ISOPAD IT-S20 Series User manual

1235-OMH58591 R18-0
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
B
EDIENUNGSANLEITUNG
H
EATING TAPES
H
EIZBÄNDER
S
ERIES
SERIE
IT
-S20 /IT-S45 /
IT
-G /IT-G25 /
IT
-ITH /IT-H

__________________________________________________________________________________
2 | Page-Seite
TABLE OF CONTENT / INHALTSVERZEICHNIS
ENGLISH....................................................................................................................................... 4
General Safety Instructions ...........................................................................................................................................4
General Product Information ........................................................................................................................................5
Additional Safety Instruction (product related) .............................................................................................................5
Product Design.............................................................................................................................................................. 6
Installation....................................................................................................................................................................7
Operation......................................................................................................................................................................8
Maintenance and Safety ...............................................................................................................................................8
Malfunction and Excessive Strain ..................................................................................................................................9
Heated Media ...............................................................................................................................................................9
Technical Data............................................................................................................................................................. 10
DEUTSCH.................................................................................................................................... 11
Allgemeine Sicherheitshinweise .................................................................................................................................. 11
Allgemeine Produkt Informationen ............................................................................................................................. 12
Weitere Sicherheitshinweise (Produktbezogen) .......................................................................................................... 12
Produktdesign............................................................................................................................................................. 13
Installation.................................................................................................................................................................. 13
Inbetriebnahme .......................................................................................................................................................... 15
Wartung und Instandhaltung ...................................................................................................................................... 16
Fehler und außergewöhnliche Belastung........................................................................................................................ 16
Aufheizbare Medien.................................................................................................................................................... 16
Technische Daten........................................................................................................................................................ 18
EC Declaration of Conformity / EG Konformitätserklärung........................................................... 19

__________________________________________________________________________________
3 | Page-Seite
Disclaimer
Important:
All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the
suitability of each product for their particular application. THERMOCOAX ISOPAD GMBH makes no warranties as to the
accuracy or completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use. THERMOCOAX ISOPAD GMBH
only obligations are those in the Standard Terms and Conditions of Sale for this product, and in no case will
THERMOCOAX ISOPAD GMBH or its distributors be liable for any incidental, indirect or consequential damages arising
from the sale, resale, use or misuse of the product. Specifications are subject to change without notice. In addition,
THERMOCOAX ISOPAD GMBH reserves the right to make changes, without notification to the Buyer, to processing or
materials that do not affect compliance with any applicable specification.
_____________________________________________________________________________________________________
Haftungsauschluss
Wichtig:
Alle Angaben - einschließlich der Abbildungen und graphischen Darstellungen - entsprechen dem aktuellen Stand unserer
Kenntnisse und sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie stellen jedoch keine verbindliche
Eigenschaftszusicherung dar. Eine solche Zusicherung erfolgt nur über unsere Erzeugnisnormen. Der Anwender dieses
Erzeugnisses muss in eigener Verantwortung über dessen Eignung für den vorgesehenen Einsatz entscheiden. Die
Haftung für dieses Erzeugnis richtet sich ausschließlich nach den Liefer- und Zahlungsbedingungen von THERMOCOAX
ISOPAD GMBH und deren Vertriebspartner. THERMOCOAX ISOPAD GMBH Spezifikationen können ohne Vorankündigung
geändert werden. Zudem behält sich THERMOCOAX ISOPDAD GMBH das Recht vor, ohne Mitteilung an den Käufer an
Werkstoffen oder Verarbeitungen Änderungen vorzunehmen, die die Einhaltung zutreffender Spezifikationen nicht
beeinträchtigen.
_____________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________
4 | Page-Seite
ENGLISH
__________________________________________________________________________________
General Safety Instructions
ATTENTION!
This information needs to be considered
during handling and operation of products
with the following description:
ISOPAD Tapes (IT),
Heating Tapes
Series IT-S20, IT-S45, IT-G, IT-G25,
IT-ITH and IT-H
These will be referred as “product” through-
out this manual for ease of context.
Please read the manual carefully ahead of use
of these products. Follow the declaration on
the type plate and the warning instructions at
the product. Keep this manual for later
appropriation! This manual needs to be held
in charge apparently. The products can be
operated only according to occupational
health and safety law, regional safety
regulations and instructions of the Accident
Prevention & Insurance Association.
Please take these advices as part of the
operating instructions of your QA-System
Handbook. Handle these advices also like a
manual. Never remove warning labels on the
product!
This product had been designed and
manufactured according to IEC 60519-1 and
IEC 60519-2. Operation, installation, supply
and maintenance of the product need to be
realized in accordance with these standards!
ELECTRICAL EQUIPMENT!
These products represent electrical
equipment! To prevent from danger caused
by electric energy, an earth leakage current
breaker (ELCB or RCD) has to be installed for
protection purpose. This ELCB should
represent a tripping current of 30mA.
To guard against electric shock, the products
have to be maintained and services by
authorized staff and users only!
Protection Class
Æ
Æ
see “Technical Data”
The protective arrangement of Protection
Class I (protective earth) according to VDE
0100 (Germany) or to the relevant standards
in your country is to be taken into
consideration within the application for the
product. Metallic components coming in
contact with the product have to be
incorporated in the protection measures of
Protection Class I (protective earth). For
details please refer to the standards VDE 0100
(Germany) or to the relevant standards in
your country!
IP-Rating
Æ
see “Technical Data”
Infiltration of water or chemical components
used for examinations, can lead to harmful
electric shock. After a complete drying the
product can be taken back into operation.
Products which show bare heating conductors
have been overheated and misused. This
equipment has to be set off operation and
safely stored to prevent from reuse. Reuse
may lead to personal injury and needs to be
avoided!
Overheating of the product can be eliminated
by power reduction by implementing power
controllers between supply and application or
by temperature control.

__________________________________________________________________________________
5 | Page-Seite
DO NOT TOUCH!
Never touch surface of product during
operation or when ready for use! No needles
or comparable parts to be injected into the
product! This leads automatically to damage
of heating conductor or other electrical parts
and protection devices! Perilous injuries can
result from this type of misuse.
ATTENTION! HOT!
These products contain electrical heating
elements. Never touch in case of hot surface
of the product or when the product is in
operation. This affects also all metallic parts,
which can reach high temperature during
operation. There is danger of combustion.
INFLAMMATION AND EXPLOSION RISK!
The product is not explosion-proof. It should
never be integrated into tempering processes
where liquids handled may support
explosions. This covers also applications
where gas/air-mixtures may occur. The
product must not be used to heat explosive
media or those developing explosive gases
when heated. The product must be installed
only outside of hazardous locations.
General Product Information
The products consist of woven fabric insulated
heating cables for industrial use. Depending
on the requirement they are designed with
the following features:
- Multiple layers of Glass-fiber fabric
Insulation
- Multiple layers of Silica-Glass-fiber fabric
Insulation
- Woven structural braids
- Layers of metallic braid
- Additional temperature sensors and/or
thermal protectors
- Additional controllers
- various operating voltages and
performance ratings
They are used to heat-up, maintain and
compensate heat losses on small or large
objects, pipes, apparatus, laboratory
equipment, etc. The maximum admissible
product temperature varies in design and in
the different insulation material. The
maximum achievable withstand temperature,
however, depends on the specific operating
conditions. It may be influenced by the heat
conductivity of the materials and media to be
heated as well as by the throughput, the
ambient temperature, the insulating material
and the insulation thickness. ISOPAD offers a
standard range of different versions but also
versions tailored (manufactured to desired
length) individually to the application.
Note:
For individual specifications please refer to
the product label or type plate. In the case of
installation difficulties or special requirements
it is recommended to discuss and agree
suitable installation procedures. In case of
doubt or if necessary please contact us. (see
last page for contact information)
Additional Safety Instruction
(product related)
Attention!
When using electric surface heating
equipment, basic safety precautions should be
followed in order to prevent the occurrence of
burns, electric shock, fire or injury to persons
or animals.
The following safety notes have to be
followed:
- The products are not suitable for use in
applications where they may be subject to
aggressive chemicals.

__________________________________________________________________________________
6 | Page-Seite
- Prior to connecting the heating to mains,
please ensure that the mains voltage
matches that indicated on the label.
- Check the suitability of the product for the
maximum withstand temperature both
energized and de-energized (refer to the
Technical Data in this manual and on the
label).
- Care must be taken not to damage the
product during installation.
- The product is electrical equipment. It
must therefore be operated only by
properly trained staff.
- Maintenance, connection and repair have
to be performed by trained, specialized
and qualified staff.
- Do not cross the product onto itself.
- Ensure good contact between the product
and the surface of the component to be
heated. Do not overlap.
- Do not use for any other purpose than
intended.
Product Design
The products consist of resistance heating
wire which are embedded in woven Glass-
fiber or woven Silica-Glass-fiber fabric
Insulation. The outer layers can be woven
structural fabrics including additional layers of
metallic braid for mechanical and electrical
protection. A machined production process
enables a regular heat distribution along the
product length.
Since these products are pre-assembled with
connection leads for ease of installation it is
important to determine the right size (length)
of the product. It should be chosen so it
results in no overlapping or shortage when
installed.
For your individual application or product
selection assistance please contact us.
(see last page for contact information)
Product examples
IT-S20
IT-S45
IT-ITH
IT-H

__________________________________________________________________________________
7 | Page-Seite
Installation
1. The product is placed or laid around or
alongside the component to be heated and
fastened using suitable tapes for the
temperature range. Additional fixtures may
be necessary to install your product
properly. For assistance or guidance on
installation methods please contact us.
2. The object surface has to be dry and clean
(grease free). It must not be coated!
3. Ensure that the product is not excessively
stressed or strained during installation. For
minimum bending radius and spacing
information refer to the technical data
section.
4. When installing the product, make sure
that it is in close and even contact with the
entire surface of the object to be heated.
Contactless sections will lead to
overheating, lack of performance and
possible destruction. When embedded in
insulating material the effects are even
more likely to occur.
5. The product must never overlap when it is
placed or laid, otherwise the incurring
inadmissible excess temperatures will
defect or destroy it.
6. The product must not be placed or laid
over sharp edges, corners or burrs. Non-
observance of this provision may lead to
damage of the product.
7. Ensure that the stated ingress protection
(IP rating) is suitable for the environment
of use. For example, fabric insulated
products are of low IP rating and should
only be operated in dry areas.
8. The pre-assembled cold lead and hot-cold
termination should be installed in such
manners that the designed operating
temperatures are not exceeded. Please
refer to technical data section for
information.
9. Never stick needles or sharp objects (or the
like) in the product!
10.The product should be protected against
mechanical damage by suitable coverings
(e.g. insulation and metal sheeting)
11.The products are not of self-regulating or
stabilized design. A suitable temperature
sensor and controller has to be used to
ensure that the maximum designed
operating temperatures of the product as
well as the object to be heated are not
exceeded.
12.In case of additional safety matters a
temperature limiting device may be
installed to protect the application
components from damage.
To prevent danger an RCD or ELCB
has to be installed!
Caution:
To avoid external touching and damage, it is
required that within the application the
product (component) has to be covered by a
metal sheeting or braid, which has to be
included in the protective arrangement of
Protection Class I (protective earth) according
to VDE0100 or to the relevant standards in
your country and is to be taken into
consideration. Metallic components coming in
contact with the product have to be
incorporated in the protection measures of
Protection
Class I (protective earth). For details please
refer to the standard VDE 0100 (Germany) or
the relevant standards in your country.
Additional to these instructions special
requirements for the specific products are
found on the product label or type plate and
must be followed as well.
The products are designed at a certain
protection class. Considering that the product
is not protected against hazardous body
currents, it has to be installed in such a
manner that any risk is excluded.
In case of doubt or if necessary please contact
us. (see last page for contact information)

__________________________________________________________________________________
8 | Page-Seite
Operation
Prior to connection of the product, please
ensure that the supply voltage matches the
product data label or the product
specifications out of the accompanied
documents, respectively.
Any product must be temperature
controlled! (unless otherwise stated
or specified)
When connecting the product, the
requirements of the standards listed below in
“General Safety Instructions” and “Additional
Safety Instructions” have to be observed.
The maximum operating and withstand
temperature for the product are listed in the
technical data section. . It has to be ensured
that this temperature is never exceeded at
any point of the product, irrespective of
whether it is switched on or off.
In cases in which the kind of installation or
application cannot exclude that the maximum
product temperature is exceeded, a suitable
device for temperature control and, if
necessary, for temperature limitation has to
be provided.
Proper operation of the temperature
controlling and limiting devices has to be
checked at initial operation.
Note:
Products of woven glass or silica-glass fabric
designs are flexible due to chemical processes
and additives that help stabilizing and
softening the fabrics. At increasing
temperatures these additives are dissolving
(see De-sizing for more details). The loss of
additives results in decreasing stability
between the fibers and reduces the flexibility
of the product. If properly installed and fixed
for steady installation the products
performance does not get influenced by the
de-sizing of the material.
Be aware that in cases of dismantling for
revision of the system and re-installation
these products may fail operation due to loss
of stability and must be replaced. If you are
having doubts or need of assistance for your
special application please contact us. (see last
page for contact information)
De-sizing:
Owing to technical reasons, some smoke or
vapors will develop at certain heating
temperatures during initial operation of fabric
woven materials. This is caused by the heat-up
of the size (slipping / binding or cross-linking
agent). The emerging vapors are harmful and
should not be inhaled.
Please permit good ventilation
during this de-sizing phase!
Maintenance and Safety
Maintenance and Safety is performed
according to the standards listed under
"General Safety Instructions” and “Additional
Safety Instructions”, the regulations of the
employer's liability insurance associations
applicable to the respective way of use, as
well as other relevant rules applying to the
application. The operation of the system
should be checked for correct functionality.
The electrical supply should be checked to
ensure it conforms to the system design
documentation.
At least once per year the function of the
temperature controlling and temperature
limiting safety device has to be checked and
the surface and connection line should be
inspected for visible damage.
Warning labels and identification labels should
be clearly visible, intact and able to display the
correct information. Products which show
exposed heating conductors or wires, were
overheated. These products have to be
immediately put out of operation and to be
secured against reuse.

__________________________________________________________________________________
9 | Page-Seite
Note:
There should never be any open or short
circuits amongst the product. Check to ensure
that the system design documentation reflects
the installation and any changes that have
occurred.
Regarding temperature, the products are
manufactured out of special materials with
high demands to chemical and mechanical
stability, which also applies to the power
supply cables.
Repairs:
Repairs may be made only by authorized staff
by origin manufacturer or by enterprises
expressly authorized by this manufacturer.
When returned, please always confirm
decontamination status in written form and
support this information directly with the
returned product.
If a decontamination form is required, then
please get in contact with us, where we will
support you.
Malfunction and Excessive Strain
If it has been assumed that safe operation is
no longer possible, the installation must be
permanently shut down and secured against
being inadvertently put back into operation.
This is the case, if…
… the product shows visible signs of damages
… the product is not operating according to
specification
… the product is not operating at all (no
visible indication of reason)
… the product has been exposed to excessive
strain
… the admissible product limits are exceeded
(e.g. storage, transportation, operating
temperature)
Heated Media
The product must not be used to heat
explosive media or media developing
explosive gases when heated. The product
must only be installed outside hazardous
locations. When setting the temperature of
the control and, if applicable, of the limiter,
the properties of the medium to be heated
have to be observed!
Attention!
During operation, the product can develop
temperatures, which may lead to burning
when touched. Therefore suitable personal
protection measures have to be taken into
consideration. When switched on, the product
must not be touched.
Environmental information for
industrial customers within the
European Union
To demand of the European Directive
2002/95/EC and of the national Product Safety
Act, equipment that is equipped with this
symbol directly provided on or with the
product and / or its packaging must not be
disposed of together with unsorted municipal
waste. The symbol indicates that the product
should be disposed of separately to regular
industrial /domestic waste.
It is your responsibility to use this product and
other electrical and electronic products only
on the legally prescribed methods of disposal
or the competent and of the government or
local authorities defined collection points for
disposal. Correct disposal and recycling will
help prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
If you need further information about disposal
of your old equipment, please contact the
local authorities, waste disposal service or the
dealer from whom you purchased the
product.

__________________________________________________________________________________
10 | Page-Seite
Technical Data - Standard
__________________________________________________________________________________
Type: IT-S20/S45 IT-G25 IT-ITH IT-H
Area Classification: Non-hazardous
Max. admiss. Temp.: 450°C (842°F) 450° (842°F) 450°C (842°F) 900°C ( 1652°F)
for cold lead and termination: 200°C (392°F) 300°C (572°F) 300°C (572°F) 300°C (572°F)
Min. Installation Temp.: -40°C (-49°F) -40°C (-49°F) -20°C (-4°F) -50°C (-58°F)
Min. Bending Radius: 15 mm 25 mm 15 mm 15 mm
Min. Spacing: 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm
Protection Class: I see insert* see insert* see insert*
IP-Rating: IP20
Heating element: var. alloys var. alloys var. alloys NiCr
Electrical Insulation: Glass-fiber Glass-fiber Glass-fiber Silica-Glass-fiber
Outer Sheath: Ni plated Cu Glass-fiber Glass-fiber Silica-Glass-fiber
Structural carrier: -/Glass-fiber Glass-fiber Glass-fiber Silica-Glass-fiber
Nominal Length (1): refer to product spec. or data label
max. typical P value per m (2): 220 W/m / 650 W/m 75-150 W/m 380 W/m
250 W/m
Nominal Power (2): refer to product spec. or data label
Operating Voltage: 230 Vac 230 Vac 240/110 Vac 230 Vac
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Nominal Operating Voltage: refer to product spec. or data label
__________________________________________________________________________________
for other versions of the series types listed above - please inquire
Tolerances:
(1) < 2.0 m ± (1% +50 mm)
> 2.0 m ± (2% +100 mm)
(2) ±10%
*) see technical data on additional paper

__________________________________________________________________________________
11 | Page-Seite
DEUTSCH
__________________________________________________________________________________
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Diese Informationen sind bei der Handhabung
und dem Betrieb von Produkten mit der
folgenden Bezeichnung unbedingt zu
beachten:
ISOPAD Heizbänder (IT)
Serie IT-S20, IT-S45, IT-G, IT-G25,
IT-ITH und IT-H
Diese werden zur Vereinfachung im
Zusammenhang „Produkte“ genannt.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig
vor dem Gebrauch des Produktes. Bitte
beachten Sie die Angaben auf dem
Typenschild und die Warnhinweise am
Produkt. Bewahren Sie diese
Betriebsanleitung für spätere Verwendung des
Produktes unbedingt auf! Sie soll bei der
Anwendung sichtbar bereitgehalten sein. Das
Produkt ist nur nach dem Arbeits-
sicherheitsgesetz und den jeweiligen
Landesvorschriften und zutreffenden
Vorschriften und Regeln der Berufs-
genossenschaften (in Deutschland: z. B. BGV
und BGR) zu betreiben.
Bitte nehmen Sie diese Hinweise als
Bestandteil der Arbeitsanweisungen Ihres
Qualitätsmanagement-Handbuchs auf.
Behandeln Sie diese Hinweise auch als
Betriebsanweisung. Entfernen Sie niemals
Warnhinweise vom Produkt!
Dieses Produkt wurde entwickelt und gefertigt
nach IEC 60519-1 und IEC 60519-2. Betrieb,
Montage, Anschluss und Wartung des
Produkts müssen in Übereinstimmung mit
diesen Normen erfolgen.
ELEKTRISCHES BETRIEBSMITTEL!
Das Produkt ist ein elektrisches
Betriebsmittel! Um Gefahren durch
elektrischen Strom vorzubeugen, darf es nur
über einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit
einem Auslösestrom von 30mA in Betrieb
genommen werden.
Um Gefahren durch elektrischen Strom
vorzubeugen, dürfen der Betrieb und die
Wartung der Komponenten nur durch
Fachpersonal (Elektrofachkraft) oder
eingewiesenes Personal erfolgen!
Schutzklasse
Æ
Æ
siehe „Technische Daten“
Zum Schutz gegen Berührung und
Beschädigung von außen ist das Produkt in der
Applikation mit einem Metallmantel oder
Metallgeflecht zu umgeben, die ebenfalls in
die Schutzmaßnahmen der Schutzklasse I
(Schutz-Erdung) gemäß VDE 0100 oder den
nationalen Vorgaben einzubeziehen sind.
Metallische Bauteile, die mit dem Produkt in
Berührung kommen, sind gemäß VDE 0100
oder auch nationalen Vorgaben in die
Schutzmaßnahme der Schutzklasse I (Schutz-
Erdung) mit einzubeziehen.
IP-Schutzart
Æ
siehe „Technische Daten“
Eindringende Feuchtigkeit durch Wasser oder
chemische Substanzen, mit denen Sie bei der
Benutzung des Produktes arbeiten, kann zu
gefährlichen Stromschlägen führen. Das
Produkt darf nur in vollständig trockenem
Zustand in Betrieb genommen werden!
Produkte, bei denen die Heizleiter sichtbar
sind, wurden überhitzt. Diese Produkte sind
sofort außer Betrieb zu nehmen und dürfen
nicht mehr verwendet werden. Andernfalls
können elektrische Schläge mit erheblichen
Verletzungen die Folge sein. Vermeiden Sie
jede Überhitzung. Überhitzungen können
vermieden werden durch Temperaturregelung
oder durch Reduzierung der Leistung durch
vorgeschaltete Leistungssteller.

__________________________________________________________________________________
12 | Page-Seite
NICHT BERÜHREN!
Das Produkt im eingeschalteten Zustand nicht
berühren. Keine Nadeln o. ä. in die
Komponente einstechen! Dadurch können die
Heizwendel oder andere elektrische Leiter
und/oder ihre Schutzeinrichtungen verletzt
werden. Elektrische Schläge mit erheblichen
Verletzungen können die Folge sein.
VORSICHT HEISS!
Das Produkt enthält ein integriertes
Heizelement! Nicht berühren, während das
Produkt noch heiß oder eingeschaltet ist! Dies
betrifft auch Metallteile, die hohe
Temperaturen annehmen können. Es besteht
die Gefahr von Verbrennungsverletzungen.
BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR!
Das Produkt ist nicht explosionsgeschützt.
Deshalb darf sie nicht für Wärmeprozesse
eingesetzt werden, bei denen eine Gefahr
durch explosive Medien oder explosive Gas-
Luft-Gemische entstehen kann. Sie darf nicht
im explosionsgefährdeten Bereich betrieben
werden.
Allgemeine Produkt
Informationen
Die Produkte bestehen aus gewebeisolierten
Heizleiitungen für den industriellen Bereich. Je
nach Anforderung werden sie ausgeführt mit
unterschiedlichen Eigenschaften:
- Mehrere Lagen Glasfasergewebe Isolation
- Mehrere Lagen Silikat-Glasfasergewebe
Isolation
- Strukturellen Geweben
- Zusätzliche Temperaturfühler und/oder –
wächter
- Zusätzlichen Regelgeräten
- unterschiedlichen Betriebsspannungen und
Leistungsparametern
Sie werden zum Aufheizen, Temperaturhalten
und Ausgleichen von Wärmeverlusten auf
kleinen und grossen Objekten, Rohrleitungen,
Apparaten, Laborausrüstung, usw. eingesetzt.
Die maximale Anwendungstemperatur ist je
nach Ausführung und Isolationsmaterial
unterschiedlich.
Die maximal zulässige Temperatur ist jedoch
von den jeweiligen Betriebsbedingungen
abhängig. Hierbei kann die Wärmeleitfähigkeit
der zu beheizenden Werkstoffe und Medien
ebenso Einfluss nehmen wie Durchsatz,
Umgebungstemperatur, Isoliermaterial und
Isolierdicke. ISOPAD bietet verschiedene
Standardausführungen, aber auch
Ausführungen die individuell angepasst (auf
Länge konfektioniert) werden können.
Wichtig:
Individuelle Daten entnehmen Sie daher bitte
dem Produkt-Typenschild oder -aufkleber. Es
wird empfohlen bei Fragen zum Einbau oder
in speziellen Bedarfsfällen die geeigneten
Montagevorschriften individuell abzusprechen
und zu vereinbaren. Falls notwendig
kontaktieren Sie uns hierzu bitte. (siehe letzte
Seite für Kontaktinformationen)
Weitere Sicherheitshinweise
(Produktbezogen)
Achtung!
Beim Gebrauch elektrischer Begleitheizungen
sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu
befolgen, damit Überhitzungen, elektrischer
Schlag, Feuer und Verletzungen von
Menschen und Tieren vermieden werden.

__________________________________________________________________________________
13 | Page-Seite
Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten:
- Die Produkte sind nicht geeignet für
Anwendungen in denen sie aggressiven
Medien ausgesetzt sind.
- Vor Inbetriebnahme der Beheizung ist die
Übereinstimmung der Netzspannung, mit
der auf dem Typenschild angegebenen
Nennspannung, zu überprüfen.
- Prüfen Sie, ob das Produkt mit ihrer
maximalen Einsatztemperatur, sowohl im
ausgeschalteten, als auch im eingeschalteten
Zustand für die Anwendung geeignet ist.
(vergleichen Sie hierzu die technischen Daten
in der Anleitung und das Typenschild)
- Bei Montage ist darauf zu achten, dass das
Produkt nicht beschädigt wird.
- Das Produkt ist ein elektrisches
Betriebsmittel, daher darf der Betrieb nur
durch eingewiesenes Personal erfolgen.
- Wartung, Anschluss und Reparatur sind von
geschultem, fach- und sachkundigem
Personal durchzuführen.
- Bei der Montage muss darauf geachtet
werden, dass überall ein guter Kontakt
zwischen Heizband und der zu beheizenden
Komponente vorliegt. Montieren Sie das
Heizband grundsätzlich so, dass dieses nicht
überlappt.
- Verwenden Sie das Produkt nicht für andere
als den vorgesehenen Zweck.
Produktdesign
Die Produkte bestehen aus Widerstands-
heizleitern, welche in gewebten Glasfaser oder
gewebten Silikat-Glasfaser eingebettet sind. Die
Aussenschutzschicht kann aus zusätzlichen
Lagen gewebten Faserwerkstoffen und
Metallgeflecht zum mechanischen oder
elektrischen Schutz bestehen. Durch
maschinelle Herstellung wird eine gleichmäßige
Wärmeverteilung entlang des Produktes
ermöglicht. Da die Produkte für eine einfache
Installation bereits mit Zuleitungen
vorkonfektioniert werden, ist es wichtig die
genaue Grösse (Länge) zu bestimmen.
Für Ihre individuelle Anwendung oder bei Hilfe
zur Produktauswahl kontaktieren Sie uns bitte.
(siehe letzte Seite für Kontaktinformationen)
Produktbeispiele
IT-S20
IT-S45
IT-ITH
IT-H

__________________________________________________________________________________
14 | Page-Seite
Installation
1. Das Produkt wird um das oder auch entlang
dem zu beheizenden Objekt gelegt und
entsprechend mit passenden Bändern
befestigt die dem Temperaturbereich
angemessen sind. Zusätzliche Befestigungen
können notwendig sein um das Produkt
ordnungsgemäß zu installieren. Für Hilfe
oder Beratungen zur Installation stehen wir
Ihnen gerne zur Verfügung.
2. Die Oberfläche des Objektes muss trocken
und sauber (fettfrei) sein. Sie darf nicht
beschichtet sein!
3. Achten Sie darauf das Produkt während der
Iinstallation nicht extrem zu beanspruchen.
Informationen zum minimalen Biegeradius
und Verlegeabständen entnehmen Sie den
technischen Daten.
4. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass
das Produkt überall an der zu beheizenden
Fläche oder dem Objekt dicht mit gutem
Kontakt anliegt. Kontaktfreie Stellen führen
zu Überhitzung, Leistungsdefiziten und
möglicher Zerstörung des Produktes. Unter
zusätzlichen Isolierungen sind diese Effekte
erhöhter Wahrscheinlichkeit ausgesetzt.
5. Das Produkt darf nicht über überlappend
verlegt werden, ansonsten können die
daraus enstehenden Übertemperaturen das
Produkt zerstören.
6. Bei der Montage darf das Produkt nicht über
scharfe Kanten, Ecken oder Grate verlegt
werden. Bei Nichtbeachtung kann dies zu
Beschädigungen führen.
7. Achten Sie darauf das die angegebene
Schutzart (IP Schutzart) geeignet für die
Einsatzumgebung ist. Zum Beispiel sind
gewebe-isolierte Produkte mit einer
niedrigen Schutzart eingestuft und sollten
deshalb nur in trockenen Bereichen
eingesetzt werden.
8. Die vorkonfektionierten Zuleitungen und
Heiss-Kalt Verbindungen sollten so montiert
(installiert) werden, das Ihre zulässige
Einsatztemperatur nicht überschritten wird.
Informationen hierzu finden Sie in dem
Abshcnitt techische Daten.
9. Keine Nadeln oder scharfe Objekte (o.ä.) in
das Produkt einstechen!
10.Das Produkt sollte gegen mechanische
Beschädigungen zusätzlich mit Abdeckungen
geschützt werden (z.B. Isolationen und
Metallbleche)
11.Die Produkte sind nicht selbstregulierend
oder ausgeführt in stabilisierter Bauform.
Geeignete Temperaturfühler und
Regelgeräte müssen deshalb verwendet
werden um sicherzustellen das die maximal
zulässigen Betriebstemperaturen am Produkt
und den Komponenten nicht überschritten
werden und die Einrichtung beschädigen.
12.Im Falle zusätzlich benötigter Sicherheit kann
ein Temperaturbegrenzungseinrichtung
installiert werden um die Einrichtung for
Beschädigung zu schützen.
Zur Sicherheit ist ein
Fehlerstromschutzschalter (FI) zu
installieren!
Wichtig:
Zum Schutz gegen Berührung und Beschädigung
von außen ist es notwendig, das Produkt
(Komponente) in der Applikation mit einem
Metallmantel oder Metallgeflecht zu umgeben,
die in die Schutzmaßnahmen der Schutzklasse I
(Schutz-Erdung) einzubeziehen sind. Metallische
Bauteile, die mit dem Pordukt in Berührung
kommen, sind gemäß VDE 0100 in die
Schutzmaßnahme der Schutzklasse I (Schutz-
Erdung) einzubeziehen.
Zusätzlich zu den Anforderungen in der
Anweisung gibt es Porduktspezifische Hinweise
auf dem Typenschild oder –aufkleber die es zu
beachhten gilt.
Die Produkte sind in einer bestimmten
Schutzklasse eingestuft. Da manche
Ausführungen über keine Schutzklasse gegen
gefährliche Körperströme verfügen, sind sie so
zu installieren, dass eine Gefährdung
ausgeschlossen ist.
Im Zweifelsfall oder falls notwendig kontaktieren
Sie uns. (siehe letzte Seite für
Kontaktinformationen)

__________________________________________________________________________________
15 | Page-Seite
Inbetriebnahme
Vor dem Anschluss des Produktes ist die
Übereinstimmung der Netzspannung mit dem
Typenschild oder der gelieferten Spezifikation
zu überprüfen.
Jedes Produkt nur temperatur-
geregelt betreiben! (falls nicht
anderweitig spezifiziert)
Beim Anschluss sind die Forderungen der unter
„Allgemeine Sicherheitshinweise“ und „Weitere
Sicherheitshinweise“ aufgeführten Normen zu
beachten.
Die maximale Verwendungstemperaturen der
Produkte entnehmen Sie den technischen
Daten. Es ist sicherzustellen, dass diese
Temperatur im ein- und ausgeschaltetem
Zustand an keiner Stelle überschritten wird. Wo
nicht durch Art des Einbaus sichergestellt ist,
dass die maximal zulässigen Temperaturen
überschritten werden, ist eine entsprechende
Temperaturregel- bzw. -begrenzungseinrichtung
vorzusehen.
Die Temperaturregelung muss so ausgelegt sein,
dass auch für das Beschickungsgut bzw. Objekt
eine Überschreitung der maximal zulässigen
Temperatur ausgeschlossen wird. Können im
Fehlerfall (z.B. durch Versagen der
Temperaturregeleinrichtung) Gefahren
auftreten, so muss eine Sicherheitseinrichtung
zum Begrenzen der Temperatur vorgesehen
werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist die
ordnungsgemäße Funktion der
Temperaturregel- und Begrenzungs-
einrichtungen zu prüfen. Die geforderten
Prüfungen gemäß den unter "Allgemeine
Sicherheitshinweise" genannten Normen sind
nach Fertigstellung der Elektrowärmeanlage
oder –Einrichtung durchzuführen und zu
dokumentieren.
Bemerkung:
Produkte die aus Glas oder Silikat-Glas Geweben
bestehen besitzen Ihre Flexibilität auf Grund
chemischer Prozesse und Zusätze die dazu
dienen die Gewebe zu stabilsieren und weich zu
halten. Bei steigenden Temperaturen
verflüchtigen sich diese Zusätze (siehe
Entschlichten für mehr Details).
Der Verlust der Zusätze resultiert in einer
abnehmenden Stabilität zwischen den Fasern
und reduziert die Flexibilität des Produktes.
Wenn eine ordnungsgemäße feste und
dauerhafte Installation durchgeführt ist hat
dieser Effekt keinen Einfluss auf die
Leistungsfähigkeit des Produktes. Beachten
Sie deshalb das Im Falle einer Demontage zu
Revisionszwecken der Anlage und bei
erneuter Installation die Produkte bei
Inbetriebnahme nicht funktionieren und
ersetzt werden müssen. Falls Sie Zweifel
haben oder Unterstützung zu Ihrer
Anwendung benötigen kontaktieren Sie uns
bitte. (siehe letzte Seite für
Kontaktinformationen)
Entschlichten:
Hervorgerufen durch das Aufheizen der
Schlichte (Gleit-/ Bindemittel) kommt es
während der ersten Inbetriebnahme bei
bestimmten Heiztemperaturen zu einer
technisch bedingten Rauchbildung und
Geruchsbelästigung bei Gewebe Materialien.
Die dabei entstehenden Dämpfe sind als
gesundheitsschädlich einzustufen und sollten
nicht eingeatmet werden.
Es ist auf eine gute Durchlüftung zu
achten!

__________________________________________________________________________________
16 | Page-Seite
Wartung und Instandhaltung
Wartung und Instandhaltung sollten nach den
unter "Sicherheitshinweise" genannten Normen
und den je nach Einsatz geltenden Vorschriften
der Berufsgenossenschaften und andere, auf
den Anwendungsfall zutreffende Bestimmungen
in regelmäßigen Zeitabständen durchgeführt
werden.
Der Betrieb des Systems sollte geprüft werden,
um die ordnungsgemäße Funktion
sicherzustellen.
Es ist zu prüfen, ob die Spannungsversorgung
mit der Produktspezifikation übereinstimmt.
Warn- und Typenschilder sollten in klar
lesbarem, unbeschädigtem Zustand sein und die
richtigen Informationen anzeigen. Mindestens
einmal jährlich ist die Funktion der
Temperaturregel- und
Begrenzungseinrichtungen zu überprüfen und
zu dokumentieren. Produkte, bei denen die
Heizleiter sichtbar sind, wurden überhitzt. Sie
sind sofort außer Betrieb zu nehmen und dürfen
nicht mehr verwendet werden.
Hinweis:
Die Produkte sollten keine Unterbrechungen
oder Kurzschlüsse haben. Die Produkte werden
aus speziellen Materialien gefertigt, die hohe
Anforderungen in Bezug auf Temperatur,
chemische Beständigkeit und mechanische
Festigkeit erfüllen. Dies gilt auch für die
Anschlussleitungen.
Reparaturen:
Daher dürfen Reparaturen nur von
autorisiertem Personal im Herstellerwerk oder
von durch den Hersteller ausdrücklich
autorisierten Unternehmen vorgenommen.
Bei Rücksendungen bitten wir darum das
Produkt generell vorher zu Dekontaminieren,
dies schriftlich zu bestätigen und dem Produkt
als Information beizulegen. Wenn Sie eine
Dekontaminationsvorlage benötigen, nehmen
Sie dazu bitte Kontakt mit uns auf.
Fehler und außergewöhnliche
Belastung
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so muss die
Einrichtung außer Betrieb gesetzt und gegen
unabsichtliche Inbetriebnahme gesichert
werden.
Dieser Fall tritt ein, wenn…
… das Produkt sichtbare Beschädigungen
aufweist
… das Produkt nicht mehr ordnungsgemäß
arbeitet
… das Pordukt gar nicht mehr arbeitet (ohne
ersichtlichen Grund)
… das Pordukt Überbeanspruchung jeglicher
Art ausgesetzt war
... die zulässigen Grenzen überschritten wurden
(z.B. Lagerung, Transport, Betriebs-
temperatur)
Aufheizbare Medien
Das Produkt darf nicht zur Aufheizung von
explosiven Medien oder Medien, die bei der
Erwärmung explosive Gase freisetzen,
eingesetzt werden. Die Montage darf nur
außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs
erfolgen. Bei der Temperatureinstellung der
Regelung und gegebenenfalls Begrenzung sind
die Eigenschaften des aufzuheizenden
Mediums zu beachten.
Achtung!
Das Produkt kann während des Betriebes
Temperaturen annehmen, die bei Berührung
zu Verbrennungen führen. Deshalb sind
geeignete Maßnahmen zum Personenschutz
vorzusehen. Die Heizmatte darf in
eingeschaltetem Zustand nicht berührt
werden.

__________________________________________________________________________________
17 | Page-Seite
Umweltinformation für
industrielle Kunden innerhalb
der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/95/EC und das
deutsche Produktsicherheitsgesetz verlangen,
dass technische Ausrüstung, die direkt am oder
mit dem Produkt und/oder an der Verpackung
mit diesem Symbol versehen ist, nicht
zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf
hin, dass das Produkt von regulärem Gewerbe-
/Haushaltsmüll getrennt entsorgt werden sollte.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Produkt
und andere elektrische und elektronische
Produkte nur über die gesetzlich vorge-
schriebenen Entsorgungswege bzw. die dafür
zuständigen und von der Regierung oder
örtlichen Behörden dazu bestimmten
Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes
Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei,
potentielle negative Folgen für Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung
Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte
an die örtlichen Behörden oder städtischen
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.

__________________________________________________________________________________
18 | Page-Seite
Technische Daten - Standard
__________________________________________________________________________________
Typ: IT-S20/S45 IT-G25 IT-ITH IT-H
Bereichsklassifizierung: nicht explosionsgeschützt
Max. zul. Temp.: 450°C 450° 450°C 900°C
für Zuleitung und Anschluss: 200°C 300°C 300°C 300°C
Min. Installationstemp.: -40°C -40°C -20°C -50°C
Min. Biegeradius: 15 mm 25 mm 15 mm 15 mm
Min. Verlegeabstand: 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm
Schutzklasse: I siehe Beiblatt* siehe Beiblatt* siehe Beiblatt*
Schutzart: IP20
Heizleiter: ver. Leg. ver. Leg. ver. Leg. NiCr
Elektrische Isolation: Glasfaser Glasfaser Glasfaser Silikat-Glasfaser
Aussenschutz: Cu-vz. Glasfaser Glasfaser Silikat-Glasfaser
Trägermaterial: -/Glasfaser Glasfaser Glasfaser Silikat-Glasfaser
Nominale Länge (1): siehe Produktspezifikation oder Typenschild
Typischer P Wert pro m (2): 220 W/m / 650 W/m 75-150 W/m 380 W/m
250 W/m
Nominale Leistung (2): siehe Produktspezifikation oder Typenschild
Betriebsspannung: 230 Vac 230 Vac 240/110 Vac 230 Vac
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Nominale Spannung: siehe Produktspezifikation oder Typenschild
__________________________________________________________________________________
Für andere Ausführungen zu den oben aufgezeigten Typen der jeweiligen Serien – bitte anfragen!
Toleranzen:
(1) < 2.0 m ± (1% +50 mm)
> 2.0 m ± (2% +100 mm)
(2) ±10%
*) siehe technische Daten auf Beiblatt

__________________________________________________________________________________
19 | Page-Seite
EC Declaration of Conformity / EG Konformitätserklärung
__________________________________________________________________________________
EC Declaration of Conformity
EG Konformitätserklärung
CE Déclaration de Conformité
We
/ Wir / Nous,
THERMOCOAX ISOPAD GmbH
Englerstraße
11, D-69126 Heidelberg / Germany – Deutschland – Allemagne
hereby declare in our
sole responsibility, that the products…
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte…
déclarons de notre seule responsabilité, que les produits…
Heating Tapes of Series
Heizbänder
der Serien
Chauffage flexibles
de Séries
IT-S20, IT-S45, IT-G, IT-G25, IT-ITH, IT-H
…which is the subject of this declaration, is in conformity with the following standard(s) or normative documents
…auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen Dokumenten übereinst
immt
…auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux norme(s) ou aux documents normatifs suivants
Terms of the Directive(s) and Approval Data…
Bestimmungen der Richtlinie und Zulassungsdaten…
Prescription de la directive et
données de référence ’approbation…
Title and/or No. and date
of issue of the standard /
Titel und/oder Nr. sowie
Ausgabedatum der Norm /
titre et/ou No. ainsi que date
d'émission des normes
2014/35/EU:
”Electrical equipment designed for use within certain voltage limi
ts”
2014/35/EU:
“
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
“
20
14/35/EU:
“matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension”
EN 60519-1: 201ϳ
+)
EN 60519
-2: 2007-05 +)
2014/30/EU: Electromagnetic compatibility
2014/30/EU
:Elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
:Compatibilité électromagnétique
EN 61000
-6-2: 2006 +)
EN 61000
-6-4: 2011 +)
+) Harmonized Standards
Heidelberg,
20th February 2018
_________________________
Danny Re
ch
President
/ Geschäftsführer / Directeur Général

__________________________________________________________________________________
20 | Page-Seite
Our products satisfy the
requirements of the relevant
European Directives.
Unsere Produkte erfüllen die
Anforderungen der zutreffenden
europäischen Richtlinien.
Nos produits répondent
aux exigences des directives
européennes appropriées
.
Thermocoax Isopad GmbH
Englerstrasse 1
1
D-
69126 Heidelberg
Germany
Tel: +49 (0) 6221 3043 0
Fax: +49 (0) 6221 3043
956
Web: www.thermocoax.com
www.isopad.com
____________________________________________________________________
ISOPAD is a trademark of THERMOCOAX ISOPAD GmbH
or its affiliates.
ISOPAD ist ein eingetragenes Warenzeichen von THERMOCOAX
ISOPAD GmbH
oder ihren
Tochtergesellschaften.
ISOPAD est une marque déposée de THERMOCOAX ISOPAD GmbH ou ses affiliées
.
© 2018 THERMOCOAX ISOPAD
1235-OMH58591 R128-0
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other ISOPAD Industrial Equipment manuals