IMI TA 500 Globo User manual

TA 500 Globo
Trinkwasser-Kugelhahn aus Rotguss
Montageanleitung
Technische Änderungen vorbehalten.
①
②
Anwendung
Für die optimale Wärmedämmung des TA 500 Globo
entsprechend den Vorschriften der Energieeinsparverordnung
stehen spezielle Wärmedämmschalen zur Verfügung, siehe
Prospekt „TA 500 Globo“.
Wärmedämmung
Montage
Die Durchflussrichtung ist beliebig. Zur Vermeidung von
Beschädigungen der Dichtelemente bei Löt- und
Schweißarbeiten, Armatur vor Wärme schützen!
Zur nachträglichen Austauschbarkeit des TA 500 Globo sind
lösbare Verschraubungen zu montieren.
①Wartungsfreie Spindelabdichtung durch zwei O-Ringe aus
EPDM
②Edelstahl-Kugel
③TA 500 Globo mit Innengewinde
Legende
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
③
Das Gehäuse ist aus korrosionsbeständigem und
entzinkungsfreiem Rotguss, was für den Trinkwasserbereich
ideal ist.
TA 500 Globo entspricht den Anforderungen der
– DVGW W 570-1 (Trinkwasser-Installation z. B. Handbetätigte
Kugelhähne – Anforderungen und Prüfungen).
– DVGW W 270 (Prüfung und Bewertung der Vermehrung von
Mikroorganismen auf Werkstoen im Trinkwasserbereich).
– DIN EN 13828 (Handbetätigte Kugelhähne für Trinkwasser-
anlagen in Gebäuden).
– DIN 50930-6 (Korrosion metallischer Werkstoe im Innern von
Rohrleitungen, Behältern und Apparaten bei Korrosionsbelastung
durch Wasser – Beeinussung der Trinkwasserbeschaenheit)
– KTW (Empfehlung von Kunststoen und anderen
nichtmetallischen Werkstoen)
– Hervorragendes Geräuschverhalten, eingestuft nach DIN 4109 in
Armaturengruppe I (geprüft nach EN ISO 3822 Teil 1 und Teil 3).
0670-02.480 Index 00
08.2019
IMI Hydronic Engineering Deutschland GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte
Tel.: +49 (0)2943 891-0 ·
www.imi-hydronic.com

www.imi-hydronic.com
Assembly instructions Instructions de montage Montageaanwijzing
TA 500 Globo
Drinking water ball valve made from stainless steel.
TA 500 Globo
La vanne à bille en bronze pour la distribution d’eau potable
TA 500 Globo
Roodkoperen drinkwater-kogelkraan
EN
FR
NL
①Maintenance-free stem seal provided by
two EPDM O-rings
②Stainless steel ball
③TA 500 Globo with female thread
Legend
Usage
The housing is made from corrosion resistant
and dezincication-free gunmetal, which is ideal
for drinking water applications.
The TA 500 Globo complies with the
requirements of
– DVGW W 570-1 (Drinking water installation,
e.g. manually operated ball valves, -
requirements and tests).
– DVGW W 270 (Testing and evaluation
of the propagation of microorganisms on
materials in drinking water applications).
– DIN EN 13828 (Manually operated ball
valves for drinking water installations in
buildings).
– DIN 50930-6 (Corrosion of metallic materials
under corrosion load by water inside tubes,
tanks and apparatus – inuence of the
composition of drinking water)
– KTW (Recommendation for plastics and
other non-metallic materials)
– Excellent noise characteristics, classied in
accordance with DIN 4109 in Valve Group
I (tested in accordance with EN ISO 3822
Part 1 and Part 3).
Assembly
The flow can be in any direction. Protect
fitting from heat in order to prevent damage
to the sealing elements during soldering
and welding work! Unscrewable fittings
must be used so that the TA 500 Globo can
be replaced at a later date.
For assembly of TA 500 Globo with press
connection, see instructions: “Making Viega
press connections“. For TA 500 Globo with
drain-off, screw the drain-off valve with
plug (self-sealing) into the connections G ¼
provided on the side of the housing (max.
15 Nm).Thermometer, can be retrofitted
by simply replacing the green cap in the
operating capstan handle, see “Globo D”
brochure.
Heat insulation
Special insulating shells are available for
efficiently insulating the TA 500 Globo
in compliance with the energy saving
regulations, see “TA 500 Globo” brochure.
Right reserved to make technical changes.
①Système d’étanchéité de tige ne
nécessitant aucun entretien grâce aux
deux joints toriques en EPDM
②Robinets à tournant sphérique en acier
inoxydable
③TA 500 Globo à filetage femelle
Légende
Application
Le corps de la vanne est en bronze résistant à la
corrosion et à la dézincication ce qui est idéal pour les
installations d’eau potable.
TA 500 Globo est conforme aux exigences de
– DVGW W 570-1 (installation d’eau potable, par
ex. robinets à boisseau sphérique manuels –
Exigences et contrôles).
– du DVGW W 270 (essai d’homologation et
d’évaluation de la propagation de micro-organismes
sur les matériaux en contact avec l’eau potable).
– DIN EN 13828 (robinets à boisseau sphérique
manuels pour les installations d’eau potable dans
les immeubles).
– la norme allemande DIN 50930-6 (corrosion des
matériaux métalliques à l’intérieur des canalisations,
des réservoirs et des appareils en cas de corrosion
due à l’eau – inuences sur la qualité de l’eau
potable)
– la KTW (recommandation de matières plastiques et
d’autres substances non métalliques)
– Comportement acoustique remarquable classé
selon la norme DIN 4109 dans le groupe de
robinetterie I (testé selon la norme EN ISO 3822,
partie 1 et partie 3).
Montage
L’eau peut circuler dans n’importe quel sens.
Protéger la robinetterie de la chaleur afin d’éviter
tout risque de détérioration des éléments
d‘étanchéité lors des travaux de brasage ou de
soudage. Monter des raccords à vis démontables
pour le remplacement ultérieur de la vanne G.
Montage de la vanne Globo D avec raccord
à sertir, voir également les instructions de
montage et d’utilisation intitulées « Réalisation
des raccords à sertir Viega ». Dans le cas de
la vanne TA 500 Globo avec purge, serrer la
vanne de vidange et le bouchon (auto-étanche)
sur les raccords prévus à cet effet, sur le côté
du boîtier (15 Nm max.). Il est possible d’installer
ultérieurement un thermomètre en remplaçant
simplement le capuchon vert de la poignée de
manœuvre, voir la brochure intitulée « TA 500
Globo ».
Isolation thermique
Des coquilles d’isolation thermique spéciales
sont disponibles pour garantir une isolation
thermique optimale de la vanne TA 500
Globo conformément aux prescriptions du
décret sur les économies d’énergie « EnEv »
(voir la brochure intitulée « TA 500 Globo ».
Sous réserve de modifications techniques
①Onderhoudsvrije spilafdichting door twee
O-ringen van EPDM
②Roestvrij stalen kogel
③TA 500 Globo met binnenschroefdraad
Legenda
Gebruik
De behuizing vervaardigd van corrosiebestendig
en ontzinkingsvrij roodkoper en daarmee
optimaal geschikt voor de drinkwatervoorziening.
TA 500 Globo voldoet aan de vereisten van
– DVGW (Duits vakverbond Gas en Water) W
570-1 (drinkwaterinstallatie, bijv. handbediende
kogelkranen - eisen en controles).
– DVGW (Duits vakverbond Gas en Water)
W 270 (controle en analyse van de groei
van micro-organismen op materialen in de
drinkwatervoorziening).
– DIN EN 13828 (handbediende kogelkranen
voor drinkwaterinstallaties in gebouwen).
– DIN 50930-6 (corrosie van metallieke
materialen in buisleidingen, tanks en apparaten
bij corrosiebelasting door water – invloed op de
waterkwaliteit)
– KTW- (Duitse KunststofDrinkWater-)
aanbeveling van kunststoen en andere niet-
metallieke materialen)
– Uitstekende geluidsemissiewaarden,
geclassiceerd volgens DIN 4109 in de
armaturengroep I (getest conform EN ISO
3822 deel 1 en deel 3).
Montage
De doorstroomrichting is willekeurig.
Ter vermijding van beschadigingen aan
afdichtingselementen tijdens soldeer- en
laswerkzaamheden dient u de armatuur
tegen warmte te beschermen! Voor de latere
vervangbaarheid van de TA 500 Globo
moeten losdraaibare schroefverbindingen
worden gemonteerd.
Montage TA 500 Globo met persaansluiting
- zie ook handleiding: ‘Tot stand brengen van
Viega-persverbindingen’. Schroef bij de TA
500 Globo met lediging de ledigingsklep en
de stop (zelfdichtend) in de voorgeschreven
aansluiting opzij in de behuizing (max. 15
Nm). Thermometer, ook later te monteren
door eenvoudige vervanging van de groene
sluitkap in de bedieningsknevel, zie brochure
“TA 500 Globo”.
Warmte-isolatie
Voor de optimale warmte-isolatie van de
TA 500 Globo volgens de voorschriften van
de verordening inzake energiebesparing
zijn speciale warmte-isolatieschalen
verkrijgbaar, zie brochure “TA 500 Globo”.
Technische wijzigingen voorbehouden.

www.imi-hydronic.com
Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу
TA 500 Globo
Rubinetto di bronzo per acqua potabile
TA 500 Globo
Grifo esférico para agua potable de bronce
TA 500 Globo
Кран со сферической головкой для питьевой воды из литейной оловянно-цинковой бронзы
IT
ES
RU
①
Guarnizione dello stelo esente da
manutenzione con due O-Ring di EPDM
②
Sfera in acciaio inox
③
TA 500 Globo con filettatura interna
Leggenda
Impiego
Montaggio
Il verso del flusso è a piacere. Per evitare
danneggiamenti degli elementi di tenuta
durante lavori di brasatura o saldatura,
proteggere la valvola dal calore! Per sostituire
TA 500 Globo a posteriori si devono montare
collegamenti a vite svitabili.
Montaggio TA 500 Globo con raccordo
a pressare: vedere anche le istruzioni
„Realizzazione di raccordi a pressare Viega“.
Per TA 500 Globo con scarico, avvitare la
valvola di scarico ed il tappo (autosigillante)
nei raccordi laterali previsti sul corpo (max.
15 Nm). Termometro montabile a posteriori
sostituendo semplicemente il tappo di chiusura
verde nella nottola di comando; vedi il
prospetto „TA 500 Globo“.
Isolamento termico
Per l‘isolamento termico ottimale di TA
500 Globo secondo quanto previsto dal
decreto sul risparmio di energia sono
disponibili speciali gusci termoisolanti;
vedi il prospetto „TA 500 Globo“.
Con riserva di modifiche tecniche.
①
Obturación del husillo libre de
mantenimiento con dos anillos tóricos de
EPDM
②
Bola de acero inoxidable
③
TA 500 Globo con rosca interior
Leyenda
Aplicación
En el modelo el cuerpo está fabricado en bronce, muy
resistente a la corrosión, sin cobre, siendo ideal para el
sector de agua potable.
El modelo TA 500 Globo cumple las exigencias
establecidas por
– DVGW W 570-1 (Instalación de agua potable p. ej.
grifos esféricos manuales – Exigencias y controles).
– DVGW W 270 (Control y valoración de la
multiplicación de microorganismos en materiales
del sector del agua potable).
– DIN EN 13828 (Grifos esféricos manuales para
instalaciones de agua potable en edicios).
– DIN 50930-6 (corrosión de materiales metálicos
en interiores de tuberías, depósitos y aparatos con
carga corrosiva debido al agua - inujo de la calidad
del agua potable)
– KTW (Recomendación de plásticos y otros
materiales no metálicos)
– Excelente comportamiento de ruidos, clasicada en
el grupo de válvulas I de la norma DIN 4109
(controlado conforme a la norma EN ISO 3822,
parte 1 y parte 3).
Montaje
El sentido del caudal es arbitrario. Proteja la
válvula contra el calor para evitar daños en los
elementos de obturación al estañar y soldar.
Se deben montar racores desmontables para
poder cambiar posteriormente el TA 500 Globo.
Consulte también las instrucciones para el
montaje de TA 500 Globo con unión prensada:
„Realización de uniones prensadas de Viega“.
En el caso de TA 500 Globo con vaciado,
atornille la válvula de vaciado y el tapón
(autohermético) en la entrada lateral de la caja
prevista para ello (max. 15 Nm). Termómetro,
reequipable cambiando simplemente la
caperuza verde de cierre en la palanca de
manejo, véase prospecto ”TA 500 Globo“.
Aislamiento del calor
Se dispone de envolturas especiales
aislantes para el aislamiento óptimo del
calor del TA 500 Globo de acuerdo con
las normas del Reglamento de ahorro
de energía, véase el prospecto ”TA
500 Globo“.
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
①
не требующее обслуживания уплотнение шпинде-
ля с двумя уплотнительными кольцами круглого
сечения из EPDM
②
Шар из нержавеющей стали
③
TA 500 Globo с внутренней резьбой
Легенда
Применение
корпус изготовлен из коррозионностойкой литейной
оловянно-цинковой бронзы с пониженным
содержанием цинка, что идеально для питьевого
водоснабжения.
TA 500 Globo соответствует требованиям
– DVGW W 570-1 (система питьевого водоснабжения,
например, краны со сферической головкой с ручным
управлением – требования и испытания).
– DVGW W 270 (Проверка и оценка размножения
икроорганизмов на материалах в области питьевого
водоснабжения).
– DIN EN 13828 (краны со сферической головкой
с ручным управлением для систем питьевого
водоснабжения в зданиях).
– DIN 50930-6 (коррозия металлических материалов
внутри трубопроводов, ёмкостей и аппаратов при
коррозионном действии воды – влияние качества
питьевой воды)
– KTW (рекомендация пластмасс и других не
металлических материалов)
– Отличные характеристики шума, в соответствии с
DIN 4109 отнесен к группе арматуры I (испытан в
соответствии с EN ISO 3822, часть 1 и часть 3).
Монтаж
Направление потока любое. Во избежание
повреждения уплотнительных элементов при пайке
или сварке защищайте арматуру от действия тепла!
Для возможности замены TA 500 Globo необходимо
использовать откручиваемые резьбовые соединения.
Монтаж TA 500 Globo с прессовым патрубком см.
также в руководстве «Изготовление прессовых
соединений Viega». В случае TA 500 Globo с
опорожнением заверните спускной вентиль и
заглушку (самоуплотняющуюся) в предусмотренные
соединительные отверстия сбоку на корпусе (макс.
15 Нм). Термометр, который можно установить
впоследствии путем простой замены зеленой
резьбовой крышки в закрутке управления, см. в
проспекте „TA 500 Globo“.
Теплоизоляция
Для оптимальной теплоизоляции TA 500 Globo
в соответствии с предписаниями Положения
об экономии энергии имеются специальные
теплоизолирующие оболочки, см. проспект „TA
500 Globo“.
Оставляем за собой право на внесение изменений,
обусловленных модернизацией.
Il corpo valvola è in bronzo, resistente alla corrosione e
privo di zinco, ideale per applicazioni in cui è presente
acqua potabile.
TA 500 Globo soddisfa i requisiti delle seguenti norme:
– DVGW W 570-1 (installazione di impianti di acqua
potabile, ad esempio rubinetti a sfera azionati a
mano - requisiti e controlli).
– DVGW W 270 (prove e valutazione della
proliferazione di microrganismi su materiali nel
settore dell‘acqua potabile).
– DIN EN 13828 (rubinetti a sfera azionati a mano per
impianti di acqua potabile in edici).
– DIN 50930-6 (corrosione causata dall‘acqua in
materiali metallici all‘interno di tubazioni, serbatoi
ed apparecchi – inuenza delle caratteristiche
dell‘acqua sanitaria)
– KTW (raccomandazione di materie plastiche e di altri
materiali metallici)
– Eccezionale comportamento acustico, classicato
secondo la norma DIN 4109 nel gruppo rubinetteria I
(certicato in conformità con la norma EN ISO 3822
parte 1 e 3).

www.imi-hydronic.com
Instrukcja montażu Návod na montáž
PL
CZ
SK
TA 500 Globo
Zawór z brązu do wody pitnej
TA 500 Globo
Kulový kohout pro pitnou vodu z červené mosazi
TA 500 Globo
Guľový kohút na pitnú vodu z červenej mosadze
① Bezobsługowe uszczelnienie
wrzeciona dwoma o-ringami z EPDM
②Kula ze stali nierdzewnej
③TA 500 Globo z gwintem
wewnętrznym
Legenda
Przeznaczenie
Obudowa zaworu jest wykonana z odpornego na korozję
i niewymagającego odcynkowania brązu, co jest idealnym
rozwiązaniem do wody pitnej.
Zawór TA 500 Globo spełnia wymagania:
– DVGW W 570-1 (instalacja wody pitnej, np.
obsługiwane ręcznie zawory kulowe – wymagania i
badania).
– DVGW W 270 (Badanie i ocena rozwoju
drobnoustrojów na materiałach stosowanych w
instalacjach wody pitnej).
– DIN EN 13828 (obsługiwane ręcznie zawory kulowe
do instalacji wody pitnej w budynkach).
– normy DIN 50930-6 (Korozja wewnętrzna metalowych
materiałów rurociągów, zbiorników i aparatury pod
wpływem wody - Wpływ na jakość wody pitnej),
– KTW (Zalecenie dotyczące tworzyw sztucznych i
innych materiałów niemetalowych),
– Doskonałe właściwości akustyczne, zgodnie z
DIN 4109 sklasykowane jako grupa armatur I
(przetestowane zgodnie z EN ISO 3822 cz. 1 i cz. 3).
Montaż
Kierunek przepływu dowolny. Dla ochrony przed
uszkodzeniem części uszczelniających w trakcie
prac lutowniczych oraz spawalniczych armaturę
chronić należy przed gorącem! Aby umożliwić
późniejszą wymianę zaworu TA 500 Globo,
należy zamontować rozłączalne dwuzłączki
gwintowane. Montaż zaworu TA 500 Globo ze
złączem zaprasowywanym patrz też instrukcja:
„Wykonywanie złączy zaprasowywanych Viega”.
W zaworze TA 500 Globo ze spustem, zawór
spustowy i korek (samouszczelniający) wkręcić w
przewidziane do tego złącza z boku na obudowie
(maks. 15 Nm). Termometr, który można łatwo
doinstalować, wymieniając zieloną zakrętkę w
pokrętce zaworu, patrz prospekt „TA 500 Globo”.
Izolacja cieplna
Do optymalnej izolacji cieplnej zaworu
TA 500 Globo, zgodnej z przepisami
Rozporządzenia w sprawie oszczędzania
energii, dostępne są specjalne otuliny
izolacyjne, patrz prospekt „TA 500 Globo”.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
①
Těsnění vřetena, které nevyžaduje
údržbu, se skládá ze dvou O-kroužků
z EPDM
②
Koule z nerezové oceli
③
TA 500 Globo mit Innengewinde
Návod k montáži
Vysvětlivky
Použití
Tělo ventilu je z a korozivzdorné červené mosazi, která
netrpí na odzinkování, což je ideální pro aplikace s
pitnou vodou.
TA 500 Globo splňuje požadavky
– DVGW W 570-1 (Instalace pitné vody např. ručně
ovládané kulové kohouty – Požadavky a zkoušky).
– DVGW W 270 (Zkouška a vyhodnocení
rozmnožování mikroorganismů na materiálech
použitých v oblasti pitné vody).
– DIN EN 13828 (Ručně ovládané kulové kohouty
pro zařízení rozvodu pitné vody v budovách).
– DIN 50930-6 (Koroze kovových materiálů uvnitř
potrubí, nádrží a zařízení při jejich vystavení
korozivním účinkům vody – vliv na vlastnosti
pitné vody)
– KTW (Doporučení pro plasty a jiné nekovové
materiály)
– Vynikající charakteristiky hluku, podle DIN 4109
zařazeno do skupiny armatur I (testováno podle
EN ISO 3822 část 1 a část 3).
Montáž
Směr průtoku je libovolný. Abyste
předešli poškození těsnicích prvků při
pájení a sváření, chraňte armaturu před
teplem! Pro dodatečnou vyměnitelnost TA
500 Globo lze namontovat rozbíratelná
šroubová spojení. Montáž TA 500
Globo s lisovací spojkou viz také návod:
„Výroba lisovaných spojení firmy Viega“.
V případě TA 500 Globo s vypouštěním
se vypouštěcí ventil a zátka (samotěsnicí)
zašroubují do určených přípojek na
boku krytu (max. 15 Nm). Teploměr lze
dodatečně namontovat jednoduchým
vyměněním zelené čepičky v ovládacím
kolečku - viz prospekt „TA 500 Globo“.
Tepelná izolace
Optimální izolace výrobku TA 500
Globo podle předpisů vyhlášky o úspoře
energie je zajištěna speciálními plášti s
tepelnou izolací, viz prospekt „TA 500
Globo“.
Technické změny vyhrazeny.
① Bezúdržbové vretenové tesnenie
s dvomi O-krúžkami z EPDM
② Guľa z nerezovej ocele
③ TA 500 Globo s vnútorným závitom
Vysvetlivky
Použitie
Telo ventilu je z a korózii odolnej červenej mosadze,
ktorá netrpí na odzinkovaniu, čo je ideálne pre aplikácie
s pitnou vodou.
TA 500 Globo spĺňa požiadavky noriem:
– DVGW W 570-1 (Inštalácia pitnej vody, napr.
ručne ovládané guľové kohútiky – Požiadavky a
skúšky).
– DVGW W 270 (Test a vyhodnotenie
rozmnožovania mikroorganizmov na materiáloch
v oblasti pitnej vody).
– DIN EN 13828 (Ručne ovládané guľové kohútiky
pre zariadenie rozvodu pitnej vody v budovách).
– DIN 50930-6 (Korózia kovových materiálov vnútri
potrubných vedení, v nádržiach a zariadeniach pri
zrýchlenej koróznej skúške prostredníctvom vody –
ovplyvnenie kvality pitnej vody),
– KTW (Odporučenie pre plasty a iné nekovové
materiály),
– Vynikajúce vlastnosti vzhľadom na hlučnosť,
zaradené podľa DIN 4109 do skupiny armatúr I
(preskúšané podľa EN ISO 3822 časť 1 a časť 3).
Montáž
Smer prietoku je ľubovoľný. Aby nedošlo
k poškodeniu tesniacich prvkov pri spájkovacích
a zváracích prácach, armatúru chráňte pred
vysokou teplotou! Aby bolo možné výrobok TA
500 Globo v budúcnosti vymeniť, je potrebné
namontovať rozoberateľné skrutkové spojenia.
Montáž TA 500 Globo s lisovanou prípojkou
pozri aj návod: „Zhotovenie lisovaných spojov
Viega“. Pri TA 500 Globo s vypúšťaním
zaskrutkujte vypúšťací ventil a zátku
(samotesniacu) do určených prípojok na boku
telesa (max. 15 Nm). Teplomer, ktorým možno
výrobok dovybaviť jednoduchou výmenou
zeleného uzáveru v ovládacom kolíku, pozri
prospekt „TA 500 Globo“.
Tepelná izolácia
Na optimálnu tepelnú izoláciu výrobku
TA 500 Globo podľa predpisov naria-
denia o šetrení energiou sú k dispozícii
špeciálne tepelnoizolačné vrstvy, pozri
prospekt „TA 500 Globo“.
Technické zmeny vyhradené.

www.imi-hydronic.com
TA 500 Globo
Vörösöntvény golyóscsap ivóvízhez
TA 500 Globo
Kuglična slavina od crvenog lijeva
HU
HR
①
Karbantartást nem igénylő
orsótömítés két EPDM O-gyűrűvel
②
Rozsdamentes acél gömb
③
TA 500 Globo belső menettel
Szerelési útmutató
Jelmagyarázat
Használat
A esetében a ház és, korrózióálló és cinkmentes
vörösöntvényből készült, mely ideális az ivóvizes
területekhez.
A TA 500 Globo megfelel a következő sszabványok-
nak / ajánlásoknak / követelményeknek:
– DVGW W 570-1 (Ivóvíz-szerelvények, pl. kézi
működtetésű golyóscsapok - követelmények és
vizsgálatok).
– DVGW W 270 (mikroorganizmusok
ivóvízrendszerekben használt anyagokon történő
szaporodásának vizsgálata és értékelése).
– DIN EN 13828 (Kézi működtetésű golyóscsapok
ivóvízrendszerekhez épületekben).
– DIN 50930-6 (fémes anyagok korróziója
csővezetékek, tartályok és készülékek
belsejében víz általi korrózióterhelés esetén - az
ivóvíz minőségének befolyásolása)
– KTW (műanyagokra és más nemfémes
anyagokra vonatkozó ajánlás)
– Kiváló zajszint, a DIN 4109 szerint az I-es
szerelvényosztályba sorolva (az EN ISO 3822 1.
és 3. része szerint ellenőrizve).
Felszerelés
Az átfolyási irány tetszőleges. A tömítőelemek
forrasztási és hegesztési munkálatok során
keletkező sérüléseinek elkerüléséhez a
szerelvényt védeni kell a melegtől! A TA
500 Globo utólagos cserélhetőségére
meglazítható csavarzatokat kell alkalmazni.
A préscsatlakozós TA 500 Globo
felszereléséhez lásd a „Viega-préskötések
készítése” c. útmutatót is. Leürítővel rendelkező
TA 500 Globo esetén az ürítőszelepet
és a dugót (öntömítő) az előirányzott
csatlakozókba kell becsavarni oldalt a házon
(max. 15 Nm). Hőmérő, utólag beszerelhető
a kezelőfogantyúban lévő zöld zárókupak
egyszerű cseréjével, lásd a „TA 500 Globo”
prospektust.
Hőszigetelés
A TA 500 Globo optimális hőszigeteléséhez
az energiatakarékossági rendelet
előírásainak megfelelően speciális
hőszigetelő burkolatok állnak
rendelkezésre, lásd a „TA 500 Globo”
prospektust.
Műszaki jellegű változtatások joga fenntartva.
①
Izolacija vretena bez potrebe održavanja
kroz dva O prstena od EPDM
②
Kugla od nehrđajućeg čelika
③
TA 500 Globo sa unutrašnjim navojem
Uputa za montažu
Legenda
Primjena
Kod su kućište izrađeni od bronce otpornog na
koroziju i cinčanje.
TA 500 Globo odgovara zahtjevima
– DVGW W 570-1 (instalacije pitke vode
npr. ručne kuglične slavine - zahtjevi i
ispitivanja).
– DVGW W 270 (kontrola i ocjena
umnožavanja mikroorganizama na
materijalima u području pitke vode).
– DIN EN 13828 (ručne kuglične slavine za
uređaje za pitku vodu u zgradama).
– DIN 50930-6 (korozija metalnih materijala
u unutrašnjosti cjevovoda, posudama i
aparatima kod opterećenjem korozije kroz
vodu – utjecaj na svojstvo pitke vode)
– KTW (preporuka plastika i drugih
nemetalnih materijala)
– Izvanredno ponašanje buke, uvršteno
prema DIN 4109 u grupu armatura I
(ispitano prema EN ISO 3822 dio 1 i dio 3).
Montaža
Može se izabrati bilo koji pravac protoka. Za
izbjegavanje oštećenja izolacijskih elemenata
armature kod radova lemljenja i varenja
zaštiti od topline ! Za dodatnu mogućnost
zamjene TA 500 Globo su montirani vijčani
spojevi koji se mogu demontirati. Za montažu
TA 500 Globo sa prešanim priključkom vidi i
uputu: „Stvaranje Viega prešanih spojeva).
Kod TA 500 Globo sa pražnjenjem, ventil za
praženje i čep (samoizolacijski) zavijčajte
u predviđene priključke bočno na kućištu
(maks. 15 Nm). Termometar se može
dodatno opremiti kroz jednostavnu zamjenu
zelenih poklopaca u poslužnoj pritezi, vidi
prospekt „TA 500 Globo“.
Toplinska izolacija
Za optimalnu toplinsku izolaciju
TA 500 Globo-a prema odgovarajućim
propisima odredbe štednje energije na
raspolaganju stoje specijalne toplinske
izolacije.
Tehničke izmjene ostaju pridržane.

www.imi-hydronic.com
IS
ZH
TA 500 Globo
Kúluloki úr bronsi fyrir drykkjarvatn
TA 500 Globo 用红铜制造的饮用水-球形龙头
①
Viðhaldsfrí ásþétting með tvo O-hringi úr
EPDM-gúmmíi
②
Riðfrí kúla
③
TA 500 Globo með skrúfgangi að innan
Leiðbeiningar um uppsetningu
Skýringar
Notkun
Hús lokanna eru úr riðfríu stáli sem hvorki tærist
né afsinkast og er því ákjósanlegt lagnaefni fyrir
drykkjarvatn.
TA 500 Globo uppfyllir allar kröfur samkvæmt
– DVGW W 570-1 (fyrir drykkjarvatnslagnir
eins og t.d. handvirka kúluloka - kröfur og
prófanir).
– DVGW W 270 (prófun og mat á
fjölgun örvera í efnum sem notuð eru í
drykkjarvatnslagnir).
– DIN EN 13828 (handvirkir kúlulokar fyrir
drykkjarvatnslagnir í byggingum).
– DIN 50930-6 (um tæringu á málmflötum
innan í vatnsrörum, ílátum og tækjum sem
eru í tæringarhættu af völdum vatns – og
áhrif tæringar á eiginleika drykkjarvatns)
– KTW (tilmæli varðandi notkun gerviefna og
annarra efna fyrir utan málma)
– Sérlega hljóðlátt, flokkað skv. DIN 4109 í
hreinlætistækjaflokk I (prófað skv. ÍST
EN ISO 3822-1 og ÍST EN ISO 3822-3).
Uppsetning
Rennslisstefna vatnsins skiptir ekki máli. Við
lóðun og suðuvinnu þarf að verja lokana fyrir
hita til að forðast skemmdir á þéttingum! Til
að hægt sé að skipta um TA 500 Globo síðar
ætti eingöngu að nota skrúfur sem hægt er
að losa.
Fyrir ásetningu TA 500 Globo með pressutengi,
sjá líka leiðbeiningarnar „Framleiðsluferli
Viega-pressutengja“. Ef um er að ræða TA
500 Globo með tæmingu, tæmingarloka
og tappa (sjálfþéttandi) skal skrúfa í þar til
gerðar tengingar á hlið hússins (max. 15 Nm).
Hitamælir sem einfalt er að bæta við síðar með
því að láta hann koma í staðinn fyrir græna
gripið á húsinu, sjá bæklinginn „TA 500 Globo“.
Hitaeinangrun
Til að ná fram bestu hugsanlegri
hitaeinangrun fyrir TA 500 Globo sem
uppfyllir skilyrði tilskipana um orkusparnað er
hægt að fá sérframleiddar einangrunarhlífar,
sjá bæklinginn „TA 500 Globo“.
Með fyrirvara um tæknilegar breytingar.
①通过两个用乙烯丙烯橡胶制作的
O-环的不需保养的心轴密封件
②的不锈钢球
③具有内螺纹的TA 500 Globo
组装说明
图例
使用
的壳体是由高密度抗腐蚀的不脱锌红
铜制成,这对饮用水单元来说是非常
理想的。
TA 500 Globo 符合标准
– DVGW W570-1 (饮用水安装装置,
例如手动控制的球形龙头 — 效能
要求和检测)
– DVGW W 270 (在饮用水单元对材
料上的微生物的繁殖的测试和评估)
– DIN EN 13828 (用于建筑物中饮用
水
设备的球形龙头)
– DIN 50930-6 (受腐蚀的管道,容器
和器械的内部的金属材料的腐蚀会
影响水–饮用水指标)
– KTW (推荐使用合成材料和其它非
金 属的材料)
– 极低的噪声等级,符合DIN 4109
设备组I标准(通过EN ISO 3822
第1和第3部分检测)。
安装
流动方向是随意的。在焊接工作时,
为了避免对密封元件造成损坏,保护
手柄不受热!为使TA 500 Globo 以后
能方便更
换,需要安装可拆卸的螺纹套管接头。
安装带压力接口的 TA 500 Globo 亦见
“
Viega
压力连接的生产”说明。
使用
TA 500 Globo
带抽空时,在机箱
侧面将
排空阀和填塞(自动密封的)拧进预定
的接口内(最大拧紧扭矩 15 Nm)。
温度计,可在操作线板上的绿色螺帽
处通过简单的替换改装,参见说明书
“TA 500 Globo”。
隔热
按节能条约的要求,为实现 TA 500
Globo 的
最佳隔热,使用一种特殊的保温外壳,
参见说明书“ TA 500 Globo”。
保留技术变更的权利。

www.imi-hydronic.com
TA 500 Globo
Krogelna pipa za pitno vodo iz rdeče litine
TA 500 Globo
Robinet cu bilă din cupru pentru apă potabilă
TA 500 Globo
Geriamojo vandens rutulinis čiaupas iš bronzos
SL
RO
LT
①
Vretenasto tesnilo brez vzdrževanja,
z dvema O-tesniloma iz EPDM
②
Krogla iz nerjavnega jekla
③
TA 500 Globo z notranjim navojem
Legenda
Uporaba
Je ohišje izdelano iz rdeče litine, odporne proti
koroziji in brez razcinkanja, kar je idealno za
področje pitne vode.
TA 500 Globo ustreza zahtevam
– DVGW W 570-1 (instalacija za pitno vodo,
npr. ročna krogelne pipe – zahteve in
preskusi).
– DVGW W 270 (preskus in ocena
razmnoževanja mikroorganizmov na
materialih na področju pitne vode).
– DIN EN 13828 (ročne krogelne pipe za
sisteme pitne vode v zgradbah).
– DIN 50930-6 (korozija kovinskih materialov
v notranjosti cevovodov, zbiralnikov in
aparatov pri korozijski obremenitvi zaradi
vode – vpliv lastnosti pitne vode)
– KTW (priporočila umetnih snovi in drugih
nekovinskih materialov)
– Odlično razmerje hrupa, uvrščeno v skladu
z DIN 4109 v skupini armatur I (preverjeno v
skladu z EN ISO 3822 1. in 3. del).
Montaža
Smer pretoka je poljubna. Za preprečitev
poškodb tesnilnih elementov pri varjenju in
spajkanju, armaturo zaščitite pred toploto!
Za naknadno zamenljivost TA 500 Globo
je treba montirati razstavljive vijačne spoje.
Za montažo TA 500 Globo s pritisnim
priključkom glejte tudi navodila.
»Vzpostavite stiskalnih povezav Viega«.
Pri TA 500 Globo s praznjenjem privijte
praznilni ventil in čepe (samotesnilne)
v predvidene priključke na strani ohišja
(maks. 15 Nm). Termometer, ki ga je
možno dodatno opremiti s preprosto
zamenjavo rdečega pokrovčka v krmilni
ročici, glejte prospekt »TA 500 Globo«.
Toplotna izolacija
Za optimalno toplotno izolacijo TA
500 Globo v skladu s predpisi uredbe
za varčevanje z energijo, je na voljo
posebni toplotno izolacijski material;
glejte prospekt „TA 500 Globo“.
Tehnične spremembe so pridržane.
① Două garnituri inelare pentru
etanşare tijă din EPDM, fără
întreţinere
② Bilă din oțel inoxidabil
③TA 500 Globo cu filet interior
Legendă
Utilizare
Carcasa este din cupru masiv, rezistent la coroziune
şi fără conţinut de zinc, ideal pentru domeniul apei
potabile.
TA 500 Globo corespunde cerinţelor
– DVGW W 570-1 (instalaţii de apă potabilă de
ex. robinete cu acţionare manuală – Cerinţe şi
verificări).
– DVGW W 270 (Verificarea şi evaluarea înmulţirii
microorganismelor la materialele utilizate în
domeniul de apă potabilă).
– DIN EN 13828 (Robineţi cu bilă pentru instalaţii de
apă potabilă utilizate în clădiri).
– DIN 50930-6 (Materiale feroase supuse la
coroziune în interiorul conductelor, rezervoarelor şi
dispozitivelor supuse la coroziune prin intermediul
apei – Influenţarea proprietăţilor apei potabile)
– KTW (Recomandări privind materialele plastice şi
alte materiale neferoase)
– Comportament la zgomot desăvârşit, clasificat conf.
DIN 4109 în grupa de armături I (verificat conf.
EN ISO 3822 partea 1 şi partea 3).
Montarea
Direcţia de trecere este preferenţială. Pentru
prevenirea defecţiunilor la elementele de etanşare
la efectuarea lucrărilor de cositorire sau sudură,
se protejează armătura contra căldurii excesive!
Pentru înlocuirea ulterioară a armăturii TA 500
Globo se montează racorduri prin înşurubare care
pot fi desfăcute. Montajul TA 500 Globo cu racord
prin presare vezi şi instrucţiunile: „Realizarea
racordurilor prin presare Viega”. La modelul TA
500 Globo cu golire, ventilul de golire şi dopul
(cu autoetanşare) se înşurubează în conectorii
prevăzuţi lateral în carcasă (max. 15 Nm).
Termometrul poate fi reechipat prin înlocuirea
facilă a capacului de închidere verde din mânerul
de manipulare, vezi prospectul „TA 500 Globo“.
Izolarea termică
Pentru izolarea termică ideală a TA 500
Globo conform prescripţiilor de reducere
a consumului de energie sunt disponi-
bile cofraje speciale de izolare termică,
vezi prospectul „TA 500 Globo”.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.
①
Techninės priežiūros nereikalaujantis špindelio
sandarinimas dviem O formos žiedais iš
EPDM
②
Nerūdijančio plieno rutulys
③
„TA 500 Globo” su vidiniu sriegiu
Aprašymas
Naudojimas
Korpusas yra iš bronzos, kurios nebūtina cinkuoti. Tai
tenkina geriamojo vandens vandentiekiui keliamus
reikalavimus.
„TA 500 Globo” tenkina šiuos reikalavimus:
– Vokietijos dujų ir vandens tiekėjų asociacijos instrukcijos
W 570-1 (reikalavimai geriamojo vandens vandentiekio
įrengimui, pvz., reikalavimai neautomatiniams vandens
čiaupams ir jų tikrinimui).
– Vokietijos dujų ir vandens tiekėjų asociacijos instrukcijos
W 270 (mikroorganizmų ir jų dauginimosi ant geriamojo
vandens vandentiekyje naudojamų medžiagų tyrimas ir
rezultatų vertinimas)
– DIN EN 13828 (Neautomatiniai rutuliniai pastatų
geriamojo vandens vandentiekio čiaupai iš vario lydinių ir
nerūdijančiojo plieno. Bandymai ir reikalavimai)
– DIN 50930-6 (vandens veikiamų metalinių medžiagų,
esančių vamzdžiuose, induose ir aparatuose korozija –
Korozijos poveikis geriamojo vandens kokybei)
- Vokietijos federalinės sveikatos ministerijos
rekomendacijos dėl plastmasinių ir kitų nemetalinių
medžiagų naudojimo geriamojo vandens vandentiekyje
- Puiki garso slopinimo charakteristika, priskirta I grupės
armatūrai pagal DIN 4109 standartą (skleidžiamas garsas
patikrintas pagal EN ISO 3822 normos 1 ir 3 dalis).
Montavimas
Vandens tekėjimo kryptis pasirenkama
laisvai. Saugokite armatūrą nuo karščio,
kad lituodami ir virindami nepažeistumėte
sandarinimo elementų. Norint vėliau
pakeisti „Global D”, reikia montuoti
išardomus sujungimus.
TA 500 Globo su užpresuojama jungtimi
montažas, žr. instrukciją: „Viega”
užpresuojamųjų jungčių įrengimas”. Jei
TA 500 Globo turi išpylimo funkciją,
įsukti išpylimo ventilį ir kaištį (savaime
sandarinantį) į tam numatytas jungtis
korpuso šone (maks. 15 Nm). Termometras
papildomai įrengiamas juo paprastai
pakeičiant valdymo užsukime esantį žalią
užaklinimo dangtelį, žr. prospekto skirsnį
„TA 500 Globo”.
Šilumos izoliacija
Optimali „TA 500 Globo” šilumos izoliacija
pagal galiojančius Direktyvos dėl energijos
taupymo reikalavimus užtikrinama
specialiais šilumos izoliavimo kiautais;
žr. prospekto skirsnį „TA 500 Globo”.
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus.
Navodila za montažo Instrucţiuni de montaj Montavimo instrukcija

www.imi-hydronic.com
TA 500 Globo
Dzeramā ūdens lodveida krāns no bronzas lējuma
TA 500 Globo
Joogivee kuulkraan punasest pronksist
LV
ET
①
Vārpstas blīves ar diviem EPDM tipa
O-veida gredzeniem (apkope nav
nepieciešama)
②
Nerūsējoša tērauda lode
③
TA 500 Globo ar iekšējo vītni
Montāžas instrukcija
Eksplikācija
Pielietojums
Korpuss ir izgatavots no pret koroziju izturīga bronzas
lējuma, kura sastāvā nav atcinkotāja, kas tādējādi ir
ideāli piemērots saskarei ar dzeramo ūdeni.
TA 500 Globo atbilst VFR un starptautiskām prasībām
atbilstoši šādiem standartiem
– DVGW W 570-1 (Dzeramā ūdens iekārtas, piem.,
manuāli lodveida krāni – prasības un pārbaudes).
– DVGW W 270 (Mikroorganismu vairošanās uz
materiāliem, kas ir saskarē ar dzeramo ūdeni -
pārbaude un novērtējums).
– DIN EN 13828 (Manuāli lodveida krāni, kas paredzēti
dzeramā ūdens iekārtām ēkās).
– DIN 50930-6 (Metālisku materiālu, kas atrodas
cauruļvados, tvertnēs un iekārtās, korozija ūdens
ietekmē – dzeramā ūdens sastāva ietekme)
– KTW (Ieteikumi par plastmasas un citu nemetālisku
materiālu pielietojumu)
– Teicamas skaņas īpašības, klasificētas saskaņā ar
DIN 4109 armatūru grupā I (pārbaudītas saskaņā ar
EN ISO 3822, 1. un 3. daļu).
Montāža
Caurteces virziens nav noteikts. Lai
lodējot vai metinot nebojātu blīvelementus,
armatūru sargāt no sasilšanas! Lai
nomainītu TA 500 Globo elementus,
montē noskrūvējamos skrūvsavienojumus.
Par TA 500 Globo ar pressavienojumu
montāžu lasiet arī instrukcijā: „Viega
pressavienojumu izgatavošana”. Ja
izmanto TA 500 Globo ar noplūdi,
noplūdes ventili un aizbāzni (pašblīvējošs),
ieskrūvējiet paredzētajos savienojumos
korpusa sānos (maks. 15 Nm). Var
papildināt ar termometru, nomainot zaļo
slēgelementu, kas atrodas uz vadības
sviras (skat. prospektu „TA 500 Globo”).
Siltumizolācija
Optimālas TA 500 Globo siltumizolācijas
nolūkā, atbilstoši enerģijas taupīšanas
noteikumiem, ražojums komplektēts ar
speciāliem siltumizolācijas elementiem
(skat. prospektu „TA 500 Globo”).
Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas.
①
hooldusvaba spindeltihend kahe
EPDM-ist tihendrõnga abil
②
Roostevabast terasest kuul
③
TA 500 Globo sisekeermega
Monteerimisjuhend
Joonise selgitus
Kasutamine
Korpus on valmistatud korrosiooni- ja tsingikao
kindlast gunmetal-ist , mis sobib ideaalselt joogivee
valdkonnas kasutamiseks.
TA 500 Globo vastab järgmistele nõuetele
– DVGW W 570-1 (Joogivee paigaldised, nt käsitsi
kasutatavad kuulkraanid – nõuded ja kontroll).
– DVGW W 270 (mikroorganismide materjalides
paljunemise kontroll ja hindamine joogivee
valdkonnas).
– DIN EN 13828 (käsitsi kasutatavad kuulkraanid
hoonete joogiveesüsteemides).
– DIN 50930-6 (metallist töömaterjalide korrosioon
torustikes, mahutites ja aparaatides veetekkelise
korrosiooni tõttu – joogivee omaduste
muutumine)
– KTW (soovitus plasti ja teiste mitte-metalliliste
töömaterjalide kohta)
– Eriti madal müratase, klassifitseeritud DIN 4109
järgi armatuuri klassi I (katsetatud EN ISO 3822
osa 1 ja osa 3 järgi).
Montaaž
Läbivoolu suuna võib vabalt valida.
Tihendite kahjustumise vältimiseks jootmisel
ja keevitamisel tuleb torustikku kaitsta
soojuse eest! Et hiljem oleks võimalik
TA 500 Globo-d välja vahetada, tuleb
paigaldada lahtivõetavad kruviühendused.
TA 500 Globo suruühendusega
paigaldamist vt juhendist: „Viega-
suruühenduse
loomine“). TA 500 Globo tühjendamisega
puhul keerata tühjendusventiil ja kork
(isetihenev) korpuse küljel selleks ette
nähtud ühendusse (maks. 15 Nm).
Termomeeter, mida saab hiljem paigaldada
rohelise korgi asemele kepsel-
käepidemel, vt brošüüri „TA 500 Globo“.
Soojusisolatsioon
TA 500 Globo optimaalseks
isoleerimiseks vastavalt
energiasäästumääruse sätetele on Teie
käsutuses spetsiaalsed
isolatsioonikatted, vt brošüüri „TA 500
Globo“.
Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi.

www.imi-hydronic.com
TA 500 Globo
Kulventil för tappvatten, tillverkad av rödgods
TA 500 Globo
Kugleventil i rødgods for brugsvand
TA 500 Globo
Kuleventil i rødmetall, for bruk i drikkevannsanlegg.
SE
DA
NO
①
Underhållsfri spindeltätning med två O-ringar
av EPDM
②
Kula i rostfritt stål
③
TA 500 Globo med invändig gänga
Förklaring
Användning
Huset är tillverkat av massivt, korrosions- och
avzinkningsbeständigt rödgods, vilket är idealiskt
för tappvattenapplikationer. TA 500 Globo
uppfyller kraven i följande regelverk:
– DVGW W 570-1 (Tappvatteninstallation,
t ex manuellt manövrerade kulventiler,
– krav och provning).
– DVGW W 270 (provning och utvärdering av
ansamling av mikroorganismer på materialet
i tappvattensystem).
– DIN EN 13828 (manuellt aktiverade kul-
ventiler för tappvattensystem i byggnader).
– DIN 50930-6 (korrosion av metalliskt
material i kontakt med vatten i rör, tankar
och apparater – påverkan på tappvattnets
kemiska sammansättning)
– KTW (rekommendation avseende plaster
och andra icke-metalliska material)
– Utmärkta ljudegenskaper, klassade i
ventilgrupp 1 enligt DIN 4109 (provade enligt
EN ISO 3822 del 1 och 3).
Montering
Flödet kan vara i valfri riktning. Skydda
kopplingarna från hetta vid svetsning
och lödning, för att undvika skada
på tätningen! Kopplingar som går att
demontera ska användas, så att TA 500
Globo vid behov kan bytas.
Läs instruktioner vid montering av
TA 500 Globo med presskopplingar:
”Använda Viega presskopplingar.” På
TA 500 Globo med dränering skruvas
dräneringsventilpluggen (självtätande) in
i anslutning G på sidan av huset (max
15 Nm). Termometer kan enkelt bytas
genom byte av den gröna överdelen på
vredet (se broschyren TA 500 Globo).
Värmeisolering
Vi har även specialisolering för effektiv
isolering av TA 500 Globo i enlighet
med tillämpliga energisparregler. Se
broschyren TA 500 Globo.
Vi förbehåller oss rätten att göra
ändringar på produkten.
① Vedligeholdelsesfri spindeltætning
med to O-ringe af EPDM
②Kugle af rustfast stål
③TA 500 Globo med indvendigt gevind
Signaturforklaring
Anvendelse
Hus i korrosionsbestandigt og afzinkningsfrit
rødgods, som er ideelt til brugsvandsapplikationer.
TA 500 Globo opfylder kravene i
– DVGW W 570-1 (Brugsvandsanlæg, f.eks.
manuelt betjente kugleventiler – krav og
afprøvninger). ETA godk. VA 1.51/19110
– DVGW W 270 (Afprøvning og vurdering af
mikroorganismers opformering på materialer i
brugsvandsapplikationer).
– DIN EN 13828 (Manuelt betjente kugleventiler
til brugsvandsanlæg i bygninger).
– DIN 50930-6 (Korrosion af metalliske materialer
ved korrosionsbelastning fra vand indvendigt
i rørledninger, beholdere, og apparater -
betydningen af drikkevandets beskaffenhed)
– KTW (Anbefaling for plast og andre ikke-
metalliske materialer)
– Glimrende støjegenskaber, klassificeret i Ventil-
gruppe I iht. DIN 4109 (testet efter EN ISO
3822 del 1og del 3).
Montage
Begge flowretninger er mulige. Beskyt
ventilen mod varme for at forhindre skader
på tætningselementer under lodde- og
svejsearbejde! Der skal anvendes
afmonterbare forskruninger, så TA 500
Globo kan udskiftes senere hen.
For montage af TA 500 Globo
med prestilslutning, se vejledning i:
”Brugsvejledning af Viega prestilslutninger”.
For TA 500 Globo med aftap skrues
aftapningsventilen med prop (selvtætnende)
ind i G 1/4 tilslutningerne, som findes på
husets side (maks. 15 Nm). Termometer
kan eftermonteres ved enkel udskiftning af
den grønne dækplade i betjeningsgrebet,
se brochuren ”TA 500 Globo”.
Varmeisolering
Specielle isoleringsskåle fås til
effektiv isolering af TA 500 Globo i
overensstemmelse med forskrifterne
for energibesparelse, se brochuren ”TA
500 Globo”.
Der tages forbehold for tekniske
ændringer.
①
Vedlikeholdsfri spindeltetning ved hjelp
av to EPDM O-ringer.
②
Kule i rustfritt stål
③
TA 500 Globo med innvendige gjenger
Forklaring
Bruksområde
Med hus i korrosjons- og avsinkningsbestandig
rødmetall, er TA 500 Globo ideell for bruk i
drikkevannsanlegg. TA 500 Globo etterkommer
kravene i:
– DVGW W 570-1 (Drikkevannsanlegg, f.eks.
manuelle kuleventiler, - krav og testing).
– DVGW W 270 (Testing og evaluering
av formeringen av mikroorganismer på
materiale i drikkevannsanlegg).
– DIN EN 13828 (Manuelle kuleventiler for
drikkevannsanlegg i bygninger).
– DIN 50930-6 (Korrosjon av metalliske
materialer under korrosjonspåvirkning av
vann i rør, tanker og apparater - påvirkning
av drikkevannskvalitet)
– KTW (Anbefaling for plast og andre ikke-
metalliske materialer)
– Utmerkede støyegenskaper, klassifisert i
henhold til DIN 4109, ventilgruppe I (testet i
samsvar med EN ISO 3822 Del 1 og Del 3).
Montering
Valgfri gjennomstrømningsretning.
Beskytt anslutningen mot varme for å
forhindre skade på tetningselementene
ved lodde- og sveisearbeid. Skrukoblinger
må benyttes slik at TA 500 Globo senere
kan skiftes ut.
For montering av TA 500 Globo
med presskobling, se anvisningen:
”Hvordan lage Viega presskoblinger”.
For TA 500 Globo med drenering,
skru tømmeventilen med pakning
(selvtettende) i G ¼ tilkoblingene på
husets side (maks. 15 Nm). Termometer
kan ettermonteres ved å fjerne det
grønne dekselet på håndtaket (se TA 500
Globo brosjyren).
Varmeisolering
Spesielle isolasjonsskall er tilgjengelige
for effektiv isolering av TA 500 Globo i
samsvar med gjeldende regler for energi-
besparelser (se TA 500 Globo brosjyren).
Det forbeholdes rett til å gjøre tekniske
endringer.
Montageanvisningar Montagevejledning Monteringsanvisning

www.imi-hydronic.com
TA 500 Globo
Punametallinen käyttöveteen tarkoitettu palloventtiili
FI
①Karassa huoltovapaa kaksinkertainen
O-rengastiivistys
②Ruostumattomasta teräksestä
valmistettu pallo
③TA 500 Globo sisäkiertein
Asennusohjeet
Kuvateksti
Käyttö
Venttiilipesä on valmistettu korroosiota kestävästä
punametallista, joka on ihanteellinen materiaali
käyttövesijärjestelmiin.
TA 500 Globo täyttää seuraavat vaatimukset
– DVGW W 570-1 (Käyttövesiasennukset, esimerkiksi
käsikäyttöiset palloventtiilit -vaatimukset ja testit).
– DVGW W 270 (Mikro-organismien kehittymisen
testaus ja arviointi käyttövedessä käytetyissä
materiaaleissa).
– DIN EN 13828 (Rakennusten käyttövesijärjestelmiin
tarkoitetut käsikäyttöiset palloventtiilit)
– DIN 50930-6 (Veden aiheuttama metallisten
materiaalien korroosio putkien, säiliöiden ja
laitteiden sisällä – käyttöveden koostumuksen
vaikutus)
– KTW (Suositukset muovi- ja muille ei-metallisille
materiaaleille)
– Standardin DIN 4109 Venttiilit ryhmä I mukaisesti
luokiteltu erinomainen äänikäyrästö I (testattu
standardin EN ISO 3822 osa 1 ja osa 3 mukaisesti).
Asennus
Venttiilin virtaussuunta on vapaa. Hitsaus-
ja juotostyön aikana on liitos suojattava
kuumuudelta, jotta tiivisteet eivät vahingoitu!
Liitokset, joita ei voi kiertää auki, täytyy
tehdä siten, että TA 500 Globo voidaan
myöhemmin irrottaa. Asennettaessa
puristusliitoksin varustettua TA 500
Globo.tä katso ohjeet: ”Viega liitoksen
suorittaminen”. Tyhjennyksellä varustetussa
TA 500 Globo:ssä, tyhjennysventtiili
liitetään venttiilipesän kyljessä olevaan G
1/4 liitäntään (maks. 15 Nm). Lämpömittari
voidaan kiinnittää yksinkertaisesti
korvaamalla venttiilin käyttökahvan vihreä
korkki, katso ”Globo” D tuote-esite.
Lämpöeriste
Energiansäästövaatimusten
noudattamiseksi on TA 500 Globo:n
tehokkaaseen eristämiseen saatavissa
lisävarusteena erityiset eristekotelot,
katso ”TA 500 Globo” tuote-esite.
Oikeudet teknisten muutosten
tekemiseen pidätetään.
Table of contents
Other IMI Control Unit manuals