manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Inverter
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Inverter sMove s4 AP User manual

Inverter sMove s4 AP User manual

inVENTer GmbH
Ortsstraße 4a
D-07751 Löberschütz
+49 36427 / 211-0
+49 36427 / 211-113
info@inventer.de
sMove s4/s8 AP
sMove s4/s8 Surface
Montageanleitung / Instructions
Lieferumfang/ Delivery:
• Regler sMove s4 AP inkl. UP-Netzteil, Art.-Nr. 1003-0114
Controller sMove s4 Surface incl. PSU, Item no. 1003-0114
• Regler sMove s4-Flat AP inkl. UP-Netzteil, Art.-Nr. 1003-0115
Controller sMove s4-Flat Surface incl. PSU, Item no. 1003-0115
• Regler sMove s8 AP inkl. UP-Netzteil,Art.-Nr. 1003-0116
Controller sMove s8 Surface incl. PSU, Item no. 1003-0116
• Regler sMove s8-Flat AP inkl. UP-NT,Art.-Nr. 1003-0117
Controller sMove s8-Flat Surface incl. PSU, Item no. 1003-0117
separat erhältlich/ Available as an option:
• Dose Aufputz NT 81x81x43 inkl. Abdeckung, Art.-Nr. 1003-0113
Surface mounted box 81x81x43 incl. PSU + cover, Item no. 1003-0113
• Dose Aufputz 81x81x43, Art.-Nr. 1003-0118
Surface mounted box 81x81x43,Item no. 1003-0118
www.inventer.eu
Benötigte Dosen / Required boxes:
- 1 Dose Aufputz für Bedieneinheit sMove und Verbindungsklemmen
- 1 Dose Aufputz mit Blindabdeckung für Unterputz-Schaltnetzteil
- 1 Surface mounted box for sMove controlling unit and terminal blocks
- 1 Surface mounted box with blanking cover for power supply unit
HINWEIS: Werden zwei Dosen ohne Abstand übereinander montiert,
muss das Schaltnetzteil in der unteren Dose montiert werden.
Zur Montage der Bedieneinheit wird Platz nach oben benötigt.
NOTICE: When mounting two boxes on top of each other without any
clearance between them, the PSU must be mounted inside the bottom box
to ensure the operating unit may be fitted properly.
Verlegen Sie das Netzanschlusskabel (230 V, 50 Hz) in die Dose.
Verlegen Sie die Ventilator-BUS-Leitungen zwischen Lüftungsgerät und Dose.
Lay the power supply cable (230 V, 50 Hz) to the mounting location.
Lay the fan BUS between the ventilation device and the mounting location.
Dose montieren
Installing the surface mounted box
Version 08/2017
Art.-Nummer/ Item no. 5021-0015
Änderungen vorbehalten./ Subject to changes.
Keine Haftung für Druckfehler./No liability for printing errors.
© inVENTer GmbH 2017
Vor Gebrauch vollständig lesen und mit dem Produkt aufbewahren.
Read these instructions before commencing and retain them with the product.
Unterputz-Schaltnetzteil anschließen
Connecting the switching PSU
Setzen Sie das Schaltnetzteil in die untere Dose ein. Verlegen Sie das Ausgangs-
kabel Netzteil (rot, + / schwarz, – ; entspricht Betriebsspannungkabel) durch die
erstellte Kabeldurchführung in die obere Dose.
Slide the connected PSU into the lower box. Feed the PSU‘s output cable
(red, + / black, – ; operating voltage cable) through the created cable entry into
the upper box.
Brechen Sie aus der Dose die Kabeldurchführungen entsprechend der baulichen
Begebenheiten heraus:
•(oben angebrachte) Dose für Bedieneinheit:
- Kabeldurchführung für Ventilator-BUS-Leitungen und optionale Sensorik
- Kabeldurchführung für das Betriebsspannungskabel (zur unteren Dose)
•(unten angebrachte) Dose mit Blindabdeckung:
- Kabeldurchführung für das Netzanschlusskabel
- Kabeldurchführung für das Betriebsspannungskabel (zur oberen Dose)
Break out the following cable entries according to your installation site from the box:
•(upper) box for sMove operating unit:
- for the fan BUS and the optional sensor‘s cable.
- one for the operating voltage cable (to bottom box)
•(bottom) box with blanking cover:
- one cable entry for the power supply cable
- one for the operating voltage cable (to upper box)
Verschrauben Sie die Aufputz-Dosen an der Innenwand.
Achten Sie darauf, dass sich die vormontierten Schrauben jeweils an der
rechten und linken Seite befinden.
Secure the surface mounted boxes to the interior wall using rawl plugs and
fixing screws. Make sure, that the pre-assembled screws are pointing to the
right and left.
Verbinden Sie das Eingangskabel Schaltnetzteil (blau/braun) über die Lüster-
klemme mit dem Netzanschlusskabel:
• Phase mit Leitung L verbinden (braun).
• Neutral-Leiter mit Leitung N verbinden (blau).
Connect the PSU‘s input cable (blue/brown) via a lustre terminal:
• Connect the phase conductor with cable L (brown).
• Connect the neutral conductor with cable N (blue).
Fahren Sie mit der Montage der Bedieneinheit an der Aufputzdose fort:
siehe sMove, Kapitel 6.3
Die aktuellste Ausgabe der Montage- und Bedienungsanleitung Ihres
Reglers sMove (sMove) finden Sie auch unter
www.inventer.de/downloads
Proceed with the installation of the operating unit onto the surface mounted box:
see sMove, section 6.3
You can find the latest version of your installation manual (sMove) at
www.inventer.eu/downloads
GEFAHR: Stromschlag und Verletzung durch offen liegende, spannungsführende Bauteile (230 V, 50 Hz)!
Vor Arbeiten an elektrischen Anlagen alle betroffenen Geräte von der Stromversorgung trennen. Kabel nicht unter Spannung berühren.
Anschluss des Netzteils nur von qualifiziertem und geschultem Personal.
DANGER: Electric shock and injury due to exposed live components (230 V, 50 Hz)!
Before working on electrical installations, disconnect all affected equipment from the power supply. Connect and touch cables only in voltage-free state.
Installation of the cables must only be performed by qualified and trained personnel.
Befestigen Sie den Tragring mit den beiden Befesti-
gungsschrauben an der Dose, in der sich das Schalt-
netzteil befindet.
Secure the support ring with pre-assembled
fixing screws to the box in which the PSU is
located.
HINWEIS: Die Rasthaken sind zum Innenraum ausgerichtet, da ein Ein-
rasten der Blindabdeckung sonst nicht möglich ist.
NOTICE: The locking hoosk are facing out of the box to ensure the blanking
cover may be inserted properly.
Setzen Sie den Rahmen auf die Dose.
Rasten Sie die Blindabdeckung in den Tragring
ein. Dadurch wird der Rahmen fixiert.
Pull the frame onto the box. Fix the frame with the blanking cover by hooking it into
the support ring audibly.
12
2
1
1
2
3
3
Benutzer- und Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von inVENTer entschieden
haben.
Diese Montageanleitung gibt Ihnen einen Überblick über ihr Produkt und den
sicheren Umgang mit ihm. Ein Symbol auf der linken Seite und ein Signalwort vor
dem Text kennzeichnen Sicherheits- und Warnhinweise:
GEFAHR:Schwerer Personenschaden oder Tod droht unmittelbar.
VORSICHT: Leichter/mittlerer Personenschaden droht unmittelbar.
HINWEIS: Sachschaden droht unmittelbar oder möglicherweise.
sMove: Bezugnahme auf die beiliegende Montageanleitung sMove
Sicherheitshinweise
Diese Montageanleitung ist nur zusammen mit der Montage- und
Bedienungsanleitung für die Regler sMove s4 und sMove s8 gültig
und ergänzt sie. Auch für dieses Dokument gelten alle rechtlichen Hinweise, die
in der Montage- und Bedienungsanleitung sMove s4 / sMove s8 aufgeführt sind,
uneingeschränkt.
Lesen Sie sich vor der Montage des Reglers die Montageanleitung
sorgfältig durch und beachten Sie alle in diesem Kapitel aufgeführten
Hinweise zur Montage. Beachten Sie darüber hinaus die Sicherheitshinweise, die
den beschriebenen Handlungsanweisungen vorangestellt sind und alle Sicherheits-
hinweise, die in den Dokumenten zum sMove s4 und sMove s8 aufgeführt sind.
Die Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen kann zu Personen- und/oder Sach-
schäden führen.
GEFAHR: Beachten Sie beim Verlegen des Netzanschlusskabels
die Vorgaben der Schutzklasse II. Trennen Sie vor Arbeiten an elektrischen
Anlagen alle betroffenen Geräte von der Stromversorgung. Die Netzstromversor-
gung muss den Angaben des Typschildes entsprechen.
Verlegen Sie Kabel nicht unter Spannung. Kontrollieren Sie vor dem Anbringen der
Wandöffnungen ob elektrische Leitungen im Bohrbereich verlaufen.
Die Installation darf nur durch qualifiziertestes Elektrofachpersonal erfolgen.
Produktbeschreibung
Der Regler sMove ist ein elektronisches Bediengerät zur Ansteuerung der inVEN-
Ter-Lüftungsgeräte mit Wärmerückgewinnung. Er ist in den Varianten s4 und s8
erhältlich.
Bei der Version „AP“ handelt es sich um eine zusätzliche Ausführung. Sie ist
insbesondere beim Einsatz des Reglers geeignet, wenn aufgrund baulicher Gege-
benheiten das Unterputz-Schaltnetzteil oder elektrische Komponenten auf Putz
verlegt werden müssen.
Der Regler sMove s4/s8 AP gleicht in Aufbau, Bedienung und Funktion dem sMo-
ve s4 bzw. sMove s8. Weitere Informationen zum Regler sMove entnehmen Sie
der beiliegenden Montage- und Bedienungsanleitung Regler sMove (sMove).
TIPP: Ersetzt der Regler sMove s4/s8 AP einen bereits
vorhandenen Regler, beachten Sie zusätzlich die Demontageanleitung
Regler. Diese finden Sie unter www.inventer.de/downloads.
Product overview
The sMove controller is an electronic operating unit for controlling inVENTer®
ventilation devices with heat recovery. It is available in the sMove s4 and
sMove s8 versions.
The controller sMove s4/s8 Surface is an additional version. It is designed espe-
cially for usage in places where, due to building circumstances, the switching
PSU and/or electronic components must be installed surface mounted.
Structure, operation and function is analogous to sMove s4/s8 controller.
For detailed information see the enclosed installation and operating manual
(sMove).
TIP: If the controller sMove s4/s8 Surface replaces an existing controller, see
the disassembling manual for our controllers at www.inventer.de/downloads.
Elektrischer Anschluss
Wiring
GEFAHR: Offen liegende elektrische Komponenten.
Stromschlag/Verletzung durch spannungsführende Bauteile (230 V, 50 Hz)!
►Vor Arbeiten an elektrischen Anlagen betroffene Geräte von der Stromversorgung
trennen.
► Vorgaben der Schutzklasse II beim Verlegen des Netzanschlusskabels beachten.
►Kabel nicht unter Spannung verlegen oder anschließen.
►Ventilator-BUS und Netzanschlusskabel getrennt verlegen.
►Montage und Anschluss nur von qualifiziertem und geschultem Personal.
HINWEIS: Keine Funktion des Reglers.
Beachten Sie die notwendigen Leitungsquerschnitte, maximale Kabel-Längen
und Anschlussbelegungen (siehe sMove, Kapitel 4, Seite 11 ff.)
Anschlussbeispiel Regler sMove, Version Aufputz
Connecting example sMove controller, surface mounted
1 Stecker-BUS 4.0 / BUS connector 4.0
2 Reversier-Ventilator / Reversible fan
3 Dose Aufputz für Bedieneinheit und Verbindungsklemmen /
Surface mounted box for operating unit and terminal blocks
4 Verbindungsklemmen / Terminal blocks
5 Rückseite Bedieneinheit / Rear view of operating unit
6 Steckbrücke externe Schnittstelle / Jumper for external interface
7 Steckbrücke für Service-Einstellungen / Jumper for service settings
8 Anschlussklemme, 2-polig (Externe Schnittstelle) /
Terminal, 2-pole (external interface)
9 Anschlussklemme, 5-polig (Ventilator-BUS/ Betriebsspannung Regler)
Terminal, 5-pole (fan BUS/ controller operating voltage)
10 Unterputz-Schaltnetzteil NT17-s4 / Flush mounted PSU NT17-s4
11 Dose Aufputz für Unterputz-Schaltnetzteil mit Blindabdeckung /
Surface mounted box with blanking cover for PSU
DANGER: Exposed electrical components.
Electric shock and injury due to live components (230V, 50Hz)!
►Before working on electrical installations, disconnect all affected equipment
from the power supply.
► Observe the requirements for protection class II when laying the mains cable.
► Do not lay or connect live cables.
►Lay the fan BUS and power cables separately.
►Installation and connection must only be performed by qualified personnel.
NOTICE: Controller without function.
Observe the necessary wire cross-sections, maximum cable lengths and
connector assignments (see sMove, section 4, page 11 ff.).
Beachten Sie die folgende Vorgehensweise vor der Montage:
•Schalten Sie das Gerät spannungsfrei.
•Sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten.
•Prüfen Sie das Gerät auf Spannungsfreiheit.
User and safety information
Thank you for purchasing this high quality product from inVENTer!
This instruction provides an overview of the product and the basic safety precau-
tions for safe and proper operation. A symbol on the left side of the instruction and
a signal word in front of the text indicate the safety and warning instructions as well
as its hazard level:
DANGER: indicates direct danger of serious injury or death.
CAUTION: indicates possible danger of minor/significant injury.
NOTICE: indicates imminent or possible damage to property.
sMove: Reference to the enclosed sMove manual
Safety warnings
These installation instructions are only valid in conjunction with the
installation and operating instructions for the sMove s4/s8 controller, which
it supplements. All legal notices that are listed in the documentation for the sMove
s4/s8 controller, also apply to this document without restriction.
Read the operating instructions carefully before installing the sMove s4/s8
controller and observe all information provided in this section. Also note
the safety instructions that precede the described handling instructions and the safety
warnings in the enclosed sMove documentation. Non-observance of safety warnings
could result in injury and/or property damage.
DANGER: when laying the power supply cable, observe the requirements
of protection class II. Do not lay live cables. The mains power supply
must correspond to the specifications on the device type plate. Before working on
electrical installations, disconnect all affected equipment from the power supply.
Before fitting the wall openings, check for the presence of cables in the drilling area.
Installation, electrical connection and commissioning may only be performed by
qualified personnel.
Observe the following steps before mounting the sensor:
Step 1: Disconnect all affected equipment and live parts from power supply.
Step 2: Secure the controller against being switched on again.
Step 3: Check the disconnected parts for voltage/ Verify safe isolation.
III
IV
V
III
IV
V
III
IV
V
III
IV
V
L
PE
N
AC
DC II
II
II
III
IV
V
1
2
III
IV
V
Abbildung 1: Anschlussbeispiel Regler sMove s4 inkl. Unterputz-Schaltnetzteil
Figure 1: Connection example sMove s4 controller with ush mounted PSU
1
2
3
4
5
8
9
10
6
7
11

This manual suits for next models

3

Other Inverter Controllers manuals

Inverter DF-12 User manual

Inverter

Inverter DF-12 User manual

Inverter MPPT Series User manual

Inverter

Inverter MPPT Series User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Festo CMXR-C1 Programming instructions

Festo

Festo CMXR-C1 Programming instructions

Leviton miniZ mZb00-102 quick start guide

Leviton

Leviton miniZ mZb00-102 quick start guide

Penn TC3B23 manual

Penn

Penn TC3B23 manual

PXM Q-Ray Console 24 manual

PXM

PXM Q-Ray Console 24 manual

Radial Engineering MC3 user guide

Radial Engineering

Radial Engineering MC3 user guide

Henry Engineering SUPERELAY II manual

Henry Engineering

Henry Engineering SUPERELAY II manual

YASKAWA MP3000 Series Setup manual

YASKAWA

YASKAWA MP3000 Series Setup manual

Toro DXi Installation and setup guide

Toro

Toro DXi Installation and setup guide

Fisher FIELDVUE DVC6200 quick start guide

Fisher

Fisher FIELDVUE DVC6200 quick start guide

Danfoss ECL Comfort 310 installation guide

Danfoss

Danfoss ECL Comfort 310 installation guide

Onan LTC Series Operator and parts manual

Onan

Onan LTC Series Operator and parts manual

Sony Jumbotron JME-UA200 Service manual

Sony

Sony Jumbotron JME-UA200 Service manual

Rotenso CONTROL Series user manual

Rotenso

Rotenso CONTROL Series user manual

TECH ST-408N user manual

TECH

TECH ST-408N user manual

Texas Instruments TPS92512EVM-001 user guide

Texas Instruments

Texas Instruments TPS92512EVM-001 user guide

LEGRAND MRD6 v2 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND MRD6 v2 installation instructions

IBC P-242 installation instructions

IBC

IBC P-242 installation instructions

Korg PA Series manual

Korg

Korg PA Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.