IMG STAGE LINE TXS-875DS User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
4-fach-Antennenverteiler
4-Way Antenna Splitter
TXS-875DS
Bestell-Nr. • Order No. 15.0850
470–960MHz

2
12V /1A
12V /1A
1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT.A OUTPUT ANT.B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1A
12V /1A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230V~
50 Hz
FUSE
12V /1A
12V /1A
1 12 23 34 4
ANT.A OUTPUT ANT.B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1A
12V /1A
DC
OUTPUT
230V~
50 Hz
FUSE
Antenna splitter TXS-875DS
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL . 12 V 12 V
Receiver 4
ANT. 2
ANT. 1
12 V
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL . 12 V 12 V
Receiver 3
ANT. 2
ANT. 1
12 V
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL . 12 V 12 V
Receiver 2
ANT. 2
ANT. 1
12 V
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL . 12 V 12 V
Receiver 1
ANT. 2
ANT. 1
12 V
2nd antenna splitter TXS-875DS
ANT. A
Signal
ANT. B
Signal
ANT. A
OUT 2
ANT. A
OUT 1
ANT. B
OUT 4
ANT. B
OUT 3
ANT. B
OUT 2
ANT. B
OUT 1
ANT. A
OUT 3
ANT. A
OUT 4
ANT. A IN ANT. B IN
ANT. A ANT. B
CASCADE CASCADE
1
Receivers 5 … 8
ANT. A
OUT 2
ANT. A
OUT 1
ANT. B
OUT 4
ANT. B
OUT 3
ANT. B
OUT 2
ANT. B
OUT 1
ANT. A
OUT 3
ANT. A
OUT 4
Power supply
DC 12
V
Power supply
DC 12
V
Power supply
DC 12
V
Power supply
DC 12
V
➀
DE Montage der
BNC-Doppelbuchsen
GB Installation of the BNC
jack-to-jack adapters
FR Montage des adaptateurs
BNC femelle/femelle
IT Montaggio delle prese BNC
doppie
NL Montage van de dubbele BNC-
jacks
ES Instalación de los adaptadores
BNC toma/toma
PL Montaż gniazd przelotowych
BNC
➁
DE Schalter für die Versorgungsspannung der
Antennensignal-Verstärker TXS-875B
GB Switch for the supply voltage of the
antenna signal amplifiers TXS-875B
FR Interrupteur pour la tension d‘alimentation des
amplificateurs de signal d'antenne TXS-875B
IT
Interruttore per la tensione d’alimentazione degli
amplificatori dei segnali di antenne TXS-875B
NL Schakelaar voor de voedingsspanning van de
antennesignaalversterkers TXS-875B
ES Interruptor para el voltaje de alimentación de
los amplficadores de señal de antena TXS-875B
PL Włącznik zasilania dla wzmacniaczy anteno-
wych TXS-875B
ANT. B CASCADE 1.
OFF−ON
DC
OUTPUT
➂
DE Anschlussmöglichkeiten
GB Connection options
FR Possibilités de branchement
IT Possibilità di collegamento
NL Aansluitmogelijkheden
ES Opciones de conexión
PL Opcje podłączania

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
Deutsch ........Seite 4
English .........Page 5
Français ........Page 6
Italiano.........Pagina 7
Nederlands .....Pagina 8
Español ........Página 9
Polski ..........Strona 10
Dansk ..........Sida 11
Svenska ........Sidan 11
Suomi..........Sivulta 11

4
Français
Français Page
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
1 2 3 1
POWER
TXS-875DS
4-fach-Antennenverteiler
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer
ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Auf der Seite 2 finden Sie die Abbildungen 1–3.
1 Übersicht
1 BNC-Buchsen, um die Empfangsantennen auf
der Vorderseite montieren zu können;
zum Einsetzen der Buchsen siehe Abb.1
2 Betriebsanzeige
3 Ein-/Ausschalter POWER
4
Rückseite der BNC-Buchsen (1); mit den Anten-
neneingängen ANT.A und ANT. B (7) verbinden
5 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230V/ 50Hz) über das beiliegende Netzkabel
Darunter befindet sich der Sicherungshalter;
eine geschmolzene Netzsicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen!
6
Stromversorgungsbuchsen DCOUTPUT für vier
Empfänger
7 BNC-Eingangsbuchsen ANT.A und ANT. B für
die Antennensignale
8 BNC-Ausgangsbuchsen ANT.A CASCADE und
ANT. B CASCADE zum Weiterleiten der An-
tennensignale zu einem weiteren Antennen-
verteiler TXS-875DS
9
BNC-Ausgangsbuchsen ANT.A 1… 4 und ANT.B
1…4 zum Verteilen der Antennensignale auf
die Antenneneingänge von vier Empfängern
2 Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb keine Ein-
griffe am Gerät vor, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind.
Durch unsachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages.
•
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser und vor hoher Luftfeuchtigkeit.
Der Einsatztemperaturbereich beträgt 0–40°C.
•
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, z.B. Trinkgläser, auf das Gerät.
•
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2.
wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
•
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.
•
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für dar-
aus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für das Gerät übernommen
werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es
zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Verwendungsmöglichkeiten
Der Antennenverteiler TXS-875DS ist für den Be-
trieb von bis zu vier Multifrequenz-Empfängern
von IMGSTAGELINE vorgesehen, die
– in einem Frequenzbereich arbeiten, der im Be-
reich 470–960MHz liegt,
– über abnehmbare Antennen (BNC-Anschluss)
verfügen,
– mit +12V/ max. 1A gespeist werden.
Der TXS-875DS vereinfacht den Aufbau der
Audio-Übertragungsanlage: Von den Antennen,
die jedem Empfänger beiliegen (ein Paar pro
Empfänger), werden nur zwei zum Anschluss
an den Antennenverteiler benötigt, alle übrigen
Antennen sowie die Netzgeräte der Empfänger
sind nicht erforderlich; die Empfänger erhalten
die Antennensignale und ihre Stromversorgung
über den Verteiler. Passende Anschlusskabel wer-
den mitgeliefert.
Werden mehr als vier Empfänger betrieben,
lassen sich über die Kaskadierausgänge (8) mehrere
TXS-875DS in Reihe schalten. Jeder Antennenver-
teiler kann dabei jeweils vier Empfänger versorgen.
Der Antennenverteiler kann auch in Verbindung
mit den Antennensignal-Verstärkern TXS-875B
(als Paar erhältlich) genutzt werden. Die Verstärker
erhalten ihre Betriebsspannung vom Antennen-
verteiler.
4 Inbetriebnahme
4.1 Vorbereitung und Aufstellung
1)
Werden die Antennensignal-Verstärker TXS-
875B verwendet, muss für sie die 12-V-Versor-
gungsspannung an den Buchsen ANT. A und
ANT.B (7) anliegen. Kontrollieren Sie bitte vor
der Inbetriebnahme, ob die Spannung mit dem
Schalter im Gerät (Abb. 2, Seite 2) eingeschal-
tet ist (Position ON).
WARNUNG
Vor dem Öffnen des Geräts un-
bedingt den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, sonst
besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlages.
2) Sollen die Empfangsantennen auf der Vorder-
seite des TXS-875DS montiert werden, die zwei
beiliegenden BNC-Doppelbuchsen durch das
linke und das rechte Montageloch stecken und
festschrauben, siehe Abb.1 auf der Seite 2.
3)
Den Antennenverteiler auf eine ebene Flä-
che stellen oder in ein Rack für Geräte mit
einer Breite von 482mm (19”) einsetzen. Für
den Rackeinbau wird 1HE (Höheneinheit) =
44,45mm benötigt.
4.2 Anschließen und Einschalten
Die Anschlussmöglichkeiten sind in der Abb.3 auf
der Seite 2 dargestellt.
1)
Die Kleinspannungsbuchsen DCOUTPUT(6)
mit den Stromversorgungsbuchsen der Emp-
fänger verbinden.
2) Das Antennenpaar von einem der Empfänger
an den Antennenverteiler anschließen:
– entweder an die beiden Buchsen (1) auf der
Gerätefront; in diesem Fall die Rückseite (4)
dieser Buchsen mit den Buchsen ANT.A und
ANT.B (7) verbinden
– oder direkt an die beiden Buchsen ANT.A und
ANT.B (7) auf der Geräterückseite.
Bei Verwendung der Antennensignal-Verstär-
ker TXS-875B: Die Verstärker zwischen die
Antennen und den Antennenverteiler stecken.
3)
Die beiden Antenneneingänge an jedem Emp
-
fänger jeweils mit einem Antennenausgang
ANT.A 1…4 und dem entsprechenden Anten-
nenausgang ANT.B 1…4 (9) verbinden.
4) Die Antennensignale lassen sich an einen wei-
teren TXS-875DS weiterleiten: Die Ausgänge
ANT. A CASCADE und ANT. B CASCADE (8)
mit den Eingängen ANT.A und ANT.B (7) des
nächsten TXS-875DS verbinden. An diesen las-
sen sich wiederum vier Empfänger anschließen.
5) Zuletzt das beiliegende Netzkabel an die Netz-
buchse (5) anschließen und den Netzstecker
des Kabels in eine Steckdose (230V/50 Hz)
stecken.
6) Zum Ein-/Ausschalten des Antennenverteilers
die Taste POWER (3) drücken. Bei eingeschal-
tetem Gerät leuchtet die Betriebsanzeige (2).
Hinweise:
1. Werden mit dem Antennenverteiler 4 Empfänger
mit Strom versorgt, ist es möglich, dass der Ein-
schaltstrom aller Empfänger zu hoch ist. Das Netzteil
des Verteilers läuft dann nicht an. In diesem Fall
einen Empfänger kurz ausschalten.
2. Wird der TXS-875DS längere Zeit nicht benötigt,
sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden. Anderenfalls wird auch bei ausgeschal-
tetem Gerät stets ein geringer Strom verbraucht.
5 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . 470–960 MHz
HF-Verstärkung: . . . . . . . . 3dB
Gleichspannungsausgänge: 12V, 1 A (4×)
Einsatztemperatur: . . . . . . 0–40 °C
Stromversorgung: . . . . . . . 230V/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . 60VA
Anschlüsse für
die Antennensignale: . . . . BNC-Buchsen, 50 Ω
Betriebsspannung (⎓) für
Antennensignal-Verstärker: 12 V (abschaltbar)
Abmessungen: . . . . . . . . . 482× 45×250 mm,
1HE
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . 2,2kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch
auszugsweise – ist untersagt.
Deutsch
Deutsch
Deutsch Seite

5
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
English
4 45 6 8 9 78 6
12V /1 A
12V /1 A
1 1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT.A OUTPUT ANT.B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1 A
12V /1 A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230V~
50 Hz
FUSE
7
4-Way Antenna Splitter
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read the
instructions carefully prior to operation and keep
them for later reference. Figures 1–3 can be found
on page 2.
1 Overview
1
BNC jacks, to install the reception antennas on
the front panel;
for insertion of the jacks refer to fig.1
2 Power LED
3 POWER switch
4
Rear side of the BNC jacks (1); connect the jacks
to the antenna inputs ANT.A and ANT. B (7)
5 Mains jack for connection to a socket (230V/
50Hz) via the mains cable provided
The fuse holder is underneath this jack; always
replace a blown fuse by one of the same type!
6
Power supply jacks DCOUTPUT for four re-
ceivers
7 BNC input jacks ANT.A and ANT. B for the an-
tenna signals
8
BNC output jacks ANT. A CASCADE and ANT.B
CASCADE to route the antenna signals to an-
other antenna splitter TXS-875DS
9
BNC output jacks ANT.A 1… 4 and ANT.B 1… 4
to distribute the antenna signals to the antenna
inputs of four receivers
2 Safety Notes
This unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
WARNING
The unit uses dangerous mains
voltage. Never make any modifi-
cation on the unit not described in
these instructions; inexpert han-
dling may result in electric shock.
•
The unit is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water, splash water
and high air humidity. The admissible am-
bient temperature range is 0–40°C.
•
Do not place any vessels filled with liquid, e.g.
drinking glasses, on the unit.
•
Immediately disconnect the mains plug from
the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam-
aged,
2.
if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
•
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the
plug.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the unit and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is
not correctly connected or operated, or if it is
not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
3 Applications
The antenna splitter TXS-875DS is designed for
operating up to four multifrequency receivers from
IMG STAGELINE which
– operate in a frequency range between 470 and
960MHz
– are equipped with removable antennas (BNC
connection)
– are supplied with +12V/1A max.
The TXS-875DS makes it easier to set up the audio
transmission system: Only two of the antennas
supplied with each receiver (one pair for each re-
ceiver) are required for connection to the antenna
splitter; all other antennas and the power supply
units of the receivers are not required. The split-
ter will send the antenna signals to the receivers
and supply the receivers with power. Matching
connection cables are supplied.
When more than four receivers are operated,
the cascade outputs (8) can be used to connect
multiple TXS-875DS in series. Each antenna split-
ter will be able to supply four receivers with power.
The antenna splitter can also be used in connec-
tion with the antenna signal amplifiers TXS-875B
(available as a pair). The antenna splitter will sup-
ply the amplifiers with power.
4 Operation
4.1 Preparation and setting up
1) When the antenna signal amplifiers TXS-875B
are used, the 12V supply voltage for these
amplifiers must be available at the jacks ANT. A
and ANT.B (7). Prior to operation, please make
sure that the corresponding switch for the sup-
ply voltage in the unit (fig. 2 on page 2) has
been set to the position ON.
WARNING
Always disconnect the mains
plug before opening the unit;
otherwise, you will risk an
electric shock.
2) To install the reception antennas on the front
panel of the TXS-875DS, insert the two BNC
jack-to-jack adapters supplied with the unit into
the mounting holes on the left and on the right
and screw them on (refer to fig. 1 on page 2).
3)
Place the antenna splitter on a flat surface
or install it into a rack for units with a width
of 482mm (19”). For installation into a rack,
1rack space (= 44.45mm) is required.
4.2 Connection and switching on
The connection options can be found in fig.3
on page 2.
1) Connect the low voltage jacks DCOUTPUT (6)
to the power supply jacks of the receivers.
2)
Connect the antenna pair of one of the receiv-
ers to the antenna splitter:
– either to the two jacks (1) on the front panel
of the unit; in this case, connect the rear
side (4) of these jacks to the jacks ANT. A
and ANT.B (7)
– or directly to the two jacks ANT. A and ANT.B
(7) on the rear panel of the unit.
When using the antenna signal amplifiers
TXS-875B, insert the amplifiers between the
antennas and the antenna splitter.
3)
Connect the two antenna inputs of each re-
ceiver to an antenna output ANT.A 1…4 and
to the corresponding antenna output ANT. B
1…4 (9).
4) The antenna signals can be routed to another
TXS-875DS: Connect the outputs ANT. A
CASCADE and ANT.B CASCADE (8) to the
inputs ANT.A and ANT. B (7) of the following
TXS-875DS. This splitter in turn allows con-
nection of four receivers.
5)
Finally, connect the mains cable provided to the
mains jack (5) and connect the mains plug of
the cable to a socket (230V/ 50Hz).
6) To switch the antenna splitter on or off, press
the button POWER (3). When the unit is
switched on, the power LED (2) will light up.
Notes:
1. If the antenna splitter provides 4 receivers with
power, the switch-on current of all receivers may
be too high and the power supply unit of the splitter
will not start. In this case, briefly switch off one of
the receivers.
2. If the
TXS-875DS
is not used for a longer period
of time, always disconnect the mains plug from
the mains socket; even when the splitter has been
switched off, it will still consume some power while
it is connected to the mains.
5 Specifications
Frequency range: . . . . . . . 470 –960MHz
RF amplification: . . . . . . . . 3dB
DC voltage outputs: . . . . . 12V, 1A (4 ×)
Ambient temperature: . . . 0– 40°C
Power supply: . . . . . . . . . . 230V/50 Hz
Power consumption:. . . . . 60 VA
Connections for
antenna signals: . . . . . . . . BNC jacks, 50Ω
Operating voltage (DC) for
antenna signal amplifiers: . 12 V (can be
switched off)
Dimensions: . . . . . . . . . . . 482×45 ×250mm,
1rack space
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 2.2kg
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH
& Co. KG. No part of this instruction manual may be repro-
duced in any form or by any means for any commercial use.
English
English Page

6
Deutsch
Deutsch Seite
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
1 2 3 1
POWER
TXS-875DS
Répartiteur d‘antenne x4
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuillez
lire la présente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la
page 2 les schémas 1 à 3.
1 Présentation
1 Prises BNC pour pouvoir monter les antennes
de réception sur la face avant :
voir schéma 1 pour insérer les prises
2 Témoin de fonctionnement
3 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
4
Face arrière des prises BNC (1) ; à relier avec les
entrées d‘antenne ANT. A et ANT.B (7)
5 Prise secteur pour brancher à une prise 230V/
50Hz via le cordon secteur livré
Le porte-fusible se trouve dessous ; tout fusible
fondu doit être impérativement remplacé par
un fusible de même type.
6 Prises d‘alimentation DCOUTPUT pour quatre
récepteurs
7 Prises d‘entrée BNC ANT. A et ANT. B pour les
signaux d‘antenne
8
Prises de sortie BNC ANT.A CASCADE et ANT.B
CASCADE pour diriger les signaux des antennes
vers un autre répartiteur d‘antenne TXS-875DS
9
Prises de sortie BNC ANT. A 1… 4 et ANT. B
1…4 pour répartir les signaux d‘antenne sur
les entrées d‘antenne de quatre récepteurs
2 Conseils d‘utilisation et de sécurité
L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
AVERTISSEMENT
L‘appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
faites jamais de modifications
sur l’appareil qui ne sont pas
décrites dans ce mode d’em-
ploi, vous pourriez faire une
mauvaise manipulation et
subir une décharge électrique.
•
L‘appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections d‘eau, des éclaboussures et d‘une hu-
midité élevée de l‘air. La plage de température
de fonctionnement est de 0– 40°C.
•
En aucun cas, vous ne devez poser d‘objet
contenant du liquide ou un verre sur l‘appareil.
•
Débranchez immédiatement la fiche du cordon
secteur lorsque :
1.
des dommages visibles apparaissent sur l‘ap-
pareil ou sur le cordon secteur,
2.
après une chute ou un cas similaire, vous
avez un doute sur l‘état de l‘appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
•
Ne débranchez jamais l‘appareil en tirant sur
le cordon secteur, retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
•
Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d‘eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l‘appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s‘il n‘est pas
correctement branché ou utilisé ou s’il n‘est pas
réparé par une personne habilitée, de même, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque l‘appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d‘utilisation
Le répartiteur d‘antenne TXS-875DS est prévu
pour le fonctionnement de 4 récepteurs multifré-
quences de IMG STAGELINE au plus, qui :
– fonctionnent dans une plage de fréquences
entre 470 et 960MHz
– disposent d‘antennes amovibles (connexion BNC)
– sont alimentés par une tension +12V/1 A max.
Le TXS-875DS simplifie le montage de l‘installation
de transmission audio : parmi les antennes livrées
avec chaque récepteur (une paire par récepteur),
seules deux sont nécessaires pour le branchement
au répartiteur d‘antenne, les autres antennes et
les blocs secteur des récepteurs ne sont pas né-
cessaires: les récepteurs reçoivent les signaux
d‘antenne et leur alimentation via le répartiteur.
Des cordons adaptés sont livrés.
Si plus de 4 récepteurs fonctionnent, il est
possible de brancher en série plusieurs TXS-875DS
via les sorties cascade (8). Chaque répartiteur
d‘antenne peut alimenter respectivement quatre
récepteurs.
Le répartiteur d‘antenne peut également être
combiné avec les amplificateurs de signal d‘an-
tenne TXS-875B (disponible par paire). Les am-
plificateurs reçoivent leur tension d‘alimentation
depuis le répartiteur d‘antenne.
4 Fonctionnement
4.1 Préparation et positionnement
1)
Si les amplificateurs de signal d‘antenne
TXS-875B sont utilisés, la tension d‘alimen-
tation 12V pour eux doit être présente aux
prises ANT.A et ANT. B (7). Vérifiez, avant le
fonctionnement, si la tension est allumée sur
l‘appareil avec l‘interrupteur sur la position ON
(schéma2, page 2).
AVERTISSEMENT
Avant l‘ouverture de l‘ap-
pareil, débranchez impéra-
tivement la fiche du secteur.
Sinon, il y a risque de dé-
charge électrique.
2) Si les antennes de réception doivent être mon-
tées sur la façade du TXS-875DS, placez les
deux adaptateurs BNC femelle/femelle livrées
dans les trous de montage gauche et droit et
vissez, voir schéma 1 sur la plage2.
3) Placez le répartiteur d‘antenne sur une surface
plane ou montez-le dans un rack pour appareils
de largeur 482mm (19”). Pour le montage dans
un rack, 1 unité (1U = 44,45mm) est nécessaire.
4.2 Branchements et allumage
Les possibilités de branchement sont présentées
sur le schéma 3, page 2.
1) Reliez les prises basse tension DCOUTPUT (6)
aux prises d‘alimentation des récepteurs.
2) Reliez la paire d‘antennes d‘un des récepteurs
au répartiteur:
– soit aux deux prises (1) sur la façade; dans ce
cas, reliez l‘arrière (4) de ces prises aux prises
ANT.A et ANT. B (7)
– soit directement aux deux prises ANT. A et
ANT.B (7) sur la face arrière.
Lors de l‘utilisation des amplificateurs de signal
d‘antenne TXS-875B : placez les amplificateurs
entre les antennes et le répartiteur d‘antenne.
3) Reliez les deux entrées d‘antenne de chaque
récepteur respectivement à une sortie d‘an
-
tenne ANT.A 1…4 et à une sortie d‘antenne
correspondante ANT. B 1… 4 (9).
4)
Les signaux des antennes peuvent être diri-
gés vers un autre TXS-875DS : reliez les sorties
ANT.A CASCADE et ANT. B CASCADE (8) aux
entrées ANT. A et ANT. B (7) du TXS-875DS
suivant. Il est possible de brancher sur ce der-
nier, à nouveau, 4 récepteurs.
5)
Enfin, reliez le cordon secteur livré à la prise
secteur (5) et à une prise 230V/ 50Hz.
6)
Pour allumer et éteindre le répartiteur d‘an-
tenne, appuyez sur la touche POWER (3).
Lorsque l‘appareil est allumé, le témoin de
fonctionnement (2) brille.
Remarques :
1. Si 4 récepteurs sont alimentés avec le répartiteur
d’antenne, il est possible que le courant d’allumage
de tous les récepteurs soit trop élevé. Le bloc secteur
du répartiteur ne fonctionne alors pas. Dans ce cas,
éteignez brièvement un récepteur.
2. Il est recommandé de débrancher la fiche du cordon
de la prise secteur en cas de non utilisation prolon-
gée du
TXS-875DS
. Sinon, même si l’appareil est
éteint, un faible courant est toujours consommé.
5 Caractéristiques techniques
Bande passante :. . . . . . 470– 960MHz
Amplification HF : . . . . . 3 dB
Sorties tension continue :12V, 1 A (4×)
Température fonc. :. . . . 0–40 °C
Alimentation :. . . . . . . . 230 V/50Hz
Consommation :. . . . . . 60 VA
Branchements pour
les signaux d‘antenne : . prises BNC, 50 Ω
Tension fonc. (⎓)
pour les amplificateurs
de signal d‘antenne: . . . 12V (déconnectable)
Dimensions :. . . . . . . . . 482 ×45 ×250mm, 1 U
Poids :. . . . . . . . . . . . . . 2,2kg
Tout droit de modification réservé.
Notice d’utilisation protégée par le copyright de
MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
reproduction même partielle à des fins commerciales est
interdite.
Français
Français
Français Page

7
English
English Page
Español
Español Página
4 45 6 8 9 78 6
12V /1 A
12V /1 A
1 1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT.A OUTPUT ANT.B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1 A
12V /1 A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230V~
50 Hz
FUSE
7
Ripartitore quadruplo di antenne
Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza co-
noscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leg-
gerle attentamente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro. A pagina2
troverete le illustrazioni 1–3.
1 Panoramica
1
Prese BNC per poter montare le antenne di
ricezione sul lato anteriore;
per l’inserimento delle prese vedi fig. 1
2 Spia di funzionamento
3 Interruttore on/off POWER
4
Retro delle prese BNC (1); collegarle con gli
ingressi per antenne ANT. A e ANT.B (7)
5 Presa rete per il collegamento con una presa
di rete (230V/ 50Hz) tramite il cavo rete in
dotazione
Sotto la stessa si trova il portafusibile; sosti-
tuire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo!
6 Prese alimentazione DC OUTPUT per quattro
ricevitori
7
Prese d’ingresso BNC ANT. A e ANT. B per i
segnali delle antenne
8 Prese d’uscita BNC ANT. A CASCADE e ANT.B
CASCADE per inoltrare i segnali delle antenne a
un ulteriore ripartitore per antenne TXS-875DS
9
Prese d’uscita BNC ANT.A 1… 4 e ANT.B 1 …4
per distribuire i segnali delle antenne sugli
ingressi per antenne di quattro ricevitori
2 Avvertenze per l’uso sicuro
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
AVVERTIMENTO
Quest’apparecchio è alimentato
con pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno al di fuori
delle operazioni descritte nelle
presenti istruzioni. La manipo-
lazione scorretta può provocare
delle scariche elettriche perico-
lose.
•
L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria. La temperatura d’esercizio ammessa
è 0– 40°C.
•
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
•
Staccare subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2.
dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste
il sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’offi-
cina competente.
•
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non
a regola d’arte dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Possibilità d’impiego
Il ripartitore di antenne TXS-875DS è previsto per
l’impiego di un massimo di quattro ricevitori mul-
tifrequenza di IMG STAGELINE che
– funzionano nel range di frequenze
470– 960MHz,
– dispongono di antenne staccabili
(contatto BNC),
– sono alimentati con +12V/max. 1A.
Il TXS-875DS semplifica la creazione dell’impianto
di trasmissione audio: Fra le antenne che sono in
dotazione a ogni ricevitore (una coppia per rice-
vitore) sono richieste solo due per la connessione
al ripartitore, le rimanenti antenne nonché gli
alimentatori dei ricevitori non servono; i ricevitori
ricevono i segnali delle antenne e la loro alimen-
tazione tramite il ripartitore. I cavi di collegamento
adatti sono in dotazione.
Se si usano più di quattro ricevitori, è possibile
collegare più TXS-875DS in serie servendosi delle
uscite a cascata (8). Ogni ripartitore può alimen-
tare, a sua volta, quattro ricevitori.
Il ripartitore di antenne può essere usato anche
in collegamento con gli amplificatori di segnali
di antenne TXS-875B (disponibili a coppia). Gli
amplificatori prendono la loro tensione dal ripar-
titore di antenne.
4 Messa in funzione
4.1 Preparazione e sistemazione
1) Se si usano gli amplificatori dei segnali di an-
tenne TXS-875B, alle prese ANT. A e ANT.B
(7) deve essere presente la loro tensione 12V
d’alimentazione. Si prega di controllare prima
della messa in funzione se la tensione è stata
attivata con l’interruttore nell’apparecchio
(fig.2, pagina 2) (posizione ON).
AVVERTIMENTO Prima di aprire l’apparecchio
staccare assolutamente la
spina dalla presa di rete; al-
trimenti sussiste il pericolo di
una scarica elettrica.
2)
Se le antenne di ricezione devono essere
montate sul lato anteriore del TXS-875DS, far
passare le due prese BNC doppie in dotazione
attraverso il foro sinistro e destro di montaggio
e avvitarle, vedi fig. 1 a pagina 2.
3) Posizionare il ripartitore su un piano pari op-
pure inserirlo in un rack per apparecchi della
larghezza di 482mm (19”). Per il montag-
gio nel rack è richiesta 1 U (unità d’altezza)
=44,45mm.
4.2 Collegare e accendere
Le possibilità di collegamento sono rappresentate
in fig. 3 a pagina 2.
1)
Collegare le prese d’alimentazione DC OUTPUT
(6) con le prese d’alimentazione dei ricevitori.
2) Collegare la coppia di antenne di uno di rice-
vitori con il ripartitore:
– con le due prese (1) sul lato frontale dell‘ap-
parecchio; in questo caso collegare il retro (4)
di quelle prese con le prese ANT.A e ANT.B (7)
– oppure direttamente con le due prese ANT. A
e ANT.B (7) sul retro dell’apparecchio.
Usando gli amplificatori dei segnali di antenne
TXS-875B: inserire gli amplificatori fra le an-
tenne e il ripartitore.
3)
Collegare i due ingressi di antenne di ogni
ricevitore con un’uscita di antenne ANT. A
1 … 4 e con la relativa uscita di antenne
ANT.B1 …4 (9).
4)
I segnali di antenne si possono inoltrare a
un ulteriore TXS-875DS: Collegare le uscite
ANT.A CASCADE e ANT. B CASCADE (8) con gli
ingressi ANT. A e ANT. B (7) del TXS-875DS a
valle. A quest’ultimo si possono collegare a sua
svolta quattro ricevitori.
5) Alla fine collegare il cavo rete con la presa di
rete (5) e inserire la sua spina in una presa di
rete (230V/50Hz).
6) Per accendere/spegnere il ripartitore premere
il tasto POWER (3). Con l’apparecchio acceso
è accesa la spia di funzionamento (2).
N.B.:
1. Se con il ripartitore si alimentano 4 ricevitori, è pos-
sibile che la corrente d’inserzione di tutti i ricevitori
sia troppo alta. Allora l’alimentatore del ripartitore
non si avvia. In questo caso, spegnere brevemente
un ricevitore.
2. Se il TXS-875DS non viene usato per un certo pe-
riodo, conviene staccare la spina dalla presa di rete.
Altrimenti, anche con l’apparecchio spento si con-
suma sempre un po’ di corrente.
5 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . . 470–960 MHz
Amplificazione HF: . . . . . . 3 dB
Uscite DC:. . . . . . . . . . . . . 12 V, 1 A (4 ×)
Temperatura d’esercizio: . . 0– 40°C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V/50 Hz
Potenza assorbita:. . . . . . . 60VA
Contatti per i
segnali delle antenne: . . . . prese BNC, 50Ω
Tensione d’esercizio (⎓)
per l’amplificatore dei
segnali di antenne: . . . . . . 12 V (disattivabile)
Dimensioni:. . . . . . . . . . . . 482×45 ×250 mm,
1U
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2kg
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva
ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti
istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per
propri scopi commerciali è vietata.
Italiano
Italiano
Italiano Pagina

8
Deutsch
Deutsch Seite
Français
Français Page
Polski
Polski Strona
1 2 3 1
POWER
TXS-875DS
4-voudige antenneverdeler
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zon-
der bijzondere vakkennis. Lees de handleiding
grondig door, alvorens het apparaat in gebruik
te nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging.
Op pagina 2 vindt u de afbeeldingen 1–3.
1 Overzicht
1
BNC-jacks, om de ontvangstantennes op de
voorzijde te kunnen monteren;
om de jacks te monteren, zie afbeelding 1
2 Bedrijfsled
3 POWER-schakelaar
4 Achterzijde van de BNC-jacks (1); met de an-
tenne-ingangen ANT.A en ANT. B (7) verbinden
5 POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230V/ 50 Hz) met behulp van het bijge-
leverde netsnoer
Daaronder bevindt zich de zekeringhouder;
vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type!
6 Voedingsspanningsjacks DC OUTPUT voor vier
ontvangers
7
BNC-ingangsjacks ANT. A en ANT. B voor de
antennesignalen
8 BNC-uitgangsjacks ANT.A CASCADE en ANT. B
CASCADE om de antennesignalen door te stu-
ren naar een andere antenneverdeler TXS-875DS
9
BNC-uitgangsjacks ANT. A 1 …4 en ANT. B
1… 4 om de antennesignalen te verdelen over
de antenne-ingangen van vier ontvangers
2 Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle re-
levante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt
met de -markering.
WAARSCHUWING
De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat nooit op een wijze
die niet in deze handleiding is
beschreven, want door onzorg-
vuldige ingrepen loopt u het
risico van elektrische schokken.
•
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater en
plaatsen met een hoge vochtigheid. Het om-
gevingstemperatuurbereik bedraagt 0–40°C.
•
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
•
Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop-
contact:
1.
wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-
baar beschadigd is,
2.
wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
•
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
•
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
•
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aansprake-
lijkheid voor hieruit resulterende materiële of
lichamelijke schade.
Wanneer het apparaat definitief uit be-
drijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
De antenneverdeler TXS-875DS is voorzien voor
het gebruik van maximaal vier multifrequentie-
ontvangers van IMG STAGELINE die
– in een frequentiebereik werken dat tussen
470– 960MHz ligt,
– over afneembare antennes beschikken
(BNC-aansluiting),
– met +12V/max. 1A worden gevoed.
De TXS-875DS vereenvoudigt de opbouw van
de audiozendinstallatie: Van de antennes bij elke
ontvanger horen (één paar per ontvanger) zijn er
slechts twee nodig voor het aansluiten op een
antenneverdeler; alle overige antennes evenals de
netadapter van de ontvangers zijn niet noodzake-
lijk; de ontvangers krijgen de antennesignalen en
hun voedingsspanning via de verdeler. Geschikte
verbindingskabels worden bijgeleverd.
Bij gebruik van meer dan vier ontvangers kunt
u via de cascade-uitgangen (8) meerdere TXS-
875DS in serie schakelen. Elke antenneverdeler
kan daarbij telkens vier ontvangers voeden.
De antenneverdeler kan ook in combinatie met de
antennesignaalversterkers TXS-875B (verkrijgbaar
als paar) worden gebruikt. De versterkers krijgen
hun voedingsspanning van de antenneverdeler.
4 Inbedrijfname
4.1 Voorbereiding en opstelling
1)
Voor gebruik van de antennesignaalversterkers
TXS-875B moeten ze met een spanning van
12V via de jacks ANT. A en ANT. B (7) worden
gevoed. Controleer voor de ingebruikname of
de spanning met een schakelaar op het appa-
raat (afb. 2, pagina 2) ingeschakeld is (positie
ON).
WAARSCHUWING
Trek in elk geval de net-
stekker uit het stopcontact,
alvorens het apparaat te
openen. Anders loopt u
het risico van een elektri-
sche schok.
2) Als de ontvangstantennes op de voorzijde van
de TXS-875DS worden gemonteerd, moeten
de twee bijgeleverde dubbele BNC-jacks door
de linker en rechter montageopening worden
gestoken en vastgeschroefd, zie afbeelding1
op pagina 2.
3)
Plaats de antenneverdeler op een egaal op-
pervlak of in een rack voor apparaten met een
breedte van 482mm (19”). Voor de montage in
een rack is 1 rack-eenheid nodig (= 44,45mm).
4.2 Aansluiten en inschakelen
De aansluitmogelijkheden zijn afgebeeld in
figuur3 op pagina 2.
1)
Verbind de laagspanningsjacks DC OUTPUT (6)
met de voedingsspanningsjacks van de ont-
vangers.
2) Sluit het antennepaar van een van de ontvan-
gers aan op de antenneverdeler:
– ofwel op de beide jacks (1) aan de voorzijde
van het apparaat; in dit geval de achterzijde
(4) van deze jacks met de jacks ANT.A en
ANT.B (7) verbinden
– of rechtstreeks op de beide jacks ANT. A en
ANT.B (7) aan de achterzijde van het appa-
raat.
Bij gebruik van de antennesignaalversterkers
TXS-875B: De versterkers tussen de antennes
en de antenneverdeler plaatsen.
3)
Verbind de beide antenne-ingangen op elke
ontvanger telkens met een antenne-uitgang
ANT.A 1… 4 en de respectieve antenne-uit-
gang ANT.B 1… 4 (9).
4)
De antennesignalen kunnen naar een volgende
TXS-875DS worden doorgestuurd: Verbind
de uitgangen ANT. A CASCADE en ANT. B
CASCADE (8) met de ingangen ANT. A en
ANT.B (7) van de volgende TXS-875DS. Hierop
kunnen opnieuw vier ontvangers worden aan-
gesloten.
5) Ten slotte sluit u het bijgeleverde netsnoer aan
op de POWER-jack (5) en plugt u de netstekker
van het snoer in een stopcontact (230V/ 50Hz).
6) Druk op de toets POWER (3) om de antenne-
verdeler in en uit te schakelen. Bij ingeschakeld
apparaat licht de POWER-led (2) op.
Opmerkingen:
1. Als via de antenneverdeler 4 ontvangers van voe-
dingsspanning worden voorzien, is het mogelijk dat
de inschakelstroom van alle ontvangers te hoog is.
De netadapter van de verdeler schakelt dan niet in.
Schakel in dit geval een ontvanger even uit.
2. Als de TXS-875DS gedurende lange tijd niet worden
gebruikt, moet de stekker uit het stopcontact wor-
den getrokken. Anders is er ook bij uitgeschakeld
apparaat steeds een klein stroomverbruik.
Technische gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . 470 –960 MHz
HF-versterking: . . . . . . . . . 3 dB
Gelijkspanningsuitgangen: 12V, 1 A (4 ×)
Omgevingstemperatuur: . . 0–40 °C
Voedingsspanning: . . . . . . 230V/ 50Hz
Vermogensopname: . . . . . 60 VA
Aansluitingen voor
de antennesignalen: . . . . . BNC-jacks, 50 Ω
Bedrijfsspanning (⎓) voor
antennesignaalversterkers: 12V (uitschakelbaar)
Afmetingen: . . . . . . . . . . . 482 ×45 ×250mm,
1HE
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . 2,2kg
Wijzigingen voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd
eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH&
Co.KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen
commerciële doeleinden is verboden.
Nederlands
Nederlands
Nederlands Pagina

9
English
English Page
Italiano
Italiano Pagina
4 45 6 8 9 78 6
12V /1 A
12V /1 A
1 1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT.A OUTPUT ANT.B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1 A
12V /1 A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230V~
50 Hz
FUSE
7
Repartidor de Antena de 4 Vías
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningún conocimiento técnico específico. Lea
atentamente estas instrucciones antes de funcio-
namiento y guárdelas para usos posteriores. Las
figuras 1– 3 se encuentran en la página 2.
1 Vista General
1
Tomas BNC, para instalar las antenas de
recepción en el panel frontal;
para insertar las tomas, consulte la fig. 1
2 LED Power
3 Interruptor POWER
4 Parte posterior de las tomas BNC (1); conecte
las tomas a las entradas de antena ANT.A y
ANT.B (7)
5 Toma de corriente para la conexión a un en-
chufe (230V/ 50Hz) mediante el cable de co-
rriente entregado
El soporte del fusible está debajo de esta toma;
cambie siempre un fusible fundido por otro del
mismo tipo.
6
Tomas de alimentación DC OUTPUT para
cuatro receptores
7
Tomas de entrada BNC ANT.A y ANT.B para las
señales de antena
8
Tomas de salida BNC ANT.A CASCADE y ANT.B
CASCADE para direccionar las señales de an-
tena hacia otro repartidor de antena TXS-875DS
9
Tomas de salida BNC ANT. A 1… 4 y ANT.B
1…4 para distribuir las señales de antena por
las entradas de antena de cuatro receptores
2 Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo .
ADVERTENCIA
El aparato utiliza un voltaje pe-
ligroso. No realice ninguna mo-
dificación en el aparato que no
se describa en estas instruccio-
nes; el manejo inexperto puede
provocar una descarga.
•
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo contra goteos, salpicaduras
y humedad elevada. Rango de temperatura am-
biente admisible: 0– 40ºC.
•
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un vaso.
•
Desconecte inmediatamente el conector de
corriente de la toma si:
1. El aparato o el cable de corriente están vi-
siblemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
•
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta o se utiliza adecuadamente o si no
se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
El repartidor de antena TXS-875DS está diseñado
para trabajar hasta con cuatro receptores multi-
frecuencia de IMGSTAGELINE que
– funcionen en un rango de frecuencias entre
470 y 960MHz
– estén equipados con antenas extraíbles (co-
nexión BNC)
– estén alimentados con +12V/1 A máx.
El TXS-875DS hace que sea más sencillo configu-
rar el sistema de transmisión de audio: Sólo son
necesarias dos de las antenas entregadas con cada
receptor (una pareja por receptor) para la conexión
con el repartidor de antena; el resto de antenas y
los aparatos de alimentación de los receptores no
son necesarios. El repartidor enviará las señales de
antena a los receptores y también la alimentación.
Se entrega los cables de conexión adecuados.
Cuando se utilizan más de cuatro receptores,
las salidas CASCADE (8) se pueden utilizar para
conectar varios TXS-875DS en serie. Cada repar-
tidor de antena podrá alimentar cuatro receptores.
El repartidor de antena también se puede utilizar
en conexión con los amplificadores de señal de
antena TXS-875B (disponibles en pareja). El re-
partidor de antena alimentará los amplificadores.
4 Funcionamiento
4.1 Preparación y configuración
1)
Cuando se utilice los amplificadores de señal de
antena TXS-875B, el voltaje de alimentación de
12V para estos amplificadores tiene que estar
disponible en las tomas ANT.A y ANT. B (7).
Antes del funcionamiento, asegúrese de que
el interruptor de voltaje correspondiente del
aparato (fig. 2 de la página 2) se ha ajustado
en la posición ON.
ADVERTENCIA Desconecte siempre el conec-
tor de corriente antes de abrir
el aparato; de lo contrario,
puede recibir una descarga.
2)
Para instalar las antenas de recepción en el
panel frontal del TXS-875DS, inserte los dos
adaptadores BNC toma/toma entregados
con el aparato en los agujeros de montaje a
izquierda y derecha y enrósquelos (consultar
fig.1 de la página 2).
3) Coloque el repartidor de antena en una super-
ficie plana o instálelo en un rack para aparatos
con un ancho de 482mm (19”). Para la insta-
lación en un rack, se necesita 1unidad de rack
(= 44,45mm).
4.2 Conexión
Las opciones de conexión se pueden encontrar en
la fig. 3 de la página 2.
1) Conecte las tomas de bajo voltaje DCOUTPUT
(6) a las tomas de alimentación de los recep-
tores.
2)
Conecte la pareja de antenas de uno de los
receptores al repartidor de antena:
– A las dos tomas (1) del panel frontal del
aparato; en este caso, conecte la parte pos-
terior (4) de estas tomas a las tomas ANT.A
y ANT.B (7)
– O bien directamente a las dos tomas ANT. A
y ANT.B (7) del panel posterior del aparato.
Cuando utilice los amplificadores de señal de
antena TXS-875B, inserte los amplificadores
entre las antenas y el repartidor de antena.
3) Conecte las dos entradas de antena de cada
receptor a una salida de antena ANT. A 1…4
y a la salida de antena correspondiente ANT. B
1…4 (9).
4) Las señales de antena se pueden dirigir hacia
otro TXS-875DS: Conecte las salidas ANT. A
CASCADE y ANT.B CASCADE (8) a las entradas
ANT.A y ANT. B (7) del siguiente TXS-875DS.
Este repartidor, a su vez, permite la conexión
de cuatro receptores.
5) Finalmente, conecte el cable de corriente en-
tregado a la toma de corriente (5) y luego el
conector del cable a un enchufe (230 V/50 Hz).
6)
Para conectar o desconectar el repartidor de
antena, pulse el botón POWER (3). Cuando el
aparato esté conectado, se iluminará el LED
Power (2).
Notas:
1. Si el repartidor de antena proporciona corriente a
4 receptores, el corriente de conexión de todos los
receptores pueda ser demasiado alto; el alimentador
del receptor no se pondrá en marcha. En este caso,
brevemente desconecte un receptor.
2. El conector de corriente debería desconectarse del
enchufe si el TXS-875DS no va a utilizarse durante
un largo periodo de tiempo. De lo contrario, el apa-
rato tiene un bajo consumo mismo si está apagado.
5 Especificaciones
Rango de frecuencias:. . 470 –960MHz
Amplificación RF: . . . . . 3 dB
Salidas de voltaje DC: . . 12V, 1 A (4 ×)
Temperatura ambiente:. 0 – 40°C
Alimentación: . . . . . . . . 230V/50 Hz
Consumo:. . . . . . . . . . . 60 VA
Conexiones para las
señales de antena: . . . . Tomas BNC, 50 Ω
Voltaje de func. (⎓)
para amplificadores
de señal de antena:. . . . 12V (se puede
desconectar)
Dimensiones: . . . . . . . . 482×45 ×250 mm, 1U
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . 2,2kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda
reproducción mismo parcial para fines comerciales está
prohibida.
Español
Español
Español Página

10
Deutsch
Deutsch Seite
Français
Français Page
Nederlands
Nederlands Pagina
1 2 3 1
POWER
TXS-875DS
4-drożny rozdzielacz antenowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt-
kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do-
świadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem
użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a
następnie zachować ją do wglądu. Rysunki 1 –3,
o których mowa w tekście można znaleźć na
stronie 2.
1 Elementy operacyjne i złącza
1
Gniazda BNC, do podłączania anten odbior-
czych na przednim panelu;
montaż gniazd pokazano na rys. 1
2 Diodowy wskaźnik zasilania
3 Włącznik POWER
4
Tylna strona gniazd BNC (1); należy połączyć je
z wejściami antenowymi ANT. A oraz ANT.B (7)
5
Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230V/ 50Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego
Gniazdo wyposażone jest w bezpiecznik; spa-
lony bezpiecznik wymieniać na nowy o iden-
tycznych parametrach!
6
Gniazda wyjściowe zasilania DC OUTPUT do
podłączania czterech odbiorników
7 Gniazda wejściowe BNC dla sygnałów z anten
A oraz B
8
Gniazda wyjściowe BNC ANT. A CASCADE oraz
ANT.B CASCADE do przesyłania sygnałów z
anten do kolejnego rozdzielacza TXS-875DS
9
Gniazda wyjściowe BNC ANT.A 1… 4 oraz
ANT.B 1… 4 do rozdzielania sygnałów z anten
i przesyłania ich do podłączonych odbiorników
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem .
UWAGA
Urządzenie zasilane jest wyso-
kim napięciem. Naprawą może
zajmować się tylko przeszkolony
personel. Nie wolno wprowadzać
żadnych modyfikacji nie opisanych
w instrukcji, może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
•
Urządzenia przeznaczone są tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń; należy chronić je przed
działaniem wody, dużą wilgotnością oraz wy-
soką temperaturą. Dopuszczalny zakres wynosi
0– 40°C.
•
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych po-
jemników z cieczą np. szklanek.
•
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka siecio-
wego
1.
jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-
dzenia urządzenia lub kabla zasilającego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-
pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku naprawę urządzenia na-
leży zlecić specjaliście.
•
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.
•
Do czyszczenia urządzeń należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani środ-
ków chemicznych.
•
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy wię
-
cej używane, wskazane jest przekazanie
go do miejsca utylizacji odpadów, aby
zostało zniszczone bez szkody dla śro-
dowiska.
3 Zastosowanie
Rozdzielacz antenowy TXS-875DS przystosowany
jest do współpracy z max czterema odbiornikami
IMG STAGELINE
– pracującymi na częstotliwościach 470 a 960 MHz
– wyposażonymi w odłączane anteny (złącza BNC)
– pracującymi na zasilaniu +12V/1 A max.
Rozdzielacz antenowy TXS-875DS pozwala na
uproszczenie systemu transmisji audio: Wszystkie
podłączone odbiorniki obsługiwane są poprzez
jedną wspólną parę anten oraz zasilane z jednego
urządzenia. W komplecie znajdują się wszystkie
niezbędne kable połączeniowe.
W przypadku wykorzystywania większej
liczby odbiorników, gniazda (8) pozwalają
na kaskadowe połączenie kilku rozdzielaczy
TXS-875DS. Każdy rozdzielacz umożliwia zasilanie
czterech odbiorników.
Rozdzielacz antenowy współpracuje także ze
wzmacniaczami antenowymi TXS-875B (dostęp-
nymi w parach). Zasilanie tych wzmacniaczy
odbywa się poprzez gniazda antenowe.
4 Obsługa
4.1 Przygotowanie do pracy i ustawienia
1)
W przypadku wykorzystywania wzmacniaczy
antenowych TXS-875B, należy włączyć zasilanie
12V poprzez gniazda antenowe ANT.A oraz
ANT.B (7). Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić
czy przełącznik wewnątrz urządzenia (rys.2 na
stronie2) jest ustawiony na pozycję ON.
UWAGA Przed otwarciem obudowy bez-
względnie odłączyć kabel zasi-
lający od gniazdka sieciowego;
w przeciwnym wypadku istnieje
ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym.
2)
Do podłączenia anten na przednim panelu
TXS-875DS, wykorzystać dołączone podwójne
gniazda BNC wkręcając je w otwory po obu
stronach (patrz rys. 1 na stronie 2).
3)
Ustawić rozdzielacz na płaskiej powierzchni lub
zamontować w racku 482mm (19”). Podczas
instalacji w racku urządzenie zajmuje prze-
strzeń 1U (44,45 mm).
4.2 Podłączanie i uruchamianie
Sposób podłączenia pokazano na rys. 3 na stronie2.
1)
Połączyć gniazda niskonapięciowe DC OUTPUT
(6) z gniazdami zasilania w odbiornikach.
2) Podłączyć parę anten jednego z odbiorników
do rozdzielacza antenowego:
– wykorzystać do tego dwa gniazda (1) na
przednim panelu; w tym celu połączyć tylną
stronę tych gniazd (4) z gniazdami anteno-
wymi ANT. A oraz ANT. B (7)
– lub podłączyć anteny bezpośrednio do gniazd
antenowych ANT. A oraz ANT. B (7) na tylnym
panelu rozdzielacza.
W przypadku wykorzystywania wzmacniaczy
antenowych TXS-875B, podłączyć je między
antenę oraz wybrane gniazdo antenowe w
rozdzielaczu.
3)
Połączyć wejścia antenowe poszczególnych
odbiorników do odpowiednich wyjść anteno-
wych ANT. A 1 … 4 oraz ANT. B 1 … 4 (9) w
rozdzielaczu.
4) Sygnał z anten można również przesłać do ko-
lejnych rozdzielaczy antenowych TXS-875DS:
W tym celu połączyć wyjścia ANT.A CASCADE
oraz ANT.B CASCADE (8) do wejść ANT. A oraz
ANT.B (7) kolejnego rozdzielacza TXS-875DS.
Każdy kolejny rozdzielacz pozwala na obsługę
kolejnych czterech odbiorników.
5) Na końcu, podłączyć kabel zasilający gniazda
zasilania (5) a następnie do gniazdka siecio-
wego (230V/ 50Hz).
6)
Do włączania/wyłączania rozdzielacza służy
przycisk POWER (3). Po włączeniu urządzenia
zapala się dioda (2).
Uwagi:
1. Jeżeli rozdzielacz antenowy zasila 4 podłączone
odbiorniki, wypadkowy prąd startowy może być
zbyt wysoki i zasilacz rozdzielacza nie włączy się.
W takim przypadku należy na chwilę wyłączyć jeden
z odbiorników.
2. Jeżeli rozdzielacz TXS-875DS nie będzie przez dłuż-
szy czas wykorzystywany, należy odłączyć kabel zasi-
lający od gniazdka sieciowego; wyłączone urządze-
nie również pobiera niewielką ilość prądu.
5 Specyfikacja
Częstotliwości pracy:. . . . . 470 –960 MHz
Wzmocnienie RF: . . . . . . . 3 dB
Wyjścia zasilania DC:. . . . . 12 V, 1 A (4 ×)
Zakres temperatur: . . . . . . 0 –40 °C
Zasilanie:. . . . . . . . . . . . . . 230 V/50 Hz
Pobór mocy: . . . . . . . . . . . 60 VA
Złącza antenowe: . . . . . . . gniazda BNC, 50Ω
Zasilanie (⎓) dla
wzmacniaczy antenowych: 12 V (możliwość
wyłączenia)
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . 482×45 ×250 mm,
1U
Waga:. . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Z zastrzeżeniem możliwość zmian.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright
for MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych
korzyści finansowych jest zabronione.
Polski
Polski
Polski Strona

11
4 45 6 8 9 78 6
12V /1 A
12V /1 A
1 1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT.A OUTPUT ANT.B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1 A
12V /1 A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230V~
50 Hz
FUSE
7
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat
turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt-
töä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa
tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-di-
rektiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaralli-
sella jännitteellä. Ennen laitteen
avaamista irrota laitteen verkko-
johto pistorasiasta!
Laitteeseen ei saa tehdä muu-
toksia, jotka eivät ole ohjekirjan
mukaisia. Jätä huoltotoimet val-
tuutetulle huoltoliikkeelle. Epä-
pätevä huolto ja käsittely saatta-
vat aiheuttaa sähköiskun vaaran.
•
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo-
jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta
(sallittu ympäröivä lämpötila 0–40°C).
•
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.
•
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos:
1.
laitteessa tai virtajohdossa on havaittava
vaurio
2.
putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
•
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
•
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
•
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamattomasti
käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu
muussa kuin valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR ®INTERNATIONAL
GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa
jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin
tarkoituksiin.
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten
tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas
kan den återfinnas i Manualen för andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom
EU och har därför fått märkning.
VARNING
Enheten använder farlig nätspän-
ning. Ta alltid ut elkontakten ur
eluttaget innan enheten öppnas!
Gör aldrig modifieringar som
inte angetts i denna manual.
Oaktsamhet kan ge upphov till
elskador på person och materiel.
Överlåt all service till utbildad
personal.
•
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur
0– 40°C).
•
Placera inte föremål innehållande vätskor, t.ex.
dricksglas, på enheten.
•
Ta omedelbart ut kontakten ur eluttaget om
något av följande uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e.d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.
•
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad-
den, utan ta tag i kontaktkroppen.
•
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren-
göring.
•
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den
används på fel sätt eller inte repareras av auk-
toriserad personal upphör alla garantier att gälla
och inget ansvar tas heller för uppkommen
skada på person eller materiel.
Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta
den till en lokal återvinningsanläggning
för en avyttring som inte är skadligt för
miljön.
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
®INTERNA-
TIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruktions-
manual får eftertryckas i någon form eller på något sätt
användas i kommersiellt syfte.
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-
mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden.
Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til
den engelske tekst.
Sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle relevante EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket .
ADVARSEL
Enheden benytter livsfarlig net-
spænding. Tag altid netstikket ud
af stikkontakten inden enheden
åbnes!
Foretag aldrig modifikationer der
ikke er beskrevet i denne bruger-
vejledning. Ved usagligt udførte
reparationer kan der opstå bety-
delig fare for brugeren. Enheden
skal altid repareres af autoriseret
personel.
•
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt den mod vanddråber og -stænk, høj
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur 0– 40°C).
•
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f.eks. glas, ovenpå enheden.
•
Tag straks stikket ud af stikkontakten i følgende
tilfælde:
1.
hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet,
2.
hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.
•
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
•
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
•
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er
korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller
hvis den ikke repareres af autoriseret personel,
omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal de afleveres på en gen-
brugsstation, for at undgå skader på
miljøet.
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører
MONACOR ®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen
dele af denne vejledning må reproduceres under ingen
omstændigheder til kommerciel anvendelse.
Suomi Svenska
Suomi
Suomi Sivulta
Svenska
Svenska Sidan
Dansk
Dansk
Dansk Sida

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1777.99.01.07.2016
Table of contents
Languages:
Other IMG STAGE LINE Cables And Connectors manuals