invicon TwinLux Dual User manual

Instructions for use
Informations concernant l‘utilisation
Gebrauchsinformation

2
15
2
13
4
1 Safety 3
1.1 General information 3
1.2 Signs and symbols 3
1.3 Safety notes 4
1.4 Intended use 5
1.5 Applicabable standards and
classifications 5
1.6 Identification data of the light unit 5
2 Product description 5
3 First time start-up 8
3.1 TwinLux and m3 8
3.2 Charging the battery 9
4 Operation 10
4.1 Carrying out light-curing cycles 10
4.2 Extending the duration of curing
cycles during operation 11
Date information prepared:
10/2007
Manufacturer
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone: +43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
TwïnLux /
m
3
Table of Contents 5 Maintenance andcleaning 11
6 Troubleshooting 11
7 Technical data 12
7.1 Light unit 12
7.2 Battery 12
7.3 Power supply 12
7.4 Ambient conditions 12
7.5 Storage conditions 12
7.6 Weight 12
8 Delivery range andspare parts 12
9 Warranty 13
9.1 Warranty terms and conditions 13
9.2 What is not covered by the warranty 13
9.3 Procedure in caseof a claim
under warranty 13
EC Declaration of Conformity
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
6830 Rankweil
Austria
We, the undersigned, declare under our sole responsibility that the devices
specified below
TwinLux
m3
have been developed, built and manufactured in compliance with the following
EC Directives (as well as in compliance with the provisions of domestic law adopted
in the field governed by these Directives):
•EN 61010-1
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• 73/23 EWG
• 89/336/EWG
Lustenau, 1 October 2007 Gerhard Zanghellini, General Manager
9 Warranty
9.1 Warranty terms and conditions
Invicon chemical solutions gives a warranty of 2 (two) years on all TwinLux or m3 light
units as of the date of purchase. This also applies to light units purchased from an Invi-
con retailer or importer. The warranty is limited to defects related to the manufacture
and material of the product.
Invicon, in its sole discretion, may repair or replace the defective parts of the product
free of charge within the warranty period.
In general, the „General Terms and Conditions of Sale and Delivery” shall apply.
This warranty does not provide for the replacement of entire TwinLux or m3 light units.
9.2 What is not covered by the warranty
The following will void this warranty:
• The apparatus and its components were not used in compliance with the safety
instructions and directions provided in these Operating Instructions.
• The apparatus and its components were not used for the intended purpose.
• The apparatus or its components were altered by the user or other third parties.
• Assembly, settings, alterations, additions and repairs were not carried out by
specialized Invicon personnel or authorized specialist.
• The electrical facilities of the room in which the apparatus was used did not comply
with the current local laws and regulations.
• The conditions in the premises where the apparatus was used, kept or stored did
not comply with the conditions listed in the Technical Data section of these
Operating Instructions.
• Damage arising from catastrophic events, such as impact, accident, vandalism and
events beyond the control of the manufacturer.
The following items are not covered by this warranty:
•LED light source
•LED indicators
•Switch
•Accompanying components/accessories
The following damage is not covered by the warranty:
•Damage caused during transportation
•Damage arising from improper use or negligence
•Damage arising from wrong usage of electrical supply and voltage
9.3 Procedure in case of a claim under warranty
The warranty is only valid if the warranty form supplied with the apparatus is fully filled
in and returned together with the receipt (including the date of purchase) to Invicon
chemical solutions or to an authorized Invicon dealer within fifteen (15) days as of the
date of purchase.
In case of a claim under warranty, the customer shall put the light unit at the disposal
of Invicon or the company’s distribution partner and provide the following information:
•Name, address, telephone number, email of the owner
•Name and address of the Invicon distribution partner from whom the light unit was
purchased
•Serial number of the light unit
•Receipt (delivery note)
•Detailed description of the malfunction
The data and descriptions contained in these Operating Instructions are not binding
and may be varied by the manufacturer at any time without previous notice.
1.3 Safety notes
Light emission of LED source
Danger of explosion in rooms with explosive atmosphere
> Do not operate the light unit in rooms with explosive mixtures of ignitable
substances and air.
Electromagnetic interference
Electromagnetic radiation may interfere with pacemakers or other implanted electronic
medical devices.
> Do not use the light unit if you or somebody in your vicinity is fitted with a
pacemaker or other implanted electronic medical device.
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always check if the light protection shield is correctly mounted on the light unit.
> Do not point the light beam of the LED light source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
DANGER!
DANGER!
WARNING!
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The light unit and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is mounted properly.
– The air vents are free of obstruction.
Exposure to water
Exposure to water may cause damage to the device.
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Store the apparatus out of the reach of children.
> Use only original accessories and spare parts.
> In case of malfunction, immediately ask for support from an authorized
customer support centre or directly from Invicon chemical solutions.
WARNING!
CAUTION!
English
EC Declaration of Conformity 14
10 Guarantee certificate 15
information
1.5 Standards and classifications 5
1.6 Labels on the device 5
Extending the curing time during
the curing cycle
6

3
15
2
13
4
1 Safety 3
1.1 General information 3
1.2 Signs and symbols 3
1.3 Safety notes 4
1.4 Intended use 5
1.5 Applicabable standards and
classifications 5
1.6 Identification data of the light unit 5
2 Product description 5
3 First time start-up 8
3.1 TwinLux and m3 8
3.2 Charging the battery 9
4 Operation 10
4.1 Carrying out light-curing cycles 10
4.2 Extending the duration of curing
cycles during operation 11
Date information prepared:
10/2007
Manufacturer
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone: +43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
TwïnLux /
m
3
Table of Contents 5 Maintenance andcleaning 11
6 Troubleshooting 11
7 Technical data 12
7.1 Light unit 12
7.2 Battery 12
7.3 Power supply 12
7.4 Ambient conditions 12
7.5 Storage conditions 12
7.6 Weight 12
8 Delivery range andspare parts 12
9 Warranty 13
9.1 Warranty terms and conditions 13
9.2 What is not covered by the warranty 13
9.3 Procedure in caseof a claim
under warranty 13
EC Declaration of Conformity
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
6830 Rankweil
Austria
We, the undersigned, declare under our sole responsibility that the devices
specified below
TwinLux
m3
have been developed, built and manufactured in compliance with the following
EC Directives (as well as in compliance with the provisions of domestic law adopted
in the field governed by these Directives):
•EN 61010-1
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• 73/23 EWG
• 89/336/EWG
Lustenau, 1 October 2007 Gerhard Zanghellini, General Manager
9 Warranty
9.1 Warranty terms and conditions
Invicon chemical solutions gives a warranty of 2 (two) years on all TwinLux or m3 light
units as of the date of purchase. This also applies to light units purchased from an Invi-
con retailer or importer. The warranty is limited to defects related to the manufacture
and material of the product.
Invicon, in its sole discretion, may repair or replace the defective parts of the product
free of charge within the warranty period.
In general, the „General Terms and Conditions of Sale and Delivery” shall apply.
This warranty does not provide for the replacement of entire TwinLux or m3 light units.
9.2 What is not covered by the warranty
The following will void this warranty:
• The apparatus and its components were not used in compliance with the safety
instructions and directions provided in these Operating Instructions.
• The apparatus and its components were not used for the intended purpose.
• The apparatus or its components were altered by the user or other third parties.
• Assembly, settings, alterations, additions and repairs were not carried out by
specialized Invicon personnel or authorized specialist.
• The electrical facilities of the room in which the apparatus was used did not comply
with the current local laws and regulations.
• The conditions in the premises where the apparatus was used, kept or stored did
not comply with the conditions listed in the Technical Data section of these
Operating Instructions.
• Damage arising from catastrophic events, such as impact, accident, vandalism and
events beyond the control of the manufacturer.
The following items are not covered by this warranty:
•LED light source
•LED indicators
•Switch
•Accompanying components/accessories
The following damage is not covered by the warranty:
•Damage caused during transportation
•Damage arising from improper use or negligence
•Damage arising from wrong usage of electrical supply and voltage
9.3 Procedure in case of a claim under warranty
The warranty is only valid if the warranty form supplied with the apparatus is fully filled
in and returned together with the receipt (including the date of purchase) to Invicon
chemical solutions or to an authorized Invicon dealer within fifteen (15) days as of the
date of purchase.
In case of a claim under warranty, the customer shall put the light unit at the disposal
of Invicon or the company’s distribution partner and provide the following information:
•Name, address, telephone number, email of the owner
•Name and address of the Invicon distribution partner from whom the light unit was
purchased
•Serial number of the light unit
•Receipt (delivery note)
•Detailed description of the malfunction
The data and descriptions contained in these Operating Instructions are not binding
and may be varied by the manufacturer at any time without previous notice.
1.3 Safety notes
Light emission of LED source
Danger of explosion in rooms with explosive atmosphere
> Do not operate the light unit in rooms with explosive mixtures of ignitable
substances and air.
Electromagnetic interference
Electromagnetic radiation may interfere with pacemakers or other implanted electronic
medical devices.
> Do not use the light unit if you or somebody in your vicinity is fitted with a
pacemaker or other implanted electronic medical device.
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always check if the light protection shield is correctly mounted on the light unit.
> Do not point the light beam of the LED light source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
DANGER!
DANGER!
WARNING!
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The light unit and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is mounted properly.
– The air vents are free of obstruction.
Exposure to water
Exposure to water may cause damage to the device.
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Store the apparatus out of the reach of children.
> Use only original accessories and spare parts.
> In case of malfunction, immediately ask for support from an authorized
customer support centre or directly from Invicon chemical solutions.
WARNING!
CAUTION!
EC Declaration of Conformity 14
10 Guarantee certificate 15
information
1 Safety
1.1 General information
Please read the user manual for your device carefully before using it for the
first time. It contains important information on safety and using your device
and its components.
1.2 Labels in the user manual
Special warning information can be found in the user manual before
dangerous tasks. This information is broken down into the following danger
classes:
Warning!
Dangers which could lead to serious injury or
significant property damage.
Caution!
Dangers which could lead to injury or property
damage.
Note!
Contents of the note.
In addition to these warnings, there are also general notes con-
taining useful information.
Danger!
Dangers which could lead to serious injury
or death.

4
1.3 Safety information
Danger!
Light from the LED light source
Risk of explosion in areas with highly flammable air conditions.
-> Do not operate the device in areas where there is a risk
of explosion.
Danger!
Electromagnetic disturbances
May induce malfunctions in pacemakers or other implanted
electronic devices.
-> Do not use the device in the vicinity of a pacemaker or any
other implanted electronic device.
Warning!
Light from the LED light source
–Do not look directly into the LED light source.
–Only use the device when the protective shield is attached
and functioning correctly.
–Always ensure the protective shield is attached correctly.
–Never point the beam of the LED light source directly at eyes.
–Always aim the beam directly at the polymerisation surface.
Warning!
Defective device
Risk of injury due to parts of the device not functioning correctly.
Check the following points before each use:
–The device and its components are in good working order.
–The protective shield is attached correctly.
–The ventilation slots are not obstructed.
Caution!
Exposure of the device to water
Damage to the device due to water exposure.
–Do not hold the device under running water or immerse it
in water.
–Keep the device out of the reach of children.
–Only use genuine accessories supplied by the manufacturer.
–In the event of malfunction, request assistance from an
authorised customer support service or from Invicon chemical
solutions immediately.

5
Warning!
Defective device
Risk of injury due to parts of the device not functioning correctly.
Check the following points before each use:
–The device and its components are in good working order.
–The protective shield is attached correctly.
–The ventilation slots are not obstructed.
Caution!
Exposure of the device to water
Damage to the device due to water exposure.
–Do not hold the device under running water or immerse it
in water.
–Keep the device out of the reach of children.
–Only use genuine accessories supplied by the manufacturer.
–In the event of malfunction, request assistance from an
authorised customer support service or from Invicon chemical
solutions immediately.
1.4 Intended use 1.6 Marking of the device
1.5 Standards and classifications
The device is intended for the polymerization of light-curing materials for
manufacturing and repair in the craft or industrial sectors.
–The device may only be used by trained specialist personnel.
–Always operate the device with light protection (protective shield).
The device complies with the following standards and classifications:
The following device characteristics are located on the device and on
the power supply:
–Model
–Serial number
–Supply voltage
–Power consumption
Please always provide us with this information when contacting an authorized
service center or directly to Invicon chemical solutions. These data enable our
customer service to ensure fast and efficient problem resolution.
EC standard: EN 6060-1
Classification according to IEC 60825-1: 2001: LED Product Class 2
Classification according to CIE S009: Risk Group 2
> We recommend wearing protective goggles.
(Optional available)

6
512
10
1
7
7 Technical data
7.1 Light unit
Light source: 2 LEDs
Wavelength: 440nm – 480nm
Emission duration: Unrestricted
7.2 Battery
First time charging: 12 – 14 hours
Re-charging: 7 – 12 hours
Cells: TwinLux: 6, m3: 4
Type: NiMH, HHR-210AAB2B
Voltage: TwinLux: 7.2V, m3: 4.8V
Power pack: 12.6A
7.3 Power supply
Power pack: 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Ambient conditions
Temperature: +10°C – +40°C
Relative air humidity: 30% – 85%
7.5 Storage conditions
Temperature: –10°C to +70°C
Relative air humidity: 10% – 90%
Air pressure: 500hPa – 1060hPa
7.6 Weight
TwinLux 394 g (without power pack)
m3 334 g (without power pack)
8 Delivery range and spare parts
1 x TwinLux or m3 Light Unit 1 x Operating Instructions
1 x Power Pack 1 x Warranty Form
1 x Light Protection Shield
1 x Power Cord
TwinLux or m3 Light Unit Power Pack
Light Protection Shield Power Cord
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
Stand (6)
The integrated stand (6) is used to position the light source at an appropriate distance
to the polymerization surface during the curing procedure.
On/off and timer switch (7)
The LED light source (5) is switched on and off by means of the on/off and timer switch
(7). The individual curing times are chosen by applying varying degrees of pressure to
the on/off and timer switch. As soon as the on/off switch is pressed down and the LED
source starts emitting light, the curing time indicator (11) lights up or starts blinking.
Light protection shield (8)
The light protection shield prevents uncontrolled light emission from the
LED source (5).
LED indicators
9 Power on indicator
10 Battery charge indicator
11 Curing time indicator
NOTE!
i
Exact indication of the amount of power left
You are given a more precise indication of the amount of power left in the battery
after having carried out two to three curing cycles.
Curing time indicator (11)
The green light emitting LED (11) on top of the unit shows which curing setting has
been selected. The unit switches off automatically after the curing time has elapsed
(except for continuous operation).
Curing time indicator (11) TwinLux m3
Fast blinking 30 seconds –
Slow blinking 60 seconds 180 seconds
Continuously illuminated Continuous light Continuous light
Power on indicator (9)
The red light emitting LED (9) on the rear of the light shows whether the unit is
connected to the power supply:
Power supply TwinLux m3
LED is off No power supply No power supply
Continuously illuminated Battery is being Battery is being
charged with power charged with power
Battery charge indicator (10)
The red light emitting LED (10) on top of the light shows the amount of power left in
the battery (see also Section 3.2).
10 9
11
4 Operation
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning
light protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source towards the surface
to be polymerized.
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The device and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is correctly mounted on the light unit.
– The air vents are free of obstruction.
WARNING!
WARNING!
4.1 Carrying out light-curing cycles
Light emission
5 LED light source
7 On/off and timer switch
8 Light protection shield
TwinLux
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 30 seconds Fast blinking
Short pressure (approx. 2 sec) 60 seconds Slow blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
5
8
77
8
3
8
7
12
5
6
4
2 Product description

7
512
10
1
7
7 Technical data
7.1 Light unit
Light source: 2 LEDs
Wavelength: 440nm – 480nm
Emission duration: Unrestricted
7.2 Battery
First time charging: 12 – 14 hours
Re-charging: 7 – 12 hours
Cells: TwinLux: 6, m3: 4
Type: NiMH, HHR-210AAB2B
Voltage: TwinLux: 7.2V, m3: 4.8V
Power pack: 12.6A
7.3 Power supply
Power pack: 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Ambient conditions
Temperature: +10°C – +40°C
Relative air humidity: 30% – 85%
7.5 Storage conditions
Temperature: –10°C to +70°C
Relative air humidity: 10% – 90%
Air pressure: 500hPa – 1060hPa
7.6 Weight
TwinLux 394 g (without power pack)
m3 334 g (without power pack)
8 Delivery range and spare parts
1 x TwinLux or m3 Light Unit 1 x Operating Instructions
1 x Power Pack 1 x Warranty Form
1 x Light Protection Shield
1 x Power Cord
TwinLux or m3 Light Unit Power Pack
Light Protection Shield Power Cord
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
Stand (6)
The integrated stand (6) is used to position the light source at an appropriate distance
to the polymerization surface during the curing procedure.
On/off and timer switch (7)
The LED light source (5) is switched on and off by means of the on/off and timer switch
(7). The individual curing times are chosen by applying varying degrees of pressure to
the on/off and timer switch. As soon as the on/off switch is pressed down and the LED
source starts emitting light, the curing time indicator (11) lights up or starts blinking.
Light protection shield (8)
The light protection shield prevents uncontrolled light emission from the
LED source (5).
LED indicators
9 Power on indicator
10 Battery charge indicator
11 Curing time indicator
NOTE!
i
Exact indication of the amount of power left
You are given a more precise indication of the amount of power left in the battery
after having carried out two to three curing cycles.
Curing time indicator (11)
The green light emitting LED (11) on top of the unit shows which curing setting has
been selected. The unit switches off automatically after the curing time has elapsed
(except for continuous operation).
Curing time indicator (11) TwinLux m3
Fast blinking 30 seconds –
Slow blinking 60 seconds 180 seconds
Continuously illuminated Continuous light Continuous light
Power on indicator (9)
The red light emitting LED (9) on the rear of the light shows whether the unit is
connected to the power supply:
Power supply TwinLux m3
LED is off No power supply No power supply
Continuously illuminated Battery is being Battery is being
charged with power charged with power
Battery charge indicator (10)
The red light emitting LED (10) on top of the light shows the amount of power left in
the battery (see also Section 3.2).
10 9
11
4 Operation
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning
light protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source towards the surface
to be polymerized.
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The device and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is correctly mounted on the light unit.
– The air vents are free of obstruction.
WARNING!
WARNING!
4.1 Carrying out light-curing cycles
Light emission
5 LED light source
7 On/off and timer switch
8 Light protection shield
TwinLux
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 30 seconds Fast blinking
Short pressure (approx. 2 sec) 60 seconds Slow blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
5
8
77
8
9
10
11

8
116
8 9
NOTE!
i
Light unit shown on the pictures of the Operating Instructions
The pictures below refer to TwinLux or m3 light unit.
1 Power pack plug 5 LED light source
2 Electrical socket 6 Stand
3 Power pack 7 On/off and timer switch
4 Cooling vents 8 Light protection shield
TwinLux with accessories
Power pack (3)
TwinLux and m3 are powered by means of the power pack (3) supplied together with
the light unit. To connect the power pack to the light unit, the power pack plug (1) is
connected to the electrical socket (2) at the rear of the light unit.
WARNING!
TwinLux and m3 are powered with a battery, which is charged by means of the power
pack (3) supplied together with the light unit.
Air vents (4)
TwinLux and m3 have been designed for intensive use and continuous operation.
The light unit is equipped with overheating protection including air vents (4) to protect
it from overheating. The overheating protection system of TwinLux automatically swit-
ches on if the temperature of the heat dissipator rises above 40°C and additional air
ventilation cools the light unit. If the temperature goes back down below 40°C,
the overheating protection system automatically switches off. For m3 – due to reduced
heat build-up – this additional overheating protection system is not necessary.
LED light source (5)
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
The LED light source (5) comprises two LEDs, which are positioned behind a protective
plexiglass window.
5
7
6
8
12
3
4
5 Maintenance and cleaning
If the surface of the curing light or LED light source (5) has become soiled, proceed
as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean surfaces with a damp cloth (methylated spirits containing detergent).
If the air vents (4) are heavily contaminated with dirt, proceed as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean the air vents (4) with compressed air.
4.2 Extending the curing time during the curing cycle
The curing time can be extended to the next longer cycle during operation as follows
TwinLux
> To increase the curing time from 30 to 60 seconds, press the on/off switch (7)
for 2 seconds, while the 30-second cycle is in operation.
> To increase the illumination time from 60 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
m3
> To increase the illumination time from 180 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
Cleaning the surfaces of the device
Exposure to water may damage the light unit
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Do not allow fluid to enter the air vents (4).
> Allow the device to dry for at least 5 minutes after cleaning.
CAUTION!
6 Troubleshooting
Malfunction Possible problem Solution
Light unit switches Battery is Have the light unit checked by an
off prematurely defective authorized service centre or directly by
Invicon chemical solutions
m3
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 180 seconds Blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
3 First time start-up
3.1 TwinLux and m3
Checking the battery charge
> Check the amount of power left in the battery.
NOTE!
i
Accuracy of the remaining time available
The remaining time indications are only valid at room temperatures
(approx. 18 – 25 ºC) and after the device has been used in continuous operation
for approximately five minutes.
Indication on the light unit Battery Time remaining on
charge the battery
Battery charge indicator (10) Full Approx. 30 minutes left
blinks 1 time
Battery charge indicator (10) 2/3 full Approx. 20 minutes left
blinks 2 to 3 times
Battery charge indicator (10) 1/3 full Approx. 15 minutes left
blinks 4 to 5 times
Battery charge indicator (10) Battery Approx. 10 minutes left
blinks continuously low
There is enough power left in the
battery to carry out the following
light-curing cycles:
> 10 to 20 curing cycles
of 30 seconds each
> 5 to 10 curing cycles
of 60 seconds each
The light does not switch on when Battery Connect the power pack to the
the on/off switch is pressed empty light unit and the mains and
charge the battery for 7 to 12 hours
The light switches off automatically Battery Have the light unit checked by an
defective authorized service centre or direct-
ly by Invicon chemical solutions
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery

9
116
8 9
NOTE!
i
Light unit shown on the pictures of the Operating Instructions
The pictures below refer to TwinLux or m3 light unit.
1 Power pack plug 5 LED light source
2 Electrical socket 6 Stand
3 Power pack 7 On/off and timer switch
4 Cooling vents 8 Light protection shield
TwinLux with accessories
Power pack (3)
TwinLux and m3 are powered by means of the power pack (3) supplied together with
the light unit. To connect the power pack to the light unit, the power pack plug (1) is
connected to the electrical socket (2) at the rear of the light unit.
WARNING!
TwinLux and m3 are powered with a battery, which is charged by means of the power
pack (3) supplied together with the light unit.
Air vents (4)
TwinLux and m3 have been designed for intensive use and continuous operation.
The light unit is equipped with overheating protection including air vents (4) to protect
it from overheating. The overheating protection system of TwinLux automatically swit-
ches on if the temperature of the heat dissipator rises above 40°C and additional air
ventilation cools the light unit. If the temperature goes back down below 40°C,
the overheating protection system automatically switches off. For m3 – due to reduced
heat build-up – this additional overheating protection system is not necessary.
LED light source (5)
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
The LED light source (5) comprises two LEDs, which are positioned behind a protective
plexiglass window.
5
7
6
8
12
3
4
5 Maintenance and cleaning
If the surface of the curing light or LED light source (5) has become soiled, proceed
as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean surfaces with a damp cloth (methylated spirits containing detergent).
If the air vents (4) are heavily contaminated with dirt, proceed as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean the air vents (4) with compressed air.
4.2 Extending the curing time during the curing cycle
The curing time can be extended to the next longer cycle during operation as follows
TwinLux
> To increase the curing time from 30 to 60 seconds, press the on/off switch (7)
for 2 seconds, while the 30-second cycle is in operation.
> To increase the illumination time from 60 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
m3
> To increase the illumination time from 180 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
Cleaning the surfaces of the device
Exposure to water may damage the light unit
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Do not allow fluid to enter the air vents (4).
> Allow the device to dry for at least 5 minutes after cleaning.
CAUTION!
6 Troubleshooting
Malfunction Possible problem Solution
Light unit switches Battery is Have the light unit checked by an
off prematurely defective authorized service centre or directly by
Invicon chemical solutions
m3
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 180 seconds Blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
3 First time start-up
3.1 TwinLux and m3
Checking the battery charge
> Check the amount of power left in the battery.
NOTE!
i
Accuracy of the remaining time available
The remaining time indications are only valid at room temperatures
(approx. 18 – 25 ºC) and after the device has been used in continuous operation
for approximately five minutes.
Indication on the light unit Battery Time remaining on
charge the battery
Battery charge indicator (10) Full Approx. 30 minutes left
blinks 1 time
Battery charge indicator (10) 2/3 full Approx. 20 minutes left
blinks 2 to 3 times
Battery charge indicator (10) 1/3 full Approx. 15 minutes left
blinks 4 to 5 times
Battery charge indicator (10) Battery Approx. 10 minutes left
blinks continuously low
There is enough power left in the
battery to carry out the following
light-curing cycles:
> 10 to 20 curing cycles
of 30 seconds each
> 5 to 10 curing cycles
of 60 seconds each
The light does not switch on when Battery Connect the power pack to the
the on/off switch is pressed empty light unit and the mains and
charge the battery for 7 to 12 hours
The light switches off automatically Battery Have the light unit checked by an
defective authorized service centre or direct-
ly by Invicon chemical solutions
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
3.2 Charging the battery

10
512
10
1
7
7 Technical data
7.1 Light unit
Light source: 2 LEDs
Wavelength: 440nm – 480nm
Emission duration: Unrestricted
7.2 Battery
First time charging: 12 – 14 hours
Re-charging: 7 – 12 hours
Cells: TwinLux: 6, m3: 4
Type: NiMH, HHR-210AAB2B
Voltage: TwinLux: 7.2V, m3: 4.8V
Power pack: 12.6A
7.3 Power supply
Power pack: 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Ambient conditions
Temperature: +10°C – +40°C
Relative air humidity: 30% – 85%
7.5 Storage conditions
Temperature: –10°C to +70°C
Relative air humidity: 10% – 90%
Air pressure: 500hPa – 1060hPa
7.6 Weight
TwinLux 394 g (without power pack)
m3 334 g (without power pack)
8 Delivery range and spare parts
1 x TwinLux or m3 Light Unit 1 x Operating Instructions
1 x Power Pack 1 x Warranty Form
1 x Light Protection Shield
1 x Power Cord
TwinLux or m3 Light Unit Power Pack
Light Protection Shield Power Cord
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
Stand (6)
The integrated stand (6) is used to position the light source at an appropriate distance
to the polymerization surface during the curing procedure.
On/off and timer switch (7)
The LED light source (5) is switched on and off by means of the on/off and timer switch
(7). The individual curing times are chosen by applying varying degrees of pressure to
the on/off and timer switch. As soon as the on/off switch is pressed down and the LED
source starts emitting light, the curing time indicator (11) lights up or starts blinking.
Light protection shield (8)
The light protection shield prevents uncontrolled light emission from the
LED source (5).
LED indicators
9 Power on indicator
10 Battery charge indicator
11 Curing time indicator
NOTE!
i
Exact indication of the amount of power left
You are given a more precise indication of the amount of power left in the battery
after having carried out two to three curing cycles.
Curing time indicator (11)
The green light emitting LED (11) on top of the unit shows which curing setting has
been selected. The unit switches off automatically after the curing time has elapsed
(except for continuous operation).
Curing time indicator (11) TwinLux m3
Fast blinking 30 seconds –
Slow blinking 60 seconds 180 seconds
Continuously illuminated Continuous light Continuous light
Power on indicator (9)
The red light emitting LED (9) on the rear of the light shows whether the unit is
connected to the power supply:
Power supply TwinLux m3
LED is off No power supply No power supply
Continuously illuminated Battery is being Battery is being
charged with power charged with power
Battery charge indicator (10)
The red light emitting LED (10) on top of the light shows the amount of power left in
the battery (see also Section 3.2).
10 9
11
4 Operation
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning
light protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source towards the surface
to be polymerized.
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The device and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is correctly mounted on the light unit.
– The air vents are free of obstruction.
WARNING!
WARNING!
4.1 Carrying out light-curing cycles
Light emission
5 LED light source
7 On/off and timer switch
8 Light protection shield
TwinLux
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 30 seconds Fast blinking
Short pressure (approx. 2 sec) 60 seconds Slow blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
5
8
77
8
116
8 9
NOTE!
i
Light unit shown on the pictures of the Operating Instructions
The pictures below refer to TwinLux or m3 light unit.
1 Power pack plug 5 LED light source
2 Electrical socket 6 Stand
3 Power pack 7 On/off and timer switch
4 Cooling vents 8 Light protection shield
TwinLux with accessories
Power pack (3)
TwinLux and m3 are powered by means of the power pack (3) supplied together with
the light unit. To connect the power pack to the light unit, the power pack plug (1) is
connected to the electrical socket (2) at the rear of the light unit.
WARNING!
TwinLux and m3 are powered with a battery, which is charged by means of the power
pack (3) supplied together with the light unit.
Air vents (4)
TwinLux and m3 have been designed for intensive use and continuous operation.
The light unit is equipped with overheating protection including air vents (4) to protect
it from overheating. The overheating protection system of TwinLux automatically swit-
ches on if the temperature of the heat dissipator rises above 40°C and additional air
ventilation cools the light unit. If the temperature goes back down below 40°C,
the overheating protection system automatically switches off. For m3 – due to reduced
heat build-up – this additional overheating protection system is not necessary.
LED light source (5)
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
The LED light source (5) comprises two LEDs, which are positioned behind a protective
plexiglass window.
5
7
6
8
12
3
4
5 Maintenance and cleaning
If the surface of the curing light or LED light source (5) has become soiled, proceed
as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean surfaces with a damp cloth (methylated spirits containing detergent).
If the air vents (4) are heavily contaminated with dirt, proceed as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean the air vents (4) with compressed air.
4.2 Extending the curing time during the curing cycle
The curing time can be extended to the next longer cycle during operation as follows
TwinLux
> To increase the curing time from 30 to 60 seconds, press the on/off switch (7)
for 2 seconds, while the 30-second cycle is in operation.
> To increase the illumination time from 60 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
m3
> To increase the illumination time from 180 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
Cleaning the surfaces of the device
Exposure to water may damage the light unit
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Do not allow fluid to enter the air vents (4).
> Allow the device to dry for at least 5 minutes after cleaning.
CAUTION!
6 Troubleshooting
Malfunction Possible problem Solution
Light unit switches Battery is Have the light unit checked by an
off prematurely defective authorized service centre or directly by
Invicon chemical solutions
m3
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 180 seconds Blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
3 First time start-up
3.1 TwinLux and m3
Checking the battery charge
> Check the amount of power left in the battery.
NOTE!
i
Accuracy of the remaining time available
The remaining time indications are only valid at room temperatures
(approx. 18 – 25 ºC) and after the device has been used in continuous operation
for approximately five minutes.
Indication on the light unit Battery Time remaining on
charge the battery
Battery charge indicator (10) Full Approx. 30 minutes left
blinks 1 time
Battery charge indicator (10) 2/3 full Approx. 20 minutes left
blinks 2 to 3 times
Battery charge indicator (10) 1/3 full Approx. 15 minutes left
blinks 4 to 5 times
Battery charge indicator (10) Battery Approx. 10 minutes left
blinks continuously low
There is enough power left in the
battery to carry out the following
light-curing cycles:
> 10 to 20 curing cycles
of 30 seconds each
> 5 to 10 curing cycles
of 60 seconds each
The light does not switch on when Battery Connect the power pack to the
the on/off switch is pressed empty light unit and the mains and
charge the battery for 7 to 12 hours
The light switches off automatically Battery Have the light unit checked by an
defective authorized service centre or direct-
ly by Invicon chemical solutions
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
57 7
88

11
116
8 9
NOTE!
i
Light unit shown on the pictures of the Operating Instructions
The pictures below refer to TwinLux or m3 light unit.
1 Power pack plug 5 LED light source
2 Electrical socket 6 Stand
3 Power pack 7 On/off and timer switch
4 Cooling vents 8 Light protection shield
TwinLux with accessories
Power pack (3)
TwinLux and m3 are powered by means of the power pack (3) supplied together with
the light unit. To connect the power pack to the light unit, the power pack plug (1) is
connected to the electrical socket (2) at the rear of the light unit.
WARNING!
TwinLux and m3 are powered with a battery, which is charged by means of the power
pack (3) supplied together with the light unit.
Air vents (4)
TwinLux and m3 have been designed for intensive use and continuous operation.
The light unit is equipped with overheating protection including air vents (4) to protect
it from overheating. The overheating protection system of TwinLux automatically swit-
ches on if the temperature of the heat dissipator rises above 40°C and additional air
ventilation cools the light unit. If the temperature goes back down below 40°C,
the overheating protection system automatically switches off. For m3 – due to reduced
heat build-up – this additional overheating protection system is not necessary.
LED light source (5)
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
The LED light source (5) comprises two LEDs, which are positioned behind a protective
plexiglass window.
5
7
6
8
12
3
4
5 Maintenance and cleaning
If the surface of the curing light or LED light source (5) has become soiled, proceed
as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean surfaces with a damp cloth (methylated spirits containing detergent).
If the air vents (4) are heavily contaminated with dirt, proceed as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean the air vents (4) with compressed air.
4.2 Extending the curing time during the curing cycle
The curing time can be extended to the next longer cycle during operation as follows
TwinLux
> To increase the curing time from 30 to 60 seconds, press the on/off switch (7)
for 2 seconds, while the 30-second cycle is in operation.
> To increase the illumination time from 60 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
m3
> To increase the illumination time from 180 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
Cleaning the surfaces of the device
Exposure to water may damage the light unit
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Do not allow fluid to enter the air vents (4).
> Allow the device to dry for at least 5 minutes after cleaning.
CAUTION!
6 Troubleshooting
Malfunction Possible problem Solution
Light unit switches Battery is Have the light unit checked by an
off prematurely defective authorized service centre or directly by
Invicon chemical solutions
m3
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 180 seconds Blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
3 First time start-up
3.1 TwinLux and m3
Checking the battery charge
> Check the amount of power left in the battery.
NOTE!
i
Accuracy of the remaining time available
The remaining time indications are only valid at room temperatures
(approx. 18 – 25 ºC) and after the device has been used in continuous operation
for approximately five minutes.
Indication on the light unit Battery Time remaining on
charge the battery
Battery charge indicator (10) Full Approx. 30 minutes left
blinks 1 time
Battery charge indicator (10) 2/3 full Approx. 20 minutes left
blinks 2 to 3 times
Battery charge indicator (10) 1/3 full Approx. 15 minutes left
blinks 4 to 5 times
Battery charge indicator (10) Battery Approx. 10 minutes left
blinks continuously low
There is enough power left in the
battery to carry out the following
light-curing cycles:
> 10 to 20 curing cycles
of 30 seconds each
> 5 to 10 curing cycles
of 60 seconds each
The light does not switch on when Battery Connect the power pack to the
the on/off switch is pressed empty light unit and the mains and
charge the battery for 7 to 12 hours
The light switches off automatically Battery Have the light unit checked by an
defective authorized service centre or direct-
ly by Invicon chemical solutions
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
512
10
1
7
7 Technical data
7.1 Light unit
Light source: 2 LEDs
Wavelength: 440nm – 480nm
Emission duration: Unrestricted
7.2 Battery
First time charging: 12 – 14 hours
Re-charging: 7 – 12 hours
Cells: TwinLux: 6, m3: 4
Type: NiMH, HHR-210AAB2B
Voltage: TwinLux: 7.2V, m3: 4.8V
Power pack: 12.6A
7.3 Power supply
Power pack: 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Ambient conditions
Temperature: +10°C – +40°C
Relative air humidity: 30% – 85%
7.5 Storage conditions
Temperature: –10°C to +70°C
Relative air humidity: 10% – 90%
Air pressure: 500hPa – 1060hPa
7.6 Weight
TwinLux 394 g (without power pack)
m3 334 g (without power pack)
8 Delivery range and spare parts
1 x TwinLux or m3 Light Unit 1 x Operating Instructions
1 x Power Pack 1 x Warranty Form
1 x Light Protection Shield
1 x Power Cord
TwinLux or m3 Light Unit Power Pack
Light Protection Shield Power Cord
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
Stand (6)
The integrated stand (6) is used to position the light source at an appropriate distance
to the polymerization surface during the curing procedure.
On/off and timer switch (7)
The LED light source (5) is switched on and off by means of the on/off and timer switch
(7). The individual curing times are chosen by applying varying degrees of pressure to
the on/off and timer switch. As soon as the on/off switch is pressed down and the LED
source starts emitting light, the curing time indicator (11) lights up or starts blinking.
Light protection shield (8)
The light protection shield prevents uncontrolled light emission from the
LED source (5).
LED indicators
9 Power on indicator
10 Battery charge indicator
11 Curing time indicator
NOTE!
i
Exact indication of the amount of power left
You are given a more precise indication of the amount of power left in the battery
after having carried out two to three curing cycles.
Curing time indicator (11)
The green light emitting LED (11) on top of the unit shows which curing setting has
been selected. The unit switches off automatically after the curing time has elapsed
(except for continuous operation).
Curing time indicator (11) TwinLux m3
Fast blinking 30 seconds –
Slow blinking 60 seconds 180 seconds
Continuously illuminated Continuous light Continuous light
Power on indicator (9)
The red light emitting LED (9) on the rear of the light shows whether the unit is
connected to the power supply:
Power supply TwinLux m3
LED is off No power supply No power supply
Continuously illuminated Battery is being Battery is being
charged with power charged with power
Battery charge indicator (10)
The red light emitting LED (10) on top of the light shows the amount of power left in
the battery (see also Section 3.2).
10 9
11
4 Operation
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning
light protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source towards the surface
to be polymerized.
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The device and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is correctly mounted on the light unit.
– The air vents are free of obstruction.
WARNING!
WARNING!
4.1 Carrying out light-curing cycles
Light emission
5 LED light source
7 On/off and timer switch
8 Light protection shield
TwinLux
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 30 seconds Fast blinking
Short pressure (approx. 2 sec) 60 seconds Slow blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
5
8
77
8
116
8 9
NOTE!
i
Light unit shown on the pictures of the Operating Instructions
The pictures below refer to TwinLux or m3 light unit.
1 Power pack plug 5 LED light source
2 Electrical socket 6 Stand
3 Power pack 7 On/off and timer switch
4 Cooling vents 8 Light protection shield
TwinLux with accessories
Power pack (3)
TwinLux and m3 are powered by means of the power pack (3) supplied together with
the light unit. To connect the power pack to the light unit, the power pack plug (1) is
connected to the electrical socket (2) at the rear of the light unit.
WARNING!
TwinLux and m3 are powered with a battery, which is charged by means of the power
pack (3) supplied together with the light unit.
Air vents (4)
TwinLux and m3 have been designed for intensive use and continuous operation.
The light unit is equipped with overheating protection including air vents (4) to protect
it from overheating. The overheating protection system of TwinLux automatically swit-
ches on if the temperature of the heat dissipator rises above 40°C and additional air
ventilation cools the light unit. If the temperature goes back down below 40°C,
the overheating protection system automatically switches off. For m3 – due to reduced
heat build-up – this additional overheating protection system is not necessary.
LED light source (5)
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
The LED light source (5) comprises two LEDs, which are positioned behind a protective
plexiglass window.
5
7
6
8
12
3
4
5 Maintenance and cleaning
If the surface of the curing light or LED light source (5) has become soiled, proceed
as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean surfaces with a damp cloth (methylated spirits containing detergent).
If the air vents (4) are heavily contaminated with dirt, proceed as follows:
> Switch off the light unit.
> Disconnect the plug (1) of the power pack from the light unit.
> Clean the air vents (4) with compressed air.
4.2 Extending the curing time during the curing cycle
The curing time can be extended to the next longer cycle during operation as follows
TwinLux
> To increase the curing time from 30 to 60 seconds, press the on/off switch (7)
for 2 seconds, while the 30-second cycle is in operation.
> To increase the illumination time from 60 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
m3
> To increase the illumination time from 180 seconds to continuous operation,
press the on/off switch (7) for more than 2 seconds, while the 60-second cycle
is in operation.
Cleaning the surfaces of the device
Exposure to water may damage the light unit
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Do not allow fluid to enter the air vents (4).
> Allow the device to dry for at least 5 minutes after cleaning.
CAUTION!
6 Troubleshooting
Malfunction Possible problem Solution
Light unit switches Battery is Have the light unit checked by an
off prematurely defective authorized service centre or directly by
Invicon chemical solutions
m3
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 180 seconds Blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
3 First time start-up
3.1 TwinLux and m3
Checking the battery charge
> Check the amount of power left in the battery.
NOTE!
i
Accuracy of the remaining time available
The remaining time indications are only valid at room temperatures
(approx. 18 – 25 ºC) and after the device has been used in continuous operation
for approximately five minutes.
Indication on the light unit Battery Time remaining on
charge the battery
Battery charge indicator (10) Full Approx. 30 minutes left
blinks 1 time
Battery charge indicator (10) 2/3 full Approx. 20 minutes left
blinks 2 to 3 times
Battery charge indicator (10) 1/3 full Approx. 15 minutes left
blinks 4 to 5 times
Battery charge indicator (10) Battery Approx. 10 minutes left
blinks continuously low
There is enough power left in the
battery to carry out the following
light-curing cycles:
> 10 to 20 curing cycles
of 30 seconds each
> 5 to 10 curing cycles
of 60 seconds each
The light does not switch on when Battery Connect the power pack to the
the on/off switch is pressed empty light unit and the mains and
charge the battery for 7 to 12 hours
The light switches off automatically Battery Have the light unit checked by an
defective authorized service centre or direct-
ly by Invicon chemical solutions
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery

12
512
10
1
7
7 Technical data
7.1 Light unit
Light source: 2 LEDs
Wavelength: 440nm – 480nm
Emission duration: Unrestricted
7.2 Battery
First time charging: 12 – 14 hours
Re-charging: 7 – 12 hours
Cells: TwinLux: 6, m3: 4
Type: NiMH, HHR-210AAB2B
Voltage: TwinLux: 7.2V, m3: 4.8V
Power pack: 12.6A
7.3 Power supply
Power pack: 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Ambient conditions
Temperature: +10°C – +40°C
Relative air humidity: 30% – 85%
7.5 Storage conditions
Temperature: –10°C to +70°C
Relative air humidity: 10% – 90%
Air pressure: 500hPa – 1060hPa
7.6 Weight
TwinLux 394 g (without power pack)
m3 334 g (without power pack)
8 Delivery range and spare parts
1 x TwinLux or m3 Light Unit 1 x Operating Instructions
1 x Power Pack 1 x Warranty Form
1 x Light Protection Shield
1 x Power Cord
TwinLux or m3 Light Unit Power Pack
Light Protection Shield Power Cord
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
Stand (6)
The integrated stand (6) is used to position the light source at an appropriate distance
to the polymerization surface during the curing procedure.
On/off and timer switch (7)
The LED light source (5) is switched on and off by means of the on/off and timer switch
(7). The individual curing times are chosen by applying varying degrees of pressure to
the on/off and timer switch. As soon as the on/off switch is pressed down and the LED
source starts emitting light, the curing time indicator (11) lights up or starts blinking.
Light protection shield (8)
The light protection shield prevents uncontrolled light emission from the
LED source (5).
LED indicators
9 Power on indicator
10 Battery charge indicator
11 Curing time indicator
NOTE!
i
Exact indication of the amount of power left
You are given a more precise indication of the amount of power left in the battery
after having carried out two to three curing cycles.
Curing time indicator (11)
The green light emitting LED (11) on top of the unit shows which curing setting has
been selected. The unit switches off automatically after the curing time has elapsed
(except for continuous operation).
Curing time indicator (11) TwinLux m3
Fast blinking 30 seconds –
Slow blinking 60 seconds 180 seconds
Continuously illuminated Continuous light Continuous light
Power on indicator (9)
The red light emitting LED (9) on the rear of the light shows whether the unit is
connected to the power supply:
Power supply TwinLux m3
LED is off No power supply No power supply
Continuously illuminated Battery is being Battery is being
charged with power charged with power
Battery charge indicator (10)
The red light emitting LED (10) on top of the light shows the amount of power left in
the battery (see also Section 3.2).
10 9
11
4 Operation
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning
light protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source towards the surface
to be polymerized.
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The device and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is correctly mounted on the light unit.
– The air vents are free of obstruction.
WARNING!
WARNING!
4.1 Carrying out light-curing cycles
Light emission
5 LED light source
7 On/off and timer switch
8 Light protection shield
TwinLux
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 30 seconds Fast blinking
Short pressure (approx. 2 sec) 60 seconds Slow blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
5
8
77
8
15
2
13
4
1 Safety 3
1.1 General information 3
1.2 Signs and symbols 3
1.3 Safety notes 4
1.4 Intended use 5
1.5 Applicabable standards and
classifications 5
1.6 Identification data of the light unit 5
2 Product description 5
3 First time start-up 8
3.1 TwinLux and m3 8
3.2 Charging the battery 9
4 Operation 10
4.1 Carrying out light-curing cycles 10
4.2 Extending the duration of curing
cycles during operation 11
Date information prepared:
10/2007
Manufacturer
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone: +43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
TwïnLux /
m
3
Table of Contents 5 Maintenance andcleaning 11
6 Troubleshooting 11
7 Technical data 12
7.1 Light unit 12
7.2 Battery 12
7.3 Power supply 12
7.4 Ambient conditions 12
7.5 Storage conditions 12
7.6 Weight 12
8 Delivery range andspare parts 12
9 Warranty 13
9.1 Warranty terms and conditions 13
9.2 What is not covered by the warranty 13
9.3 Procedure in caseof a claim
under warranty 13
EC Declaration of Conformity
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
6830 Rankweil
Austria
We, the undersigned, declare under our sole responsibility that the devices
specified below
TwinLux
m3
have been developed, built and manufactured in compliance with the following
EC Directives (as well as in compliance with the provisions of domestic law adopted
in the field governed by these Directives):
•EN 61010-1
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• 73/23 EWG
• 89/336/EWG
Lustenau, 1 October 2007 Gerhard Zanghellini, General Manager
9 Warranty
9.1 Warranty terms and conditions
Invicon chemical solutions gives a warranty of 2 (two) years on all TwinLux or m3 light
units as of the date of purchase. This also applies to light units purchased from an Invi-
con retailer or importer. The warranty is limited to defects related to the manufacture
and material of the product.
Invicon, in its sole discretion, may repair or replace the defective parts of the product
free of charge within the warranty period.
In general, the „General Terms and Conditions of Sale and Delivery” shall apply.
This warranty does not provide for the replacement of entire TwinLux or m3 light units.
9.2 What is not covered by the warranty
The following will void this warranty:
• The apparatus and its components were not used in compliance with the safety
instructions and directions provided in these Operating Instructions.
• The apparatus and its components were not used for the intended purpose.
• The apparatus or its components were altered by the user or other third parties.
• Assembly, settings, alterations, additions and repairs were not carried out by
specialized Invicon personnel or authorized specialist.
• The electrical facilities of the room in which the apparatus was used did not comply
with the current local laws and regulations.
• The conditions in the premises where the apparatus was used, kept or stored did
not comply with the conditions listed in the Technical Data section of these
Operating Instructions.
• Damage arising from catastrophic events, such as impact, accident, vandalism and
events beyond the control of the manufacturer.
The following items are not covered by this warranty:
•LED light source
•LED indicators
•Switch
•Accompanying components/accessories
The following damage is not covered by the warranty:
•Damage caused during transportation
•Damage arising from improper use or negligence
•Damage arising from wrong usage of electrical supply and voltage
9.3 Procedure in case of a claim under warranty
The warranty is only valid if the warranty form supplied with the apparatus is fully filled
in and returned together with the receipt (including the date of purchase) to Invicon
chemical solutions or to an authorized Invicon dealer within fifteen (15) days as of the
date of purchase.
In case of a claim under warranty, the customer shall put the light unit at the disposal
of Invicon or the company’s distribution partner and provide the following information:
•Name, address, telephone number, email of the owner
•Name and address of the Invicon distribution partner from whom the light unit was
purchased
•Serial number of the light unit
•Receipt (delivery note)
•Detailed description of the malfunction
The data and descriptions contained in these Operating Instructions are not binding
and may be varied by the manufacturer at any time without previous notice.
1.3 Safety notes
Light emission of LED source
Danger of explosion in rooms with explosive atmosphere
> Do not operate the light unit in rooms with explosive mixtures of ignitable
substances and air.
Electromagnetic interference
Electromagnetic radiation may interfere with pacemakers or other implanted electronic
medical devices.
> Do not use the light unit if you or somebody in your vicinity is fitted with a
pacemaker or other implanted electronic medical device.
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always check if the light protection shield is correctly mounted on the light unit.
> Do not point the light beam of the LED light source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
DANGER!
DANGER!
WARNING!
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The light unit and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is mounted properly.
– The air vents are free of obstruction.
Exposure to water
Exposure to water may cause damage to the device.
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Store the apparatus out of the reach of children.
> Use only original accessories and spare parts.
> In case of malfunction, immediately ask for support from an authorized
customer support centre or directly from Invicon chemical solutions.
WARNING!
CAUTION!
Unit

13
512
10
1
7
7 Technical data
7.1 Light unit
Light source: 2 LEDs
Wavelength: 440nm – 480nm
Emission duration: Unrestricted
7.2 Battery
First time charging: 12 – 14 hours
Re-charging: 7 – 12 hours
Cells: TwinLux: 6, m3: 4
Type: NiMH, HHR-210AAB2B
Voltage: TwinLux: 7.2V, m3: 4.8V
Power pack: 12.6A
7.3 Power supply
Power pack: 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Ambient conditions
Temperature: +10°C – +40°C
Relative air humidity: 30% – 85%
7.5 Storage conditions
Temperature: –10°C to +70°C
Relative air humidity: 10% – 90%
Air pressure: 500hPa – 1060hPa
7.6 Weight
TwinLux 394 g (without power pack)
m3 334 g (without power pack)
8 Delivery range and spare parts
1 x TwinLux or m3 Light Unit 1 x Operating Instructions
1 x Power Pack 1 x Warranty Form
1 x Light Protection Shield
1 x Power Cord
TwinLux or m3 Light Unit Power Pack
Light Protection Shield Power Cord
NOTE!
i
Prolonging the life of the battery
Carrying out a full charge and discharge cycle prolongs the life of the battery.
NOTE!
i
Battery charge level at delivery
The battery is not fully charged upon delivery.
> Charge the battery for 12 to 14 hours before using it for the first time.
> Always re-charge the battery to its full capacity (charging time: 7 to 12 hours)
after it has been discharged.
> Place the light unit on a flat, horizontal surface.
> Connect the plug (1) of the power pack to electrical socket (2) of the light unit.
> Connect the power pack (3) to the mains.
3.3 Charging the battery
Stand (6)
The integrated stand (6) is used to position the light source at an appropriate distance
to the polymerization surface during the curing procedure.
On/off and timer switch (7)
The LED light source (5) is switched on and off by means of the on/off and timer switch
(7). The individual curing times are chosen by applying varying degrees of pressure to
the on/off and timer switch. As soon as the on/off switch is pressed down and the LED
source starts emitting light, the curing time indicator (11) lights up or starts blinking.
Light protection shield (8)
The light protection shield prevents uncontrolled light emission from the
LED source (5).
LED indicators
9 Power on indicator
10 Battery charge indicator
11 Curing time indicator
NOTE!
i
Exact indication of the amount of power left
You are given a more precise indication of the amount of power left in the battery
after having carried out two to three curing cycles.
Curing time indicator (11)
The green light emitting LED (11) on top of the unit shows which curing setting has
been selected. The unit switches off automatically after the curing time has elapsed
(except for continuous operation).
Curing time indicator (11) TwinLux m3
Fast blinking 30 seconds –
Slow blinking 60 seconds 180 seconds
Continuously illuminated Continuous light Continuous light
Power on indicator (9)
The red light emitting LED (9) on the rear of the light shows whether the unit is
connected to the power supply:
Power supply TwinLux m3
LED is off No power supply No power supply
Continuously illuminated Battery is being Battery is being
charged with power charged with power
Battery charge indicator (10)
The red light emitting LED (10) on top of the light shows the amount of power left in
the battery (see also Section 3.2).
10 9
11
4 Operation
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning
light protection shield.
> Always make sure that the light protection shield is mounted properly.
> Do not point the light beam of the LED source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source towards the surface
to be polymerized.
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The device and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is correctly mounted on the light unit.
– The air vents are free of obstruction.
WARNING!
WARNING!
4.1 Carrying out light-curing cycles
Light emission
5 LED light source
7 On/off and timer switch
8 Light protection shield
TwinLux
> Mount the light protection shield (8) over the LED light source (5).
> Select the desired curing time by pressing the on/off and timer switch (7) as follows:
> To interrupt or stop the curing cycle, press again on the on/off switch (7).
On/off switch (7) Curing time Curing time indicator (11)
Short touch (< 1 sec) 30 seconds Fast blinking
Short pressure (approx. 2 sec) 60 seconds Slow blinking
Sustained pressure (> 2 sec) Continuous light emission Continuously illuminated
5
8
77
8
15
2
13
4
1 Safety 3
1.1 General information 3
1.2 Signs and symbols 3
1.3 Safety notes 4
1.4 Intended use 5
1.5 Applicabable standards and
classifications 5
1.6 Identification data of the light unit 5
2 Product description 5
3 First time start-up 8
3.1 TwinLux and m3 8
3.2 Charging the battery 9
4 Operation 10
4.1 Carrying out light-curing cycles 10
4.2 Extending the duration of curing
cycles during operation 11
Date information prepared:
10/2007
Manufacturer
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone: +43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
TwïnLux /
m
3
Table of Contents 5 Maintenance andcleaning 11
6 Troubleshooting 11
7 Technical data 12
7.1 Light unit 12
7.2 Battery 12
7.3 Power supply 12
7.4 Ambient conditions 12
7.5 Storage conditions 12
7.6 Weight 12
8 Delivery range andspare parts 12
9 Warranty 13
9.1 Warranty terms and conditions 13
9.2 What is not covered by the warranty 13
9.3 Procedure in caseof a claim
under warranty 13
EC Declaration of Conformity
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
6830 Rankweil
Austria
We, the undersigned, declare under our sole responsibility that the devices
specified below
TwinLux
m3
have been developed, built and manufactured in compliance with the following
EC Directives (as well as in compliance with the provisions of domestic law adopted
in the field governed by these Directives):
•EN 61010-1
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• 73/23 EWG
• 89/336/EWG
Lustenau, 1 October 2007 Gerhard Zanghellini, General Manager
9 Warranty
9.1 Warranty terms and conditions
Invicon chemical solutions gives a warranty of 2 (two) years on all TwinLux or m3 light
units as of the date of purchase. This also applies to light units purchased from an Invi-
con retailer or importer. The warranty is limited to defects related to the manufacture
and material of the product.
Invicon, in its sole discretion, may repair or replace the defective parts of the product
free of charge within the warranty period.
In general, the „General Terms and Conditions of Sale and Delivery” shall apply.
This warranty does not provide for the replacement of entire TwinLux or m3 light units.
9.2 What is not covered by the warranty
The following will void this warranty:
• The apparatus and its components were not used in compliance with the safety
instructions and directions provided in these Operating Instructions.
• The apparatus and its components were not used for the intended purpose.
• The apparatus or its components were altered by the user or other third parties.
• Assembly, settings, alterations, additions and repairs were not carried out by
specialized Invicon personnel or authorized specialist.
• The electrical facilities of the room in which the apparatus was used did not comply
with the current local laws and regulations.
• The conditions in the premises where the apparatus was used, kept or stored did
not comply with the conditions listed in the Technical Data section of these
Operating Instructions.
• Damage arising from catastrophic events, such as impact, accident, vandalism and
events beyond the control of the manufacturer.
The following items are not covered by this warranty:
•LED light source
•LED indicators
•Switch
•Accompanying components/accessories
The following damage is not covered by the warranty:
•Damage caused during transportation
•Damage arising from improper use or negligence
•Damage arising from wrong usage of electrical supply and voltage
9.3 Procedure in case of a claim under warranty
The warranty is only valid if the warranty form supplied with the apparatus is fully filled
in and returned together with the receipt (including the date of purchase) to Invicon
chemical solutions or to an authorized Invicon dealer within fifteen (15) days as of the
date of purchase.
In case of a claim under warranty, the customer shall put the light unit at the disposal
of Invicon or the company’s distribution partner and provide the following information:
•Name, address, telephone number, email of the owner
•Name and address of the Invicon distribution partner from whom the light unit was
purchased
•Serial number of the light unit
•Receipt (delivery note)
•Detailed description of the malfunction
The data and descriptions contained in these Operating Instructions are not binding
and may be varied by the manufacturer at any time without previous notice.
1.3 Safety notes
Light emission of LED source
Danger of explosion in rooms with explosive atmosphere
> Do not operate the light unit in rooms with explosive mixtures of ignitable
substances and air.
Electromagnetic interference
Electromagnetic radiation may interfere with pacemakers or other implanted electronic
medical devices.
> Do not use the light unit if you or somebody in your vicinity is fitted with a
pacemaker or other implanted electronic medical device.
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always check if the light protection shield is correctly mounted on the light unit.
> Do not point the light beam of the LED light source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
DANGER!
DANGER!
WARNING!
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The light unit and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is mounted properly.
– The air vents are free of obstruction.
Exposure to water
Exposure to water may cause damage to the device.
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Store the apparatus out of the reach of children.
> Use only original accessories and spare parts.
> In case of malfunction, immediately ask for support from an authorized
customer support centre or directly from Invicon chemical solutions.
WARNING!
CAUTION!
.

14
314
invico n
chemical solutions
TwïnLux /
m
3
Operating Instructions
invico n
chemical solutions
TwïnLux /
m
3
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone:+43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
Information to be included on warranty form
Date of purchase ____________________
Serial number ____________________
Company ____________________
Contact ____________________
Address ____________________
Postal code ___________________
Town/City ____________________
Street/No. ____________________
Country ____________________
Telephone ____________________
Email ____________________
Distribution partner ____________________
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone:+43 (5522) 45 3 01
Fax: +43 (5522) 45 3 01
www.invicon.at
This symbol identifies a condition or action which may result in severe injury or death
to an individual.
This symbol identifies a condition or action which may result in severe injury to an
individual or severe damage to equipment or other property.
This symbol identifies a condition or action which may result in injury to an individual
or damage to equipment or other property.
This symbol identifies a condition or action which may result in damage to equipment
or other property.
In addition to these warning symbols, the Instructions also contain a sign for useful
additional information on the usage of the light unit:
This symbol identifies important information on the usage of the device.
1 Safety
1.1 General information
Please read these Operating Instructions carefully before installing and starting up the
light unit. The Instructions contain important information for your safety as well as on
the correct use of the device and its accompanying components.
1.2 Signs and symbols
The Operating Instructions contain special warning symbols next to working steps that
may involve a certain degree of danger. These symbols are classified into the following
categories:
DANGER!
WARNING!
CAUTION!
CAUTION!
NOTE!
i
15
2
13
4
1 Safety 3
1.1 General information 3
1.2 Signs and symbols 3
1.3 Safety notes 4
1.4 Intended use 5
1.5 Applicabable standards and
classifications 5
1.6 Identification data of the light unit 5
2 Product description 5
3 First time start-up 8
3.1 TwinLux and m3 8
3.2 Charging the battery 9
4 Operation 10
4.1 Carrying out light-curing cycles 10
4.2 Extending the duration of curing
cycles during operation 11
Date information prepared:
10/2007
Manufacturer
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone: +43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
TwïnLux /
m
3
Table of Contents 5 Maintenance andcleaning 11
6 Troubleshooting 11
7 Technical data 12
7.1 Light unit 12
7.2 Battery 12
7.3 Power supply 12
7.4 Ambient conditions 12
7.5 Storage conditions 12
7.6 Weight 12
8 Delivery range andspare parts 12
9 Warranty 13
9.1 Warranty terms and conditions 13
9.2 What is not covered by the warranty 13
9.3 Procedure in caseof a claim
under warranty 13
EC Declaration of Conformity
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
6830 Rankweil
Austria
We, the undersigned, declare under our sole responsibility that the devices
specified below
TwinLux
m3
have been developed, built and manufactured in compliance with the following
EC Directives (as well as in compliance with the provisions of domestic law adopted
in the field governed by these Directives):
•EN 61010-1
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• 73/23 EWG
• 89/336/EWG
Lustenau, 1 October 2007 Gerhard Zanghellini, General Manager
9 Warranty
9.1 Warranty terms and conditions
Invicon chemical solutions gives a warranty of 2 (two) years on all TwinLux or m3 light
units as of the date of purchase. This also applies to light units purchased from an Invi-
con retailer or importer. The warranty is limited to defects related to the manufacture
and material of the product.
Invicon, in its sole discretion, may repair or replace the defective parts of the product
free of charge within the warranty period.
In general, the „General Terms and Conditions of Sale and Delivery” shall apply.
This warranty does not provide for the replacement of entire TwinLux or m3 light units.
9.2 What is not covered by the warranty
The following will void this warranty:
• The apparatus and its components were not used in compliance with the safety
instructions and directions provided in these Operating Instructions.
• The apparatus and its components were not used for the intended purpose.
• The apparatus or its components were altered by the user or other third parties.
• Assembly, settings, alterations, additions and repairs were not carried out by
specialized Invicon personnel or authorized specialist.
• The electrical facilities of the room in which the apparatus was used did not comply
with the current local laws and regulations.
• The conditions in the premises where the apparatus was used, kept or stored did
not comply with the conditions listed in the Technical Data section of these
Operating Instructions.
• Damage arising from catastrophic events, such as impact, accident, vandalism and
events beyond the control of the manufacturer.
The following items are not covered by this warranty:
•LED light source
•LED indicators
•Switch
•Accompanying components/accessories
The following damage is not covered by the warranty:
•Damage caused during transportation
•Damage arising from improper use or negligence
•Damage arising from wrong usage of electrical supply and voltage
9.3 Procedure in case of a claim under warranty
The warranty is only valid if the warranty form supplied with the apparatus is fully filled
in and returned together with the receipt (including the date of purchase) to Invicon
chemical solutions or to an authorized Invicon dealer within fifteen (15) days as of the
date of purchase.
In case of a claim under warranty, the customer shall put the light unit at the disposal
of Invicon or the company’s distribution partner and provide the following information:
•Name, address, telephone number, email of the owner
•Name and address of the Invicon distribution partner from whom the light unit was
purchased
•Serial number of the light unit
•Receipt (delivery note)
•Detailed description of the malfunction
The data and descriptions contained in these Operating Instructions are not binding
and may be varied by the manufacturer at any time without previous notice.
1.3 Safety notes
Light emission of LED source
Danger of explosion in rooms with explosive atmosphere
> Do not operate the light unit in rooms with explosive mixtures of ignitable
substances and air.
Electromagnetic interference
Electromagnetic radiation may interfere with pacemakers or other implanted electronic
medical devices.
> Do not use the light unit if you or somebody in your vicinity is fitted with a
pacemaker or other implanted electronic medical device.
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always check if the light protection shield is correctly mounted on the light unit.
> Do not point the light beam of the LED light source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
DANGER!
DANGER!
WARNING!
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The light unit and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is mounted properly.
– The air vents are free of obstruction.
Exposure to water
Exposure to water may cause damage to the device.
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Store the apparatus out of the reach of children.
> Use only original accessories and spare parts.
> In case of malfunction, immediately ask for support from an authorized
customer support centre or directly from Invicon chemical solutions.
WARNING!
CAUTION!
Has
Rankweil, 1 October 2007

15
314
invico n
chemical solutions
TwïnLux /
m
3
Operating Instructions
invico n
chemical solutions
TwïnLux /
m
3
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone:+43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
Information to be included on warranty form
Date of purchase ____________________
Serial number ____________________
Company ____________________
Contact ____________________
Address ____________________
Postal code ___________________
Town/City ____________________
Street/No. ____________________
Country ____________________
Telephone ____________________
Email ____________________
Distribution partner ____________________
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone:+43 (5522) 45 3 01
Fax: +43 (5522) 45 3 01
www.invicon.at
This symbol identifies a condition or action which may result in severe injury or death
to an individual.
This symbol identifies a condition or action which may result in severe injury to an
individual or severe damage to equipment or other property.
This symbol identifies a condition or action which may result in injury to an individual
or damage to equipment or other property.
This symbol identifies a condition or action which may result in damage to equipment
or other property.
In addition to these warning symbols, the Instructions also contain a sign for useful
additional information on the usage of the light unit:
This symbol identifies important information on the usage of the device.
1 Safety
1.1 General information
Please read these Operating Instructions carefully before installing and starting up the
light unit. The Instructions contain important information for your safety as well as on
the correct use of the device and its accompanying components.
1.2 Signs and symbols
The Operating Instructions contain special warning symbols next to working steps that
may involve a certain degree of danger. These symbols are classified into the following
categories:
DANGER!
WARNING!
CAUTION!
CAUTION!
NOTE!
i
15
2
13
4
1 Safety 3
1.1 General information 3
1.2 Signs and symbols 3
1.3 Safety notes 4
1.4 Intended use 5
1.5 Applicabable standards and
classifications 5
1.6 Identification data of the light unit 5
2 Product description 5
3 First time start-up 8
3.1 TwinLux and m3 8
3.2 Charging the battery 9
4 Operation 10
4.1 Carrying out light-curing cycles 10
4.2 Extending the duration of curing
cycles during operation 11
Date information prepared:
10/2007
Manufacturer
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Austria
Phone: +43 (5522) 45 3 01-0
Fax: +43 (5522) 45 3 01-10
www.invicon.at
TwïnLux /
m
3
Table of Contents 5 Maintenance andcleaning 11
6 Troubleshooting 11
7 Technical data 12
7.1 Light unit 12
7.2 Battery 12
7.3 Power supply 12
7.4 Ambient conditions 12
7.5 Storage conditions 12
7.6 Weight 12
8 Delivery range andspare parts 12
9 Warranty 13
9.1 Warranty terms and conditions 13
9.2 What is not covered by the warranty 13
9.3 Procedure in caseof a claim
under warranty 13
EC Declaration of Conformity
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
6830 Rankweil
Austria
We, the undersigned, declare under our sole responsibility that the devices
specified below
TwinLux
m3
have been developed, built and manufactured in compliance with the following
EC Directives (as well as in compliance with the provisions of domestic law adopted
in the field governed by these Directives):
•EN 61010-1
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• 73/23 EWG
• 89/336/EWG
Lustenau, 1 October 2007 Gerhard Zanghellini, General Manager
9 Warranty
9.1 Warranty terms and conditions
Invicon chemical solutions gives a warranty of 2 (two) years on all TwinLux or m3 light
units as of the date of purchase. This also applies to light units purchased from an Invi-
con retailer or importer. The warranty is limited to defects related to the manufacture
and material of the product.
Invicon, in its sole discretion, may repair or replace the defective parts of the product
free of charge within the warranty period.
In general, the „General Terms and Conditions of Sale and Delivery” shall apply.
This warranty does not provide for the replacement of entire TwinLux or m3 light units.
9.2 What is not covered by the warranty
The following will void this warranty:
• The apparatus and its components were not used in compliance with the safety
instructions and directions provided in these Operating Instructions.
• The apparatus and its components were not used for the intended purpose.
• The apparatus or its components were altered by the user or other third parties.
• Assembly, settings, alterations, additions and repairs were not carried out by
specialized Invicon personnel or authorized specialist.
• The electrical facilities of the room in which the apparatus was used did not comply
with the current local laws and regulations.
• The conditions in the premises where the apparatus was used, kept or stored did
not comply with the conditions listed in the Technical Data section of these
Operating Instructions.
• Damage arising from catastrophic events, such as impact, accident, vandalism and
events beyond the control of the manufacturer.
The following items are not covered by this warranty:
•LED light source
•LED indicators
•Switch
•Accompanying components/accessories
The following damage is not covered by the warranty:
•Damage caused during transportation
•Damage arising from improper use or negligence
•Damage arising from wrong usage of electrical supply and voltage
9.3 Procedure in case of a claim under warranty
The warranty is only valid if the warranty form supplied with the apparatus is fully filled
in and returned together with the receipt (including the date of purchase) to Invicon
chemical solutions or to an authorized Invicon dealer within fifteen (15) days as of the
date of purchase.
In case of a claim under warranty, the customer shall put the light unit at the disposal
of Invicon or the company’s distribution partner and provide the following information:
•Name, address, telephone number, email of the owner
•Name and address of the Invicon distribution partner from whom the light unit was
purchased
•Serial number of the light unit
•Receipt (delivery note)
•Detailed description of the malfunction
The data and descriptions contained in these Operating Instructions are not binding
and may be varied by the manufacturer at any time without previous notice.
1.3 Safety notes
Light emission of LED source
Danger of explosion in rooms with explosive atmosphere
> Do not operate the light unit in rooms with explosive mixtures of ignitable
substances and air.
Electromagnetic interference
Electromagnetic radiation may interfere with pacemakers or other implanted electronic
medical devices.
> Do not use the light unit if you or somebody in your vicinity is fitted with a
pacemaker or other implanted electronic medical device.
Light emission of LED source
Direct exposure to the light of the LED light source may cause damage to the eyes.
> Do not look directly into the LED light source.
> Use the light unit only with a properly mounted and fully functioning light
protection shield.
> Always check if the light protection shield is correctly mounted on the light unit.
> Do not point the light beam of the LED light source directly into the eyes.
> Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface
to be polymerized.
DANGER!
DANGER!
WARNING!
Defective device
Malfunctioning devices or components may cause injury.
> Before each use, check the device for the following:
– The light unit and its accompanying components are in proper working condition.
– The light protection shield is mounted properly.
– The air vents are free of obstruction.
Exposure to water
Exposure to water may cause damage to the device.
> Do not hold the light unit under running water. Do not dip the light unit into water.
> Store the apparatus out of the reach of children.
> Use only original accessories and spare parts.
> In case of malfunction, immediately ask for support from an authorized
customer support centre or directly from Invicon chemical solutions.
WARNING!
CAUTION!
Guarantee certificate information

16
Invicon chemical solutions GmbH
Schweizer Strasse 96
A 6830 Rankweil
Autriche
Tel: +43 (5522) 45 3 01
Fax: +43 (5522) 45 3 01
www.invicon.at
Français
10/2007
Consignes de sécurité
Comment procéder en cas de garantie
Accu
Chargement de la batterie
17
17
17
18
19
19
19
19
22
22
23
24
24
25
25
25
26
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
28
29
Informations pour le bon de
garantie

17
1 Sécurité
1.1 Instructions générales
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de votre appareil avant la
première mise en service. Elle contient des instructions importantes pour la
sécurité, ainsi que pour l’utilisation de votre appareil et de ses composants.
1.2 Terminologie du guide d’utilisation
Le guide d’utilisation contient des mises en garde spéciales relatives à des
tâches dangereuses réparties dans les catégories de danger suivantes:
Avertissement!
Dangers pouvant causer des blessures graves ou
des dommages matériels importants..
Attention!
Dangers pouvant causer des blessures ou des
dommages matériels.
Remarque!
Contenu de la remarque.
Outre les mises en garde, le guide d’utilisation contient également
des instructions générales avec des informations utiles.
Danger!
Dangers pouvant causer des blessures graves ou
la mort.

18
1.3 Consignes de sécurité
Danger!
Lumière émise par la source lumineuse (LED)
Risque d’explosion dans les pièces dont l’air peut être facilement
inflammable
-> Ne pas utiliser cet appareil dans des pièces présentant des
risques d’explosion.
Danger!
Perturbations électromagnétiques
Problèmes de fonctionnement de pacemakers ou autres appar-
eils électroniques implantés.
-> Ne pas utiliser cet appareil près d’un pacemaker ou de tout
autre appareil électronique implanté.
Avertissement!
Lumière émise par la source lumineuse (LED)
–Ne pas regarder directement en direction de la source lumineuse.
–Utiliser l’appareil uniquement après s’être équipé d’un écran
de protection en état d’utilisation.
–Toujours s’assurer que l’écran de protection est bien en place.
–Ne jamais diriger le rayon de la source lumineuse directement
dans les yeux.
–Toujours diriger le rayon lumineux directement sur la surface
à polymériser.
Avertissement!
Appareil défectueux
Danger de blessure en cas d’utilisation de composants non opéra-
tionnels.
Vérifier les éléments suivants avant chaque utilisation:
–état de fonctionnement de l’appareil et de ses composants;
–bon maintien de l’écran de protection;
–ouverture dégagée des fentes d’aération.
Attention!
Influence de l’eau sur l’appareil
L’exposition à l’eau peut endommager l’appareil.
–Ne pas exposer l’appareil à l’eau courante ni l’immerger.
–Conserver l’appareil hors de portée des enfants !
–Utiliser uniquement les accessoires originaux du fabricant.
–En cas de défaillance technique, demander immédiatement
l’aide du service client agréé ou d’Invicon chemical solutions.

19
Avertissement!
Appareil défectueux
Danger de blessure en cas d’utilisation de composants non opéra-
tionnels.
Vérifier les éléments suivants avant chaque utilisation:
–état de fonctionnement de l’appareil et de ses composants;
–bon maintien de l’écran de protection;
–ouverture dégagée des fentes d’aération.
Attention!
Influence de l’eau sur l’appareil
L’exposition à l’eau peut endommager l’appareil.
–Ne pas exposer l’appareil à l’eau courante ni l’immerger.
–Conserver l’appareil hors de portée des enfants !
–Utiliser uniquement les accessoires originaux du fabricant.
–En cas de défaillance technique, demander immédiatement
l’aide du service client agréé ou d’Invicon chemical solutions.

512
10
7 Données techniques
7.1 Données de l’appareil
Source de lumière : 2 diodes luminescentes
Longueur d’onde : 440nm – 480nm
Durée d’émission : Sans limite
7.2 Accu
Durée du 1er chargement : 12 – 14 heures
Recharge : 7 – 12 heures
Cellules : TwinLux :6, m3 :4
Type : NiMH, HHR-210AAB2B
Tension : TwinLux :7,2V, m3 :4,8V
Alimentation : 12,6A
7.3 Alimentation en courant
Alimentation : 90 – 260 VAC / 50 – 60 Hz
7.4 Conditions ambiantes
Température : +10°C – +40°C
Humidité relative : 30% – 85%
7.5 Conditions de stockage
Température : –10°C – +70°C
Humidité relative : de 10% à 90%
Pression d’air : 500hPa – 1060hPa
7.6 Poids
TwinLux : 394g (sans bloc d’alimentation)
m3 : 334g (sans bloc d’alimentation)
8 Etendue de la livraison et pièces de rechange
1 x appareil TwinLux ou bien m3 1 x câble électrique
1 x alimentation 1 x mode d’emploi
1 x écran protecteur 1 x bon de garantie
1
Appareil TwinLux ou bien m3 Alimentation
TwinLux écran protecteur Câble électrique
1.4 Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu pour la polymérisation de matériaux photopolymérisants
utilisés dans les domaines de l‘artisanat ou de l‘industrie.
> Seules les personnes spécialisées et instruites dans sa manipulation sont
autorisées à utiliser l’appareil
> Toujours utiliser l‘appareil avec l‘écran protecteur.
1.5 Normes et classification
Cet appareil correspond aux normes et classifications suivantes:
• NormeCE: EN6060-1
• ClassificationselonIEC60825-1:2001: LEDProductClass2
• ClassificationselonCIES009: RiskGroup2
1.6 Identification de l‘appareil
Les données suivantes se trouvent sur l‘appareil et sur l‘alimentation:
• Modèle
• Numérodesérie
• Tensiond’alimentation
• Puissanceabsorbée
Ilestimportantdetoujoursnouscommuniquercesinformationslorsquevousvous
adressezàunserviceaprès-venteautoriséoudirectementàInviconchemicalsolutions.
Cela nous permettra de résoudre votre problème de façon plus rapide et efficace.
2 Description de l‘appareil
TwinLux und m3 a été conçu pour la polymérisation de matériaux photopolymérisants
utilisés dans les domaines de l‘artisanat ou de l‘industrie.
La source de lumière consiste en deux diodes électroluminescentes monochromati-
ques très efficaces, ayant un spectre de longueurs d‘ondes de 440 nm à 480 nm et
une crête de 460 nm. A la différence des lampes halogènes classiques, c‘est toute la
lumière de TwinLux et m3 émise par les diodes qui sert à activer le photoinitiateur,
ce qui permet d‘obtenir d‘excellents résultats de polymérisation pour une faible
consommation d‘énergie et un dégagement minimal de chaleur.
Temps d‘exposition possibles :
TwinLux
• 30secondes
• 60secondes
• Utilisationpermanente(sansrestriction)
m3
• 180 secondes
• Utilisationpermanente(sansrestriction)
7
4 Utilisation
Lumière des diodes luminescentes
Danger de blessures des yeux par un rayonnement direct de la lumière
> Ne pas regarder directement dans la source de lumière.
> N‘utiliser l‘appareil que lorsque l‘écran protecteur est monté et fonctionne.
> Toujours s‘assurer que l‘écran protecteur est monté correctement.
> Ne jamais diriger le rayon de lumière directement dans les yeux.
> Toujours diriger le rayon de lumière directement sur la surface à polymériser.
Appareil défectueux
Danger de blessures avec des pièces d‘appareil ne fonctionnant pas
> Avant chaque utilisation, contrôlez les points suivants:
– bon fonctionnement de l‘appareil et de ses composants
– mise en place correcte de l‘écran protecteur
– libre accès aux fentes d‘aération.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
4.1 Exposition
Exposition
5 Sourcedelumièrediodesluminescentes,7Touchedefonction,8Ecranprotecteur
TwinLux
> Mettez l‘écran protecteur (8) sur la source de lumière (5)
> Sélectionnez le temps d‘exposition correspondant en appuyant sur la
touche de fonction (7):
> Pendant l‘exposition, pressez encore une fois brèvement la touche de fonction (7)
pour arrêter l‘exposition.
5
8
77
8
Touchedefonction(7) Tempsd’exposition Etatduvoyantdutemps
d’exposition (11)
Tapez une fois (< 1 s) 30 secondes Clignotement rapide
Appuyez brèvement (env. 2 s) 60 secondes Clignotement lent
Appuyez plus longtemps (> 2 s) Lumière permanente Reste allumé
Etrier réglable (6)
Cet étrier (6) permet d‘obtenir la distance correcte entre l’appareil et le matériau à
polymériser.
Touche de fonction (7)
Cette touche (7) permet d‘allumer et d‘éteindre la source de lumière (5). On peut
choisir différents temps d‘exposition en variant la pression sur la touche. Dès que l‘on
appuie sur la touche de fonction, la source de lumière s‘allume et le voyant du temps
d‘exposition (11) s‘allume ou commence à clignoter.
Ecran protecteur (8)
La mise en place de l‘écran protecteur empêche une sortie de lumière incontrôlée à la
source de lumière (5).
Voyants du TwinLux
s9 Voyant de l’alimentation en courant
10 Voyant de l’état de charge
11 Voyant du temps d’exposition
REMARQUE!
i
Affichage exact de l‘état de charge
Vous obtiendrez une indication plus précise sur l‘état de charge si vous effectuez
auparavant 2 à 3 expositions de 30 secondes chacune.
Voyant du temps d’exposition (11)
Vous obtiendrez une indication plus précise sur l‘état de charge si vous effectuez
auparavant 2 à 3 expositions de 30 secondes chacune.
Etatduvoyantdutempsd’exposition (11) TwinLux m3
Clignotement rapide 30 secondes –
Clignotement lent 60 secondes 180 secondes
Allumé en permanence Lumière permanente Lumière permanente
Voyant de l’alimentation en courant (9)
La diode rouge (9) au dos de l‘appareil indique l‘état de l‘alimentation en courant:
Voyant de l’alimentation en courant TwinLux m3
Diode éteinte Pas d‘alimentation Pas d‘alimentation
Diode allumée en permanence Recharge de la batterie Recharge de la batterie
Voyant de l’état de charge (10)
La diode rouge (10) sur l‘appareil indique l‘état de charge de la batterie
du TwinLux mobil (voir aussi 3.2).
10 9
11
3
8
7
12
5
6
4
2 Description de l’appareil
20
Other manuals for TwinLux Dual
1
Table of contents
Languages:
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Olympus
Olympus IPLEX FX Series instructions

YOKOGAWA
YOKOGAWA OX100 user manual

Renishaw
Renishaw OMP40-2 installation guide

Analytical Industries
Analytical Industries AII-2000 Palm O2 Instructions for use

InterTest
InterTest iShot imaging MZ-5 FS Operation and service manual

SICK
SICK MCS300P operating instructions