Indiana Line DJ 308 User manual

IMPORTANTE
Leggete attentamente queste istruzioni pri-ma di
installare i diffusori: vi aiuteranno ad ottenere le
migliori prestazioni.
POSIZIONAMENTO
Evitate di collocare i diffusori vicino a fonti
dicalore, in zona esposta a polvere o umidità.
Scegliendo la posizione, tenete presente che le
caratteristiche acustiche del locale giocano un
ruolo importante nella riprodu-zione del suono:
•un ambiente con pochi mobili e/o grandi
superfici vetrate incrementa le alte frequen-ze;
•un ambiente con molti mobili e/o tappeti/
tendaggi assorbe le alte frequenze;
•posizionando il diffusore vicino ad una
parete o un angolo si rinforzano le basse
frequenze;
•non inserire i diffusori all’interno di nic-
chie, ciò potrebbe alterare la risposta in frequenza;
se ciò non può essere evitato, posizionare la parte
anteriore del box fuori dalla nicchia.
IMPORTANT
Please read carefully these instructions be-fore
setting up your loudspeakers: you will be able to
obtain the best performances.
POSITIONING
Do not place the speakers near to heat sources
and away from dust or moisture.
Choosing the position, remember that the acoustical
characteristics of the listening room play an
important role in the sound quality:
•a room with not much furniture and/or
with large windows increases the high fre-
quencies;
•a room with a lot of furniture and/or car-
pets and curtains decreases the high fre-quencies;
•placing the speaker close to a wall or a
corner, the low frequency level will increase;
•do not place the speaker in a niche: the
frequency response can be changed; if this location
cannot be avoid, put the front pan-el of the speaker
outside the niche.
2
If the speakers are placed on a shelf or furniture
unit, the supplied adhesive pads may be attached to
the underside of the cabinet.
Se i diffusori sono posti su una mensola o su un
mobile, è bene applicare sul fondo dei box i
gommini adesivi in dotazione.
FONTOS
Kérjük a hangsugárzók beállítása előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat: így a legjobb
teljesítményt érheti el.
ELHELYEZÉS
Ne helyezze a hangsugárzókat hőforrások közelébe, és ne érje őket por vagy nedvesség.
A hangsugárzók elhelyezésekor ne feledje, hogy a helyiség akusztikai jellemzői fontos szerepet játszanak a
hangminőségben:
• a kevés bútorral és/vagy nagy ablakokkal rendelkező helyiség megnöveli a magas frekvenciákat;
• a sok bútorral és/vagy szőnyegekkel és függönyökkel berendezett helyiség csökkenti a magas frekvenciákat;
• a hangsugárzók falhoz vagy sarokhoz való közelítése növeli a mélyfrekvenciák szintjét;a hangsugárzókat egy
mélyedésbe helyezve a frekvenciaválasz megváltozik;
Ha ez a hely nem kerülhető el, húzza
ki a hangsugárzót addig, amíg az
előlapja ki nem lóg a mélyedés
síkjából.
Ha a hangsugárzókat polcra vagy
bútorra helyezi, a mellékelt
ragasztópárnákat a kabinet aljára
rögzítheti.

LINKING
Make sure that the load’s impedance on each
channel is not lower then the ac-cepted one from
your amplifier. As well, all connections should be
made with the amplifier switched off.
Link the speakers by using good quality cables;
the cable cross section have to be proportionate to
their length: 1,5 square millimeters up to three
metres, 2,5 mm for greater lengths.
Keep the polarities: in the event of wrong phase
(opposite polarity) the performanc-es of the audio
system can be reduced. Usually the positive is
marked with the red color and/or the “+” sign, the
negative with the black and/or the “-” sign.
3
COLLEGAMENTO
Verificate attentamente che l’impedenza di carico
non sia inferiore a quella accettata
dall’amplificatore. Inoltre, è bene che tutti i
collegamenti siano fatti con l’amplificatore spento.
Collegate i diffusori all’amplificatore con cavo di
buona qualità; la sezione deve es-sere
proporzionata alla lunghezza: 1,5 mil-limetri
quadri sino a tre metri, a 2,5 mm per lunghezze
superiori.
Rispettate le polarità: eventuali errori di fase
(inversione di polarità) possono ridurre le
prestazioni del sistema audio. Abitual-mente il
colore rosso e/o il segno “+” indi-cano il positivo,
il colore nero e/o il segno “-” indicano il negativo.
BEKÖTÉS
Minden csatlakozást az erősítő kikapcsolt állapotában kell elvégezni.
Ellenőrizze, hogy a terhelés impedanciája nem alacsonyabb, mint amit az erősítő el tud fogadni.
A hangsugárzókat jó minőségű kábelekkel kösse össze; a kábel keresztmetszetének arányosnak kell lennie a
hosszal: 1,5 négyzetmilliméter három méterig; 2,5 milliméter nagyobb hosszúság esetén.
Tartsa be a polaritást: rossz fázis (ellentétes polaritás) esetén az audió rendszer teljesítménye csökkenhet.
Általában a pozitívot piros színnel és / vagy a "+" jellel, a negatívot fekete színnel és / vagy a "-" jellel
jelölik.
Erősítő Hangsugárzó

RUNNING-IN
The sound of all speakers improves with the time:
the better performances can be matched just after
several hours of listening.
FINE TUNING
Before fine tuning, please check that all the
connections in the installation are correct and
the polarities too.
Follow the instruction manual of your amplifier
to adjust the speaker levels and/or further
controls.
To locate the position supplying the best
performances, try to move the speakers inside
your listening room, even small differences can
supply important acous-tical changes.
As well, try to rotate the speakers to find the
position offering the right acoustical scene.
4
RODAGGIO
Il suono di tutti i diffusori migliora con il tempo: le
prestazioni ottimali si ottengono solo dopo alcune
decine di ore di ascolto.
MESSA A PUNTO
Prima di effettuare la messa a punto del sistema,
controllate nuovamente tutti i col-legamenti e le
polarità.
Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro
amplificatore per regolare i livelli dei diffusori e/o
per eventuali ulteriori controlli.
Spostate i diffusori all’interno della stanza per
individuare la posizione che fornisce le migliori
prestazioni, anche piccoli cam-biamenti possono
fornire grandi differenze acustiche.
Inoltre, provate a ruotare i diffusori per in-
dividuare la posizione che offre la migliore
immagine acustica.
BEJÁRATÁS
Minden hangsugárzó hangja javul az idő múlásával: a jobb teljesítményt már több órás hallgatás után is el
lehet érni.
FINOMHANGOLÁS
A finomhangolás előtt ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás és a polaritások is megfelelőek.
Kövesse az erősítő használati utasítását a további hangsugárzó szintek és/vagy további szabályozók
beállításához.
A legjobb teljesítményt biztosító pozíció megtalálásához próbálja meg mozgatni a hangsugárzókat a
zenehallgató szobában, még ha kis különbségek is fontos akusztikai változásokat eredményezhetnek. A
hangsugárzók elforgatásával is próbálja megtalálni a megfelelő akusztikai pozíciót.

SUGGESTIONS
We suggest you to retain the original packing for
future use: the freight dam-ages due to incorrect
packaging shall not be covered by the warranty,
in the event of servicing too.
The speakers are equipped with a front grille to
protect drivers. It is possible to use them without
this grille, but we rec-ommend this protection to
prevent acci-dental damage to the drivers.
Do NOT touch the loudspeakers, espe-cially the
tweeter, as damage may easily result.
Usually, the cabinet only requires dusting; if
needed, just use a damp cleaning cloth.
DJ 308 DJ 310
diffusore acustico / speaker system / rendszer
tipo di carico / enclosure load / kabinet típus bass-reflex bass-reflex
amplificatore suggerito / suggested amplifier / javasaolt erősítő teljesítmény watt 30
÷
140 30
÷
160
impedenza / amplifier load impedance / impedancia ohm 4
÷
8 4
÷
8
risposta in frequenza / frequency response/ frekvencia válasz hertz 40
÷
22000 38
÷
22000
sensibilità / sensitivity/ érzékenység (2.83 V / 1 m) dB 93 94
diametro del woofer / woofer diameter/ mélysugárzó átmérő mm 230 275
135 135
diametro del midrange / midrange diameter/ középsugárzó átmérő mm
26 26
igen
peso / weight / súly Kg 9.5 14.1
5
SUGGERIMENTI
Vi suggeriamo di conservare l’imballo ori-ginale:
eventuali danni da trasporto causati da un
imballaggio non corretto non sono coperti da
garanzia, anche in caso di assistenza.
I diffusori sono provvisti di griglia frontale per
proteggere gli altoparlanti. E’ possibile l’uso
senza la griglia, ma raccomandiamo questa
protezione per evitare danni acci-dentali ai
componenti.
NON toccate gli altoparlanti, in particolare il
tweeter, perché si possono danneggiare.
Il cabinet ha solo bisogno di essere spol-verato; se
necessario, utilizzate un panno umido.
JAVASLATOK
Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolást őrizze meg a későbbi használatra: a nem megfelelő csomagolásból
eredő szállítási károkra a garancia nem terjed ki, szervizelés esetén sem.
A hangsugárzók előlappal vannak ellátva a hangszórók védelme érdekében. A hangsugárzók e rács nélkül is
használhatók, de a hangszórók véletlen sérülésének elkerülése érdekében javasoljuk ezt a védelmet.
Ne nyúljon a hangszórókhoz, mert azok könnyen sérülések megsérülhetnek.
A hangsugárzót általában csak portalanítani kell; ha szükséges, csak használjon nedves rongyot.
diametro del tweeter / tweeter dome diameter /magassugárzó átmérő mm
altoparlanti schermati / shielded loudspeakers/ árnyékolt hangszórók
requenza di crossover / crossover frequency hertz / keresztváltási frekv. 500 / 3500 500 / 4000
dimensioni (mm) / dimensions (mm) / méretek (mm) 270 x 550 x 285 320 x 620 x 295
igen
3 utas 3 utas

RICICLAGGIO
• Al termine della durata, il presente prodotto deve essere riciclato/smaltito in modo ecolo-
gico, in conformità alla legislazione vigente.
• Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il presente prodotto rientra
nell’ambito della Direttiva UE “Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” (RAEE) e della
Direttiva UE “Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle appa-recchiature elettriche ed
elettroniche” (ROHS), non ne è quindi consentito lo smaltimento insieme ai rifiuti domestici.
• Infatti, a tutela dell’ ambiente e della salute umana, i rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche devono essere sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare la
dispersione degli inquinanti contenuti all’interno delle apparecchiature stesse.
• Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche sono composti, riducendo cosi l’utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di
rifiuti da smaltire.
• Coral Electronic srl, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel fi-
nanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche compatibili con l’ambiente e con la salute umana.
• E’ responsabilità dell’utilizzatore del prodotto provvedere al conferimento dello stesso al
centro di raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Co-mune di residenza
o al centro di raccolta locale. I competenti uffici comunali possono fornire maggiori informazioni sui centri
di raccolta.
• Qualora l’utilizzatore avesse deciso di acquistare un nuovo prodotto, di tipo equivalente
e destinato a svolgere le stesse funzioni di quello da smaltire, potrà portare la vecchia ap-parecchiatura
elettrica/elettronica al punto vendita presso cui effettua il nuovo acquisto: il rivenditore sarà tenuto a ritirare
gratuitamente la vecchia apparecchiatura.
• L’abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche
sono puniti con sanzioni amministrative pecuniarie, salvo che il fatto costituisca reato più grave.
6
RECYCLING
At end of life, you must ensure that this product is disposed off in accordance with the laws in force in your
country. The crossed-out wheelie bin symbol means that this product falls under the scope of the E.U. “Waste
Electrical and Electronic Equipment” (WEEE) directive and “Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in electrical and electronic equipment” (ROHS) directive and should not be disposed off with your
household waste.
FELDOLGOZÁS
A termék élettartamának lejártakor gondoskodnia kell arról, hogy a terméket az Ön országában hatályos
jogszabályoknak megfelelően ártalmatlanítsák. Az áthúzott kuka szimbólum azt jelenti, hogy ez a termék az EU
"Elektromos és elektronikus berendezések hulladéka" (WEEE) irányelv és az "Egyes veszélyes anyagok
használatának korlátozása elektromos és elektronikus berendezésekben" (ROHS) irányelv hatálya alá tartozik,
és nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.

I diffusori Indiana Line sono progettati in Italia, la produzione è made in PRC.
Indiana Line loudspeakers were designed in Italy, production is made in the PRC.
Az Indiana Line hangszórókat Olaszországban tervezték, a gyártás a Kínai Népköztársaságban történik.
www.indianaline.com
Distributore generale / General distributor / Központi disztribútor
Audio Klan Janusz Prządka sp.j.
ul. Gen. Andersa 12 lok. LU2
00-201 Warszawa
Polonia / Poland / Polska
www.audioklan.pl
e-mail: [email protected]
tel. +48 22 777 99 00
Periodo di garanzia: 24 mesi dalla data di vendita.
Condizioni di garanzia sul mercato polacco disponibili su: https://audioklan.pl/warunki-gwarancji.
Condizioni di garanzia su altri mercati: contattare il distributore locale.
Warranty period: 24 months from the date of sale. Warranty conditions on the Polish market available at: https://
audioklan.pl/warunki-gwarancji. Warranty conditions on other markets - please contact your local distributor.
Jótállási idő: 24 hónap az eladástól számítva.A lengyel piacon érvényes garanciális feltételek a következő címen
érhetők el: https://audioklan.pl/warunki-gwarancji. Garanciális feltételek más piacokon - kérjük, forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
Il prodotto non può essere smaltito con i normali contenitori per rifiuti. È responsabilità
dell'utente consegnare l'apparecchiatura di scarto a un punto di raccolta designato per il
riciclaggio dei rifiuti generati da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
The product cannot be disposed of with ordinary waste containers. It is the user's responsibility to hand over the
waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste generated from electrical and
electronic equipment.
A termék nem ártalmatlanítható a szokásos hulladékgyűjtő edényekben. A felhasználó
felelőssége, hogy a berendezés hulladékát az elektromos és elektronikus berendezésekből
keletkező hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyen leadja.
PRODUZIONE
PRODUCTION
GYÁRTÁS
DISTRIBUZIONE
DISTRIBUTION
DISZTRIBÚCIÓ
GARANZIA
WARRANTY
GARANCIA
/
/
/
/
/
/

Az Indiana Line hangsugárzókat Olaszországban tervezték - www.indianaline.com
Aymara Kft.
1052 Budapest Aranykéz u.4-6
Tel: + 36 1 317 5560, +36 30 274 1717
Web: www.aymara.hu
Mail:[email protected]
Az Indiana Line márkára 24 hónap jótállást vállalunk, kivételt képeznek a
250.000Ft feletti termékek melyekre a jótállás 36 hónap.
HIVATALOS MAGYARORSZÁGI DISZTRIBÚTOR / SZERVÍZ
This manual suits for next models
1
Table of contents