Innogy WMD User manual

DE Bewegungsmelder (innen) Seite 2
EN Motion detector (interior) Page 4
FR Détecteur de mouvement (intérieur) Page 6
NL Bewegingsmelder Pagina 8

2
Funktion
Der Bewegungsmelder (innen) erfasst
Bewegungen von Menschen, indem er
Wärmeunterschiede der Personen im
Vergleich zur Umgebung misst. Eine Aus-
werteschaltung wandelt den ermittelten
Zustand (Bewegung) in Funkbefehle um.
Diese können genutzt werden um
SmartHome Geräte intelligent anzusteuern.
Gefahrenhinweise
• Bitte öffnen Sie den Bewegungsmelder
(innen) nicht. Er enthält keine durch den
Anwender zu wartenden Teile. Im Fehler-
fall nehmen Sie bitte Kontakt mit unse-
rem Service auf.
• Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräu-
men und vermeiden Sie den Einfluss von
Feuchtigkeit, Staub, sowie Sonnen- oder
andere Wärmebestrahlung.
Inbetriebnahme
1 Ziehen Sie die Wandhalterung vom
Basisgerät des Bewegungsmelders nach
oben ab.
2 Legen Sie die Batterien (Typ AA) polrich-
tig ein.
3 Positionieren Sie die Wandhalterung an
einer Stelle, die den gewünschten Erfas-
sungsbereich gut abdeckt, an einer
Wand.
4 Zeichnen Sie durch die Schraubenlöcher
die entsprechenden Bohrlöcher der
Wandhalterung an.
5 Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5mm
Breite und 35mm Tiefe und stecken Sie
die Dübel ein.
6 Halten Sie die Wandhalterung vor die
Bohrlöcher. Befestigen Sie die Wandhal-
terung mit den Schrauben.
7 Setzen Sie das Basisgerät ein, indem Sie
es von unten auf die Wandhalterung
schieben.
8 Binden Sie das Gerät über die Benutzer-
software in das SmartHome System ein.
Allgemeiner Hinweis
Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung
GmbH, dass sich dieses Gerät in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anfor-
derungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung
finden Sie unter:
www.eq-3.de/service/downloads.html
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maiburger Str. 36,
26789 Leer
Technische Daten
Gerätebezeich-
nung WMD
Batterien 3x LR6 (Mignon/
AA)
Batterielebens-
dauer Bis zu 2 Jahre
Funkfrequenz 868,3MHz
Max. Sendeleis-
tung 10mW
Freifeldreichweite Ca. 100m
Empfängerklasse SRD Class 2
Umgebungstem-
peratur +5°C bis +55°C
Abmessungen 57x128x58mm
(BxHxT)
Gewicht 120g
Technische Änderungen vorbehalten.
DE

3
DE
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entspre-
chend der Richtlinie für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elekt-
ronik-Altgeräte zu entsorgen. Ver-
brauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie
diese in der örtlichen Batteriesam-
melstelle.
5. Ausgabe Deutsch 09/2016
Dokumentation © innogy SE, Deutschland.
Alle Rechte vorbehalten. Für Fehler techni-
scher oder drucktechnischer Art und ihre
Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle
Warenzeichen und Schutzrechte werden
anerkannt.
Änderungen im Sinne des technischen
Fortschritts können ohne Vorankündigung
vorgenommen werden.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund
Deutschland

4
Function
The motion detector (interior) detects peo-
ple’s movements by measuring differences
in temperature compared with the sur-
roundings. An evaluation circuit converts
the status detected (motion) into remote
commands. The motion detector (interior)
can be used to control SmartHome devices.
Hazard warning
• Do not open the motion detector (inte-
rior). It does not contain any parts to be
serviced by the user. If a fault occurs,
please contact our customer service.
• Only operate the device indoors. Avoid
the influence of humidity, dust, sunlight
and other heat radiation.
Commissioning
1 Slide the wall bracket upwards and off
the base unit of the motion detector.
2 Insert the batteries (type AA) ensuring
the correct polarity.
3 Position the wall bracket at a point on a
wall which ensures good coverage of the
desired detection range.
4 Mark the corresponding holes for drilling
through the screw holes on the wall
bracket.
5 Drill each hole with a diameter of 5 mm
and a depth of 35 mm and insert the
dowels.
6 Position the wall bracket in front of the
drilled holes. Secure the wall bracket
with the screws.
7 Insert the base unit by sliding it from
below onto the wall bracket.
8 Integrate the device via the user soft-
ware in the SmartHome system.
General information
eQ-3 Entwicklung GmbH hereby declares
that this device meets the basic require-
ments and the other relevant regulations
laid down in Directive 1999/5/EC.
You can find the complete declaration of
conformity at:
www.eq-3.de/service/downloads.html
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maiburger Str. 36,
D-26789 Leer
Technical data
Name of device WMD
Power supply 3x LR6 (Mignon/
AA)
Battery service life Approx. 2 years
Radio frequency 868.3MHz
Max. transmission
power 10mW
Open air range Approx. 100m
Receiver class SRD Class 2
Ambient tempera-
ture +5°C to +55°C
Dimensions 57x128x58mm
(WxHxD)
Weight 120g
Technical changes reserved.
Information about disposal
Do not dispose of the device in the
household waste! Electronic
devices are to be disposed of via
the local collection points for old
electronic devices in accordance
with the Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive. Used
batteries do not belong in the
household waste! Please take them
to your local battery collection
point for disposal.
EN

5
5th English edition 09/2016
Documentation © innogy SE, Germany. All
rights reserved. We accept no liability for
errors of a technical or typographical
nature or their consequences. All trade-
marks and property rights are recognised.
Changes in response to technical progress
can be made without prior notice.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund
Germany

6
Fonction
Le détecteur de mouvement (intérieur) per-
met de détecter la présence de personnes
en mesurant les différences de tempéra-
ture par rapport à l’environnement. Un
circuit électronique d’évaluation convertit
l’état déterminé, ou en d’autres termes la
présence, en une commande transmise par
fréquence radio. Le détecteur de mouve-
ment (intérieur) peut être utilisé pour gérer
des appareils SmartHome.
Remarques relatives aux risques
potentiels
• Nous vous prions de ne pas ouvrir le
détecteur de mouvement (intérieur) car
il ne renferme aucune pièce pouvant
faire l’objet d’un remplacement ou d’une
maintenance par l’utilisateur. En cas de
défaut ou d’erreur, veuillez contacter
notre SAV.
• N’utilisez le détecteur de mouvement
(intérieur) qu’à l’intérieur et jamais à
l’extérieur. Évitez d’exposer le détecteur
de mouvement (intérieur) à l’humidité,
aux poussières, au soleil ou à toute autre
source de chaleur ou de rayonnement.
Mise en service
1 Retirez la fixation murale de l’unité de
base du détecteur de mouvement en la
tirant vers le haut.
2 Placez les piles (format AA) en veillant à
respecter la polarité.
3 Positionnez la fixation murale sur un mur
à un emplacement couvrant bien la zone
de détection souhaitée.
4 Tracez à travers les trous prévus pour les
vis de la fixation murale les emplace-
ments à percer.
5 Percez les trous correspondants (5 mm
de largeur, 35 mm de profondeur) et
enfoncez les chevilles.
6 Maintenez la fixation murale devant les
trous. Fixez la fixation murale à l’aide
des vis.
7 Pour poser l’unité de base, faites-la glis-
ser par le bas sur la fixation murale.
8 Ajouter le détecteur de mouvement
(intérieur) au système SmartHome par le
biais du logiciel utilisateur.
Généralités sur la télécommande
La société eQ-3 Entwicklung GmbH déclare
que le présent appareil est conforme aux
critères fondamentaux et autres règles
applicables de la Directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de confor-
mité intégrale sur le site:
www.eq-3.de/service/downloads.html
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maiburger Str. 36,
D-26789 Leer
Caractéristiques techniques
Désignation de
l’appareil WMD
Alimentation 3x LR6 (Mignon/
AA)
Durée de vie de la
pile Env. 2 ans
Fréquence radio 868,3MHz
Puissance max. à
l’émission 10mW
Portée à l’extéri-
eur Env. 100m
Classe de récep-
tion SRD Class 2
Température ambi-
ante +5°C à +55°C
Dimensions 57x128x58mm
(lxhxp)
Poids 120g
Sous réserve de modifications techniques.
FR

7
FR
Remarque relative à l’élimination
Ne pas jeter cet appareil avec les
ordures ménagères ! Tout appareil
électronique doit être éliminé en
conformité avec la Directive rela-
tive aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Il
devra donc être déposé dans un
centre de récupération local pour
déchets électroniques. Ne pas jeter
les piles à la poubelle mais les por-
ter à l’endroit de la collecte locale!
5eédition française 09/2016
Documentation © innogy SE, Allemagne.
Tous droits réservés. Nous déclinons toute
responsabilité pour les erreurs typogra-
phiques ou d’impression ainsi que pour les
conséquences en découlant. Nous recon-
naissons tous les droits de protection et les
marques.
Sous réserve de modifications sans préavis
dues à l’évolution technique.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund
Allemagne

8
Functie
De bewegingsmelder registreert bewegin-
gen van mensen door middel van het ver-
gelijken van warmteverschillen met de
omgeving en meet tevens de lichtintensi-
teit. Het gemeten verschil wordt omgezet
in informatie welke vervolgens wordt ver-
zonden. De bewegingsmelder is inzetbaar
voor de besturing van de SmartHome-ap-
paraten.
Veiligheidsinstructies
• Open de bewegingsmelder niet. Het
apparaat bevat geen door de gebruiker
te onderhouden onderdelen. Neem in
het geval van defecten of fouten contact
op met onze klantenservice.
• Gebruik het apparaat alleen binnens-
huis. Voorkom inwerking van vocht, stof,
warmte en zonnestraling.
Inbedrijfname
1 Verwijder de wandhouder van het
basisapparaat van de bewegingsmelder
door de houder naar boven te schuiven.
2 Noteer het in het batterijvak aangege-
ven serienummer en plaats vervolgens
de batterijen (type AA) en let op de + en
- polariteit.
3 Kies de optimale plaats voor het detec-
tiebereik van de bewegingsmelder.
4 Markeer m.b.v. de schroefgaten de plek
voor de boorgaten t.b.v. de wandhou-
der.
5 Boor op deze plekken telkens een 5 mm
breed en 35 mm diep gat en plaats de
pluggen erin.
6 Houd de wandhouder vóór de boorga-
ten. Bevestig de wandhouder met
behulp van de schroeven.
7 Plaats de bewegingsmelder vervolgens
in de wandhouder door deze van onder
omhoog in de wandhouder te schuiven.
8 Voeg het apparaat met behulp van het
SmartHome-programma aan het
SmartHome-systeem toe.
Algemene informatie
Hiermee verklaart eQ-3 Entwicklung GmbH
dat dit apparaat in overeenstemming is
met de eisen en de andere relevante bepa-
lingen van richtlijn 1999/5/EG.
De volledige conformiteitsverklaring vindt
u op:
www.eq-3.de/service/downloads.html
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maiburger Str. 36,
D-26789 Leer
Technische gegevens
Naam van het
apparaat WMD
Stroomvoorzi-
ening 3x LR6 (Mignon/
AA)
Levensduur batte-
rij Ca. 2 jaar
Radiofrequentie 868,3MHz
Max. zendvermo-
gen 10mW
Bereik in het vrije
veld Ca. 100m
Ontvangerklasse SRD Class 2
Omgevings-
temperatuur +5°C t/m +55°C
Afmetingen 57x128x58mm
(bxhxd)
Gewicht 120g
Technische wijzigingen voorbehouden.
NL

9
NL
Verwijderingsinstructies
Dit apparaat mag niet als huishou-
delijk afval worden verwijderd!
Elektrische apparaten dienen over-
eenkomstig de richtlijn voor afge-
dankte elektrische en elektronische
apparatuur naar de daarvoor
bestemde plaatselijke inzamelpun-
ten te worden gebracht. Lege bat-
terijen niet bij het huishoudelijke
afval doen! Lever de batterijen in
bij het plaatselijke batterij-inzamel-
punt.
5euitgave Nederlands 09/2016
Documentatie © innogy SE, Duitsland. Alle
rechten voorbehouden. Wij zijn niet aan-
sprakelijk voor technische of druktechni-
sche fouten of de gevolgen daarvan. Alle
handelsmerken en industriële eigendoms-
rechten worden gerespecteerd.
Wijzigingen n.a.v. technische vooruitgang
kunnen worden aangebracht zonder voor-
afgaande bekendmaking.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund
Duitsland

10

11

Other manuals for WMD
1
Table of contents
Languages:
Other Innogy Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Siemens
Siemens QRB Series quick start guide

Santacary
Santacary i2 user manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PAC-USSEN001-FM-1 Installation instructions manual

Optex
Optex FASTUS CD22-15 Series instruction manual

Nivel System
Nivel System RD800 DIGITAL instruction manual

AVS Electronics
AVS Electronics SPECTRUM PA WALL manual