manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ingeteam
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Ingeteam INGECON SUN 3Play User manual

Ingeteam INGECON SUN 3Play User manual

W
ES
Conexión del vatímetro
Todas las conexiones se deberán realizar sin tensión.
El vatímetro se debe instalar sobre carril DIN. Es importante instalar el
vatímetro en el punto de conexión de la instalación después del Interruptor
de Control de Potencia (ICP) y del resto de protecciones, y antes de que el
cableado se bifurque a todas las cargas y al inversor, tal y como muestra el
esquema anterior.
Para realizar las conexiones quitar las dos tapas protectoras de las
conexiones para tener acceso a las mismas.
Conectar el vatímetro, según la configuración escogida, tal y como muestran
los esquemas de este apartado.
Con el vatímetro se adjunta la tarjeta de comunicaciones necesaria, las guías
para instalar la tarjeta y un prensaestopa. Insertar las guías en la tarjeta de
potencia en el lugar indicado con la inscripción INGECON Connect, conectar
la tarjeta de comunicaciones y realizar el cableado según la tabla T1 (ver
figura F1).
EN
Connecting the Wattmeter
All the connections must be made without voltage.
The Wattmeter must be installed on the DIN rail. The Wattmeter should be
installed at the connecting point of the installation after the circuit breaker
switch and the remaining protections, and before the wiring of the installation
is branched off to all the loads and to the inverter, as shown in the previous
diagram.
To make the connections, get access to the connections by removing the two
protective caps.
Connect the Wattmeter, in accordance with the selected configuration, as
shown in the diagrams of this section.
Attach the required communications card, the guides to install the card and
a packing gland to the Wattmeter. Insert the guides into the power card in
the place indicated with the inscription INGECON Connect. Connect the
communcations card and connect the wiring in accordance with the table T1
(see Figure F1).
41 42 43
31 32 33 3 6 9
11 147 i
ii
iv
v
iii
i
A65
41
43GND
A(-)
B(+) 42
Comunicación RS-485
RS-485 communications
11 1
L1
L2
L3
N
3 4 6 7 9
Instalación trifásica
3-phase installation
v
1234567891011 12 13
31 32 33 41 42 43 51 52 53 54 55 56 57
i
ii
iv
iii
i
A65+
41
43GND
A(-)
B(+) 42
Comunicación RS-485
RS-485 communications
5755
N
L
230 VAC
Alimentación
Power supply
5 731 8 9 10 11 12 13
L1
L2
L3
N
Instalación trifásica con transformadores de corriente
3-phase installation with current transformers
i. Conexiones
Connections
ii. Joystick
Joystick
iii. LED
LED
iv. Selector
Selector
v. Display
Display
AAX2018IQM03_B
02/2015
Ingeteam Power Technology, S.A.
Energy
Avda. Ciudad de la Innovación, 13
31621 SARRIGUREN Navarra (Spain)
Tel: +34 948 28 80 00
Fax: +34 948 28 80 01
e mail: solar[email protected]
Service Call Center: +34 948 69 87 15
W
A B C D
Cargas/Loads Cargas/Loads
RS-485
E
F
ES EN
A. Red
B. Interruptor de Control de Potencia (ICP)
C. Diferencial
D. Vatímetro A65/A65+
E. INGECON SUN 3Play
F. Paneles solares
A. Grid
B. Circuit breaker switch
C. Residual current device
D. Wattmeter A65/A65+
E. INGECON SUN 3Play
F. Solar panels
F1
Tarjeta de comunicaciones
Communications card
Pin
Pin
Señal
Signal
1 RS-485 (B+)
2 RS-485 (A-)
3Pantalla de protección
Protection shield
4 (GND)
T1
ES
Configuración del vatímetro
El vatímetro está configurado de serie para funcionar junto a inversores INGECON SUN 1Play, por lo que será necesario configurarlo para
su uso con inversores INGECON SUN 3Play.
Para configurar el vatímetro seguir los siguientes pasos:
1. Alimentar el vatímetro desde la red eléctrica.
2. Mediante el selector elegir la posición 1.
3. Acceder al menú de configuración presionando el joystick durante 3 segundos. Se solicitará una clave de acceso. Por defecto,
esta clave es 0. Una vez introducida la clave pulsar una vez el joystick para aceptar. Ver D1.
4. Al aceptar se accede a la pantalla de configuración de la contraseña CNG PASS. Se recomienda no modificar el valor y desplazar
el joystick hacia la derecha para pasar a la siguiente pantalla.
5. Pantalla de tipo de aplicación APPLICAT. En esta pantalla se debe seleccionar la aplicación tipo H. Para ello pulsar el joystick una
vez. En la parte inferior del display aparece PRG, indicativo de que es posible modificar el valor. Desplazar el joystick en cualquiera de
los 4 sentidos hasta que aparezca TYP.H. Presionar una vez el joystick para aceptar. Ver D2.
6. Avanzar hasta la pantalla de selección del tipo de sistema SYS mediante el joystick. Presionar el joystick una vez (aparecerá en
la parte inferior del display la indicación PRG). Desplazar el joystick en cualquiera de los cuatro sentidos hasta llegar a 3PN. Pulsar el
joystick una vez para aceptar. Ver D3.
7. Avanzar hasta la pantalla de número de nodo ADDRESS mediante el joystick. Presionar el joystick una vez (aparecerá en la parte
inferior del display la indicación PRG). Desplazar el joystick en cualquiera de los 4 sentidos para que el número seleccionado sea el
mismo que el número de nodo del inversor asociado (este número se puede consultar en el display del inversor; más información en el
manual de instalación de INGECON SUN 3Play). Pulsar el joystick una vez para aceptar. Ver D4.
Al aceptar se accede a la pantalla de configuración del BAUD RATE. Pulsar nuevamente el joystick (aparecerá en la parte inferior del
display la indicación PRG). Desplazar el joystick en cualquiera de los cuatro sentidos para seleccionar 9600 bps. Pulsar el joystick una
vez para aceptar. Ver D5.
8. Avanzar hasta la pantalla END. Presionar el joystick una vez para salir a la pantalla principal.
9. Volver a elegir la posición de bloqueo mediante el selector.
EN
Wattmeter configuration
The Wattmeter is factory configured to work alongside INGECON SUN 1Play inverters so it is necessary to reconfigure it in order to work
with INGECON SUN 3Play inverters.
Follow these steps to configure the Wattmeter:
1. Supply power to the Wattmeter from the electrical grid.
2. Choose position 1 using the selector.
3. Access the Configuration menu by pressing the joystick for 3 seconds. A passkey will be requested. By default, this key is 0.
Once you have entered the key press the joystick once to accept. See D1.
4. Accepting this gains access to the password configuration screen CNG PASS. It is recommended that you do not modify the
value and move the joystick right to move to the next screen.
5. APPLICAT application type Screen. Select the application type H in this screen. To do this press the joystick once. At the
bottom of the display PRG appears, indicating that it is possible to modify the value. Move the joystick in any of the 4 directions until
TYP.H appears. Press the joystick once to accept. See D2.
6. Move to the SYS system type selection screen using the joystick. Press the joystick once (the PRG indication will appear on the
bottom of the display). Move the joystick in any of the 4 directions until 3PN appears. Press the joystick once to accept. See D3.
7. Move to the ADDRESS node number screen using the joystick. Press the joystick once (the PRG indication will appear on the
bottom of the display). Move the joystick in any of the 4 directions so that the selected number is the same as the node number of
the associated inverter (you can see this number on the inverter display. More information is available in the INGECON SUN 3Play
installation manual). Press the joystick once to accept. See D4.
Accepting this gains access to the BAUD RATE configuration screen. Press the joystick again (the PRG indication will appear on the
bottom of the display). Move the joystick in any of the 4 directions to select 9600 bps. Press the joystick once to accept. See D5.
8. Move to the ENG screen. Press the joystick once to exit to the main screen.
9. Set the lock position using the selector.
PASS?
0
PRG
D1 D2
Applicat
typ.H
PRG
D3
SYS
3PN
PRG
ADDRESS
1
PRG
D4
BAUD RATE
9600
PRG
D5
end
D6
Config
ES Kit de autoconsumo instantáneo para
INGECON SUN 3Play
EN Instant self-consumption kit for
INGECON SUN 3Play
ES
Parámetros del transformador de intensidad para instalaciones trifásicas con transformadores de corriente
(vatímetro A65+)
Para realizar una correcta selección del transformador de intensidad será necesario contemplar los parámetros que se indican a
continuación:
Ip: Corriente nominal del primario (A)
La corriente nominal en el primario debe ser superior o igual a la corriente máxima por fase del sistema.
Is: Corriente nominal del secundario (A)
Valor de corriente nominal en el secundario del transformador de intensidad.
La corriente nominal del vatímetro que se va a conectar al secundario del transformador es In = 5 A y la corriente máxima del
mismo es Imax = 10 A.
Para asegurar la precisión de medida del vatímetro será necesario emplear al menos un transformador de intensidad cuya
corriente nominal secundaria sea Is = 5 A.
Para transformadores cuya corriente nominal secundaria Is sea inferior a 5 A, Ingeteam no asegura la precisión
y correcto funcionamiento del sistema de autoconsumo instantáneo instalado.
No se podrá emplear un transformador cuya corriente nominal secundaria sea superior a la corriente máxima del vatímetro, es
decir, 10 A.
KN: Relación de transformación (A)
Relación entre la corriente nominal del primario y la corriente nominal del secundario.
Se expresa en forma de fracción. Ejemplo: KN= (150 A / 5 A)
Cl: Clase de precisión
La clase de precisión es el límite del error de corriente porcentual cuando se trabaja a corriente nominal.
Ingeteam exige que la clase de precisión de los transformadores de intensidad sea 0,5 (Cl 0,5).
Se admiten también aquellos transformadores de intensidad cuya clase de precisión permita realizar la medida de corriente con
un error inferior al que establece la clase de precisión 0,5.
Sn: Potencia de precisión ( VA )
Este parámetro describe la capacidad del transformador para hacer circular la corriente por el secundario a través de una carga
manteniendo la clase de precisión. Será necesario calcular la potencia consumida en VA en el secundario del transformador de
intensidad (considerar en este cálculo la suma del cableado y el vatímetro A65+).
Se recomienda elegir la potencia normalizada más cercana posible a la calculada. La potencia normalizada siempre será superior
a la calculada.
Para el correcto funcionamiento se debe cumplir con la siguiente relación:
Sn ≥ Sc + Sw
(Ver nota de aplicación)
En caso de no cumplirse con esta relación Ingeteam no asegura la precisión y correcto funcionamiento del sistema de
autoconsumo instantáneo que se instale.
Nivel aislamiento
Se deberá emplear transformadores de intensidad que aporten un nivel de aislamiento ≥ 1 kV.
Considerar en los parámetros que definen las características de un transformador de intensidad las condiciones
ambientales de funcionamiento de la instalación.
El circuito secundario de un transformador de intensidad en servicio nunca debe quedar en circuito abierto.
Nota de aplicación
Sw: Potencia consumida en el vatímetro A65+ expresada en VA. La potencia disipada por el vatímetro para una corriente nominal
In = 5 A es Sw = 0,3 VA por fase.
Para corrientes diferentes a 5 A, la potencia consumida por el vatímetro asociada a la medida se puede obtener como:
Sw = I2x Zw, donde Zw = 0,3 VA / (5 A)2= 12 mΩ
Sc: Potencia consumida por el cableado en el secundario del transformador de intensidad en VA. Se puede calcular como:
Sc = I2x Zc
La impedancia del cable se considerará a una temperatura ambiente de al menos 40 ºC.
EN
Current transformer parameters for three-phase installations with current transformers (A65+ Wattmeter)
The parameters indicated below must be considered in order to select the correct current transformer:
Ip: Nominal primary current (A)
The nominal current on the primary must be greater than or equal to the maximum current per system phase.
Is: Nominal secondary current (A)
Nominal current value on the current transformer secondary.
The nominal current of the Wattmeter to be connected to the transformer secondary is In = 5 A and its maximum current is Imax = 10 A.
To ensure the Wattmeter measures precisely, at least one current transformer with a nominal secondary current of Is = 5 A must be used.
Ingeteam does not guarantee the precision and correct functioning of the installed self-consumption system when transformers
with a nominal secondary current (Is) of less than 5 A are used.
Transformers with a nominal secondary current that is higher than the maximum current of the Wattmeter (i.e. 10 A) may not be used.
KN: Transformation ratio (A)
Ratio between the nominal current of the primary and the nominal current of the secondary.
This is expressed as a fraction. Example: KN= (150 A / 5 A)
Cl: Precision class
The precision class is the percentage current error limit when operating at nominal current.
Ingeteam requires a current transformer precision class of 0.5 (Cl 0.5).
Current transformers with a precision class that allows for current measurement with an error below that established by precision class 0.5 are
also accepted.
Sn: Precision power ( VA )
This parameter describes the capacity of the transformer to make the current run around the secondary through a load, maintaining the
precision class. The power consumed in the current transformer secondary must be calculated in VA (bear in mind the sum of wiring and the
A65+Wattmeter in this calculation).
The standardised power closest to that calculated should be selected. The standardised power must be higher than that calculated.
The following ratio must be met for correct operations:
Sn ≥ Sc + Sw
(See application note)
Ingeteam does not guarantee the precision and correct functioning of the installed self-consumption system if this ratio is not met.
Isolation level
Current transformers providing an isolation level of ≥ 1 kV must be used.
Bear the environmental operating conditions of the installation in mind in the parameters defining the features of a current
transformer.
The secondary circuit of an operational current transformer must never remain open-circuited.
Application note
Sw: Power consumed in the A65+ Wattmeter expressed in VA. The power dissipated by the Wattmeter for a nominal current In = 5 A is Sw = 0.3
VA per phase.
For currents other than 5 A, the power consumed by the Wattmeter associated to the measurement can be obtained as:
Sw = I2x Zw, where Zw = 0.3 VA / (5 A)2= 12 mΩ
Sc: Power consumed by the wiring in the current transformer secondary in VA. This can be calculated as:
Sc = I2x Zc
The cable impedance is considered at an ambient temperature of less than 40 ºC.
Config
F2
L2
L1
L3
Ip Ip
IsIs
Sn
Sw
Sc A65+
Sn ≥ Sc + Sw
ES
Para ampliar información sobre las conexiones RS-485 consultar el manual de accesorios de comunicación vía RS-485.
EN
For more information on RS-485 connections, see the RS-485 communication accessories manual.
ES
Configuración del INGECON SUN 3Play (1)
Tras la instalación y conexión del vatímetro habrá que configurar el inversor INGECON SUN 3Play para su correcto funcionamiento.
Para realizar esta configuración el inversor debe estar alimentado.
Para la configuración del autoconsumo se debe introducir previamente la contraseña de instalador (3725) dentro de Menú principal >
Ajustes avanzados.
Acceder al menú Menú principal > Ajustes > Autoconsumo > Modo para seleccionar el modo de autoconsumo. Elegir Auto-limitado
CG EM24 (2).
También habrá que configurar el balance de potencia que se desea en la instalación. Existen tres opciones:
• Balance positivo: el inversor determinará que, siempre que las cargas sean suficientes, exista un consumo de la magnitud
fijada.
• Balance 0.
• Balance negativo: el inversor determinará que, siempre que la potencia generada por el campo fotovoltaico sea suficiente,
exista una inyección de potencia de la magnitud fijada.
Para configurar el balance acceder a Menú principal > Ajustes > Autoconsumo > Consigna de potencia. Seleccionar la potencia
deseada mediante las teclas o . Pulsar OK para confirmar.
Si el autoconsumo instantáneo se ha configurado correctamente aparecerá el símbolo Wluciendo de forma continua junto al
inversor en la pantalla principal. En el caso de que este símbolo no aparezca se deberá volver a configurar correctamente.
Si dicho símbolo apareciese parpadeando significa que existe un fallo de comunicación del cable RS-485. Revisar las conexiones y
conectar correctamente hasta que desaparezca el fallo.
(1) Si el país seleccionado en el inversor dentro del menú Menú principal > Ajustes avanzados > País normativa es España, la opción
de Autoconsumo vendrá configurada de serie y no será posible modificarla, cumpliendo de este modo la normativa propia del país.
Para el resto de países sí será posible modificar esta configuración.
(2) Una vez seleccionado el modo Auto-limitado CG EM24 de Autoconsumo no será posible activar el modo MPPT. En caso de querer
activar el modo MPPT contactar con el SAT de Ingeteam.
EN
Configuring the INGECON SUN 3Play (1)
After installing and connecting the Wattmeter it is necessary to set up the INGECON SUN 3Play inverter for it to operate correctly. The
inverter must be powered to carry out this configuration.
In order to configure the unit, an installer password (3725) must be introduced in Main menu > Advanced settings.
Access the Main menu > Settings > Self-consumption > Mode to select the self-consumption mode. Select Self-limiting CG EM24 (2).
It is also necessary to configure the power balance that you require in the installation. There are three options:
• Positive Balance: the inverter will establish, provided that the loads are sufficient, that the consumption is at the set value.
• Balance 0.
• Negative Balance: the inverter will establish, provided that the power generated by the photovoltaic array is sufficient, that
there is an injection of power to match the set value.
To configure the balance access the Main menu > Settings > Self-consumption > Power setpoint. Select the desired power using the
keys or . Press OK to confirm.
If the instantaneous self-consumption has been correctly configured the Wsymbol appears continuously together with the inverter on
the main screen. In the event that this symbol does not appear it is necessary to re-configure the balance.
If the symbol appears flashing, this means that there is a communication failure in cable RS-485. Check the connections and connect
the cable correctly until the fault disappears.
(1) If the country selected in the inverter under the Main menu > Advanced settings > Country regulations is Spain, the
Self-consumption option will come factory configured and it will not be possible to modify it, thus complying with the country’s
legislation. For the remaining countries it will be possible to modify this configuration.
(2) Once you have selected Self-limiting CG EM24 mode in Self-consumption it will not be possible to enable MPPT mode. If you want
to enable MPPT mode, contact the Ingeteam Technical Service.

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Fireye FIRETRON 1000 Series manual

Fireye

Fireye FIRETRON 1000 Series manual

Myron L Ultrameter III 9P quick start guide

Myron L

Myron L Ultrameter III 9P quick start guide

GHM-Messtechnik GREISINGER GMH 3611 operating manual

GHM-Messtechnik

GHM-Messtechnik GREISINGER GMH 3611 operating manual

Rohde & Schwarz R&S LCX Series user manual

Rohde & Schwarz

Rohde & Schwarz R&S LCX Series user manual

TESTO 606-2 instruction manual

TESTO

TESTO 606-2 instruction manual

Fervi T063 Operation and maintenance manual

Fervi

Fervi T063 Operation and maintenance manual

RZproducts DCM Agent 32DI 2PS quick start guide

RZproducts

RZproducts DCM Agent 32DI 2PS quick start guide

Absolute Process Instruments Cecomp F16AD instructions

Absolute Process Instruments

Absolute Process Instruments Cecomp F16AD instructions

Datcon PQRM5300 33 U I Series instruction manual

Datcon

Datcon PQRM5300 33 U I Series instruction manual

PCB Piezotronics ICP 350C24 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics ICP 350C24 Installation and operating manual

Electro Industries/GaugeTech Shark 100T Installation & operation manual

Electro Industries/GaugeTech

Electro Industries/GaugeTech Shark 100T Installation & operation manual

Kobold DOG-4 Operation manual

Kobold

Kobold DOG-4 Operation manual

Fluke 321 Technical data

Fluke

Fluke 321 Technical data

Landis+Gyr E470 Series user manual

Landis+Gyr

Landis+Gyr E470 Series user manual

Tektronix AA 501 instruction manual

Tektronix

Tektronix AA 501 instruction manual

Hioki 3270 instruction manual

Hioki

Hioki 3270 instruction manual

Itm ALNOR AVM440 Operation and service manual

Itm

Itm ALNOR AVM440 Operation and service manual

Stafer 595.K.RS.00 User and maintenance manual

Stafer

Stafer 595.K.RS.00 User and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.