between 0.5 and 21 mm.
SWITCHING ON / OFF
To switch on the clipper, slide the button upwards, to switch it off, slide
it downwards.
Always switch the appliance off when not in use.
TIPS
• Start with the spacer comb set to the longest cutting length and
reduce the cutting length in gradual steps.
• You can use the appliance without the spacer comb (5) to cut hair
very short or to redene the contours of the nape and the area
around the ears.
• For the best results, use the appliance against the direction of hair
growth.
• Since not all hair grows in the same direction, use the appliance
in several different directions (upwards, downwards or sideways).
• It is recommended to clean the blade and comb with the provided
brush (7) after each use to prevent the accumulation of residual
hair.
• Note the cutting length setting used to achieve a particular styling
effect as reference for future use.
MAINTENANCE AND STORAGE
WARNING! Always disconnect the
appliance from the socket before
cleaning or performing maintenance.
Switch the appliance off and clean immediately after each use or if the
cutting head is excessively fouled with hair or dirt.
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Clipper manuals