Intellinet 502900 User manual

PoE sPlittEr
usEr manual
Model 502900
INT-502900-UM-ML-0410-01
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO

2ENGLISH / DEUTSCH
Thank you for purchasing the INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™PoE Splitter, Model
502900.
INSTALLATION
1. Using Cat5/5e/6 Ethernet cable, connect the input port
of the splitter to a PSE port on the PoE injector/switch
(the yellow Link LED should light), and connect the
output port of the splitter to any RJ45 data input port
on the client device.
2. Check that the selectable voltage switch on the side
panel of the splitter is set to the proper output level:
5V (default), 7.5V, 9V or 12V settings are shown on the
front panel, as highlighted at right. CAUTION: Setting
the output voltage of the splitter to a level higher than
the maximum input level of the client device is likely to
result in damage to that device.
3. Use the included power output cable to connect the
power output jack on the splitter to a power jack on the client device.
Power out
jack
Link LED
Power & data
input port
Data output
port
Voltage
switch
Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™PoE Splitters, Modell
502900.
INSTALLATION
1. Verbinden Sie den Eingang des Splitters über ein
Cat5/5e/6-Kabel mit dem PSE-Port eines PoE-Injektors/
Switches (die gelbe“Link”-LED sollte leuchten) und
verbinden Sie den Ausgang des Splitters mit einem
RJ45-Dateneingang am Client-Gerät.
2. Prüfen Sie, ob der Spannungsumschalter am seitlichen
Feld des Splitters auf die korrekte Ausgangsspannung
eingestellt ist: 5V (Standard), 7,5V, 9V oder 12V, jeweils
auf der Vorderseite angezeigt (s. Abb. rechts). ACHTUNG:
Ist die Ausgangsspannung am Splitter höher eingestellt,
als die Eingangsspannungskapazität des Client-Geräts,
kann das Client-Gerät Schaden nehmen.
3. Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die
Strombuchse des Splitters mit einer Strombuchse des Client-Geräts zu verbinden.
Strom-
buchse
LED “Link”Strom- & Daten-
eingang
Datenausgang
Spannungs-
umschalter

ESPAÑOL /
FRAN
Ç
AIS
3
ñol
Gracias por comprar el Splitter PoE INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, Modelo 502900.
INSTALACION
1. Utilice cable Ethernet Cat5/5e/6, conecte el puerto de
entrada delsplitter al puerto del PSE del injector/switch
PoE (LED amarillo se iluminará), y conecte el puerto de
salida del splitter a cualuier puerto de entrada de datos
RJ45 en el dispositivo cliente.
2. Revise la posición del switch de voltaje ubicado en
panel lateral del splitter sea el voltaje de salida correcto:
5V (default), 7,5V, 9V ó 12V ajustes que se muestran en el
palel frontal, imagen derecha. PRECAUCIÓN: Congurar
la tensión de salida de voltaje del splitter a un nivel
superior del maximo nivel de entrada del dispositivo
cliente puede provocar daños en el dispositivo.
3. Use el cable de corriente incluido para conectar del jack
de alimentación del splitter al jack de corriente del
dispositivo cliente.
Jack salida
de corriente
Link LEDPuerto entrada
corriente & datos
Puerto salida
de datos
Voltaje
switch
Merci d’avoir acheté l’INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™Répartiteur PoE, modèle
502900.
INSTALLATION
1. En utilisant un câble Ethernet Cat5/5e/6, connectez
l’entrée du répartiteur à un port PSE d’un injecteur/
commutateur PoE (le DEL“Link”doit être allumé) et
connectez la sortie du répartiteur à une entrée de
données sur l’appareil du client.
2. Vériez que le commutateur de tension sur le panneau
latéral du répartiteur est ajusté au niveau de sortie
propre: Les ajustages 5V (défaut), 7,5V, 9V ou 12V sont
indiqués sur le panneau avant (cf. image à droite).
ATTENTION: Ajuster la tension de sortie sur le répartiteur
plus haute que le niveau d’entrée maximum sur l’appareil
de client peut endommager l’appareil du client.
3. Utilisez le câble d’alimentation an de connecter la sortie
de courant du répartiteur jack de courant de l’appareil du client.
Jack de
courant
DEL “Link”Entrée de courant
et de données
Sortie de
données
Commutateur
de tension

4
POLSKI /
ITALIANO
Dziękujemy za zakup Rozdzielacza PoE INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, Model 502900.
1. Używając kabla Ethernet Cat5/5e/6 podłącz port wejścia
danych rozdzielacza z portem PSE adaptera/przełącznika
PoE (zielona dioda linku powinna świecić), a następnie
port wyjścia danych rozdzielacza połącz kablem z
dowolnym portem RJ45 urządzenia klienckiego.
2. Sprawdź, czy przełącznik znajdujący się na bocznej
części rozdzielacza jest ustawiony na odpowiedni poziom
napięcia wyjściowego: 5V (domyślnie), 7.5V, 9V lub 12V.
Schemat ustawienia pozycji przełącznika narysowany jest
na górnej części rozdzielacza. UWAGA: Ustawienie napięcie
wyjściowego w rozdzielaczu na poziom wyższy niż
maksymalny poziom napięcia wejściowego urządzenia
klienckiego może doprowadzić do uszkodzenia tego urządzenia.
3. Używając dołączonego kabla zasilającego połącz gniazdo wyjścia napięcia rozdzielacza
z gniazdem zasilania urządzenia klienckiego.
Port wyjściowy
zasilania
Dioda „Link”Port wejściowy
zasilania & danych
Port wyjścia
danych
Przełącznik
napięcia
Grazie per aver acquistato lo Splitter POE INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, Modello
502900.
1. Usando il cavo di rete Cat5/5e/6, collegare la porta di
ingresso dello splitter alla porta PSE sull’iniettore/switch
PoE (il led giallo Link dovrebbe illuminarsi), e collegare la
porta d’uscita dello splitter a qualsiasi porta di ingresso
dati RJ45 al dispositivo client.
2. Vericare che il selezionatore di voltaggio sul pannello
laterale dello splitter sia regolato sul livello di uscita
corretto: i settaggi 5V (predenita), 7.5V, 9V o 12V sono
visualizzabili sul pannello frontale, come evidenziato a
destra. ATTENZIONE: Settare il voltaggio di uscita dello
splitter a un livello superiore al livello massimo
dell’ingresso supportato dal dispositivo client potrebbe
causare danneggiamenti all’apparecchiatura stessa.
3. Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l’uscita di alimentazione dello
splitter con la presa di alimentazione del dispositivo client.
Selettore
voltaggio
Connettore di uscita
alimentazione
Link LEDPorta di ingresso
dati e alimentazione
Porta per
uscita dati

5
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
dEutScH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlamentsund des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zurVerkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAñOL
Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANçAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ItALIANO
Questosimbolosui prodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunriuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSkI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.

6
ENGLISH —
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
dEutScH —
Garantieinformationen nden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAñOL —
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.intellinet-network.com/warranty.
FRANçAIS —
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty.
POLSkI —
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
ItALIANO —
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MéXIcO: Poliza de Garantia INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. •Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. •Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido oeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.

7
Fcc class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense. Any changes or modications made to this equipment without
the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in
which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.
R&TTE
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
dEutScH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAñOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANçAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
POLSkI
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
ItALIANO
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.

Copyright © INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™oers a complete line of active and passive networking products.
Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver
Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
nutzen Sie die Webseite www.intellinet-network.com.
Alle erwähnten Produkte sind registrierte Marken und Eigentum Ihrer jeweiligen Besitzer.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva.
Pregunte a su distribuidor para obtener mayor informacion o visite:
www.intellinet-network.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ore un assortiment complet de produits de réseau actifs et
passifs. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil
www.intellinet-network.com.
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™to kompletna linia aktywnych oraz pasywnych komponentów
sieciowych. Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę
www.intellinet-network.com.
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi
zastrzeżonymi odpowiednich rm odnośnych właścicieli.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ore una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi.
Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito
www.intellinet-network.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
Table of contents
Other Intellinet Cables And Connectors manuals
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

HDCVT TECHNOLOGY
HDCVT TECHNOLOGY HDV-816A Operation manual

Hubbell
Hubbell Gleason Reel SZ-18 Installation and maintenance instructions

Airmar
Airmar NMEA 0183 installation instructions

CMD
CMD Ergo Tidy Information and installation guide

Lindy
Lindy 42953 user manual

HSS Hire
HSS Hire 481 Operating & safety guide