Impecca CM-0770 User manual

Microwave Oven — User’s Guide
Horno de Microondas — Guía de Usuario
Four Micro-ondes — Guide de l’utilisateur
Model: CM-0770
www.impecca.com

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
CAUTIONS & WARNINGS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
IMPORTANT: ELECTRICAL GROUNDING� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
OPERATION OF CONTROL PANEL � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
OPERATION ����������������������������������������������������������������������8
UTENSILS AND MATERIALS GUIDE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
COOKING TECHNIQUES� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
CLEANING AND CARE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12
TROUBLESHOOTING TIPS� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �13
TECHNICAL SPECIFICATIONS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14
CUSTOMER SUPPORT� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14
SIX MONTH LIMITED WARRANTY � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �15
ESPAÑOL� �����������������������������������������������������������������������16
FRANÇAIS� ����������������������������������������������������������������������31
NOTES��������������������������������������������������������������������������45
NOTES��������������������������������������������������������������������������46
2
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE.
WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons (yourself or others) or
exposure to excessive microwave energy when using your appliance, follow basic safety
precautions, including the following:
Do not attempt to operate this oven with the door open; this can result in harmful
exposure to microwave energy� Do not override or tamper with the internal safety
protections�
Do not place any object between the oven front face and the door or allow dirt or other
residues to accumulate on the sealing surfaces�
Do not operate the oven if it is damaged� It is important that the oven door closes
properly and that there is no damage to the:
• DOOR (bent)
• HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
• DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel�
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

CAUTIONS & WARNINGS
Carefully review all of these specifications and warnings BEFORE operating your
microwave oven� Failure to do so may cause damage, injury, or bodily harm including
permanent disability and/or death�
1� As with most cooking appliances, closely supervise use to reduce the risk of a fire
in the oven�
2� To reduce the risk of fire while cooking, be sure to take the following additional
precautions:
3� Do not overcook food� Carefully monitor the appliance when paper, plastic, or
other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking�
4� Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven�
5� If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed� Turn the oven o,
and unplug the appliance� Disconnect the power cord, shut o power at the fuse
or circuit breaker panel�
6� Do not use the oven cavity for storage purposes� Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the oven when not in use�
7� This oven must be grounded with a properly grounded outlet� See the section
“ELECTRICAL GROUNDING"�
8� Install or place this oven in strict accordance with the installation instructions
provided�
9� Some products, such as whole eggs, and sealed containers such as a glass jars, are
able to explode and should not be heated in the oven�
10� Use this appliance only for its intended uses as described in this manual� Do not
use corrosive chemicals or vapors in or near the appliance� This oven is specifically
designed to heat or cook or dry food in a home consumer setting� It is not
designed for industrial or laboratory use�
11� As with any appliance, close supervision is necessary when used by children�
12� Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped or damaged�
13� This appliance should only be serviced by qualified service technicians� Contact
technical support for information regarding your closest authorized service center
for further examination, repair, or adjustment to your appliance�
14� Do not cover or block any openings on the oven�
15� Do not store or use this appliance outdoors� Do not use this oven near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations�
16� Do not immerse cord or plug in water�
17� Keep cord away from heated surfaces�
4
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

18� Do not let cord hang over edge of a table or counter�
19� When cleaning the oven door and surfaces, use only mild, non-abrasive soaps or
detergents applied with a damp sponge or cloth�
20� Liquids, such as water, coee, or tea can be overheated beyond the boiling point
without appearing to boil� Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave is not always present� This can result in scalding
liquids suddenly boiling over when the container is disturbed or a spoon or other
utensil is inserted into the liquid�
21� Do not overheat the liquid� Stir the liquid both before and halfway through heating
it� Do not use straight-sided containers with narrow necks� Aer heating, allow
the container to stand in the microwave oven for a short time before removing
the container� Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container�
IMPORTANT: ELECTRICAL GROUNDING
DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD
• Touching the internal components of this oven can cause serious personal injury
or even death�
• Do not disassemble this appliance�
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Improper use of the grounding plug can result in electric shock� Do not plug the
oven into an outlet unless the outlet is properly installed and grounded�
THREE-PRONGED (GROUNDING) PLUG
This appliance must be grounded� In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current�
This appliance is equipped with a grounding-wire cord with the third, round grounding
plug� The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded�
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not
completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded� If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord
that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug
on the appliance� The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater
than the electrical rating of the appliance�
1� A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord�
2� Longer cord sets or extension cords are available and may be used if done so with
great care�
3� If a long cord set or extension cord is used:
• The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrical rating
of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance�
5
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and
• The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally�
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar
equipment� When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following measures:
• Clean door and sealing surface of the oven�
• Reorient the receiving antenna of radio or television�
• Relocate the microwave oven with respect to the receiver�
• Move the microwave oven away from the receiver�
• Plug the microwave oven into a dierent outlet so that microwave oven and
receiver are on dierent branch circuits�
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Before installation and operation:
• Remove all packing materials and accessories�
• Examine the oven for any damage such as dents or a broken door� If the unit is
damaged, do not install� Contact technical support or the place of purchase�
• Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface�
Warning: Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven
cavity to protect the magnetron�
INSTALLATION GUIDELINES
1� Select a level and stable surface that provides enough open space for the intake
and/or outlet vents� Blocking the intake and/or outlet openings can damage the
oven� Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated�
• A minimum clearance of 3 inches (7�5cm) is required between the oven and the
adjacent walls� One side must be open for proper ventilation and heat dispersal�
• Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven�
• Place the oven as far away from radios and TVs as possible�
2� Plug your oven into a standard household outlet� Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage and frequency on the rating label�
• Be sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the
microwave oven or over any hot or sharp surfaces�
• The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency�
6
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

TURNTABLE INSTALLATION
• Your microwave should come with the Turntable Spindle already installed� The
glass tray must rest perfectly centered on top of the wheels of the spindle to
operate properly�
• Do not operate the oven without glass tray and spindle in their proper positions�
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN
1. Door Lock: Ensure that the microwave oven door is securely closed for proper
operation�
2. Viewing Window: This window allows users to monitor the cooking status�
3. Rotating Ring: The glass turntable sits on wheels which support and balance it
during rotation�
4. Rotating Axis: The glass turntable is placed on this axis, which is driven by the
motor underneath, enabling rotation�
5. Turntable: Place the rotating ring first, then fit the turntable onto the rotating axis,
ensuring it is properly aligned� The turntable's rotation helps cook food evenly�
6. Control Panel: Please refer to the detailed instructions below� Note that the
control panel may be subject to change without prior notice�
7. Waveguide Cover: This cover is located inside the microwave oven, next to the
control panel wall� Never attempt to remove the waveguide cover.
Detailed Control Panel Instructions: Refer to the accompanying manual for specific
control panel details and functions, as the control panel features may change without
prior notice�
7
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

OPERATION OF CONTROL PANEL
1. CLOCK SETTING
• The maximum setting duration is 30 minutes�
• At the end of the set time, a ringtone will sound, and the knob will return to the
"0" position�
2. MICROWAVE FUNCTION
No. MICROWAVE
POWER
MICROWAVE OUTPUT
RATIO
1Low 17% power output
2 Defrost 37% power output
3 M�Low 40% power output
4 Med 66% power output
5 M�High 85% power output
6 High 100% power output
Use the table below for food defrosting time estimates�
No. Weight (oz) Defrost time
1 9oz About 4 minutes
2 18oz About 8 minutes
3 27oz About 12 minutes
OPERATION
1. Connect the Power Cord
• Before connecting the cord, ensure the timer is set to the "0" position�
• Avoid blocking the ventilation�
2. Load Food and Close the Door
• Place food in a suitable container�
• Do not operate the microwave oven without food, as it can damage the
appliance�
3. Select Microwave Power Level
• Choose your desired microwave power level�
Note: Actual product
may dier slightly in
appearance
技术要求:
1.印刷内容要求清晰、无毛边。
2.颜色:黑色。
3.此资料为控制盒印刷资料,其它要求请按工程图纸。
型号:20MX79-L
01
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
20
25
30
8
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

4. Start Cooking
• Once the desired time is set, cooking begins�
• You can pause cooking by opening the door and then resume by closing it�
5. End of Cooking
• When the cooking time elapses, the microwave oven will produce a bell ring,
and the interior lamp will automatically turn o�
• If you remove food before the timer expires, reset the timer to "0" to prevent the
microwave oven from running empty�
6. Safety Precautions
• It's advisable to wear gloves when removing hot food from the oven and avoid
touching the heating element on the top of the cavity�
Additional Cooking Tips:
• For quick heating, limit cooking time to 2 to 3 minutes and exercise caution not
to exceed 5 minutes� Regularly monitor the food's cooking progress and adjust
according to your taste preferences� Avoid overcooking�
• When reheating items like porridge or congee, stir them evenly first and then cover
with plastic film (leaving a corner for ventilation) or a perforated lid�
• During defrosting, open the door at the midway point to turn the food, ensuring
more even defrosting�
UTENSILS AND MATERIALS GUIDE
Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the
food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food�
1� Do not heat oil or fat for deep-frying� It is diicult to control the temperature of oil
in microwave oven�
2� Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and
chestnuts before cooking�
3� The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid severe burns�
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting temperature,
composition and density of the food aect cooking results� Cookware and dinnerware
must fit on the turntable� Always use oven mitts or pot holders when handling because
any dish may become hot from heat transferred from the food� Do not use cookware
and dinnerware with gold or silver trim�
9
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

TESTING COOKWARE, UTENSILS, AND DINNERWARE FOR
MICROWAVE USE
There may be certain non-metallic utensils, cookware, and dinnerware that are
not safe to use for microwaving� If in doubt, you can test the utensil in question by
following the procedure below�
1� Put cookware, utensils, or dinnerware in microwave oven with 1 cup (250 ml) of
water beside it�
2� Cook at 100% cooking power for 1 minute� Note: When performing the test, do not
exceed 1 minute cooking time�
3� Do not use cookware, utensils, or dinnerware if it becomes hot and the water stays
cool�
RECOMMENDED MATERIALS
• Microwave browning dish — Use to brown the exterior of small items such as
steaks, chops, or pancakes� Follow the directions provided with your browning
dish�
• Microwaveable plastic wrap — Use to retain steam� Leave a small opening for some
steam to escape and avoid placing it directly on the food�
• Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering; these absorb
excess moisture and prevent spattering� Do not use recycled paper towels, which
may contain metal and could ignite�
• Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking�
• Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures� Do not
use recycled paper, which may contain metal and could ignite�
• Wax paper — Use as a cover to prevent spattering�
LIMITED USE
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven� If not used
properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause damage to the
microwave oven.
• Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas�
Using too much foil can damage your oven, so be careful� You should keep a
distance of 1 inch (2�54cm) between aluminum foil and cavity�
• Ceramic, porcelain, and stoneware— Use these if they are labeled "Microwave
Safe�" If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely�
• Plastic — Use only if labeled "Microwave Safe�" Other plastics can melt�
• Thermometers — Use only those labeled "Microwave Safe�" and follow all
directions� Check the food in several places� Conventional thermometers may be
used on microwave food once the food has been removed from the oven�
10
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

NOT RECOMMENDED
• Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave� It can
shatter and cause damage and injury�
• Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for
microwave use�
• Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on
food�
• Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt
in the microwave�
• Metal utensils — These can damage your oven� Remove all metal before cooking�
• Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved meat
thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as sandwich wrappers, staples
and objects with gold or silver trim or a metallic glaze should not be used in the
microwave oven�
COOKING TECHNIQUES
Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep
these considerations in mind:
STIRRING
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly�
Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir
from the outside to the center� The oven will turn o when you open the door to stir
your food�
ARRANGEMENT
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they receive more microwave
energy� To prevent overcooking, place delicate areas, such as asparagus tips, toward
the center of the turntable�
SHIELDING
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking� Areas that
need shielding include poultry wing tips, the ends of poultry legs, and corners of
square baking dishes� Use only small amounts of aluminum foil� Larger amounts can
damage your oven�
11
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

TURNING
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy� This
is especially important with large foods such as roasts�
STANDING
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few
minutes aer heating stops� Let foods stand to complete cooking, especially foods
such as cakes and whole vegetables� Roasts need this time to complete cooking in the
center without overcooking the outer areas� All liquids, such as soup or hot chocolate,
should be shaken or stirred when cooking is complete� Let liquids stand a moment
before serving� When heating baby food, stir well at removal and test the temperature
before serving�
ADDING MOISTURE
Microwave energy is attracted to water molecules� Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly� Add a
small amount of water to dry food to help it cook�
CLEANING AND CARE
• Turn o the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning�
• Keep the inside of the oven clean� When food splatters or spilled liquids adhere to
oven walls, wipe with a damp cloth� Mild detergent may be used if the oven gets
very dirty� Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak
or dull the door surface�
• The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth� To prevent damage to
the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings�
• Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters�
• Do not allow the control panel to become wet� Clean with a so, damp cloth� When
cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally
turning on�
• If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with
a so cloth� This may occur when the microwave oven is operated under high
humidity conditions� In such case, it is normal�
• It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning� Wash the tray in
warm sudsy water or in a dishwasher�
• The turntable and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise�
Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent� The turntable
may be washed in mild sudsy water or dishwasher� When removing the turntable
from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position�
12
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

• Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and
peel of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes� Wipe
thoroughly and dry with a so cloth�
• When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to
have it replaced�
• The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed� Failure to
maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface
that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation�
• Please do not dispose this appliance into a domestic garbage receptacle; it should
be disposed of at the particular disposal center provided by the municipalities�
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible Cause Possible Remedy
Oven will not start • Electrical cord for oven is not
plugged in�
• Oven door is open�
• Wrong procedure or sequence
entered
• Be sure that unit is plugged into
the outlet�
• Close the oven door and retry
• Check instructions to be sure that
procedure is correct
Arcing or sparking • Materials to be avoided in
microwave oven were used�
• The oven is operated when empty�
• Spilled food remains in the cavity�
• Use microwave-safe cookware
only�
• Do not operate with oven empty�
• Clean cavity with wet towel
Unevenly cooked
foods
• Materials to be avoided in
microwave oven were used�
• Food is not defrosted completely
• Cooking time, power level is not
suitable�
• Food is not turned or stirred�
• Use microwave-safe cookware
only�
• Completely defrost food
• Use correct cooking time and/or
power level�
• Turn or stir food�
Overcooked foods • Cooking time, power level is not
suitable�
• Use correct cooking time and/or
power level�
Undercooked
foods
• Materials to be avoided in
microwave oven were used�
• Food is not defrosted completely�
• Oven ventilation ports are
restricted
• Cooking time, power level is not
suitable�
• Use microwave-safe cookware
only�
• Completely defrost food�
• Check to see that oven ventilation
ports are not restricted
• Use correct cooking time and/or
power level�
Improper
defrosting
• Materials to be avoided in
microwave oven were used�
• Cooking time, power level is not
suitable�
• Food is not turned or stirred�
• Use microwave-safe cookware
only�
• Use correct cooking time and/or
power level�
• Turn or stir food�
13
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Consumption: 120V~60Hz
Output: 700W
Net Weight: Approx� 24�25lb�
Outside Dimensions(WxDxH): 17�75 x 10�15 x 13�15 in�
Oven Cavity Dimensions(WxDxH): 11�69 x 11�65 x 8�19 in�
Package Dimensions (WxDxH): 19�92x15�2x12�91 in�
Cooking Uniformity: Turntable System
Turntable Diamerter Size: 10�15 in
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not
be a as household waste� Instead, it should be taken to the appropriate waste
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment� By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by the inappropriate waste handling of this product� For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local council,
your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product�
CUSTOMER SUPPORT
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked
Questions, and for other resources which may include an updated version of this user’s
manual�
www.impecca.com
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial
number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 866-954-4440�
Keep tabs on Impecca’s newest innovations and enter contests via our social network
feeds:
www�facebook�com/Impecca/
www�instagram�com/impecca/
@impeccausa
14
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH

Impecca®warrants this product against defects in
material and workmanship to the original purchaser as
specified below. Please register your product online
within fourteen (14) days of purchase.
PARTS –if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of six (6)
months from the date of the original purchase,
Impecca®will repair or replace the product parts
at no charge (for parts) to consumers in the U.S.A.
and Canada.
LABOR –if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of thirty
(30) Days from the date of the original purchase,
Impecca®will repair or replace the product at no
charge to consumers in the U.S.A. and Canada.
After thirty (30) Days, it will be the responsibility
of the consumer.
Shipping costs to and from our warranty service center
are the sole responsibility of the consumer.
To obtain warranty service by an authorized
Impecca®
service center, please email us
and Maintenance Authorization (RMA) number and to
locate the Warranty Service Center nearest
you. Once authorized, you must mail the
product to the authorized Impecca®service
center in its original product packaging materials
or equivalent, to prevent damage while in transit.
Further, should Impecca®determine that the product
is outside of the Warranty terms, Impecca®will return
the product to sender at sender’s expense without
being repaired or replaced, unless authorized by the
consumer to service the out-of-warranty product at
consumer’s expense. All handling or restocking charges
for returns and/or replacements shall be non-
refundable.
Impecca®specifically excludes from this warranty any
non-electric/mechanical attachments, accessories, and
disposable parts including, but not limited to,
outside case, connecting cables, batteries, and AC
adapters. Impecca®reserves the right to repair
or replace defective products with the same,
equivalent, or newer models.
We reserve the right to either repair or replace
product at our discretion. Replacement may be either
new or refurbished and while every endeavor will be
made to ensure it is the same model, if same model is
not available, it will be replaced with a model of equal
or higher specification.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any
other, warranty. Further, Impecca®hereby reserves
the right to determine “Wear and Tear” on any and
all products. Tampering or opening the product
casing or shell will void this warranty in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the
product has been damaged by accident, abuse,
misuse, or misapplication; has been altered or
modified without the written permission
of Impecca®; has been serviced by a non-
authorized repair center of Impecca®; has not
been properly maintained or operated according
to the operation manual; has been used for
commercial, non-household purposes; has
been cosmetically damaged; was not imported
by Impecca®; was not manufactured according to
specification of the United States market; was
damaged due to improper installation or neglect
by the consumer; was damaged due to
improper packaging in shipment to the Warranty
Service Center; was damaged due to natural
disasters; or if the serial number for the
product has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO
SIX (6) MONTHS PARTS AND THIRTY (30) DAYS LABOR
FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF
THIS PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION
WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER
WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR
IMPLIED, ARE GIVEN.
IMPECCA
®
IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY
DAMAGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER
KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO IMPECCA
®
,
INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY
AND PERSONAL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH
OF WARRANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR
UNDER ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT.
IMPECCA LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL
PURCHASE PRICE PAID TO THE RETAIL SELLER OF THE
DEFECTIVE PRODUCT.
No Impecca®dealer, agent, or employee is
authorized to make any modification,
extension, change or amendment to this warranty
without the written consent and authorization from
Impecca®.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of implied warranties or liability for incidental
or consequential damages, or do not allow a
limitation on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights, which vary from
state to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within
Continental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
Important: Be Sure to Register Your Product at WWW.IMPECCA.COM within 14 Days
Impecca®USA PA 18711 www.impecca.com [email protected]
*Do not send any returns to this address, as they may be lost and this will delay your repair and service process.
SIX MONTH LIMITED WARRANTY {36590}
SIX MONTH LIMITED WARRANTY
15
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ENGLISH

TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �17
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �18
IMPORTANTE: CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
CONOZCA SU HORNO MICROONDAS� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �21
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
OPERACIÓN ���������������������������������������������������������������������22
GUÍA DE UTENSILIOS Y MATERIALES � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �23
TÉCNICAS CULINARIAS� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25
LIMPIEZA Y CUIDADO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �26
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
SOPORTE AL CLIENTE� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
GARANTÍA LIMITADA DE SEIS MESES (US)� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
16
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISESPAÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE QUE LAS NECESITE EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA: CUIDADO CON LA EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a perso-
nas (usted mismo u otros) o exposición a un exceso de energía de microondas al utilizar
su aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
No intente utilizar este horno con la puerta abierta; esto puede provocar una exposición
nociva a la energía de microondas No anule ni manipule las protecciones de seguridad
internas
No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se
acumule suciedad u otros residuos en las superficies de sellado�
No utilice el horno si está dañado Es importante que la puerta del horno cierre correc-
tamente y que no haya daños en el:
• PUERTA (doblada)
• BISAGRAS Y CIERRES (rotos o sueltos)
• JUNTAS DE LA PUERTA Y SUPERFICIE DE SELLADO
El horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio
debidamente cualificado�
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ESPAÑOL

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Revise cuidadosamente todas estas especificaciones y advertencias ANTES de operar
su horno microondas� El no hacerlo puede causar daños, lesiones o daños corporales
incluyendo incapacidad permanente y/o la muerte�
• Como con la mayoría de los aparatos de cocina, supervise atentamente su uso
para reducir el riesgo de incendio en el horno�
• Para reducir el riesgo de incendio mientras cocina, asegúrese de tomar las siguien-
tes precauciones adicionales:
• No cocine demasiado los alimentos� Vigile atentamente el aparato cuando intro-
duzca papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del horno para
facilitar la cocción
• Retire los cierres de alambre y las asas metálicas de los recipientes o bolsas de
papel o plástico antes de introducirlos en el horno�
• Si los materiales del interior del horno se inflaman, mantenga la puerta del horno
cerrada Apague el horno y desenchufe el aparato� Desconecte el cable de alimenta-
ción, corte la corriente en el panel de fusibles o disyuntores
• No utilice la cavidad del horno para guardar objetos No deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no esté en uso
• Este horno debe estar conectado a tierra con un tomacorriente correctamente
conectado a tierra� Consulte la sección "CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA"
• Instale o coloque este horno siguiendo estrictamente las instrucciones de instala-
ción proporcionadas
• Algunos productos, como los huevos enteros, y los recipientes herméticos, como
los tarros de cristal, pueden explotar y no deben calentarse en el horno�
• No utilice productos químicos corrosivos o vapores en o cerca del aparato� Este
horno está diseñado específicamente para calentar o cocinar o secar alimentos
en un entorno de consumo doméstico� No está diseñado para uso industrial o de
laboratorio
• Como con cualquier aparato, es necesaria una estrecha supervisión cuando lo
utilizan los niños�
• No utilice el horno si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correcta-
mente o si se ha caído o dañado�
• Este aparato sólo debe ser reparado por personal técnico cualificado� Póngase en
contacto con el servicio técnico para obtener información sobre el centro de servi-
cio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste�
• No cubra ni bloquee las aberturas del horno�
• No almacene ni utilice este aparato al aire libre� No utilice este horno cerca del
agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca
de una piscina o lugares similares�
18
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISESPAÑOL

• No sumerja el cable ni el enchufe en agua�
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes�
• No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador
• Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, utilice únicamente jabones o
detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño húmedo�
• Los líquidos, como el agua, el café o el té, pueden sobrecalentarse más allá del
punto de ebullición sin que parezca que hierven� No siempre se produce un burbu-
jeo o ebullición visibles cuando se saca el recipiente del microondas� Esto puede
provocar que los líquidos hirvientes se desborden repentinamente cuando se agita
el recipiente o se introduce una cuchara u otro utensilio en el líquido�
• No sobrecaliente el líquido� Remueva el líquido antes de calentarlo y a mitad de su
calentamiento� No utilice recipientes de lados rectos y cuello estrecho� Después de
calentarlo, deje reposar el recipiente en el horno microondas durante un breve es-
pacio de tiempo antes de sacarlo� Tenga mucho cuidado al introducir una cuchara
u otro utensilio en el recipiente
IMPORTANTE: CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Tocar los componentes internos de este horno puede causar lesiones personales
graves o incluso la muerte�
• No desmonte este aparato�
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede provocar una descarga
eléctrica� No enchufe el horno a una toma de corriente a menos que la toma esté
correctamente instalada y conectada a tierra�
ENCHUFE DE TRES CLAVIJAS (TOMA DE TIERRA)
Este aparato debe estar conectado a tierra� En caso de que se produzca un cortocir-
cuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al propor-
cionar un cable de escape para la corriente eléctrica� Este aparato está equipado con
un cable de conexión a tierra con el tercer enchufe redondo de conexión a tierra� El
enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada
y conectada a tierra� Consulte a un electricista o técnico cualificado si no comprende
completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el apa-
rato está correctamente conectado a tierra� Si es necesario utilizar un cable alargador,
utilice únicamente un cable alargador de 3 hilos con un enchufe de 3 clavijas con
toma de tierra y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del aparato� El
valor nominal marcado del cable alargador debe ser igual o superior al valor nominal
eléctrico del aparato
• Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos derivados de
enredarse o tropezar con un cable más largo�
19
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS ESPAÑOL

• Existen juegos de cables más largos o alargadores que pueden utilizarse con mu-
cho cuidado�
• Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador:
• La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o del alargador debe ser como
mínimo igual a la capacidad eléctrica del aparato�
• El alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra�
• El cable más largo debe colocarse de forma que no caiga sobre la encimera o la
mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar accidentalmente�
INTERFERENCIAS DE RADIO
El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su equipo
de radio, TV o similar Cuando haya interferencias, éstas pueden reducirse o eliminarse
tomando las siguientes medidas:
• Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno
• Reorientar la antena receptora de radio o televisión
• Reubicar el horno microondas con respecto al receptor
• Aleje el horno microondas del receptor
• Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para que el hor-
no microondas y el receptor estén en circuitos derivados diferentes�
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS
Antes de la instalación y el funcionamiento:
• Retire todo el material de embalaje y los accesorios
• Examine el horno para detectar cualquier daño, como abolladuras o una puerta
rota Si la unidad está dañada, no la instale Póngase en contacto con el servicio
técnico o con el lugar de compra
• Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del gabinete
del horno de microondas Advertencia: No retire la cubierta de Mica de color ma-
rrón claro que está fijada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón
DIRECTRICES DE INSTALACIÓN
• Seleccione una superficie nivelada y estable que proporcione suficiente espacio
abierto para las aberturas de entrada y/o salida� El bloqueo de las aberturas de en-
trada y/o salida puede dañar el horno� No coloque el horno donde se genere calor,
humedad o humedad elevada
• Se requiere un espacio mínimo de 75 cm entre el horno y las paredes adyacentes�
Un lado debe estar abierto para una correcta ventilación y dispersión del calor
• Deje un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del horno�
• Coloque el horno lo más lejos posible de radios y televisores
• Enchufe el horno a una toma de corriente doméstica estándar� Asegúrese de que el
20
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISESPAÑOL
Table of contents
Languages:
Other Impecca Microwave Oven manuals

Impecca
Impecca CM-0995ST User manual

Impecca
Impecca CM-0773 User manual

Impecca
Impecca CM-1396 User manual

Impecca
Impecca CM-1295ST User manual

Impecca
Impecca CM-0774ST User manual

Impecca
Impecca CM-0674 User manual

Impecca
Impecca CM07M2 User manual

Impecca
Impecca CM-2200 User manual

Impecca
Impecca OM-1400 User manual

Impecca
Impecca CM-0775 User manual