ingenuity Ity Sun Valley User manual

13122-MEWW
Wooden Toy Arch & Play Mat • Arco de juguete de madera y alfombra de juegos
Arc d’activités en bois et tapis d’éveil • Holz Spielzeugbogen & Spielmatte
Drewniany łuk na zabawki i mata edukacyjna
Archetto per giocattoli in legno e tappetino da gioco
ingenuitybaby.com
Ity by Ingenuity Sun Valley™

– 2 –
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
• Only use the mat on the floor.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
•
Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12”long.
Mat – Remove toys before washing. Machine wash with cold water, gentle cycle.
No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap.
Air dry. Do not immerse in water.
Care and Cleaning
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
•
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un gimnasio
de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una cadena de más de
12” de largo.

– 3 –
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar la mecedora.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
Colchoneta de actividad – Retire los juguetes antes de lavarlos. Lave en lavadora con
agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes – Limpie antes de
usar con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Cuidado y limpieza
FRANÇAIS
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité. Ne jamais
former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
IMPORTANT
• À assembler par un adulte.
• Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle.
• Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est
endommagée, manquante ou mal fixée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
• Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions,
si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
Tapis – Retirez les jouets avant de les laver. Lavage en machine à l’eau froide, cycle
délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau et de détergent doux. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Entretien et nettoyage

– 4 –
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
• Die Kettenglieder nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von mehr als
30 cm zusammenhaken
DEUTSCHE
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
Decke – Spielzeug vor dem Waschen entfernen. Im Schongang mit kaltem Wasser in
der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden. An der Luft
trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und
milder Seife reinigen. An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Pflege und Reinigung
OSTRZEŻENIE
POLSKI
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci:
• Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
• Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie dodawać dodatkowych sznurków lub pasków do produktu.
• Nie należy pozwalać dzieciom spać na macie edukacyjnej.
• Nie należy używać produktu jako koca.
• Maty należy używać wyłącznie na podłodze.
• Nie należy używać maty w łóżeczku, zagrodzie do zabawy itp.
• Produkt nie jest przeznaczony do noszenia dziecka.
• Nie podłączać razem linek poprzecznie na łóżeczku, kojcu lub macie do zabawy.
Nigdy nie łączyć linek, aby utworzyć łańcuch dłuższy niż 12’’.

– 5 –
WAŻNE
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Przed montażem i użytkowaniem produktu prosimy o zapoznanie się z wszystkimi instrukcjami.
• Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność.
• Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub poluzowanych części.
• NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub zepsutych części.
• W razie potrzeby skontaktować się z firmą Kids2 w celu uzyskania części zamiennych i instrukcji.
Nigdy nie należy wymieniać części.
Mata – Zdejmij zabawki przed praniem. Prać w pralce w zimnej wodzie, cykl łagodny,
nie wybielać. Suszyć na powietrzu.
Pałąk i zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Konserwacja i czyszczenie
Per prevenire gravi lesioni o morte:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non aggiungere ulteriori cinte o cinghie al prodotto.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
• Non utilizzare questo prodotto come una coperta.
• Utilizzare il tappetino solo sul pavimento.
• Non utilizzare il tappetino in una culla, in un recinto di gioco, ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
• Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o palestre attività.
Non collegare mai anelli fino a formare una catena più lunga di 30 cm (12”).
ITALIANO
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
ATTENZIONE
IMPORTANTE
• Il montaggio deve essere eff ettuato da un adulto.
• Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare ed usare.
• Prestare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate,
mancanti o allentate.
• Non utilizzare il prodotto se danneggiato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a Kids2 per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Non sostituire mai le parti.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli prima del lavaggio. Lavare in lavatrice in acqua
fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire prima dell’utilizzo con un panno umido e sapone
delicato. Far asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Manutenzione e pulizia

– 6 –
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos
Liste de pièces et dessins
Teileliste und Montagezeichnung
Spis części i rysunek • Elenco dei componenti e disegni
No.
Nro.
N°.
Qty.
Cant.
Qté.
Description Descripción Description
1 (1) Mat Alfombra Tapis d’éveil
2 (4) Toy Bar Leg Pata de la barra de juegues Pied de l’arc
3 (1) Toy Bar Crossbar with Knobs Travesaño de la barra de
juguetes con pomos
Barre de l’arc d’activités avec
boutons
4 (1) Elephant Pillow Plush Cojín de peluche de elefante Oreiller éléphant en peluche
5 (1) Rainbow Pillow Plush with
Rattle Ball
Cojín de peluche en forma de
arcoíris con una pelota-sonajero
Oreiller en peluche arc-en-ciel
avec balle hochet
6 (1) Sun Crinkle Toy Sol de juguete que cruje Jouet bruissant petit soleil
7 (3) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
Nr.
Nr.
N.
Anz.
Sztuk.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Matte Mata Tappetino
2 (4) Spielzeugstange Bein Noga pałąka na zabawki Gamba della barra dei giocattoli
3 (1) Spielzeugstange Querstange mit
Knöpfen
Pręt pałąka na zabawki i
pokrętła
Barra trasversale per giocattoli
con pomelli
4 (1) Elefant Plüschkissen Przytulanka słonik Cuscino di peluche a forma di
elefante
5 (1) Regenbogen Plüschkissen mit
Rasselball
Przytulanka tęcza z grzechotką Cuscino di peluche a forma di
arcobaleno con palla sonaglio
6 (1) Sonne Knitterspielzeug Szeleszczące słonko Giocattolo frusciante a forma
di sole
7 (3) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
POLSKIDEUTSCHE ITALIANO
1 2 4
5
6
7
3

– 7 –
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage • Montageanleitung
Instrukcja montażu • Istruzioni di montaggio
1
2
3
x2
x2
Toy loop
Lazo para juguetes
Boucle jouet
Spielzeugschlaufe
Pętla zabawki
Anello giocattoli
Elephant Pillow Plush
Cojín de peluche de elefante
Oreiller éléphant en peluche
Elefant Plüschkissen
Przytulanka słonik
Cuscino di peluche a forma di elefante
Fun Link™

ingenuitybaby.com
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards •
High chairs • Booster Seats
Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau •
Parc de jeu • Chaise Haute • Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 13122_6MEWW_IS050923
6L-PL
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2023 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD,
HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS •+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANOW CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
6L-PT
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2023 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD,
HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS •+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Toy manuals by other brands

BERG
BERG Rally user manual

The Learning Journey
The Learning Journey TECHNO TILES PIRATE SHIP instruction manual

GRAUPNER
GRAUPNER micro NH90 indoor manual

Eduard
Eduard He 219 interior quick start guide

Eduard
Eduard MH-60K exterior quick start guide

KidKraft
KidKraft Mosaic Magnetic Play Kitchen with EZ Kraft... manual