Intertek T-HP212 User manual

1
COUNTERTOP RANGE
Installation and Operation Instructions
Models: T-HP212, T-HP424, T-HP636
IMPORTANT FOR FUTURE REFERENCE
Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment. For
Warranty Service and/or parts, this information is required.
Model Number Serial Number Date Purchased
WARNING: For your safety, do not store or use gasoline or other flammable
vapours or liquids in the vicinity of this or any other appliances. Keep the area
free and clear of combustible. (SeeANSI Z83. 14B, 1991).
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance
can cause property damage, injury, or death. Read the installation operating and
maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
WARNING: Instructions must be posted in a prominent location. All safety
precautions must be taken in the event the user smells gas. Safety information
can be obtained from your local gas supplier.
CAUTION: These models are designed, built, and sold for commercial use only. If these
models are positioned so the general public can use the equipment, make sure that
cautions, warnings, and operating instructions are clearly posted near each unit so that
anyone using the equipment will use it correctly and not injure themselves or damage
the equipment.
GAS PRESSURE
The appliance and its individual shutoff valve (to be supplied by the user) must be
disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at
test pressures in excess of ½ psi (3.45 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual
manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than ½ psi (3.45 kPa).
WARNING: A factory-authorized agent should handle all maintenance and repairs.
Before doing any maintenance or repairs, contact your authorized service
representative.

2
TABLE OF CONTENTS
Congratulations on your purchase of Eurodib commercial cooking equipment. Eurodib takes
pride in the design and quality of our products. When used as intended and with proper care
and maintenance, you will experience years of reliable operation from this equipment. To
ensure best results, it is important that you read and follow the instructions in this manual
carefully.
LOCATION OF DATA PLATE
The data plate is located on the side panel.
IMMEDIATELY INSPECT FOR SHIPPING DAMAGE
All containers should be examined for damage before and during unloading. The freight
carrier has assumed responsibility for its safe transit and delivery. If equipment is received
damaged, either apparent or concealed, a claim must be made with the delivering carrier.
1. Apparent damage or loss must be noted on the freight bill at the time of delivery. It
must then be signed by the carrier representative (Driver). If this is not done, the
carrier may refuse the claim. The carrier can supply the necessary forms.
2. Concealed damage or loss if not apparent until after equipment is uncrated, a request
for inspection must be made to the carrier within 15 days. The carrier should arrange
an inspection. Be certain to hold all contents and packaging material.
A qualified installer who thoroughly read, understands and follows these instructions should
perform installation and maintenance.
If you have questions concerning the installation, operation, maintenance, or service of this
product, write to Eurodib.
ITEM
PAGE
ITEM
PAGE
Safety precautions
4
Cleaning & Maintenance
11
General Installation Instructions
5
Service/Repair
12
Specifications & Dimensions
6
Explosion View Drawing
13
Conversion
6
Spare Part List
14
Lighting Instructions
10
Limited Warranty
16

3
SAFETY PRECAUTIONS
DANGER: This symbol warns of imminent hazard, which could result in serious
injury or death.
WARNING: This symbol refers to a potential hazard or unsafe practice, which
could result in serious injury or death.
CAUTION: This symbol refers to a potential hazard or unsafe practice, which
could result in minor or moderate injury or product or property damage.
NOTICE: This symbol refers to information that needs special attention or must be
fully understood even though not dangerous.
NOTICE: This product is intended for commercial use only. Not for household use.
NOTICE: Local codes regarding installation vary greatly from one area to another. The
National Fire Protection Association, Inc., states in its NFPA96 latest edition that
local codes are “Authority Having Jurisdiction” when it comes to requirement for
the installation of equipment. Therefore, the installation should comply with all local
codes.

4
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ensure that the gas supply and gas type, as shown on unit nameplate, agree.
Unit installation must conform with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the
National Gas Installation Code, CSA-B149.1, or the Propane Installation Code, CSA-B149.2
as applicable and in accordance with local codes.
Screw the legs into the permanently fastened nuts on the four corners of the unit and tighten
by hand. Level the unit by turning the adjustment screw at the bottom of each leg. Do not
slide the unit with legs mounted, lift if necessary to move unit.
Pipe threading compound must be resistant to the action of liquefied petroleum gases.
CAUTION: DO NOT use an open flame to check for leaks. Check all the gas piping for leaks
with a soap-and-water solution before operating the unit.
THESE UNITS ARE SUITABLE FOR INSTALLATION ON NON-COMBUSTIBLE
SURFACES ONLY.
Combustible clearances:
6" sides (152 mm) 6" rear (152 mm) 4" floor (102 mm)
Non-combustible clearances:
0" sides (0 mm) 0" rear (0 mm) 4" floor (102 mm)
Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air, under the unit by the legs or behind
the unit by the flue. Adequate clearance for air openings into the combustion chamber is
required. Do not place objects between the bottom of the unit and the counter top. There
must be adequate clearance for removal of the front panel. All major parts, except the
burners, are removable through the front if the gas line is disconnected.

5
SPECIFICATION AND DIMENSIONS
MODEL
WIDTH
IN. (MM)
DEPTH
IN. (MM)
HEIGHT
IN. (MM)
# OF
BURNERS
BTU/PER
NAT/LP
TOTAL
BTU/ Hr
W.C.
IN.
T-HP212
12(305)
29.2(741)
18.7(475)
2
30,000
60,000
6/10
T-HP424
24(610)
29.2(741)
18.7(475)
4
30,000
120,000
6/10
T-HP636
36(915)
29.2(741)
18.7(475)
6
30,000
180,000
6/10
Note: Depth direction includes the regulator’s size.
CONVERSION
These instructions are for the conversion from Natural Gas to Propane (L.P.) on all models.
The conversion should be done before connecting the unit to the gas supply.
Units are shipped from the factory equipped for use on natural gas. Orifices necessary for
Propane (L.P.) are provided in a bag of the manual.
1. Shut off the main isolation gas valve and follow the lock-out/tag-out procedure.

6
2. Remove the tray and trivets.
3. Remove the bolt and all the cast burners.
Trivet
Tray
Cast Burner
Bolt

7
4. Remove the orifice and replace it. Use a 1/2” spanner. See the list of orifice numbers
for the appropriate gas type.
Orifice
Use for Propane (L.P.)
Use for Natural
gas

8
5. Converting the gas regulator.
a. Remove the converter cover from the regulator. Use a 7/8” spanner.
b. Pull out the converter from the cover.
c. Position of the converter when using propane (L.P.).
d. Install the converter cover to the regulator.
Note: The arrow in the regulator indicates the flow direction of the gas.

9
6. Reinstall the U burners.
7. Check leakage and reinstall the other parts.
8. Ignite the pilot burner and check flame state.
9. Turn the knobs to “High”.
If the U burner does not ignite, open the pilot valve more.
If the pilot flame appears larger than necessary, turn it down and reset burner ignition.
The pilot flame should be as small as possible but large enough to guarantee a
reliable ignition of the burners when the knobs are turned to “ON.
Note: Please check leakage before reinstalling the control-panel.
LIGHTING INSTRUCTIONS
Lighting the Pilot
The pilot light on the appliance has been set at the factory. A screwdriver maybe required for
the first lighting to adjust the flame for your elevation.
1. Turn off the manual valve and wait 5 minutes to clear the air gas.
2. Turn all knobs to the "OFF" position.
3. Hold an ignition source (match) at the pilot. When the flame is established, remove the
ignition source.
4. Turn the burner knobs to "ON". If the burner does not ignite, promptly open the pilot
valve more. If the pilot flame appears larger than necessary, turn it down and reset
burner ignition. The pilot flame should be as small as possible but large enough to
guarantee a reliable ignition of the burners when the knobs are turned to "ON".
Lighting the Main Burner
To light burner, turn the knob to “ON.” Then back off to the desired flame level. The range of
adjustment is virtually infinite between “ON” and “OFF”.
Main burner air supply:
For efficient burner operation, a proper balance of the gas volume and primary air supply
must be maintained, which will result in a complete combustion. Insufficient air supply results
in a yellow streaming flame. The primary air supply is controlled by an air shutter on the front
of the burner.
Loosen the screws on the front of the burner and adjust the air shutter to just eliminate the
yellow tips of the burner flame. Lock the air shutter in place by tightening the screws.

10
CAUTION: Never attempt to move a grill section while cooking. An unexpected flare could
cause severe injury. Turn off the unit, let it cool and use potholders and/or gloves to
reposition or remove. The space between the legs at the bottom admits combustion air. DO
NOT BLOCK THIS SPACE.
All burners are lit from constantly burning pilots. Turning the valve to the desired flame height
is all that is required to put the unit in service.
Do not permit fans to blow directly at the unit. Wherever possible, avoid open windows next
to the unit’s sides or back. Avoid wall-type fans, which create air crosscurrents within a room.
It is also necessary that sufficient air should be allowed to enter the room to compensate for
the amount of air removed by any ventilating system. Otherwise, a subnormal atmospheric
pressure will occur, affecting operation and causing undesirable working conditions.
A properly designed and installed hood will act as the heart of the ventilating system for the
room or area in which the unit is installed, and will leave the unit independent of changing
draft conditions.
All valves must be checked and lubricated periodically. This must be done by an authorized
service representative in your area.

11
CLEANING & MAINTENANCE
CAUTION: Use only non-abrasive cleaners. Abrasive cleaners could scratch the
finish of your unit, marring its appearance and making it susceptible to dirt
accumulation. Do not use steel wool, other abrasive cleaners or cleaners/sanitizers
containing chlorine, iodine, ammonia orbromine chemicals as these will
deteriorate the stainless steel and glass material and shorten the life of the unit.
Daily Cleaning
1. Thoroughly clean the back, sides, top, and front of the unit.
2. Clean the trivets daily.
Weekly Cleaning
1. Clean the unit thoroughly. Clean stainless steel or chromed surfaces with a damp cloth
and polish with a soft, dry cloth. A detergent may be used for cleaning. To remove
discolorations, use a non-abrasive cleaner.
2. To clean the drip pan, remove the drip pan by grabbing the handle and pulling it out of the
opening in the front panel. To replace the pan, perform this procedure in reverse order.
3. Burner air shutter openings must be kept clean. The main burner ports must be kept
clean. To clean the burners, boil them in a strong solution of lye water for 15-20 minutes.
Then either brush with a wire brush or clean the gas ports with a sharp-pointed metal
instrument to ensure open ports.
CAUTION: Clean the regulator at least once a month. Make sure the vent opening
is open and not blocked in any way. Failure to do so will cause variations in
pressure. Your unit will not function as well and it could shorten the life of the
product.
SERVICE /REPAIR
NOTE: This appliance must only be serviced by an authorized agent.
NOTE: Parts protected by the manufacturer or his agent are not to be adjusted by the
installer unless the installer is an authorized service agent.
If you have any questions or problems, contact your nearest service representative.

12
EXPLOSION VIEW DRAWING
MODEL: T-HP636

13
Spare Parts List
NO.
DESCRIPTION
MODEL
CODE
QTY
1
Trivet
HP212M
HP424M
HP636M
01.03.1015043
2
4
6
2
Burner
HP212M
HP424M
HP636M
06.05.1472521
2
4
6
3
Orifice
HP212M-NAT
HP424M-NAT
HP636M-NAT
01.20.1068643
2
4
6
HP212M-LPG
HP424M-LPG
HP636M-LPG
01.20.1068652
2
4
6
4
Regulator
HP212M
HP424M
HP636M
01.22.1069501
1
5
Foot
HP212M
HP424M
HP636M
01.02.1005165
4
6
Tray
HP212M
HP424M
HP636M
01.05.1029410
01.05.1029318
01.05.1029365
1
7
Dial
HP212M
HP424M
HP636M
06.05.1472430
2
4
6
8
Brand
HP212M
HP424M
HP636M
01.02.1005449
1
9
Pilot valve
HP212M
HP424M
HP636M
01.20.1068508
1
2
3
10
Valve
HP212M
HP424M
HP636M
01.20.1068502
2
4
6
11
Main pipe assy.-Rear
HP212M
HP424M
HP636M
06.05.1472523
1
2
3
12
Pilot pipe assy.-Front
HP212M
HP424M
HP636M
06.05.1472180
1
2
3
13
Main pipe assy.-Front
HP212M
HP424M
HP636M
06.05.1472522
1
2
3
14
Pilot pipe assy.-Rear
HP212M
HP424M
HP636M
06.05.1472179
1
2
3

14
For service or inquiry, please
Call Eurodib (toll free) at:
1 888 956 6866
Limited Warranty
Eurodib Cooking Equipment Models:
Griddles: T-G15, T-G24, T-G36, T-G48
Char Broilers: T-CBL15, T-CBL24, T-CBL36, T-CBL48, T-CBR15, T-CBR24,
T-CBR36, T-CBR48
Countertop Range: T-HP212, T-HP424, T-HP636
Fryer: T-CF15, T-CF30
All new Eurodib griddles, char broilers, and hot plates used for commercial purposes are
warranted against defects in materials and workmanship under normal use and maintenance.
The warranty runs for one year from the date of the original installation and is for the benefit
of the original purchaser only. All other warranties, expressed or implied, statutory or
otherwise, including without limitation any implied warranty of merchantability for fitness for
purposes, are excluded. The seller shall in no event be liable for direct, indirect, or
consequential damages in connection with Eurodib commercial products.
Exclusions
The following conditions are not covered by warranty:
Equipment damage or equipment failure occurs because of accident, carelessness,
lack of proper set-up, supervision when required, or if the equipment is installed or
operated in any manner contrary to the installation and operating instructions.
Equipment damage or equipment failure due to improper installation, improper utility
connection or supply, and problems due to ventilation.
Equipment that has not been used appropriately, or has been subject to misuse,
neglect, abuse, accident, alteration, negligence, damage during transit, delivery or
installation, fire, flood, or act of God.
Equipment that has the model number or serial number removed or altered.
Equipment that has been changed, altered, or modified or repaired by other than an
Authorized Service Agency.
Eurodib shall not be held liable for any damages to any person or property, which may result
from the use of the equipment thereafter.
This warranty does not apply to, and Eurodib is not responsible for any warranty claims on

15
products sold or used outside of the contiguous United States.
This equipment is intended for commercial use only. The warranty is void if equipment is
installed for other than commercial applications.

16
PLAQUE DE CUISSON
Instructions d'installation et d'utilisation
Modèles : T-HP212, T-HP424, T-HP636
IMPORTANT
POUR CONSULTATION FUTURE
Prière de fournir ces renseignements et de conserver ce manuel pendant toute la durée de
vie de l'appareil. Pour le service ou les pièces sous garantie, ces renseignements sont
requis.
Numéro de modèle Numéro de série Date de l'achat
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, ne jamais ranger ni utiliser d'essence, ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables, à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil. Tenir les matières combustibles loin de la zone. (voir la norme
ANSI Z83. 14B, 1991).
AVERTISSEMENT : Toute installation, modification, réparation, tout réglage ou
entretien inapproprié peut occasionner des dommages matériels, des blessures
graves ou la mort. Lire les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
attentivement avant d'installer ou de réparer cet appareil.
AVERTISSEMENT : Les instructions doivent être affichées dans un endroit bien en vue.
Toutes les mesures de sécurité doivent être prises dans l'éventualité où
l'utilisateur détecte une odeur de gaz. L'information de sécurité peut être obtenue
auprès de votre fournisseur de gaz local.
ATTENTION : Ces modèles sont conçus, fabriqués et vendus pour un usage
commercial seulement. Si ces modèles sont mis à la disposition du grand public,
s'assurer que les mises en garde, les avertissements et les instructions
d'utilisation sont clairement affichés, près de chaque appareil, de sorte que tout
utilisateur de l'appareil l'utilise correctement et ne se blesse pas ou n'endommage pas
l'appareil.
AVERTISSEMENT : Les instructions doivent être affichées dans un endroit bien
en vue. Toutes les mesures de sécurité doivent être prises dans l'éventualité où
l'utilisateur détecte une odeur de gaz. L'information de sécurité peut être obtenue
auprès de votre fournisseur de gaz local.

17
PRESSION DE GAZ
L'appareil et sa vanne d'arrêt individuelle (à être fournie par l'utilisateur) doivent être
débranchés de la canalisation d'approvisionnement en gaz durant toute pression d'essai du
système dont la pression d'essai est égale ou supérieure à 0,5 psi (3,45 kPa).
L'appareil doit être isolé du système de canalisation d'alimentation en gaz par la fermeture de
la vanne d'arrêt manuelle individuelle durant toute pression d'essai du système de
canalisation d'approvisionnement en gaz dont la pression d'essai est égale ou inférieure à
0,5 psi (3,45 kPa).
AVERTISSEMENT : L'entretien et les réparations devraient être effectués par un
représentant autorisé par l'usine.Avant de procéder à tout entretien ou réparation,
contactez votre représentant du service autorisé.

18
TABLE DES MATIÈRES
Félicitations pour l'achat de votre appareil de cuisson commercial Eurodib. Eurodib est fière
de la conception et de la qualité de ses produits. Cet appareil vous procurera une fiabilité
d'utilisation pendant de nombreuses années, à condition de l'utiliser comme prévu, d'en
prendre bien soin et d'en faire l'entretien. Pour obtenir de meilleurs résultats, il est important
de bien lire et suivre les instructions dans ce manuel.
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique est située sur le panneau latéral.
VÉRIFIER IMMÉDIATEMENT S'IL Y A DOMMAGES DUS AU TRANSPORT
Tous les contenants devraient être examinés pour déceler des dommages avant et pendant
le déchargement. Le transporteur de marchandises a assumé la responsabilité du transit et
de la livraison indemnes. Dans l'éventualité où l'appareil livré est endommagé (apparent ou
caché), une réclamation doit être effectuée avec le transporteur de marchandises.
1. Un dommage apparent ou une perte doit être indiqué sur la facture de transport au
moment de la livraison. Celle-ci doit être ensuite signée par le représentant du
transporteur (le chauffeur). À défaut de quoi le transporteur peut refuser la
réclamation. Le transporteur peut fournir les formulaires requis.
2. Un dommage caché ou une perte qui n'était pas apparent jusqu'au moment de
déballer l'appareil doit faire l'objet d'une requête d'inspection à soumettre au
transporteur dans un délai de 15 jours. Le transporteur devrait organiser une
inspection. Assurez-vous de conserver tout le contenu et le matériel d'emballage.
L'installation et l'entretien devraient être effectués par un installateur qualifié qui a lu,
comprend et suit attentivement ces instructions.
Si vous avez des questions au sujet de l'installation, de l'utilisation, de l'entretien ou du
service de ce produit, veuillez écrire à Eurodib.
ARTICLE
PAGE
ARTICLE
PAGE
Mesures de sécurité
4
Nettoyage et entretien
11
Instructions d'installation générales
5
Service/Réparation
12
Spécifications et dimensions
6
Vue éclatée
13
Conversion
6
Liste des pièces de rechange
14
Instructions d'allumage
10
Garantie limitée
16

19
MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER : Ce symbole signale un danger imminent pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Ce symbole désigne un risque potentiel ou une pratique
dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole désigne un risque potentiel ou une pratique
dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des
dommages au produit ou à la propriété.
AVIS : Ce symbole désigne l'information nécessitant une attention particulière ou
devant être entièrement comprise, malgré l'absence de danger.
AVIS : Ce produit est destiné à un usage commercial seulement. Ce produit n'est
pas destiné à un usage domestique.
AVIS : Les normes locales concernant l'installation changent considérablement
d'un secteur à l'autre. National Fire Protection Association, Inc., déclare dans sa
dernière édition NFPA96 que les normes locales relèvent des « autorités
compétentes » en ce qui a trait aux conditions d'installation d’appareils. Par conséquent,
l'installation doit être conforme à toutes les normes locales.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION GÉNÉRALES
Assurez-vous que l'approvisionnement en gaz et le type de gaz concordent, comme l'indique
la plaque signalétique de l'appareil.
L'installation de l'appareil doit être conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54, au National Gas Installation Code, CSA-B149.1 ou au Propane Installation Code,
CSA-B149.2, selon le cas et conformément aux normes locales.
Visser les pattes dans les écrous fixes se trouvant aux quatre coins de l'appareil et serrer à la
main. Niveler l'appareil en tournant la vis de réglage au bas de chaque patte. Ne pas glisser
l'appareil avec les pattes fixées; soulever pour déplacer l'appareil au besoin.
Le composé pour filetage doit résister à l'action des gaz de pétrole liquéfiés.
ATTENTION : NE JAMAIS employer une flamme nue pour déceler des fuites. Examiner
toutes les conduites de gaz pour déceler des fuites avec une solution de savon et d'eau
avant d'utiliser l'appareil.

20
CES APPAREILS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS UNIQUEMENT SUR DES SURFACES NON
COMBUSTIBLES.
Espaces de dégagement pour les matières combustibles :
6 po des côtés (152 mm) 6 po de l'arrière (152 mm) 4 po du sol (102 mm)
Espaces de dégagement pour les matières non combustibles :
0 po des côtés (0 mm) 0 po de l'arrière (0 mm) 4 po du sol (102 mm)
Ne pas obstruer le débit de l'air de combustion ou de ventilation sous l'appareil près des
pattes, ou derrière l'appareil près du conduit d'air.
Un espace de dégagement adéquat est requis pour les ouvertures d'aération dans la
chambre de combustion. Ne pas placer d'objets entre le bas de l'appareil et le plan de travail.
Un espace de dégagement adéquat est requis pour retirer le panneau frontal. Toutes les
pièces principales (sauf les brûleurs) sont amovibles par la partie frontale si la conduite de
gaz est déconnectée.
SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS
MODÈLE
LARGEUR
EN PO
(MM)
PROFONDEUR
EN PO (MM)
HAUTEUR
EN PO
(MM)
NBRE DE
BRÛLEURS
BTU/PAR
GN/PL
TOTA
L
BTU/
h
CE
PO
T-HP212
12 (305)
29,2 (741)
18,7 (475)
1
30 000
60 000
6/10
T-HP424
24 (610)
29,2 (741)
18,7 (475)
2
30 000
120 000
6/10
T-HP636
36 (915)
29,2 (741)
18,7 (475)
3
30 000
180 000
6/10
Remarque : Le sens de la profondeur comprend la dimension du régulateur.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: