Italiana Camini Dida Idro Quick start guide

EN Installation, use and maintenance page 2
DiDa iDro
Pellet boiler stove
®

2
ENGLISH
Safety information 4
General information 5
Installation 7
Instructions for use 17
Maintenance 21
Troubleshooting 24
CONTENTS
The undersigned company with registered office in Via Vin-
cenzo Monti 47 - 20123 Milan (Italy) - Tax ID Code and VAT
number 00192220192
Hereby declares, under its sole responsibility, that:
The pellet boiler stove mentioned below complies with EU
Regulation 305/2011 and harmonised EU standard
EN 14785:2006
PELLET Boiler Stove, bearing the
ITALIANA CAMINI trademark and called DIDA IDRO
SERIAL NO.: Rating plate reference
Performance declaration: (DoP - EK n° 092):
Rating plate reference
Moreover, the company hereby declares that:
the DIDA IDRO wood pellet boiler stove complies with the
requirements
of the European Directives:
2014/35/EC - Low Voltage Directive
2014/30/EC - Electromagnetic Compatibility Directive

3
ENGLISH
Dear Sir/Madam
We thank you for and congratulate you on choosing our
product. Before using it, we ask that you read this manual
carefully, in order for you to be able to make the most of all
its functions in total safety.
This manual is an integral part of the product. We ask you
to keep it for the entire lifetime of the product. If you lose it,
you can request a copy from your dealer or download it from
www.italianacamini.com
After unpacking the product, check the condition and
completeness of the contents.
In the event of error, immediately contact the retailer where
the purchase was made, providing him with a copy of the
warranty booklet and the sales receipt.
The appliance must be installed and operated in compliance
with local and national law and European regulations. For the
installation, and for anything not specifically indicated in the
manual, observe local regulations.
The diagrams provided in this manual are for illustration
purposes only: they do not always strictly refer to your
specific model, and are not binding in any way.
MEANING OF SYMBOLS
In some parts of the manual the following symbols are
used:
INFORMATION:
failure to comply with these requirements
will compromise product use.
PLEASE NOTE:
carefully read and understand the
message in question, since failure to
follow the instructions in it could cause
serious damage to the product and put
the safety of those using it at risk.
OPERATING SEQUENCE:
follow the instructions for the operations
described.
The product is uniquely identified by a number, the
“counterfoil”, which is indicated on the warranty certificate.
Please keep:
• the warranty certificate accompanying the product
• the purchase receipt given to you by the retailer
• the declaration of conformity given to you by the installer.
The warranty conditions are given in the warranty certificate
accompanying the product.
In Italy, commissioning by an authorised technician is
required by UNI 10683, and is recommended in all countries
to ensure best results from the product.
This consists in:
• checking the installation documents (declaration of
conformity) and the quality of the installation itself
• calibrating the product to suit its actual application
• providing explanations to the end user and issuing
the complementary documentation (first ignition -
commissioning certificate)
Having the appliance commissioned properly ensures that it
will operate to best effect and in complete safety.
Proper commissioning is required for activation of the
manufacturer's warranty. The warranty is only valid in the
country where the product was bought.
If the appliance is not commissioned by an authorised
technician, the manufacturer will not provide warranty service.
See the warranty booklet for details. The above terms do not
affect the dealer's legal responsibility for the legal warranty.
The warranty, however, covers only demonstrable
manufacturing defects and not, for instance, problems
resulting from improper installation or calibration.

4
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
®
• The product is not designed for use by people,
including children, with limited physical, sensory
and mental abilities.
• The appliance is not designed for cooking
purposes.
• The appliance is designed to burn UNI EN ISO
17225-2 category A1 wood pellets, in the amounts
and manner described in this manual.
• The appliance is designed for indoor use and in
areas with normal humidity conditions.
• Keep the product in a dry place out of the weather.
• For the legal and company warranties, refer to the
warranty certificate inside the product: specifically,
neither the manufacturer nor the dealer are liable
for damage resulting from incorrect installation or
maintenance.
Safety risks may be caused by:
• installation in unsuitable conditions. In particular,
conditions of fire hazard. DO NOT INSTALL THE
PRODUCT IN AREAS SUBJECT TO THE RISK OF
FIRE.
• contact with fire and hot parts (e.g. glass panel
and pipes). DO NOT TOUCH HOT PARTS and,
when the boiler stove is switched off and still hot,
always wear the gloves supplied.
• contact with live electrical equipment (internal).
DO NOT ACCESS THE INTERNAL ELECTRICAL
EQUIPMENT WHILE THE APPLIANCE IS
POWERED ON. Electrocution hazard.
• use of improper ignition aids (e.g. alcohol). DO
NOT IGNITE OR BOOST THE FLAME WITH FLUID
SPRAYS OR A FLAME TORCH. Serious risk of
burns, damage and injury.
• use of fuel other than wood pellets. DO NOT
BURN WASTE MATTER, PLASTIC OR OTHER
MATERIALS THAN WOOD PELLETS IN THE
HEARTH. The product may become soiled, the
flue may catch fire, and environmental damage
may ensue.
• cleaning the hearth when hot. DO NOT CLEAN
THE HEARTH WITH A VACUUM CLEANER WHILE
IT IS HOT. Risk of damage to the cleaner and
smoke in the room.
• cleaning the fumes duct with cleaning products. DO
NOT CLEAN THE PRODUCT WITH FLAMMABLE
PRODUCTS. Risk of fire or blowback.
• cleaning the hot glass pane with unsuitable
cleaning products. DO NOT CLEAN HOT GLASS
WITH WATER. ONLY USE RECOMMENDED
GLASS CLEANING PRODUCTS. Risk of cracking
and permanent, irreparable damage to the glass.
• the storage of flammable materials at a distance
which is less than the safe distances listed in
this manual. DO NOT PLACE LAUNDRY ON
THE APPLIANCE. DO NOT PLACE DRYING
RACKS WITHIN THE SAFETY CLEARANCE. Keep
flammable fluids away from the appliance. Fire
hazard.
• blocking the aeration vents and air intakes in the
room. DO NOT BLOCK THE AERATION VENTS
OR FLUE. Risk of smoke returning into the room
with consequent damage and injury.
• use of the product as a support or ladder. DO NOT
CLIMB ONTO THE PRODUCT OR USE IT AS A
SUPPORT. Risk of damage and injury.
• use of the boiler stove with the hearth open. DO
NOT USE THE PRODUCT WITH ITS DOOR OPEN.
• incandescent material projected from the open
door. DO NOT throw incandescent material
outside the appliance. Fire hazard.
• use of water in case of fire. CALL THE AUTHORITIES
if a fire breaks out.
• The appliance must never be used without water
in the system; any “dry” lighting is likely to damage
the appliance.
If you have doubts, please do not take any action, but
contact the retailer or the installer.
For reasons of safety, read the user instructions
included in this manual.

5
ENGLISH
GENERAL INFORMATION
DIMENSIONS (cm)
®
57
32
44
55
110
57
Ø 8 cm
uscita fumi
Ø 4 cm aria
combustione
55
110
5
1010
10 ritorno 3/4"
mandata 3/4"
valvola sicurezza
3 bar
13
19,5
6
57
32
44
55
110
57
Ø 8 cm
uscita fumi
Ø 4 cm aria
combustione
55
110
5
1010
10 ritorno 3/4"
mandata 3/4"
valvola sicurezza
3 bar
13
19,5
6
57
32
44
55
110
57
Ø 8 cm
uscita fumi
Ø 4 cm aria
combustione
55
110
5
1010
10 ritorno 3/4"
mandata 3/4"
valvola sicurezza
3 bar
13
19,5
6
57
32
44
55
110
57
Ø 8 cm
uscita fumi
Ø 4 cm aria
combustione
55
110
5
1010
10 ritorno 3/4"
mandata 3/4"
valvola sicurezza
3 bar
13
19,5
6
Ø 4 (cm)
combustion air
Ø 8 (cm)
fume outlet
delivery 3/4”
return 3/4”
safety valve 3 bar

6
ENGLISH
TECHNICAL CHARACTERISTICS in accordance with EN 14785
Nominal power Reduced power
Available power 15 4.8 kW
Power for water 12 3 kW
Efficiency 91.6 97.6 %
CO emissions at 13% O20.010 0.025 %
Fumes temperature 129 56 °C
Fuel consumption 3.4 1 kg/h
Tank capacity 30 kg
Draw 12-5 10-3 Pa
Autonomy 8 27 hours
Heatable volume * 390 m3
Fumes outlet diameter (male) 80 mm
Air intake diameter (male) 40 mm
Weight including packaging 224 kg
TECHNICAL DATA FOR RATING THE FLUE
which must in any case satisfy the requirements of this sheet and the installation instructions for the product
Nominal power Reduced power
Available power 15 4.8 kW
Fumes temperature at outlet 155 67 °C
Minimum draw 0-5 Pa
Fumes flow rate 10.6 3.6 Rps
* The heatable volume is calculated for a house insulated pursuant to Italian Law 10/91 and subsequent amendments,
and a heating demand of 33 Kcal/m³ hour.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Power supply 230 V AC +/- 10% 50 Hz
Mean absorbed power 50 - 80 W
Power absorption during ignition 300 W
Remote control frequency (provided) 2.4 GHz
Protection rating Fuse 2 AT 250 V AC 5x20
GENERAL INFORMATION
The manufacturer reserves the right to modify the product at his own discretion and without
®

7
ENGLISH
INSTALLATION
PREPARATION AND UNPACKING
The packaging materials are neither toxic nor noxious
and do not require special disposal.
The user is responsible for storing, disposing or and
recycling them in a regulatory fashion.
PACKAGING
The delivery consists of two packages:
• one (1) containing the structure of the boiler stove
with the side panels already installed.
• one (2) with the top.
Always move the stove vertically with
suitable equipment and in observance of
safety regulations.
Do not turn the package over, and handle
all parts requiring installation with care.
®
TO REMOVE THE BOILER STOVE FROM THE PALLET
Proceed as follows:
- open the hearth door
- unscrew the two screws as shown in the figure below
- unscrew the screw on the back to remove the bracket as shown in the figure below

8
ENGLISH
INSTALLING THE CLADDING
The boiler stove is delivered with the metal sides
already fitted, while the ceramic top is packed sepa-
rately (fig.1).
Position the ceramic top into the special runners on
the cast iron top.
The D.8 washers are used as shims under the rubber
supports, if it is necessary to “level up” the surface
the ceramic top rests on.
**
Fig. 1
INSTALLATION
®

9
ENGLISH
REMARKS ON INSTALLATION
Note that:
• installation must be carried out by authorised
technical personnel.
• The appliance must be installed and operated
in compliance with local and national law and
European regulations. The applicable Italian
regulation is UNI 10683.
• If installed in a condominium, the appliance must
be approved by the administrator.
We give some general instructions below, however
these do not obviate the need to comply with local
regulations and do not affect the installer's liability for
the installation.
Checking the suitability of the installation
space
• The room must have a volume of at least 20 m3.
• The floor must be able to bear the weight of the
product and its accessories.
• Level the appliance.
• The appliance may not be installed in a bedroom,
bathroom or in the same room as other equipment
which draws air for combustion from the room
itself, or in any area with an explosive atmosphere.
Any extraction fans operating in the same room or
area as the product, may affect its draw.
• In Italy, check the compatibility pursuant to UNI
10683 and UNI 7129 in the presence of gas fired
products.
Protection from heat and safety clearances
The surfaces of the building adjacent to the product
must be protected against overheating.
The insulation to be used will depend on the type of
surface in question.
The appliance must be installed in accordance with
the following safety instructions:
- minimum clearance at the sides and back of 20 cm
from flammable materials.
- no flammable materials may be kept closer than 80
cm in front of the boiler stove.
If connected to a wooden or otherwise flammable wall,
the flue must be insulated appropriately.
If installed on a flammable or combustible floor, or
which is not capable of bearing its load, use steel or
glass plates under the stove to distribute the load.
Contact the retailer for such optional equipment.
Positioning the product
The product is designed to operate in all climatic
conditions. In special circumstances, such as strong
wind, its safety equipment may switch the stove off.
Contact the authorised Technical Assistance Centre.
INSTALLATION
®

10
ENGLISH
FLUE SYSTEM
()
This chapter has been drawn up pursuant to European
regulations EN 13384, EN 1443, EN 1856 and EN
1457. The installer must observe both these and any
other local regulations. This manual does not in any
way substitute such regulations.
The product must be connected to a flue system which
ensures that the fumes produced by combustion are
exhausted in complete safety.
Before positioning the appliance, the installer must
check that the flue is suitable.
FUMES DUCT, FLUE
The fumes duct (which connects the hearth's fumes
outlet with the flue) and the flue itself must, among
other regulatory requirements:
• receive the fumes from a single product (the outlets
of multiple appliances may not be conveyed into
a single flue)
• be routed vertically for the most part
• have no downwards sloping sections
• preferably have a circular internal cross section, or
with a ratio of the sides of less than 1.5
• terminate at roof level with a proper chimney pot:
the flue may not discharge directly on the wall
or into an enclosed space, even if the space in
question is open to the sky
• be made of material rated fire reaction class A1 per
UNI EN 13501 or analogous national regulations
• be certified, with a chimney plate if metal
• be of uniform cross section or vary in cross section
only immediately after the outlet, not at some mid
point of its length
THE FUMES DUCT
Further to the general prescriptions for the fumes duct
and flue, the fumes duct:
• may not be made of flexible metal material
• must be insulated, if routed through unheated
areas or outdoors
• must not be routed through rooms where the
installation of combustion heat generators is
prohibited, there is risk of fire, or which cannot be
inspected
• must enable the recovery of soot and be open for
inspection
• have at most 3 bends with a maximum angle of
90°
• must have a single horizontal section with a length
of no more than 3 metres, depending on the draw.
Note, in any case, that long sections promote the
accumulation of dirt and are harder to keep clean.
TYPICAL CASES
A: insulated steel flue, pursuant to EN 1856
B: minimum height 1.5 m and, nevertheless, above the
level of the roof guttering
C-E: external ambient air intake (through section of at least
80 cm²)
D: steel flue inside existing masonry chimney
46
Ø 4 cm aria
combustione
99
11
18
46
49
49
Ø 8 cm uscita fumi
39
6
99
46
Ø 4 cm aria
combustione
99
11
18
46
49
49
Ø 8 cm uscita fumi
39
6
99
INSTALLATION
®

11
ENGLISH
THE FLUE:
Further to the general prescriptions for the fumes duct
and flue, the flue:
• must serve solely to exhaust fumes
• must be correctly sized to satisfy the requirements
of fumes exhaust (EN 13384-1)
• must preferably be insulated, in steel with a circular
internal section. If rectangular, the corners must
have a radius of not less than 20 mm, with a ratio
of the internal dimensions of <1.5
• must normally be at least 1.5 metres in vertical
length
• must have a constant cross section
• must be waterproof and thermally insulated to
ensure a good draw
• must preferable have a collection chamber for
uncombusted matter and condensation
• if pre-existing, must be clean, to prevent the fire
hazard
• in general, we recommend fitting a tube inside the
existing masonry chimney if its diameter is greater
than 150 mm.
INTUBATED SYSTEM:
Further to the general prescriptions for the fumes duct
and flue, the intubated system:
• must operate in negative pressure
• must be open to inspection
• must observe local regulations.
THE CHIMNEY POT
• must be windproof
• must have an internal cross section equivalent to
that of the flue and a fumes outlet at least double
that of the interior of the flue
• for dual flues (which should be spaced at least 2
m apart) the chimney pot receiving the fumes from
the solid fuel appliance or that from the higher
storey, must be at least 50 cm higher than the other
• it must extend beyond the back flow zone (in Italy,
refer to UNI 10683 point 6.5.8.)
• it must allow for maintenance of the chimney
EXTERNAL AIR INTAKE
In general, we suggest two ways to ensure a proper
flow of combustion air.
Indirect air intake
Install an air outlet at floor level with an effective surface
area (net of the screen or other protections) of at least
80 cm2(10 cm in diameter).
To prevent draughts, we recommend installing the
intake behind the boiler stove or behind a radiator.
Installing it in front of the appliance will create
unpleasant draughts.
Direct air intake
Install an air intake of effective area ((net of the mesh
or other protective equipment) at least equal to that of
the air intake at the back of the product.
Connect the air intake to the appliance's air intake with
a tube (which may also be flexible).
The air may be drawn from an adjacent room only if:
• the flow is taken from permanent and unobstructed
openings communicating with the outdoors;
• the adjacent room is never in underpressure
relative to the outdoors;
• the adjacent room is not a garage. subject to fire
hazard, a bathroom or bedroom;
• the adjacent room is not a shared room in the
condominium.
In Italy, UNI 10683 provides that ventilation is sufficient
even if a pressure difference between the outdoors
and indoors of no more than 4 PA is guaranteed (UNI
EN 13384-1). The installer who issues the declaration
of conformity is responsible for ensuring these
conditions.
INSTALLATION
®

12
ENGLISH
INSTALLATION
PLUMBING
Plumbing depends on the type of system.
However, there are some “general rules”:
• Plumbing must be carried out by qualified
personnel.
• The hydraulic system must operate at a pressure
between 1 and 1.5-2 bars at running temperature
(hot) in a closed vessel circuit.
• N.B.: The boiler SHOULD NOT be installed in place
of, for example, an open vessel installed kitchen
range without adjusting the expansion system to
closed vessel.
• The presence of an accumulator (tank) is
recommended but not mandatory. Its advantage is
that it releases the boiler from “sudden” requests
from the system and can be integrated with other
heat sources. It reduces fuel consumption and
increases the efficiency of the system.
• The return temperature of water to the boiler stove
must be higher than 50-55° C to prevent the forming
of condensation.
• An accumulator (tank) is needed to heat low-
temperature radiant panels and must be installed
according to the panel manufacturer's instructions.
• The material used in the circuit must be suitable to
withstand overheating.
• Check that the plumbing is carried out properly and
is fitted with an expansion vessel that is sufficient to
ensure safety.
If the expansion tank is built into the boiler
stove, this does NOT ensure proper pro-
tection against the thermal expansion in-
Therefore, installers should assess wheth-
er an additional expansion tank is needed,
•
The installer must determine whether or not to use
conditioned products. In Italy, refer to UNI 8065-1989
(Water treatment in heating systems for civil use).
•
Direct plumbing to radiators prevents proper operation,
owing to the small diameter of their pipes.
•Thesafetyvalvebleedmustbereachableandvisible.
Waste water must be conveyed via a vertical pipe
through a funnel with backflow air vents, at a suitable
distance from the point of drainage.
This pipe must have the following characteristics:
- It must begin no more than 50 cm from the drainage
point of the valve and must be in the same room as the
appliance.
- It must be vertical for no less than 30 cm.
After this, the pipe can continue horizontally with a
slope that allows the flow of the water
- The pipe diameter should be at least one size larger
than the nominal size of the valve outlet.
- The end of the pipe must discharge into the sewage
system.
IT IS FORBIDDEN TO INTERCEPT THE DIS-
CHARGE.
PRESSURE GAUGE (A)
placed on the boiler stove (see figure below) enables
you to read the water pressure in the boiler stove.
A
®

13
ENGLISH
INSTALLATION
N.B.: These diagrams are for guidance only; the actual execution is the responsibility of the plumber.
HEATING SYSTEM LAYOUT
WITH Boiler Stove AS THE
ONLY HEAT SOURCE WITH
HOT WATER PRODUCTION
THROUGH A BOILER
HEATING SYSTEM
LAYOUT WITH Boiler Stove
COMBINED WITH WATER
HEATER
LEGEND
ACS: Domestic Hot Water
AF: Cold Water
AL: Mains water supply
B: Boiler
C: Load/Replenishment
HEATING SYSTEM LAYOUT
WITH Boiler Stove AS THE
ONLY HEAT SOURCE
CE: Electronic control box
EV2: 2-way solenoid valve
EV3: 3-way solenoid valve
NA: Normally open
NC: Normally closed
GR: Pressure reducer
MI: Delivery System
P: Pump (circulator)
RA: Radiators
RI: Return System
S: Drain
SB: Water heater
ST: Temperature Probe
TC: Boiler stove
V: Ball valve
VA: Automatic air vent valve
VEC: Closed expansion tank
VSP: Safety valve
VST: Thermal safety valve
117
53
54
Ø 8
ritorno 3/4”
6
32
2,5
7,5
44
pulsante riarmo
carico/scarico
mandata 3/4”
valvola sicurezza3bar
Ø 4
53
117
117117
54 2,5
5,5
12
19
10
10
TC
117
53
54
Ø 8
ritorno 3/4”
6
32
2,5
7,5
44
pulsante riarmo
carico/scarico
mandata 3/4”
valvola sicurezza3bar
Ø 4
53
117
117117
54 2,5
5,5
12
19
10
10
TC
117
53
54
Ø 8
ritorno 3/4”
6
32
2,5
7,5
44
pulsante riarmo
carico/scarico
mandata 3/4”
valvola sicurezza3bar
Ø 4
53
117
117117
54 2,5
5,5
12
19
10
10
TC
®
components inside the stove
components inside the stove
components inside the stove
header
header
header

14
ENGLISH
INSTALLATION
THE ELECTRONIC CIRCULATOR
(low-energy pump)
The product is fitted with a circulator with electronic
motor for limiting electricity consumption and
complying with European regulations.
Electronic performance control
a) Control mode Δp – c
In this mode, the electronic controller keeps the
pump's differential pressure constant at the defined
Hs set-point value.
b) Control mode Δp – v
In this mode, the electronic controller makes the
differential pressure vary between the set-point value
Hs and 1/2 Hs.
The differential pressure varies with the volume flow
rate.
c) Air relief procedure
This procedure allows for relieving the air inside the
water circuit.
After manually selecting the “AIR” mode, for 10 minutes
the pump will automatically shift between the maximum
and minimum speeds alternately.
Once the procedure terminates, the circulator will run
at the pre-set speed.
It is therefore possible to select the desired operating
mode.
®
differential pressure
volumetric pressure
differential pressure
volumetric pressure

15
ENGLISH
INSTALLATION
Below we summarise the signals emitted by low-energy circulators (pumps) with the LED appearing on the control unit
of the pump itself.
LED MEANING OPERATING STA-
TUS CAUSE SOLUTION
Lit with green light Pump running The pump functions
according to its setting Normal operation
Fast flashing with
green light
The pump functions for
10 min in the air relief
mode. Subsequently,
the desired power must
be set
Normal operation
Flashing with red/
green light
The pump is ready
for operation, but
does not move
The pump starts rotating
autonomously as soon
as the error disappears
Undervoltage U < 160 V
or overvoltage U > 253 V
Module overtemperature,
the motor's temperature
is too high
Check the power
supply voltage
195V < U < 253V
Check the temperature
of the fluid and of the
room
Flashing with red
light Pump out of order The pump is not moving
(blocked)
The pump does not
restart automatically Contact the technician
LED off No power supply
voltage
The electronic system is
not powered
The pump is not
connected to the mains
power:
- The LED is defective
- The electronic system is
defective
Contact the technician
®

16
ENGLISH
CHECKINGTHEELECTRICALCONNECTIONS
(the power socket must be located in an
easy to access position)
The boiler stove is equipped with an electrical power
cable for connection to a 230V 50 Hz socket, preferably
with a circuit-breaker.
Variations in voltage of more than 10% can affect the
operation of the boiler stove.
The electrical system must be compliant; check the
operation of the earth in particular.
The manufacturer is not responsible for malfunctions
due to an improperly grounded system.
The power line must be of adequate section for the
power of the appliance.
The power cable must not come into contact with the
flue or other hot parts of the boiler stove.
Supply power to the boiler stove by moving the switch
on the back from 0 to 1.
There are two 2 A fuses on the socket with switch
located at the rear of the stove.
VENT
When performing first ignition, vent both air and water
through the manual valve (V) located on the front of
the top.
To access, lift the ceramic top.
The operation must also be repeated during the
first few days of use and if the plant has also been
partially reloaded. The presence of air in the ducts
does not allow it to function properly.
To help with venting operations, the valve is equipped
with a rubber tube.
INSTALLATION
FIRST IGNITION (COMMISSIONING) PHASES
• Make sure you have read and understood this
manual
• Remove all flammable materials from the appliance
(manuals, labels, etc). In particular remove any
labels from the glass.
On first ignition, there may be a slight smell of paint,
which will disappear in a short time.
To access the tank, open the lid *
Use UNI EN ISO 17225-2 category A1 wood pellets
or similar regulatory products with the following
characteristics.
diameter 6 mm
length 3-4 cm
humidity <10 %
For reasons of safety and protecting the environment,
DO NOT burn plastic, painted wood, coal, bark or
other such materials in the stove.
Do not use the boiler stove as an incinerator.
Caution
Using fuels other than those specified can
damage the appliance
1) During this operation NEVER
PUT the sack of pellets on the
ceramic top, as the plastic sack
2) Use the provided gloves when
loading the boiler stove while it
is operating and therefore hot to
®
*
Fig. 2
V

17
ENGLISH
ON/OFF Button
It is also used to confirm/exit
Selection button: access to regulation
menu
Temperature DECREASE button and
backward scrolling for selected data
Temperature INCREASE button and for-
ward scrolling for selected data
It indicates the operation of the circulator
(pump).
It indicates the operation of the pellet
feed motor
It indicates that we are operating within
the parameters menu (only CAT)
It indicates timer is active; an auto-
matic programming schedule has been
selected
SYNOPTIC PANEL
MENU DESCRIPTION
USER INSTRUCTIONS
®
DISPLAY DESCRIPTION
OF The switch-off phase is in progress, lasting about 10 minutes, while the pump runs until the set
switch-off temperature is reached (usually 40° C)
ON AC Boiler stove is in first stage of ignition; pellets are being loaded and waiting for flame to light
ON AR Boiler stove in the second stage of ignition; heating up of boiler stove body and combustion
start up
Burn Boiler stove in the phase of heating water exchanger
P1-P2-P3 Power level modulated automatically
Water temperature level required for delivery to system
PROG Weekly timer programming menu
SET Menu for setting the clock
SF Stop Flame: operating block probably due to the pellet supply coming to an end
AF Failed Ignition: operating block due to failed ignition
CP-TS-PA Control menu available solely for CAT (Technical Assistance Centre)
H1……H9 Alarm system; the number identifies the cause of the alarm
Air Menu for activating/deactivating room ventilation. It pushes the hot air into the room where the
boiler stove is installed; to activate it, enter the “Air” menu and set “ON”
(press the SET button for 3” and then set ON/OFF with buttons +/-).
When the boiler stove is in standby
mode, it displays
the text
OF and the set
temperature.

18
ENGLISH
USER INSTRUCTIONS
®
SCREW FEEDER FILLING
Loading the pellet screw feeder (coclea) is only neces-
sary if the boiler stove is new (and being switched on for
the first time) or if the boiler stove had completely run
out of pellets.
To activate this loading, press the buttons
simultaneously, and the term “RI” is displayed.
The loading function ends automatically after 240” or if
you press the button.
IGNITION
With the boiler stove in stand-by, (after checking that
the grate is clean), press the
button and the
ignition procedure starts up.
The
term
“ON AC” (combustion starting) is displayed;
after completing some control cycles and when the
pellets have actually ignited
the term
“ON AC” is dis-
played (heating is being turned on).
This phase will last for a few minutes allowing the
ignition to be completed successfully and the boiler
stove's heat exchanger to be heated.
After a few minutes the boiler stove will move to the
heating phase, indicating
the term
“burn” and then,
during operation, it will display the delivery water
temperature set by the user and the power selected
by the automatic modulating system.
SWITCHING OFF
By pressing the button when the boiler stove is
ON, the switching off phase is started which involves:
•Interruptiontopelletsupply
•Consumptionofthelastpelletsinthegrate,while
the flue fan stays on (typically for 10 min.)
•Coolingdownoftheboilerstovebodymaintaining
the pump in operation until the shutdown temperature
is reached
•Theterm“OF”isdisplayedtogetherwiththenum-
ber of minutes until switch-off.
During the switch-off phase, the boiler stove cannot
be switched on again; once the switch-off phase is
complete, the system will automatically go back to
standby.
AUTOMATIC OPERATION
It is necessary for the user to set the system delivery
water temperature; this temperature must be as-
sessed in relation to the type and size of the system,
also considering the atmospheric temperature linked
to seasonal use.
The boiler stove, independently, regulates the power
according to the difference between the set tempera-
ture (set on the display) and the temperature meas-
ured by the probe; when the desired temperature is
reached, the stove will operate at minimum power on
1. You can increase the temperature
required by pressing the button or reduce it by
the pressing the
button.
The required temperature and the power that is
chosen automatically by the electronic modulating
system are displayed alternately.
ECONOMY FUNCTION
Function suitable for boiler stoves installed in small-
scale systems, or in mid-season when even minimum
power operation causes excessive heating.
This function, managed automatically, allows for
switching the boiler stove off once the set delivery
temperature is exceeded. The term “EC OF” will be
displayed indicating the minutes remaining to switch-
off.
When the delivery temperature falls below the set
value, the boiler stove switches back on automatically.
Request activation of this function, if required, from
the Technical Assistance Centre during initial start-up.
REMOTE ACTIVATION FUNCTION
(AUX port)
By means of a special optional connection cable, you
can turn on/off the boiler stove using a remote device
such as a GSM remote telephone control, a room
thermostat, a command from a home automation
system, or in any case from a device with voltage free
contact with the following logic:
Contact open = boiler stove OFF
Contact closed = boiler stove ON
Activation and deactivation occurs 10” after the last
command was transferred.
If the remote activation port is connected up, you
can still turn the boiler stove on/off using the control
panel; the boiler stove will always react in compliance
with the last order received, whether it is for switching
ON or switching OFF.
ROOM VENTILATION
To activate/deactivate the room temperature, press
the SET button for 3”; when “Air” is displayed, release
the SET button, and using the +/- buttons set to Air
ON, if you want to activate ventilation or to Air OFF, if
you want to disable it.
Please note: the activation of ventilation is dependent
on this menu but also on a minimal water temperature
inside the boiler stove.

19
ENGLISH
Day
1
Day
2
Day
3
Day
4
Day
5
Day
6
Day
7
ON ON ON ON ON Off Off
Pr 2:
Allows you to set a second range of times. In order to
program, follow the same instructions as for program
Pr 1.
Programming example Pr 2 On 17:00 /OF 23:00:
red=active green=disabled
Day
1
Day
2
Day
3
Day
4
Day
5
Day
6
Day
7
ON ON ON ON ON Off Off
Pr 3:
Allows you to set a third range of times. In order to
program, follow the same instructions as for program Pr
1 and Pr 2.
Programming example Pr 3 On 9:00 /OF 22:00:
red=active green=disabled
Day
1
Day
2
Day
3
Day
4
Day
5
Day
6
Day
7
Off Off Off Off Off ON ON
USER INSTRUCTIONS
®
SETTING: CLOCK AND WEEKLY PRO-
GRAMMING
Press the SET button for 5” to enter the programming
menu and the term “TS” is displayed.
Press the
buttons until “Prog” is displayed
and press SET.
By pressing the
buttons you can select the
following settings:
•PrOF:Enablesordisablestotallytheuseofthe
timer.
To activate the timer, press the SET button and set
“On” using the
buttons; to deactivate it, set
“OFF”; confirm the setting with the SET button; to exit
programming, press ESC.
•Set:allowsyoutosetthecurrenttimeanddate.
To set the current time, select the term “SET” on the
display; confirm the selection with the SET button;
you set the current time using the
button which
increases the time by 15 min. with each press and
using the
button which decreases the time by
1 min. with each press; confirm the setting with the
SET button; set the current day of the week using
the
keys (e.g. Monday=Day 1), confirm the
programming with the SET button. After the hour/day
insertion has been completed ‘Prog’ will appear on
the display; to continue with programming for Pr1/Pr2/
Pr3 press SET or press ‘ESC’ to exit programming.
•Pr1:Thisisprogramno.1.Inthisrangeyouset
a switch-on time, a switch-off time and the days on
which to apply the Pr 1 times.
To set the Pr 1 range, select “Pr 1” using the
buttons; confirm the selection with the SET button.
“On P1” is displayed briefly. Use the
buttons
to set the switch-on time for the Pr 1 range; confirm
with the SET button. “OFF P1” is displayed briefly.
Use the
buttons to set the switch-off time for
the Pr 1 range and confirm with the SET button.
You continue with assigning the newly programmed
range to the different days of the week. Using the SET
button, you scroll down through the days from
day 1 to day 7, where day 1 is Monday and day 7
is Sunday; with the
buttons you activate
or deactivate the Pr 1 program on the day selected
on the display (Example: On d1=active or Of d1
=disabled).
After programming is complete “Prog” will appear on
the display; to continue programming Pr 2/Pr 3 press
SET and repeat the process above or press ESC to
exit programming.
Programming example Pr 1 On 7:00 /OF 9:00:
red=active green=disabled

20
ENGLISH
USER INSTRUCTIONS
®
(optional)
: ON/OFF Button
+: button to increase power/working temperature
(the displayed variable increases within a
menu)
-: button to decrease power/working
temperature (the displayed variable decreases
within a menu)
A : button to switch from manual mode to
automatic mode
M : button to switch from automatic mode to
manual mode
- The remote control transmits infra-red signals; the
LED signal transmission has to be in line of sight
with the receiving LED on the boiler stove in order for
correct transmission to take place. In free field condi-
tions without any obstacles, it can cover a maximum
distance of 4-5 metres.
- The remote control works with 3 AAA size 1 .5V
alkaline batteries. The battery life depends on usage
but still covers an entire season for a normal average
user.
- If the key back-lighting comes on, when one of the
keys is touched, this indicates that the remote control
is transmitting the signal; a “beep” from the boiler
stove confirms it has been received.
- The remote control must be cleaned with a damp
cloth without spraying detergents or liquids directly
onto it. In any case, use neutral detergents free of ag-
gressive substances.
- Handle the remote control with care; it might break if
you accidentally drop it.
- Using the remote control, you can also perform all
the actions that can be done on the synoptic control
panel.
- The working temperature is: 0-40°C
- The correct storage temperature is: -10/+50° C
- Working humidity: 20-90% R.H. without condensa-
tion
- Protection rating: IP 40
- Weight of the remote control with the batteries
inserted: 160gr
NOTE FOR THE CAT: An infra-red remote control is
easily identified from a radio remote control because
it has the transmitter LED at the front, see photo “A”
below.
Table of contents
Other Italiana Camini Stove manuals

Italiana Camini
Italiana Camini MARIU Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini POLIS Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini SIMPLI Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini MICRON Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini ADRIA Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini LAYMA IDRO 18 Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini CLASSICA Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini LITTLE Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini NELLY PIU Quick start guide

Italiana Camini
Italiana Camini POINT Quick start guide