Impecca courant CDW-4000 User manual

1
User’s Guide
Manual de usuario
Guide de l'utilisateur
Model: CDW-4000
www.courantusa.com
v.1.0
Belgian Wale Maker
Gofrera Belga
Gaufrier belge

2
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
TABLE OF CONTENTS
Initial Safety Instructions.....................................................................................3
Getting Started.......................................................................................................4
What’s in the Box? .................................................................................................4
Getting to Know Your New Wale Maker..........................................................5
Operating the Wale Maker.................................................................................6
Additional Operating Instructions and Tips ....................................................8
Care, Cleaning, and Maintenance......................................................................9
Customer Support ..............................................................................................10
Six Month Limited Warranty (US).....................................................................11
Español..................................................................................................................12
Français .................................................................................................................22
THIS APPLIANCE IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
DO NOT USE OUTDOORS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS

3
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Initial Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE TO ENSURE SAFETY, AS THEY
MAY NOT ALL BE OBVIOUS.
• Any use of this product in any manner
not recommended by the manufacturer
may cause injury to persons or damage
to the appliance.
• The use of accessories or attachments
for this unit are not recommended or
sold by the product manufacturer.
• This product has no user-serviceable
parts. Do not attempt to examine or re-
pair this product yourself. Only qualified
service personnel should perform any
servicing.
• Do not allow a child to use this ap-
pliance. Keep the appliance out of
childrens' reach at all times. Children
should be supervised to ensure that they
do not play with this appliance.
• Keep any parts or packaging materials
away from children. These are a poten-
tial source of suocation or other danger.
• Always operate the appliance on a flat,
stable, heat resistant surface
• This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities that may lead to
improper use or injury from operating
the appliance.
• Discontinue any operation of the ap-
pliance if any of its parts malfunction
or if any components are damaged in
any manner. Take the appliance to the
nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
• Do not use the appliance if it has been
submerged or placed under running
water.
• Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place the appliance on or near a
hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
• If the power cord of this appliance is
damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or authorized ser-
vice person
• Do not leave the product unattended
while in use. Unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Only touch the appliance by the handle
while it is in use. Do not touch any hot
surfaces. Do not move the unit while it is
in operation.
• If there is smoke or a strong odor coming
from the unit, unplug it immediately and
contact Customer Service.
• When operating the Wale Maker, ensure
the power cord is kept away from any
heat source. This includes the surface of
the Wale Maker.
• Make sure the power cord is routed so
that it cannot be tripped over.
• Before first use, check the base unit
(including the power cord) and all parts
for any faults or defects.
• Never operate the appliance while it is
empty.
• Do not place anything but wale batter
in the appliance when cooking.
• To reduce risk of electric shock, the plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit, reverse the plug.
If it still does not fit, contact an electri-
cian. Do not modify the plug.
• Keep the lid closed while cooking. Do
not open until cooking time has com-
pleted.
• Do not leave the appliance plugged in if
it is not in use! Do not plug in the appli-
ance until it is time to start the cooking
process.
WARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a chemical
known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other repro-
ductive harm.

4
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
1 2 3 4 1. Waffle Maker
(see next page for
components)
2. User's Guide
3. Warranty
(inside this User Guide)
4. Tech Support Card
Getting Started
Thank you for purchasing this quality Courant Waffle Maker! This appliance is fun for
trying new recipe combinations. No assembly is required. This guide will cover the
steps used to prepare waffles with your waffle maker. Please read all of these instruc-
tions before first use to safely get the most out of your new appliance.
Features:
• Bake Delicious golden wales. Crispy on the outside and so and fluy on the
inside
• Bakes Rapidly: Ready in less than 10 minutes
• Bakes 7” Round Wales
• Non-stick surface: Easy slide o & cleanup
• Cool touch housing
• Skid-resistant feet
Before using your wale maker for the first time:
1. Carefully unpack the appliance. Remove all labels and packaging materials.
Do not plug the appliance in yet.
2. Take special care when unpacking. Ensure there is no damage.
3. Clean the appliance (see the Care, Cleaning, and Maintenance section later in this
guide). When the appliance is completely dry, place it on a dry, stable, level sur-
face. Ensure it is kept away from any surface edges.
During initial use, you may notice a slight odor due to the release of manufacturing
residues. This is normal and will disappear aer a few uses.
What’s in the Box?
Please verify your box contains the following items:

5
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
1. Cooking surface
2. Handle
3. Indicator lights (green and red)
2
Getting to Know Your New Wale Maker
3
1

6
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Operating the Wale Maker
Do not plug in the appliance until it is time to heat the unit and start the cook-
ing process. Do not leave it plugged in if it is not in use!
1. Before plugging in your wale maker and using it for the first time, open the unit
by liing upward on the handle. The top section will rest in a vertical position.
2. Clean the cooking surface thoroughly by wiping with a sponge or cloth dampened
with hot water. Dry the surface with a cloth or paper towel.
3. You may lightly brush or spray the cooking surface with cooking oil or non-stick
spray. The first wale may appear slightly darker due to the oil.
4. Plug the cord into an electrical outlet.
5. The red power indicator light will turn on. The wale maker will need to preheat
for 5 minutes before baking. Use this time to make the batter. When the unit has
reached the proper temperature and is ready, the green indicator light will turn
on.
CAUTION: THE OUTSIDE OF THE MACHINE GETS HOT DURING COOKING AND
PREHEATING.
6. Raise the lid and pour 1/2 cup of the wale batter, from a cup or pitcher, into the
center of the cooking surface. Make sure the green indicator light is now on and
close the lid.
Note: The hinge is designed to be somewhat loose. This allows the wales to rise
and for steam to escape.
7. Let the wales cook. It will normally take about 5 minutes.
8. Remove the wales with a heat-proof plastic spatula or tongs. Do not use sharp
objects or utensils.
When removing cooked wales from the machine, BE CAREFUL AS THEY WILL
BE HOT.
9. When finished using the appliance, be sure to unplug it!
If additional wales are to be cooked immediately aer, keep the wale maker
closed to retain heat. Always wait until the green "ready" light turns on before
baking more wales.

7
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Additional Operating Instructions and Tips
• Remove the wales with a heat-proof plastic spatula or tongs. Do not use sharp
objects or utensils.
• Always make fresh batter for the wales. Try to avoid making to much batter and
having to store it. Batter that wasn't prepared fresh will aect the quality of the
wale.
• Do not place anything but wale batter ingredients in the appliance when cook-
ing.
• Keep the lid closed while cooking. Only open the lid when cooking is finished.
• Wales can be reheated in the microwave. Place wales on a paper towel and
microwave for a few seconds only. The cooking time or power settings on the mi-
crowave will vary, depending on whether wales have been at room temperature
or if they are cold.
• The wale maker has a non-stick surface for even baking and easy clean–up. A
small amount of oil can be added to the unit for additional flavor if desired.

8
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Care, Cleaning, and Maintenance
There is no disassembly required to clean this unit.
1. Always switch off the appliance and unplug it before cleaning.
2. Do not clean the unit until it has fully cooled.
3. Clean the power/base unit with a damp, lint-free cloth but do not get it wet. Do
not use abrasive tools or harsh cleaning solutions.
4. Clean the cooking surface thoroughly by wiping with a sponge or cloth dampened
with hot water. When cleaning, do not run the water directly onto cooking surfac-
es. Dry the surface with a cloth or paper towel.
CAUTION: NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER. THIS APPLIANCE HAS ELECTRICAL
COMPONENTS AND SHOULD NEVER COME IN CONTACT WITH WATER
Product Specifications
Rated voltage Frequency Rated Power
120V 60Hz 750W

9
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Customer Support
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for
other resources, including any updates to this user's guide.
WWW.COURANTUSA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and
serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111.
Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests
via our social network feeds!
www.facebook.com/impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2020 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.

10
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
SIX MONTH LIMITED WARRANTY (US)
Courant®warrants this product against defects in
material and workmanship to the original purchaser as
specified below provided that the product is registered
online within fourteen (14) days of purchase.
PARTS – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of six (6)
months from the date of the original purchase,
Courant® will repair or replace the product parts at
no charge (for parts) to consumers in the U.S.A. and
Canada.
LABOR – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of thirty (30)
Days from the date of the original purchase,
Courant® will repair or replace the product at no
charge to consumers in the U.S.A. and Canada.
After thirty (30) days, it will be the responsibility of
the consumer.
Shipping costs to and from our warranty service center
are the sole responsibility of the consumer.
To obtain warranty service by an authorized
Courant®service center, please email
Repair and Maintenance Authorization (RMA) number
and to locate the Warranty Service Center
nearest you. Once authorized, you must mail
the product to the authorized Courant®service
center in its original product packaging materials
or equivalent, to prevent damage while in transit.
Further, should Courant®determine that the
product is outside of the Warranty terms, Courant®
will return the product to sender at sender’s
expense without being repaired or replaced, unless
authorized by the consumer to service the out-of-
warranty product at consumer’s expense. All handling
or restocking charges for returns and/or
replacements shall be non-refundable.
Courant®specifically excludes from this warranty
any non-electric/mechanical attachments, accessories,
and disposable parts including, but not limited to,
outside case, connecting cables, batteries, and AC
adaptors. Courant®reserves the right to repair
or replace defective products with the same,
equivalent, or newer models.
We reserve the right to either repair or replace
product at our discretion. Replacement may be either
new or refurbished and while every endeavor will be
made to ensure it is the same model, if same model is
not available, it will be replaced with a model of equal
or higher specification.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any
other, warranty. Further, Courant®hereby reserves
the right to determine “Wear and Tear” on any and
all products. Tampering or opening the product
casing or shell will void this warranty in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the
product has been damaged by accident, abuse,
misuse, or misapplication; has been altered or
modified without the written permission of
Courant®; has been serviced by a non-authorized
repair center of Courant®; has not been properly
maintained or operated according to the operation
manual; has been used for commercial, non-
household purposes; has been cosmetically
damaged; was not imported by Courant®; was not
manufactured according to specification of the
United States market; was damaged due to improper
installation or neglect by the consumer; was
damaged due to improper packaging in shipment to
the Warranty Service Center; was damaged due to
natural disasters; or if the serial number for the
product has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO SIX
(6) MONTHS PARTS AND THIRTY (30) DAYS LABOR FROM
THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION
WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER
WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR
IMPLIED, ARE GIVEN.
COURANT®IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY
DAMAGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER
KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO COURANT®,
INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY
AND PERSONAL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH
OF WARRANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR
UNDER ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT.
COURANT®LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL
PURCHASE PRICE PAID TO THE RETAIL SELLER OF THE
DEFECTIVE PRODUCT.
No Courant®dealer, agent, or employee is
authorized to make any modification, extension,
change or amendment to this warranty without the
written consent and authorization from Courant®.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
implied warranties or liability for incidental or
consequential damages, or do not allow a limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights, which vary from state to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within
Continental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
Important: Be Sure to Register Your Product at WWW.COURANTUSA.COM within 14 Days
COURANT®PA 18711 www.courantusa.com [email protected]
*Do not send any returns to this address, as they may be lost and this will delay your repair and service process.
S SIX MONTH LIMITED WARRANTY {36590}

11
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

12
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
STE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO
PARA USO DOMÉSTICO
NO SE UTILICE EN EXTERIORES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones Iniciales de Seguridad ..............................................................13
Comenzando........................................................................................................14
Qué Hay en la Caja?............................................................................................14
Conociendo su Nueva Gofrera .........................................................................15
Operando la Gofrera...........................................................................................16
Instrucciones de Operación Adicionales y Consejos...................................17
Cuidados, Limpieza y Mantenimiento............................................................18
Soporte al Cliente ...............................................................................................19
Garantía Limitada de Seis Meses (US) ............................................................20
Français .................................................................................................................22

13
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Instrucciones Iniciales de Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PARA GARANTIZAR
LA SEGURIDAD, YA QUE NO TODAS PUEDEN SER TAN OBVIAS.
• Cualquier uso de este producto en una for-
ma que no se recomiende por el fabricante
puede causar lesiones a las personas o
daños al aparato.
• El uso de accesorios o aditamentos para
esta unidad no está recomendado ni ven-
dido por el fabricante del producto.
• Este producto no tiene partes a las que
el usuario pueda darles servicio. No
intente examinar o reparar este producto
usted mismo. Sólo el personal de servicio
cualificado debe realizar cualquier tipo de
mantenimiento.
• No permita que los niños utilicen este
aparato. Mantenga este aparato fuera del
alcance de los niños en todo momento.
Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con este aparato.
• Mantenga cualquier parte o material de
empaque lejos de los niños. Estos consti-
tuyen una fuente potencial de sofocación
u otros peligros.
• Siempre opere este aparato en una superfi-
cie plana y estable. Úsese solamente en
interiores.
• Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
que puedan provocar un uso indebido o
lesiones por el uso del aparato.
• Interrumpa la operación del aparato si al-
guna de sus partes funciona mal o si algún
componente se daña de alguna manera.
Llévelo al servicio técnico autorizado más
cercano para su revisión, reparación o
ajuste.
• No use este aparato si se ha sumergido
en agua o colocado debajo del chorro de
agua.
• No deje que el cable cuelgue sobre la orilla
de la mesa o encimera, o toque superficies
calientes.
• No coloque el aparato sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico, o en un horno
caliente.
• Si el cable de este aparato se ha dañado,
debe ser reemplazado exclusivamente
por el fabricante o personal de servicio
autorizado.
• No deje este producto desatendido mien-
tras esté en uso. Desconecte el producto
del tomacorriente cuando no se esté
usando.
• Solo toque este electrodoméstico de la
agarradera cuando esté en uso.. No toque
ninguna superficie caliente. No mueva la
unidad cuando esté en operación.
• Si hay humo o un olor fuerte saliendo de la
unidad, desconecte de inmediato y llame a
Servicio a Clientes.
• Cuando utilice esta gofrera, asegúrese de
que el cable de alimentación se mantenga
alejado de cualquier fuente de calor. Esto
incluye la superficie de la gofrera.
• Asegúrese de que el cable de alimentación
está colocado de forma que no se pueda
tropezar con él.
• Antes de utilizar el electrodoméstico por
primera vez, compruebe que la unidad
base (incluido el cable de alimentación) y
todas las piezas no presentan ningún fallo
o defecto.
• No utilice nunca el electrodoméstico cuan-
do esté vacío.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
el enchufe se conecta en una toma de
corriente polarizada sólo en un sentido. Si
el enchufe no puede conectarse, inviértalo.
Si sigue sin poder conectarse, póngase en
contacto con un electricista. No modifique
el enchufe.
• Mantenga la tapa cerrada durante la coc-
ción. No la abra hasta que haya finalizado
el tiempo de cocción.
• No deje el electrodoméstico conectado
si no está en uso. No conecte el electro-
doméstico hasta el momento de iniciar el
proceso de cocción.
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto lo expone al plomo, un
químico reconocido por el estado de California como causante de cáncer, discapaci-
dades congénitas u otros daños reproductivos.

14
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
1 2 3 4
1. Gofrera
(vea sus componentes
en la siguiente página)
2. Guía del Usuario
3. Garantía (dentro de
esta Guía de Usuario)
4. Tarjeta de Soporte
Técnico
Comenzando
¡Gracias por comprar esta Gofrera Calidad Courant! Le será divertido intentar nuevas
combinaciones de recetas con este electrodoméstico. No requiere montaje alguno. Esta
guía cubrirá los pasos utilizados para preparar gofres con su gofrera. Por favor, lea todas
estas instrucciones antes de usarla por primera vez para sacar el máximo provecho de
su nuevo electrodoméstico.
Características:
• Hornea deliciosos gofres dorados. Crujientes por fuera y suaves y esponjosos por
dentro
• Hornea rápidamente: cocción lista en menos de 10 minutos
• Hornea gofres redondos de 7 pulgadas
• Superficie antiadherente: fácil desprendimiento y limpieza
• Carcasa fría al tacto
• Patas antideslizantes
Antes de usar su gofrera por primera vez:
1. Desempaque cuidadosamente el electrodoméstico. Retire todas las etiquetas y
materiales de empaque. No conecte aún el electrodoméstico.
2. Tenga especial cuidado al desempacar. Asegúrese de que no haya daños.
3. Limpie el electrodoméstico (vea la sección Cuidados, Limpieza y Mantenimiento
más adelante en esta guía. Cuando el electrodoméstico esté completamente
seco, colóquelo en una superficie seca, estable y nivelada. Asegúrese de que no
está cerca de las orillas de la superficie.
Durante el uso inicial, puede notar un ligero olor debido a la liberación de los
residuos de fabricación. Esto es normal y desaparecerá después de unos cuan-
tos usos.
Qué Hay en la Caja?
Verifique que su caja contenga los siguientes artículos:

15
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
1. Superficie de cocción
2. Manija
3. Luces indicadoras (verde y roja)
2
Conociendo su Nueva Gofrera
3
1

16
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Operando la Gofrera
No conecte el electrodoméstico hasta que sea momento de calentar la unidad y
comenzar el proceso de cocción. ¡No la deje conectada si no está en uso!
1. Antes de conectar la gofrera y utilizarla por primera vez, abra el electrodoméstico
levantando hacia arriba la manija. La sección superior quedará en posición verti-
cal.
2. Limpie bien la superficie de cocción con una esponja o un paño humedecido con
agua caliente. Seque la superficie con un paño o una toalla de papel.
3. Unte ligeramente o rocíe la superficie de cocción con aceite de cocina o spray
antiadherente. El primer gofre resultará un poco más oscuro debido al aceite.
4. Enchufe el cable a una toma de corriente.
5. La luz indicadora roja de encendido se encenderá. La gofrera deberá precalen-
tarse durante 5 minutos antes de hornear. Utilice este tiempo para preparar la
mezcla. Cuando la unidad haya alcanzado la temperatura adecuada y esté lista, se
encenderá la luz indicadora verde.
PRECAUCIÓN: EL EXTERIOR DEL ELECTRODOMÉSTICO SE CALIENTA DURANTE
LA COCCIÓN Y EN EL PRECALENTADO.
6. Levante la tapa y con una jarra o jarra vierta 1/2 taza de la mezcla de los gofres en
el centro de la superficie de cocción.
7. Asegúrese de que la luz indicadora verde esté encendida y cierre la tapa.
Nota: La bisagra está diseñada para estar algo suelta. Esto permite que la masa o
el rebozado suba y que el vapor salga.
8. Deje que los gofres se cocinen. Normalmente les toma 5 minutos.
9. Retire los gofres con una espátula de plástico resistente al calor o con unas pinzas.
No utilice objetos o utensilios afilados.
Al retirar los gofres cocinados del electrodoméstico, TENGA CUIDADO ya que
estarán calientes.
10. Cuando termine de utilizar el electrodoméstico, ¡asegúrese de desenchufarlo!
Si se van a cocinar más gofres inmediatamente después, mantenga la gofrera
cerrada para que conserve el calor. Espere siempre a que se encienda la luz indi-
cadora verde (“listo”) antes de volver a cocinar más gofres.

17
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Instrucciones de Operación Adicionales y Consejos
• Retire los gofres con una espátula de plástico resistente al calor o con unas
pinzas. No utilice objetos o utensilios afilados.
• Prepare siempre mezcla fresca para los gofres. Intente evitar hacer demasiada
mezcla y tener que almacenarla. La mezcla que no se haya preparado fresca afec-
tará a la calidad del gofre.
• Para la cocción utilice únicamente mezcla de los gofres en el electrodoméstico.
• Mantenga la tapa cerrada durante la cocción. Abra la tapa sólo cuando la cocción
haya terminado.
• Los gofres pueden recalentarse en el microondas. Coloque los gofres sobre una
toalla de papel y caliéntelos en el microondas sólo durante unos segundos. El ti-
empo de cocción o los ajustes de potencia del microondas variarán, dependiendo
de si los gofres han estado a temperatura ambiente o si están fríos.
• La gofrera tiene una superficie antiadherente para una cocción uniforme y una
fácil limpieza. Si se desea, se puede añadir una pequeña cantidad de aceite al
electrodoméstico para darle más sabor.

18
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Cuidados, Limpieza y Mantenimiento
No se necesita desarmar nada para limpiar esta unidad.
1. Siempre apague y desconecte este electrodoméstico antes de limpiarlo.
2. No limpie la unidad hasta que se haya enfriado completamente.
3. Limpie la unidad por fuera con un paño húmedo y sin pelusas pero no mojado.
No use utensilios abrasivos o soluciones de limpieza fuertes.
4. Limpie completamente la superficie de cocción con una esponja o paño hume-
decido con agua caliente. Al limpiar, no deje correr el agua directamente sobre la
superficie de cocción. Seque la superficie con un paño o toalla de papel seco.
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. ESTE APARATO TIENE COM-
PONENTES ELÉCTRICOS Y NUNCA DEBE ENTRAR EN CONTACTO CON EL AGUA.
Especificaciones del producto
Voltaje nominal Frecuencia Potencia nominal
120V 60Hz 750W

19
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
© 2021 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
Soporte al Cliente
Para entrar en contacto visite nuestro sitio web, encuentre las respuestas a las Pre-
guntas Frecuentes y para otros recursos que pueden incluir una versión actualizada de
esta Guía de Usuario.
WWW.COURANTUSA.COM
Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo
y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 888-943-2111.
Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Courant, ¡y forme parte
de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales!
www.facebook.com/impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa

20
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Garantía Limitada de Seis Meses (US)
Courant®garantiza este producto contra defectos en
material y obra al comprador original como se especifica
abajo siempre y cuando el producto este registrado en
línea dentro de los catorce (14) días de compra.
PARTES – Si se determina que el producto tiene defectos de
fabricación, dentro del periodo de seis (6) meses a partir de
la fecha de compra original, Courant® reparará
o reemplazara las partes del producto sin ningún costo
para usted en Estados Unidos y Canadá.
MANO DE OBRA – Si se determina que el producto
tiene defectos de fabricación, dentro de un periodo de
treinta (30) días a partir de la fecha de compra original,
Courant® reparará o reemplazara las partes del producto
sin ningún costo para usted en Estados Unidos y Canadá.
Después de treinta (30) días será responsabilidad del
comprador.
Costos de embarque hacia y desde el Centro de Servicio
de Garantía son la completa responsabilidad del
consumidor.
Para obtener servicio de garantía por un centro de
servicio autorizado de Courant®, por favor envíenos un
correo electrónico a: [email protected] para
obtener un numero de Autorización de Reparación y
Mantenimiento y para localizar el Centro de Servicio de
Garantía mas cerca de usted. Una vez autorizado, usted
debe enviar el artículo por correo al centro de servicios
autorizado Courant®en sus materiales de empaque de
producto originales o equivalente, para prevenir daño en
tránsito.
Además, si Courant®determina que el producto está
fuera de los términos de Garantía, Courant®retornará
el producto al remitente a cargo del remitente sin ser
reparado o reemplazado, salvo que haya sido autorizado
por el consumidor a dar servicio al producto fuera de
garantía al costo del consumidor. Todos los cargos de
manejo o por reposición por devoluciones y/o reemplazos
no serán reembolsables.
Courant®específicamente excluye de esta garantía
aditamentos no-eléctricos/mecánicos, accesorios, y partes
desechables incluyendo, pero no limitados a, caja externa,
cables de conexión, baterías, y adaptadores AC. Courant®
se reserva el derecho a reparar o reemplazar productos
con el mismo, equivalente, o modelo más nuevo.
Nos reservamos el derecho a reparar o reemplazar el
producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser
nuevo o reparado y aunque se hará todo lo posible por
que sea el mismo modelo, si el mismo modelo no
está disponible, será reemplazado con un modelo de la
misma mayor especificación.
Desgaste normal no es cubierto por esta
garantía. Además, Courant®se reserva el derecho a
determinar el “desgaste” en cualquier y todos
los productos. Manipulación o apertura de la cubierta
o tapadera del producto anulará esta garantía
completamente.
La garantía no aplica si el producto ha sido dañado por
accidente, abuso, mal uso, o mala aplicación; ha sido
alterado o modificado sin el permiso expreso de
Courant®; ha recibido servicio por un centro de
reparación no autorizado por Courant®; no ha sido
mantenido u operado de forma apropiada de acuerdo al
manual de operación; ha sido usado para propósitos
comerciales, no domésticos; ha sido dañado
cosméticamente; no fue importado por Courant®; no
fue fabricado de acuerdo a especificación del mercado
de Estados Unidos; fue dañado debido a instalación no
apropiada o negligencia del consumidor; fue dañado por
empaque no apropiado en el embarque al Centro de
Servicio de Garantía; fue dañado por desastre natural; o
si el número de serie del producto ha sido removido o
desfigurado.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A
UNA DURACIÓN SEIS (6) MESES EN PARTES Y TREINTA (30)
DÍAS EN MANO DE OBRA DESDE LA FECHA ORIGINAL DE
COMPRA DEL PRODUCTO.
ESTAS GARANTÍAS Y REMEDIOS SON LAS ÚNICAS Y
EXCLUSIVAS GARANTÍAS Y REMEDIOS EN CONEXIÓN CON
LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NINGUNA OTRA
GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA SON
DADAS.
COURANT®NO ES RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO, YA
SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O
DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE
HABER SIDO CONOCIDO POR COURANT®, INCLUYENDO
GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN
PERSONAL O DE PROPIEDAD RESULTANTE DE CUALQUIER
ROMPIMIENTO DE GARANTÍA, LA INHABILIDAD DE USAR
EL PRODUCTO, O BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL EN
CONTRATO O AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE
COURANT®ES LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA ACTUAL
PAGADO AL VENDEDOR DETALLISTA DEL PRODUCTO
DEFECTUOSO.
Ningún comerciante, agente, o empleado de Courant®
está autorizado para hacer ninguna modificación,
extensión, cambio o enmienda a esta garantía sin el
consentimiento escrito y autorización de Courant®.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de garantías implícitas o responsabilidad por daños
accidentales o consecuentes, o no permiten una
limitación en el tiempo de duración de una garantía
implícita, así que es posible que las limitaciones o
exclusiones anteriores no apliquen a usted. Esta
garantía le da a usted derechos legales específicos, y es
posible que usted tenga otros derechos que varían de
estado a estado.
Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía embarca
solamente dentro de Estados Unidos Continental,
excluyendo Alaska y Hawái.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIS MESES {36590}
COURANT®
PA 18711
www.courantusa.com
No envíe devoluciones a esta dirección ya que se pueden perder y esto atrasara el proceso de reparación y servicio.
Importante: Asegúrese de Registrar su producto en WWW.COURANTUSA.COM dentro de 14 Días.
Table of contents
Languages:
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator CE23841 user manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9265W Instruction booklet

DS Produkte
DS Produkte ST65 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker G48TD Use and care book

Cuisinart
Cuisinart WAF-F10 Series Instruction booklet

GVA
GVA G06WMS15 instruction manual