Daewoo DSK-444 User manual

DSK-444
Manual de instrucciones · User manual
Manuel d’instructions · Manual de instruções
ALTAVOZ INALÁMBRICO PORTÁTIL
PORTABLE WIRELESS SPEAKER
HAUT!PARLEUR SANS FIL PORTABLE
ALTO!FALANTE PORTÁTIL SEM FIO

ES
Asa de
transporte
Altavoz de-
recho
Altavoz
izquierdo
Base para
tablet /
smartphone
Luces LED
2
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR

ES
1. Conector del micrófono
2. Volumen del micrófono
3. Botón de eco del
micrófono
4. Puerto para unidad USB
5. Ranura para tarjeta TF
6. Entrada auxiliar
7. Indicador LED:
En carga: rojo
Modos de
reproducción: azul
8. Puerto de carga CC 5V
9. Interruptor de encendido/
apagado
10. Botón del indicador LED
3
PANEL POSTERIOR

ES
11. Pista anterior/Volumen –: Pulsar brevemente para
pasar a la pista anterior; Mantener pulsado para bajar
el volumen
Nota: Escuchará un aviso sonoro cuando se alcance el
nivel de volumen mínimo.
12. Interruptor de modo:
Mantener pulsado para cambiar entre los modos
Bluetooth/Entrada auxiliar (entrada de línea)/
Reproductor USB/Reproductor de tarjeta TF
Reproducción/Pausa: Pulsar brevemente para
reproducir/hacer una pausa en la reproducción.
13. Pista siguiente/Volumen +:
Pulsar brevemente para pasar a la pista siguiente;
Mantener pulsado para subir el volumen
Nota: Escuchará un aviso sonoro cuando se alcance el
nivel de volumen máximo.
4

ES
5
Incluido en la caja
1. Altavoz 1 unidad
2. Micrófono por cable 1 unidad
3. Cable de carga por USB 1 unidad
4. Cable de audio de 3,5 mm 1 unidad
5. Manual del usuario 1 unidad
Especicaciones
Controlador de altavoz: 3” x 2
Versión Bluetooth: 4.2
Rango del Bluetooth: 10 m
Batería: Batería de litio recargable
de 1200 mah
Carga: Entrada CC 5V
FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
Carga del altavoz
Conecte el conector pequeño del cable de carga por USB que
se suministra al puerto de carga micro-USB que encontrará en
el panel posterior del altavoz.

ES
6
Conecte el otro extremo al puerto USB de su ordenador, un
dispositivo de carga por USB o un adaptador USB de 5V (no
incluido), y enchufe a una toma de corriente.
El indicador LED se iluminará de color ROJO durante el proceso
de carga y se apagará automáticamente cuando el altavoz esté
completamente cargado.
Notas: Antes de mover o instalar este producto, asegúrese
de que el interruptor de encendido esté en la posición “OFF”
(apagado). Desconecte el cable de carga por USB del altavoz si
prevé que no lo utilizará durante un largo período de tiempo.
Encendido/apagado
Para encender el altavoz, coloque el interruptor de encendido
en posición “ON”. Para apagar el altavoz, coloque el interruptor
de encendido en posición “OFF”.
Modo Bluetooth
1. Encienda el altavoz colocando el interruptor de encendido

ES
7
en la posición “ON”. El altavoz activará automáticamente el
modo Bluetooth, el sistema emitirá el aviso de voz:“Bluetooth
mode, waiting for connection” (modo Bluetooth, a la espera
de la conexión).
2. Ajuste su dispositivo con tecnología Bluetooth para que
busque otros dispositivos Bluetooth y seleccione “Daewoo
DSK-444” en la lista de dispositivos localizados.
3. Una vez nalizada con éxito la conexión, el sistema emitirá el
aviso de voz: “Connected” (conectado).
4. Utilice los botones de control para ajustar el volumen y
controlar la reproducción. Nota: Una vez la unidad haya
sido conectada por primera vez, esta se volverá a conectar
automáticamente cada vez que se encienda y el dispositivo
esté dentro de rango.
Uso de la entrada auxiliar
Inserte un conector del cable de audio de 3,5 mm (incluido)
al conector de la entrada auxiliar en el panel posterior del
altavoz, y conecte el otro extremo a su reproductor de audio,
smartphone, dispositivo de audio, etc.

ES
8
Pulse y mantenga pulsado el botón MODE para seleccionar el
modo “Line In” (entrada de línea).
Nota: En el modo AUX (entrada de línea), solo funcionarán los
botones de volumen y reproducción/pausa.
- El volumen del sonido puede ajustarse utilizando los controles
de volumen tanto del dispositivo conectado como del altavoz.
Uso del puerto para unidad USB
Inserte su unidad USB al puerto USB en el panel posterior
del altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón MODE para
seleccionar el modo del reproductor USB.
Utilice los botones de control para ajustar el volumen y controlar
la reproducción.
Notas: - La unidad USB solo puede insertarse en una dirección,
no la fuerce ya que causaría daños tanto a la unidad como al
lector que incorpora el altavoz.
- No todos los formatos de música son compatibles.

ES
9
Uso de la ranura para tarjeta TF
Inserte su tarjeta TF en la ranura para tarjeta TF en el panel
posterior del altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón MODE
para seleccionar el modo del reproductor de tarjetas.
Utilice los botones de control para ajustar el volumen y controlar
la reproducción.
Notas: La tarjeta TF solo puede insertarse en una dirección, no
la fuerce ya que causaría daños tanto a la tarjeta como al lector
de tarjetas incorporado. No todos los formatos de música son
compatibles.
Uso del micrófono
Inserte un conector estándar de 1/8”de un micrófono por cable
(incluido) en el conector del micrófono en el panel posterior del
altavoz. Utilice el botón de volumen del micrófono y el botón
de eco para ajustar el volumen del micrófono y seleccionar el
eco. Nota: - Se recomienda girar al máximo hacia la izquierda el
botón de volumen del micrófono del altavoz para evitar golpes
de sonido al conectar el micrófono.

ES
Síntoma
No hay potencia
No hay sonido
No hay sonido
tras la conexión
Bluetooth
Soluciones
Asegúrese de que el interruptor de
encendido esté en la posición “ON”.
Asegúrese de que el cable USB esté
conectado a la unidad y a la toma de
corriente.
Cargue la batería incorporada.
Compruebe que el volumen no esté
ajustado al nivel mínimo.
Compruebe si su dispositivo con
tecnología Bluetooth y el altavoz
están correctamente conectados vía
Bluetooth.
10
Uso de las luces LED
Encienda el altavoz y pulse el botón del indicador LED para
encender las luces LED; vuelva a pulsarlo para apagar las luces.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ES
11
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Preste atención a los aspectos medioambientales de la
eliminación de las pilas.
No tire pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto
con su distribuidor minorista para proteger el medio ambiente.
Los productos eléctricos no deben desecharse junto con los
residuos domésticos. Por favor, recicle cuando existan las
instalaciones habilitadas para ello.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S.L.U.
Domicilio: C/ Metalurgia, 38-42 2ª
Planta-08038 Barcelona
Tel/Fax: 93 2910505 / 93 2910547
CIF: B-61666913

ES
12
Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la
conformidad del producto:
PRODUCTO
Nombre: Altavoz portátil inalámbrico
Marca: Daewoo
Modelo: DSK-444
Al que se reere esta declaración, con las normas u otros
documentos normativos:
EN301489
EN300328
EN60950
EN62479

ES
13
Información adicional:
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999,
(transpuesta a la legislación española mediante Real Decreto
1890/2000, de 20 de noviembre de 2000).
Barcelona, 16 de abril de 2019
D. Sergi Rigat
Director de Marketing
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley
de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece
Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para
todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:

ES
14
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento
antes de transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal
SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que
estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al
Servicio Técnico Ocial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento,
sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda
ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje
original en perfecto estado, completo con todos sus accesorios y
manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se
indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento
antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán
reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que
estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al
Servicio Técnico Ocial de la marca.

ES
15
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento,
sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda
ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de
venta donde se adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de
la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca
y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del
establecimiento vendedor así como una explicación de la avería
detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos
a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías,
mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las
condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de
los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso
de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la
ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):

EN
PU Handle
Right
Speaker
Left
Speaker
Tablet/
Smartphone
dock
Led Light
16
FRONT VIEW
TOP VIEW

EN
1. Microphone Jack
2. Microphone Volume
3. Microphone Echo Knob
4. USB drive Port
5. TF Card Slot
6. Aux-In Port
7. LED Indicator:
Charging – red ;
Playing modes – Blue
8. DC 5V Charging Port
9. Power ON/OFF Switch
10. LED Light Button
17
BACK PANEL

EN
11. Previous Track / volume – : Short-Press to previous
track;
Press and hold to decrease the volume
- Note: You will hear an audible alert when the
minimum volume level has been reached.
12. Mode Switch:
Press and hold to change modes between Bluetooth/
Aux-in
(Line in)/USB Player/TF Card Player
Play/Pause: short-press to play/pause the playback
13. Next Track / Volume +:
Short-Press to previous track;
Press and hold to increase the volume
- Note:: You will hear an audible alert when the
maximum volume level has been reached.
18

EN
19
Included In the Box
1. Speaker Device 1 pc
2. Wired Microphone 1 pc
3. USB Charging Cable 1 pc
4. 3.5 mm Audio Cable 1 pc
5. User Manual 1 pc
Specications
Speaker Driver Unit: 3” x 2
Bluetooth Version : 4.2
Bluetooth Range: 33 ft (10 m)
Battery: 1200 mah rechargeable lithium
battery
Charging: Input DC 5V
DEVICE OPERATION
Charging the Speaker
Attach the small connector of the supplied USB charging
cable to the micro-USB charging port on the back panel of the
speaker.

EN
20
Attach the other connector to the USB port on your computer,
a USB charging device, or a 5V USB Adapter (not included) and
plug into a wall socket.
The LED indicator will turn RED while charging and turn o
automatically when the speaker is fully charged.
Note: Before moving or installing this product, make sure the
Power switch is in “OFF” position.
- Disconnect the USB charging cable
Powering ON/OFF
Turn the speaker ON by moving the Power switch to the “ON”
position. Turn the speaker OFF by moving the Power switch to
the “OFF” position.
Bluetooth Mode
1.Turn the speaker on by moving the Power switch to the
“ON” position. The speaker will go into Bluetooth mode
Table of contents
Languages: