
UNT-SVX16E-XX 5A
GENERALITES ALLGEMEINE
HINWEISE ADVERTENCIAS
GENERALES ALGEMENE
VOORSCHRIFTEN
NOUS VOUS RECOMMANDONS
DE LIRE ATTENTIVEMENT
CE LIVRET DE L’UTILISATEUR,
POUR VOTRE SÉCURITÉ
ET POUR ÉVITER
TOUT DOMMAGE
AU VENTILO-CONVECTEUR
CASSETTE.
Le niveau de pression sonore
pondéré A < 70 dB(A)
Ce qui suit est très important pour
ce qui concerne les travaux de:
Manutention, entreposage, instal-
lation, entretien, fonctionnement,
Interventions sur l’installation
électrique, interventions sur l’in-
stallation de réfrigération
• Tout le personnel doit être informé
etforméconvenablement.
• Les responsabilités du personnel
doiventêtredéfinies clairement.
•
triciensqualifiés.
•Toutes les interventions sur l’instal-
dupersonnelspécialementformé.
L’assemblage, le démontage, l’in-
stallation, les interventions sur l’in-
stallation électrique, la mise en mar-
che et l’entretien du ventilo-convec-
teur Cassette à encastrer dans un
plafond technique doivent être con-
tation, aux normes et aux standards
et à la technologie la plus récente.
Ainsi qu’aux normes, réglementa-
tions, lois et standards valables pour
les systèmes de réfrigération, réser-
voirs sous pression, installations
électriques et systèmes de levage.
la mise à la terre ou autres types de
protection électrique prévus par les
normes, réglementations, lois et
local d’énergie électrique.
FÜR IHRE PERSÖNLICHE
SICHERHEIT UND UM
BESCHÄDIGUNGEN DES
ZUVERMEIDEN SOLLTE
UNBEDINGT AUFMERKSAM
GELESENWERDEN.
Der A-gewichtete
Schalldruckpegel < 70 dB(A)
Die nachstehenden Abschnitte
sind extrem wichtig für die
folgenden Arbeiten:
Wartung, Betrieb, Eingriffe an der
Elektrik, kältetechnische Arbeiten
•
geschultoderunterrichtetsein.
• Die Verantwortlichkeiten des Per-
sonalsmüssenklardefiniert sein.
• Sämtliche Eingriffe an der Elektrik
müssenvonfachlichqualifizierten
ausgeführtwerden.
• Alle Eingriffe an der Hydraulik
müssenvonfachlichqualifizierten
geschultem Personal ausgeführt
werden.
Montage, Demontage, Installation,
Eingriffe an der Elektrik, In Betrieb
setzen und Wartung des Kassetten-
Klimakonvektors für die Installation
in einer abgehängten Decke müssen
Bestimmungen und Standards zu
neuesten Technologie erfolgen.
Diese Vorschriften können Normen,
Regeln, Gesetze und Standards für
anlagen und Hebezeug beinhalten.
Schutzarten.
SE RECOMIEDA
LEER ATENTAMENTE
ESTE MANUAL INFORMATIVO
PARA EL USUARIO,
POR SU SEGURIDAD
Y PARA EVITAR DAÑOS
AL VENTILADOR CONVECTOR
CASSETTE.
El nivel de presión sonora
con ponderación A < 70 dB(A)
Cuanto sigue es de gran impor-
tancia ya que está relacionado
con los trabajos de:
Manipulación, Almacenado, Insta-
lación, Mantenimiento, Funciona-
lación eléctrica, Intervenciones en
la instalación de la refrigeración
•
•
sedefinen claramente.
• Todas las intervenciones en la in-
lasupervisióndelosmismos.
• Todas las intervenciones en la in-
stalaciónhidráulicaseránrealiza-
dasporinstaladorescualificados o
porpersonalinstruidoalrespecto.
El montaje, el desmontaje, la insta-
lación, las intervenciones en la in-
cha y el mantenimiento del ventila-
dor convector Cassette para insta-
lación en falso techo deben ser con-
formes a las leyes, normas, regla-
mentos, códigos y estándares sobre
la salud y la seguridad vigentes y a
las tecnologías más recientes.
Se pueden incluir normas, reglas,
códigos y estándares válidos para
sistemas de refrigeración, depósitos
a presión, instalaciones eléctricas y
polispastos de elevación.
Los esquemas eléctricos incluidos
en el presente manual no tienen en
cuenta la toma de tierra u otros tipos
de protección eléctrica previstos por
las normas, reglamentos, códigos y
estándares locales o de la empresa
local de suministro de la energía
eléctrica.
DE GEBRUIKER
WORDT AANGERADEN DEZE
HANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR TE NEMEN,
VOOR DE EIGEN VEILIGHEID
EN OM TE VOORKOMEN VAN
DE VENTILATOR-CONVECTOR
Geluidsdrukniveau
gewogen schaal A < 70 dB(A)
Hierna volgen een aantal bijzonder
belangrijke aanwijzingen met
betrekking tot:
De verplaatsing, de Opslag, de
Installatie, het Onderhoud, de
•
• De verantwoordelijkheden van het
• Alle ingrepen op de elektrische
elektriciens.
•
installateursofbehoorlijkopgeleid
personeel.
De montage, de demontage, de
installatie, de ingrepen op de elek-
trische installatie, het starten en het
tegen een verlaagd plafond, worden
uitgevoerd overeenkomstig de wet-
geving, de normen, de regels en
standaardvoorschriften inzake de
gezondheid en de veiligheid, en de
meest recente technologie.
Hierbij kan sprake zijn van normen,
regels en standaards geldig voor
koelsystemen, drukrecipiënten, elek-
trische installatie en hefinrichtingen.
E schakelschema’s in onderhavige
handleiding houden geen rekening
van elektrische beveiliging voorzien
door de lokale normen, regels en
standaards of het lokaal bedrijf dat
de elektrische energie levert.