iTronics IR 380 User manual

Radio Controlled Digital Wall Clock
Model No. IR 380
WEEK
Deutsch................ 1
English................. 11
Français............... 21
Italiano................. 32
Español................. 42
User Manual
Gebrauchsanleitung Manuel d'instruction
Manuale dell'utente Manual de instrucciones
service@myitronics.com
V20170613 DE EN FR IT ES
20. GARANTÍA DE UN AÑO
iTronics garantiza que este producto estará libre de defectos en piezas,
materiales y mano de obra durante un período de un año, desde la fecha de
compra.
21. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Correo electrónico: service@myitronics.com
Accesibilidad: Todos los días de la semana 8:00 a 18:00 hora del este
(equivalente: 15:00 – 23:00 CET)
-51-
ES
Si llegan a necesitarse revisiones o reparaciones bajo esta garantía, póngase
en contacto con Servicio al Cliente por vía telefónica o por correo electrónico
para recibir instrucciones acerca de cómo empacar y enviar el producto a
iTronics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que usted tenga
otros derechos que varíen según el estado.
19. Declaración de conformidad
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de
la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva
de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en
razón de la seguridad.
Teléfono: 1-877-515-7824 (sólo EE. UU. y Canadá)

3.2 Batterien
Die Batterien/Akkus unter Beachtung der Polarität einlegen. Nicht versuchen,
nicht wiederaufladbare Batterie aufzuladen, und diese auf keinen Fall ins Feuer
werfen. Explosionsgefahr. Keine Unterschiedlichen Batterien (alte und neue,
Alkaline und Zink-Kohle, usw.) gleichzeitig verwenden. Wenn das Gerät über
einen längern Zeitraum nicht verwenden wird, die Batterien entfernen und das
Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort aufbewahren. Unsachgemäße
Verwendung von Batterien kann Explosionen oder Auslaufen verursachen.
Falls Batterien ausgelaufen sind, Handschuhe anziehen und das Gerät gründlich
mit einem trocken Tuch reinigen.
-2-
2. Vorbemerkung
Vor erstmaliger Verwendung des Produktes die Gebrauchsanleitung bitte
durchlesen, selbst wenn Sie Erfahrung im Umgang mit elektronischen Geräten
haben. Dem Kapitel “Wichtige Sicher-heitshinweise“ bitte besondere
Aufmerksamkeit lenken. Die Gebrauchsanleitung für den zukunftigen Gebrauch
aufbewahren. Bei verkauf oder Weitergabe dieses Produktes dem neuen
Besitzer unbedingt auch diese Gebrauchsanleitung überlegen.
3. Wichtige Sicherheitshinweise
3.1 Sicheres Einrichten der digitalen Funkwanduhr
Die digitale Funkwanduhr auf einer stabilen, ebenen Fläche aufstellen oder mit
der Wandmontagebohrung an einen Nagel oder eine Schraube aufhängen. Das
Gerät ist nicht für den betrieb in sehr feuchten Räumen (z.B. Badezimmer)
bestimmt. Bitte beachten:
Die Wanduhr keiner direkten wärmequelle (z.B. Heizkörper) aussetzen;
Die Wanduhr nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen;
Kontakt mit spritz- oder Tropfwasser vermeiden (keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Gegenstände, z.B. Vasen, auf oder neben das Gerät stellen);
Die Wanduhr nicht in der Nähe magnetischer Felder (Lautsprecher) aufstellen;
Kerzen und andere offene Feuerquellen stets vom Geräts fernhalten, um
eine Brandübertragung zu verhindern;
Keine Fremdkörper in das Gehäuse einführen.
-1-
5. Reinigungsanleitung ............................................................................3
6. Technische Daten ................................................................................3
7. Lieferumfang ......................................................................................3
8. Beschreibung der Anzeige ................................................................... 4
9. Tasten .................................................................................................5
10. Inbetriebnahme ..................................................................................5
11. Sommerzeit ........................................................................................5
12. Manuelle Zeiteinstellung, Spracheinstellung für Tage und Wochen,
zweiteZeitzone, Empfangseinstellung ........................................6
13. Zweite Zeitzone .................................................................................6
13.1 Beispiel ......................................................................................7
13.2 Anzeigen der zweiten Zeitzone .......................................................7
14. Temperatureinheit ( C/ F) und Countdown-Timer ..................................7º º
14.1 Temperatureinheit .........................................................................8
14.2 Countdown-Timer ..........................................................................8
15. Weckruf und weckwiederholung .............................................................8
15.1 Weckruf 1/2 (A1/A2) .......................................................................8
15.2 Termin-Alarm (AP) .........................................................................8
15.3 Weckwiederholung .......................................................................9
16. Mondphase ........................................................................................9
17. Entsorgung des elektronischen Gerätes ...............................................10
18. Entsorgung der Batterien ....................................................................10
20. EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE ...............................................10
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis ................................................................................ 1
2. Vorbemerkung ......................................................................................2
3. Wichtige Sicherheitshinweise ................................................................2
3.1 Sicheres Einrichten der digitalen Funkwanduhr ................................2
3.2 Batterien ......................................................................................2
3.3 Die digitale Funkwanduhr gehört nicht in Kinderhände .....................3
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................3
21. ................................................................................10KUNDENDIENST
DE
DE
19. Konformitätserklärung ........................................................................10

-3-
A: Funksymbol
B: Sommerzeit
D: Stunden
E: Minuten
F: Weckwiederholung
N: Kalenderwoche
G: Zweite Zeitzone P: Countdown-Timer
H: Sekunde
I: Mondphase
-4-
O: Temperatur
8. Beschreibung der Anzeige
J: Termin-Alarm
K: Symbole für Weckruf
1 und 2
C: Batteriestandsanzeige
niedrig L: Datum und Monat
M: Wochentag
3.3 Die digitale Funkwanduhr gehört nicht in Kinderhände
Kindern darf nicht erlaubt werden, die Wanduhr unbeaufsichtigt zu verwenden.
Kinder sind sich nicht immer der möglichen Gefahren bewusst. Batterien/
Akkus können lebensgefährlich sein, sofern sie verschluckt werden. Die
Batterie an einer für kleine Kinder unzugänglichen Stelle aufbewahren. Falls
eine Batterie verschluckt wurde, sofort einen Arzt aufsuchen. Halten Sie die
Verpackungsfolien auch von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkwanduhr ist für die Uhrzeitanzeige und die Beschriebenen Zusätzlichen
Funktionen bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung oder modifizierung
der Wanduhr entspricht nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder
Zweckentfremdung. Die Wanduhr ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
5. Reinigungsanleitung
Das produkt mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch reinigen.
Ein Brillentuch ist ideal.
6. Technische Daten
Temperaturbereich: 0-50 Cº
Temperaturgenauigkeit: ±/1 Cº
Betriebstemperatur: 0-50 Cº
7. Lieferumfang
Bitte beachten: Nach dem Kauf den Lieferumfang kontrollieren. Sicherstellen,
dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
1.Digitale Funkwanduhr
2.Batterien Mignon/LR6/R6/AA 1,5 V
3.Gebrauchsanleitung
DE
DE

11. Sommerzeit
Falls ein Funksignal empfangen wird, stellt sich die Wanduhr automatisch
auf die richtige Zeit ein. Während der Sommerzeit erscheint im Display “ ” .
Sollte die Wanduhr nicht automatisch die Zeit ändern, bitte die Taste -/RCC/
ZONE gedrückt halten, um den Empfangsvorgang erneut zu starten.
12. Manuelle Zeiteinstellung, Spracheinstellung
für Tage und Wochen, zweite Zeitzone,
Empfangseinstellung
Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, die Taste MODE gedrückt halten. .
Im Display blinkt die Sprache des Wochentages. Auf +/ C/ F oder -/RCC/º º
ZONE drücken, um eine Sprache auszuwählen ( GE=Deutsch, IT=Italienisch,
FR=Französisch, NE=Niederländisch, Es=Spanisch, DA=Dänisch, En=
Englisch). Die Auswahl mit der Taste MODE. bestätigen. Auf die gleiche Weise
das Jahr, den Monat, das Datum, Stunden (24-Stunden-Format), Minuten,12/24
Stundenanzeige, Zeitzone (Siehe Zweite Zeitzone) und Empfangseinstellung
( ON/OFF) einstellen. Wird innerhalb von 30 Sekunden keine Taste bestätigt,
wechselt die Wanduhr automatisch vom Einstellmodus zur normalen
Zeitanzeige. Jetzt kann der Empfangsvorgang durch Bestätigen der Taste -/
RCC/ZONE erneut gestartet werden.
Bitte beachten: Wenn der Empfang deaktiviert is (OFF), kann der
Empfangsvorgang nicht durch Gedrückthalten der Taste -/RCC/ZONE
gestartet werden.
-6-
-5-
9. Tasten
10. Inbetriebnahme
Batteriefach auf der Rückseite der digitalen Funkwanduhr öffnen und zwei
Batterien Mignon/LR6/R6/AA 1,5 V unter Beachtung der Polarität einlegen. Die
Wanduhr Startet nun den Empfangsvorgang, und das Funksymbol “ ” blinkt
im Display. Der Empfangsvorgang dauert 3 bis 10 Minuten. Während des
Empfangsvorgangs sind alle Tasten außer der Taste -/RCC/ZONE deaktiviert.
Zum Unterbrechen oder erneuten Starten des Empfangsvorgangs zu irgendeinem
Zeitpunkt diese Taste-/RCC/ZONE gedrückt halten. Sollte der Empfang
fehlschlagen, den Empfangsvorgang an einem anderen Standort erneut starten
oder die Uhrzeit manuell einstellen. Bitte beachten, dass der Empfangsvorgang
jeden Tag automatisch um 2 Uhr erneut gestartet wird, falls nicht erfolgreich um
3 Uhr, dann um 4 Uhr. Falls dann immer noch kein Signal empfangen wird, wird
die Signalsuche bis 1 Uhr am folgenden Tag unterbrochen.
13. Zweite Zeitzone
Diese Funktion dient der Einstellung und Anzeige einer Zeit in einer beliebigen
Zeitzone. In der Grundeinstellung entspricht die Zeitzone der örtlichen Zeit.
Die Erde ist in 24 Zeitzonen aufgeteilt. Eine Zeitzone ist ein Abschnitt der
Erdoberfläche mit einer gemeinsamen Zeit. Diese verlaufen von Pol zu Pol
parallel zu den Längengraden. Beim Eintritt in eine andere Zone ändert sich die
Zeit um eine Stunde. In östlicher Richtung bewegt sich die Zeit um eine Stunde
vorwärts, in westlicher Richtung um eine Stunde rückwärts. Wenn Sie Zum
Beispiel die zeit für ein Land einstellen möchten, dass sich 6 Zeitzonen westlich
von Ihrem Land befindet, müssen Sie minus 6 Stunden eingeben.
DE DE

14. Temperatureinheit ( ) und countdown-Timerº ºC/ F
Kurz auf drücken, um zwischen dem Temperatur- und Countdown-Timer
-Modus hin und her zu schalten.
MODE.
14.1 Temperatureinheit ( )º ºC/ F
Kurz auf drücken; die temperatur wird in Celsius angezeigt. Durch
Bestätigen der Taste +/ C/ F kann zwischen Celsius und Fahrenheit
umgeschaltet werden.
MODE.
º º
14.2 Countdown-Timer
Nochmals auf drücken, um in den Timer-Modus zu gelangen; im Display MODE.
erscheint TIMER. Zum Einstellen des Timers durch Bestätigen der Taste +/ C/ F º º
die countdown-Stunden bis maximal 23 Stunden erhöhen, und durch Bestätigen
der Taste -/RCC/ZONE die countdown-Minuten bis maximal 59 Minuten erhöhen.
Nach der Einstellung auf SNOOZE START/STOP drücken, um den Timer-
Countdown zu starten oder zu unterbrechen.
-8-
Einstellen der Zeitzone:
Im normalen Zeitanzeige-Modus die Taste solange gedrückt halten, MODE.
bis die Wochentagsprache zu blinken beginnt. Wiederholt auf die Taste MODE.
drücken, bis im Display”ZONE” erscheint, während die zweite Zeitzone aktiv
ist. Auf +/ C/ F oder -/RCC/ZONE drücken, um die Stunden einzustellen, und º º
mit MODE. bestätigen.
13.1 Beispiel
Angenommen, Sie sind jetzt in Hamburg und möchten New York als zweite Zeitzone
einstellen. New York befindet sich in der Zeitzone -5, und Hamburg befindet sich
in der Zeitzone +1. New York liegt 6 Stunden westlich von Hamburg, also muss die
Zeitzone auf -6 eingestellt werden.
13.2 Anzeigen der zweiten Zeitzone
Sie können nun zwischen der örtlichen Zeitzone und der Zeit ausgewählten Zone
durch kurzes Bestätigen der Taste -/RCC/ZONE unter der Temperaturanzeige hin
und her schalten. Wenn die Zeit der jeweiligen Zone angezeigt wird, erscheint das
ZONE-Symbol rechts über der zweiten Anzeige im Display.
-7-
15. Weckruf und weckwiederholung
Wiederholt auf ALARM drücken, um Weckruf 1 (A1), Weckruf 2 (A2). Oder
Termin-Alarm (AP) zu wählen.
15.1 Weckruf 1/2 (A1/A2)
Den gewünschten Weckruf ( A1 oder A2) mit der Taste ALARM wählen.
Wiederholt auf ALARM AN/ AUS drücken, um...
den weckruf für alle Wochentage (M-F)
den Weckruf für das Wochenende (S-S)
den Weckruf für alle Tage(M-F/ S-S) zu aktivieren
Die Taste ALARM gedrückt halten, um in den Einstell-Modus zu gelangen.
Die Weckruf-Stunde blinkt im Display. Die Stunden entweder durch Bestätigen
der Taste +/ C/ F oder der Taste -/RCC/ZONE einstellen, und die Einstellung º º
mit ALARM bestätigen. Die Minuten auf die gleiche Weise einstellen.
DE
DE
15.2 Termin-Alarm (AP)
Die Termin-Alarm-Funktion (AP) mit der Taste ALARM wählen. Der Termin-
Alarm kann mit Hilfe der Taste ALARM AN/AUS aktiviert oder deaktiviert werden.
Wenn der Termin-Alarm aktiviert ist, erscheint unter der Mondphasen-Anzeige
“AP“. Den Termin-Alarm (AP) mit der Taste ALARM auswählen. Die Taste ALARM
gedrückt halten, um in den Einstell-Modus zu gelangen. Das Jahr des Termin-
Alarms blinkt im Display. Das Jahr entweder durch Bestätigen der Taste +/ C/ F º º

oder der Taste -/RCC/ZONE einstellen, und die Einstellung mit ALARM bestätigen.
Den Monat, das Datum sowie Stunden und Minuten auf die gleiche Weise
einstellen.
15.3 Weckwiederholung
Wenn der Weckruf ertönt, auf drücken, um den Weckruf SNOOZE vorübergehend
zu unterbrechen. Nach 5 Minuten ertönt der Weckruf erneut. Wenn Sie die
Weckwiederholung nicht nutzen möchten, auf eine beliebige Taste außer SNOOZE
drücken, um den Weckruf auszuschalten.
16. Mondphase
Die digitale Funkwanduhr ist mit einer Mondphasen-Anzeige ausgestattet.
Neumond
Zunehmender Mond
Vollmond
-9- -10-
Abnehmender Mond
17. Entsorgung des elektronischen Gerätes
Diese elektronische Gerät nicht im H usmüll entsorgen. Das a
gerät an einer zugelassenen Entsorgungsstelle oder im örtlichen
Recycling- Zentrum entsorgen. Beim Entsorgen des Gerätes
bitte die aktuellen Regelungen und Vorschriften beachten. Im
Zweifelsfall die Entsorgungsstellen um Rat fragen.
18. Entsorgung der Batterien
Bitte die Batterien ordnungsgemäß in den im Einzelhandel
aufgestellten Behältern entsorgen. Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Batterien an einer zugelassenen Entsorgungsstelle
oder im örtlichen Recycling-Zentrum entsorgen. Im Zweifelsfall
die Entsorgungsstellen um Rat fragen.
DE DE
20. EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE
iTronics garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum, dass
dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen, Material und Verarbeitung ist.
21. KUNDENDIENST
Telefon: 49-211-546-9003
Sollte ein Kundendienst oder eine Reparatur während dieses Zeitraumes
erforderlich sein, dann kontaktieren Sie bitte den Kundendienst per Telefon
oder E-Mail um Informationen über Verpackung und Adressierung zum
Rückversand an zu erhalten.iTronics
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und möglicherweise haben Sie
weitere Rechte, die von Staat zu Staat unterschiedlich sein könnten.
19. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät IR 380 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen, der Richtlinie 2014/53/EU R&TTE und
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/
EG) befindet.
E-Mail: service@myitronics.com
Erreichbarkeit: Werktags 8:00 - 18:00 US-Ostküstenzeit (entspricht: 15:00-
23:00 MEZ)

-11- -12-
EN EN
1. Table of contents
1. Table of contents................................................................................11
2. Preliminary note...............................................................................12
3. Important safety information..............................................................12
3.1 Setting up the radio controlled digital wall clock safely....................12
3. 2 Batteries...................................................................................12
3. 3
................................................................................................13
The radio controlled wall clock should not be in the hands of children
4. Intended use.....................................................................................13
5. Cleaning instructions.........................................................................13
6. Technical data..................................................................................13
7. Scope of delivery..............................................................................13
8. Display description...........................................................................14
9. Buttons............................................................................................15
10. Setup.............................................................................................15
11. Daylight saving time........................................................................15
12. Manual time setting, language of the day, of the week, second
reception setting.............................................................................16
zone,
13. Second time zone............................................................................16
14. Temperature unit and countdown timer( C/ F)º º ....................................17
14.1 Temperature unit( C/ F)º º ............................................................18
14.2 Countdown timer......................................................................18
15. Alarm and snooze............................................................................18
16. Moon phase.................................................................................... 19
17. Disposal of the electronical appliance............................................... 20
18. Disposal of the batteries.................................................................. 20
21. CUSTOMER SERVICE..................................................................... 20
15.1 Alarms 1/2 (A1/A2) ..................................................................18
15.2 Appointment alarm (AP)............................................................18
15.3 Snooze.................................................................................... 19
13.1 Example...................................................................................17
13.2 View second time zone.............................................................17
20. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY..................................................... 20
2. Preliminary note
Please read the instruction manual before using the product for the first time,
even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special
care when reading the chapter "Important safety information". Keep this
instruction manual safe, so you can refer to it in the future.
3. Important Safety Information
3.1 Set up the radio controlled the digital wall clock safety
Place the radio controlled digital wall clock on a solid even surface or hang it
on the wall. It is not designed for operation in rooms with high humidity
(i.e.bathroom) .
Make sure that:
No direct heat source (i.e. radiators) influences the wall clock;
No direct sunlight reaches the wall clock;
Contact with splashing or dripping water must be avoided (do not place
any items filled with liquids, i.e. vases, onto or next to the device);
Do not Place the clock near magnetic fields (i.e. speakers);
Candles and other open flames must be kept away from this product at
all times to prevent the spread of fire;
No foreign objects penetrate the housing.
3.2 Batteries
Insert the batteries/rechargeable batteries in the correct polarity. Do not try to
recharge non-rechargeable batteries, and under no circumstances throw
them into fire. Danger of explosion. Do not use unequal batteries (old and new,
alkaline and carbon zinc, etc.) simultaneously. If you will not use the device
for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-
free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If
the batteries have leaked, use gloves and clean the appliance thoroughly with
a dry cloth.
19. Declaration of Conformity................................................................ 20

-13- -14-
3.3 The radio controlled wall clock should not be in the hands
of children
Never let Children use the wall clock unsupervised. Children can't always
recognize the possible dangers properly. Batteries/rechargeable batteries
can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they can
not be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must
be sought immediately. Keep the packaging foils away from children. Danger
of suffocation.
4. Intended use
This radio controlled wall clock is intended for time display and the described
additional features. Any other use or modification of the wall clock does not
comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages
caused by improper use or misuse. The wall clock is not intended for commercial
use.
5. Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cloth is ideal.
6. Technical data
Temperature range: 0-50 Cº
Temperature precision: + - 1 C/ º
Operating temperature: 0-50 Cº
7. Scope of delivery
Please note: check the scope of delivery after purchase. Please ensure that
all parts are included and undamaged
1. radio controlled digital wall clock
2. batteries LR6/R6/AA 1.5V
3. Instruction manual
EN EN
8. Display description
A: radio control symbol
B: daylight saving time
C: battery low indicator
D: hours
E: minutes
F: snooze
G second time zone
H: second
I: moon phase
J: appointment alarm
K: symbols for alarm 1 and 2
L: date and month
M: day of the week
N: calendar week
O:temperature
P: countdown timer

-15- -16-
9. Buttons
10. Setup
Open the battery compartment on the back side of the radio controlled digital
wall clock and insert two batteries /LR6/R6/AA 1.5V in the correct polarity. The
wall clock will now start the reception process and the radio control indicator
" " will appear blinking on the display. The reception process will take from 3
to 10 minutes. During the reception process all buttons except -/RCC/ZONE
are disabled. Press and hold this -/RCC/ZONE to stop or restart the reception
process at any time. Should the reception attempt fail, please restart the
reception process at different location or set the time manually. Please kindly
note that the reception will automatically restart every day at 2am, if not
successful, then 3am, then 4am. If still not successful, it'll stop reception till
the next day's 1am.
11. Daylight Saving Time
If the reception is adequate, the wall clock will automatically change the time
at the correct time. During summer time, ' ' will appear on the display. Should
the wall clock not automatically change the time, please press and hold -/RCC/
ZONE button to restart the reception process.
EN EN
12. Manual time setting, language of the day of the
week, second time zone, reception setting
Press and hold MODE to enter setting Mode. The language of the day of the
week display will appear blinking on the display. Press +/ C/ F or -/RCC/ZONE º º
to select a language (GE=German, IT=Italian, FR=French, NE=Dutch, Es=
Spanish D =Danish, En=English). Confirm your selection by pressing MODE.
Set the year, month,date, hour (24 hour format), minute, 12/24 hours format,
time zone ( see second time zone) and reception setting (on/off) in the same
way. After 20 seconds with no button pressed the wall clock will automatically
exit setting mode and switch back to the normal time display. You may now
restart the reception process by pressing -/RCC/ZONE button.
Please note: If the reception is deactivated (OFF), the reception process
cannot be restarted by pressing and holding -/RCC/ZONE button.
13. Second time zone
You can use this function to set and display the time for any time zone. In its
basic setting the time zone is equal to the local time.
The earth is divided into 24 time zone. A time zone is a Section of the Earth's
surface where a common time applies. This usually runs along the longitudinal
lines from poles. When passing into another time changes by one hour. In an
easterly direction time moves forward by one hour and in a westerly direction
it moves backward by one hour. If, for example, you want to set the time for a
country which is 6 time zones west of your country, you will need to enter minus
6 hours.

-17- -18-
Setting the time zone:
Press and hold MODE during normal time display mode till language of the day
starts blinking. Press MODE repeatedly till ZONE is active. Press +/ C/ F or º º
-/RCC/ZONE buttons to adjust hours, press MODE button to confirm.
13.1 Example
Suppose you are in Hamburg now, and want to set New York as the second time
zone. New York is located in the time zone -5, and Hamburg is located in time
zone +1. New York is 6 hours west of Hamburg, set the time zone to -6.
13.2 View the second time zone
You can now switch between the local time zone and the time of selected zone
by briefly press the the -/RCC/ZONE button under the temperature mode. When
the time is being displayed for the respective zone the Zone symbol appears to
the right above the second display.
14. Temperature unit and countdown timer( C/ F)º º
Briefly press MODE to switch between temperature and countdown timer mode.
EN
EN
14.1 Temperature unit ( C/ F)º º
14.2 Countdown timer
Briefly press MODE again to enter the timer mode, TIMER appears. Set the
timer by pressing +/ C/ F button to increase countdown hours to maximum 23 º º
hours, press -/RCC/ZONE button to increase countdown minutes to maximum
59 minutes. After settings, press SNOOZE/START/STOP to start or stop the
timer countdown.
15 Alarm and snooze
Repeatedly press ALARM button to select alarm 1 (A1), Alarm 2 (A2). Or
Appointment alarm (AP).
15.1 Alarm 1/2 (A1/A2)
Select the desired alarm (A1 or A2) with ALARM button. Repeatedly press
ALARM ON/OFF to ...
Activate the alram for all weekdays (M-F)
Activate the alram for the weekend (S-S)
Activate the alram for all days (M-F/S-S)
Pressed and hold ALARM to enter setting mode. The hour of the alarm will
appear blinking on the display. Set the hous by pressing either the +/ C/ F or º º
-/RCC/ZONE and confirm your setting by pressing ALARM. Set the minute in
the same way.
15.2 Appointment alarm (AP)
Select the appointment alarm (AP) with the ALARM. The Appointment alarm
can be activated or deactivated by pressing ALARM ON/OFF button. If the
appointment alarm is activated, AP will appear below the moon phase. Select
the Appointment alarm (AP) With ALARM. Press and hold ALARM to enter
setting mode. The year of the appointment alarm will appear blinking on the
display. Set the year by pressing either the +/ C/ F or -/RCC/ZONE and confirm º º
your setting wby pressing ALARM. Set the month, date, hour and minute in the
same way.
Briefly press MODE, temperature in Celsius appears. Press +/ C/ F button can
switch between Celsius and Fahrenheit.
º º

-19- -20-
15.3 Snooze
Press SNOOZE when the alarm sounds to temporarily deactivate the alram.
After 5 minutes the alarm will repeat. If you do not want to use snooze function,
just press any buttons except SNOOZE, will simply stop the alarm sound.
16. Moon Phase
The radio controlled digital wall clock is equipped with a moon phase display.
New moon
Waxing Moon
Full moon
EN EN
Waning Moon
17. Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance should not be disposed of with normal
household waste. Dispose of the unit at an approved facility or
at your local recycling center. Please observe the current rules
and regulations when disposing of the appliance. Contact your
local council if in doubt.
18. Disposal of batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially
set up as retailers. Batteries do not belong in the household waste.
Dispose of batteries at an approved facility or at your recycling
center. Contact your local council if in doubt.
20. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
iTronics warrants this product to be free of defects in parts, materials and
workmanship for a period of one year, from date of purchase.
21.CUSTOMER SERVICE
Telephone: 44-203-769-1321
Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact
Customer Service by phone or email for instructions on how to pack and ship
the product to .iTronics
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state.
19. Declaration of Conformity
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines,
such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safety regulations.
Email: service@myitronics.com
Accessibility: Weekdays 8:00 to 18:00 Eastern
Time (equivalent: 15: 00-23: 00 CET)

-21- -22-
1. Tables des matières
1. Tables des matières.......................................................................... 21
2. Notre préliminaire 22.............................................................................
3. Informations de sécurité importante 22.................................................
3.1 Paramétrer en toute sécurité l'horloge murale numérique
radiopilotée.............................................................................. 22
3.2 Piles......................................................................................... 22
3.3 L'horloge murale radiopilotée ne doit pas être mise entre les mains
d'enfants................................................................................... 23
4. Destination 23.......................................................................................
5. Instructions de nettoyage 23..................................................................
6. Caractéristiques techniques 23..............................................................
7. Fournitures...................................................................................... 24
8. Description de l'écran....................................................................... 24
9. Boutons.......................................................................................... 25
10. Configuration.................................................................................. 25
11. Heure été/hiver.............................................................................. 26
12 Réglage manuel de l'heure,de la langue, du jour de la semaine, du second
fuseau horaire, des paramètres de réception.......................................... 26
.
13. Second fuseau horaire.................................................................... 26
13.1 Example................................................................................... 27
13.2 Voir le second fuseau horaire ..................................................... 28
14. Unité de température(°C/°F) et compte à rebours.............................. 28
15. Alarme et sommeil.......................................................................... 28
15.1 Alarme 1/2(A1/A2)................................................................... 29
15.2 Alarme de rendez-vous(AP)..................................................... 29
15.3 Sommeil.................................................................................. 29
16. Phase lunaire................................................................................ 30
17. Élimination des appareils électroniques........................................... 31
18. Élimination des piles...................................................................... 31
20. GARANTIE D'UN AN LIMITÉE.......................................................... 31
21. SERVICE CLIENT............................................................................ 31
FR
FR
2. Note préliminaire
Veuillez lire les instructions de service avant d'utiliser le produit pour la
première fois, et cela même si vous avec de l'expérience dans l'utilisation
d'appareils électroniques. Veillez à être particulièrement attentif lors de la
lecture du chapitre《Informations de sécurité importante》. Conserver le
présent manuel à un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement. En cas
de revente ou de cession du produit, il est extrêmement important d'inclure
également les présentes instructions de service avec le produit.
3. Informations de sécurité importante
3.1 Paramétrer en toute sécurité l'horloge murale numérique
radiopilotée
Placer l'horloge murale numérique radiopilotée sur une surface plane et solide
ou l'accrocher à un clou ou une vis en utilisant le trou de montage mural. Elle
n'est pas conçue pour être utilisée dans des locaux présentant une forte
humidité(par exemple, la salle de bains). S'assurer que:
Aucune source de chaleur directe(par exemple,des radiateurs) n'affecte
l'horloge murale;
l'horloge murale n'est pas exposée à la lumière directe du soleil;
tout contact avec des projections d'eau ou un égouttement est évité(ne
placer aucun article rempli de liquides, par exemple des vases,sur ou près
de l'appareil);
L'horloge murale n'est pas installée à proximité de champs magnétiques
(par exemple, des hauts-parleurs);
les bougies et autres flammes nues sont tenues à tout moment à l'écart
de l'horloge afin d'empêcher la propagation du feu;
Aucune objet étranger ne pénètre dans le boîtier.
3.2 Piles
Insérer les piles/les accus en respectant la polarité. Ne pas tenter de recharger
des piles non rechargeables et en aucun cas les les jeter au feu. Risque
d'explosion. Ne pas utiliser simultanément des piles avec des niveaux de
charges différents (usagées et neuves, alcalines et carbone, ect.)Si l'appareil
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirer les piles et ranger
14.1 Unité de température(°C/°F) ...................................................... 28
14.2 Compte à rebours ..................................................................... 28
19. Déclaration de conformité.............................................................. 31

l'appareil dans un endroit sec et dénué de poussières. Une utilisation incorrecte
des piles peut entraîner une explosion ou une fuite. Si les piles ont fuit,utiliser
des gants et nettoyer l'appareil soigneusement avec un chiffon sec.
3.3 L'horloge murale radiopilotée ne doit pas être mise entre les
mains d'enfants
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'horloge murale sans surveillance. Les
enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître correctement les
éventuels dangers. Les piles/accus peuvent présenter un risque mortel en
cas d'ingestion. Ranger les piles à un endroit où de petits enfants ne peuvent
pas les atteindre. En cas d'ingestion d'une pile, consulter immédiatement un
médecin. Conserver les films d'emballage hors de portée des enfants. Risque
de suffocation.
4. Destination
Cette horloge murale radiopilotée est destinée à l'affichage de l'heure et aux
caractéristiques supplémentaires décrites. Toute autre utilisation ou modification
de l'horloge murale n'est pas conforme à la destination.Le fabricant n'est pas
responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive.
L'horloge murale n est pas destinée à une utilisation commerciale.'
5. Instructions de nettoyage
Nettoyer le produit avec un chiffon doux,sec et non pelucheux.Une lingette
pour nettoyer les lunettes est parfaite.
6. Caractéristiques techniques
Plage de teméprature: 0-50°C
Précision de température: +/-1°C
Température de service: 0-50°C
-23- -24-
FR FR
7. Fournitures
A noter:contrôler les fournitures après l'achat. S'assurer que toutes les pièces
sont incluses et ne présentent pas de détériorations.
1. horloge murale numérique radiopilotée
2. piles LR6/R6/AA 1.5V
3. 1 manuel de service
4. carte de garantie
8. Description de l'affichage
A:symbole de radiopilotage
B:Heure été/hiver
C:indicateur de piles faibles
D:Heures
E:Minutes
F:Sommeil
G:Second fuseau horaire
H:Secondes
I:Phase lunaire
J:Alarme de rendez-vous

N:Semaine calendaire
O:Température
P:Compte à rebours
K:Symboles pour les alarmes 1 et 2
L:Date et mois
M:Jour de la semaine
9. Boutons
10. Configuration
Ouvrir le compartiment à piles au dos de l'horloge murale numérique radiopilotée
et insérer deux piles LR6/R6/AA 1.5V en respectant la polarité. l'horloge murale
démarrera maintenant la procédure de réception et l'indiceteur de radiopilotage
《 》apparaîtra en clignotant sur l'écran. La procédure de réception prendra
3 à 10 minutes. Tous les boutons sont désactivés pendant le prosessus de
réception à l'exception de -/RCC/ZONE.
Actionner et maintenir le bouton-/RCC/ZONE pour arrêter ou redémarrer la
procédure de réception à tout moment. Si la tentative de réception échoue,
redémarrer la procédure de réception à un autre endroit ou régler l'heure
manuellement. Noter que la réception redémarrera automatiquement chaque
jour à 02h00, en cas d'échec de nouveau à 03h00, puis à 04h00. En cas d'échec
de cette troisième tentative, la réception sera coupée jusqu'au jour suivant à
01h00.
-25- -26- FR
FR
11. Heure été/hiver
Si la réception est correcte, l'horloge murale changera automatiquement l'heure
à l'heure correcte. Pendant l'heure d'été, le symbole《 》sera affiché sur
l'écran. Si l'horloge murale ne change pas automatiquement l'heure, appuyer
sur le bouton -/RCC/ZONE et le maintenir actionné pour redémarrer le processus
de réception.
12. Réglage manuel de l'heure, de la langue, du jour
de la semaine, du second fuseau horaire, des
paramètres de réception
Appuyer et maintenir MODE pour entrer dans le mode de paramétrage. La
langue du jour de la semaine apparaîtra en clignotant sur l'écran. Appuyer
sur +/°C/°F ou -/RCC/ZONE pour sélectionner une langue (GE=allemand, IT=
italien, FR=français, NE=néerlandais, ES=espagnol, DA=danois, EN=anglais).
Confirmer la sélection en appuyant sur MODE.Régler l'année, le mois, la date,
l'heure(format 24heures), les fuseau horaire (cf. Second fuseau horaire)et le
réglage de réception (ON/OFF de la même manière. Après 30 secondes )
sans aucun bouton actionné, l'horloge murale sortira automatiquement du
mode de paramétrage et reviendra à l'écran d'heure normal. Il est maintenant
possible de redémarrer le processus de réception en appuyant sur le bouton
-/RCC/ZONE.
A noter:si la réception est désactivée (OFF), le processus de réception ne peut
pas être redémarré
En actionnant et maintenant le bouton -/RCC/ZONE.
13. Second fuseau horaire
Vous pouvez utiliser cette fonction afin de régler et afficher l'heure pour un
second fuseau horaire. Dans le paramétrage de base,le fuseau horaire est
identique à l'heure locale. La Terre est divisée en 24 fuseaux horaires. Un
fuseau horaire est une section de la surface de la Terre où s'applique une heure
commune. Il intervient généralement le long des lignes longitudinales depuis
les pôles. Le passage dans un autre fuseau horaire entraîne un changement

d'une heure. Vers l'Est, on avance d une heure, vers l'Ouest,on retarde d'une '
heure. Si,par exemple, on souhaite régler l'heure pour un pays qui se trouve 6
fuseaux horaires à l'Ouest de son pays, il faudra entrer l'heure actuelle moins 6
heures.
Réglage du fuseau horaire:
Actionner et maintenir MODE pendant l'affichage de l'heure normale jusqu'à
ce que la langue de la journée commmence à clignoter. Appuyer à plusieurs
reprises sur MODE jusqu'à ce que ZONE apparaisse sur l'écran pendant que
le second fuseau horaire est actif.Appuyer sur les boutons +/°C/°F ou -/RCC/
ZONE pour régler les heures,actionner le bouton MODE pour confirmer.
13.1 Exemple
Admettons,par exemple,que l'on se trouve à Paris maintenant et que l'on veut
régler New York commence second fuseau horaire. New York est situé dans le
fuseau horaire - 5, Paris est dans le fuseau horaire +1. New York eat donc 6
heures à l'Ouest de paris, régler le fuseau horaire sur-6.
-27- -28-
FR FR
13.2 Voir le second fuseau horaire
Il est maintenant possible de commuter entre le fuseau horaire local et l'heure
du fuseau horaire sélectionné en appuyant sur le bouton -/RCC/ZONE dans le
mode d'affichage de la température.
Lorsque l'heure est affichée pour le fuseau respectif,le symbole ZONE apparaît
à droite au -dessus du second écran.
14. Unité de température (°C/°F) et compte à rebours
Appuyer brièvement sur MODE pour commuter entre la température et le
compte à rebours.
14.1 Unité de température(°C/°F)
Appuyer brièvement sur MODE,la température est alors affichée en degrés
Celsius.Appuyer sur le bouton +°C/°F pour commuter entre degrés Celsius
et degrés Fahrenheit.
14.2 Compte à rebours
Appuyer de nouveau brièvement sur MODE une nouvelle fois pour entrer dans
le mode de compte à rebours,TIMER est affiché.Régler le compte à rebours en
appuyant sur le bouton +/°C/°F pour augmenter les heures du compte à rebours
à maximum 23 heures, appuyer sur le bouton -/RCC/ZONE pour augemnter les
minutes du compte à rebours à maximum 59 minutes.Après le paramétrage,
appuyer sur SNOOZE START/STOP pour démarrer ou arrêter le compte à
rebours.
15. Alarme et sommeil
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton ALARM pour sélectionner l'alarme1
(A1), l'alarme2(A2) ou l'alarme de rendez-vous(AP).

15.1 Alarme 1/2(A1/A2)
Sélectionner l'alarme souhaitée (A1 ou A2)avec le bouton ALARME.Appuyer
à plusieurs reprises sur ALARME ON /OFF pour....
Activer l'alarme pour tous les jours de la semaine(L-V)
Activer l'alarme pour les jours de fin de semaine(S-D)
Activer l'alarme pour tous les jours (L-V/S-D)
Actionner et maintenir ALARM pour entrer dans le mode de paramétrage.
L'heure de l'alarme apparaîtra en clignotant sur l'écran.Régler les heures en
appuyant soit sur +°C/°F ou -/RCC/ZONE et confirmer le réglage en appuyant
sur ALARME,Régler les minutes de la même manière.
15.2 Alarme de rendez-vous (AP)
Sélectionner l'alarme de rendez- vous (AP)avec ALARM.L'alarme de rendez-
vous peut être activée ou désactivée en appuyant sur ALARM ON/OFF. Si
l'alarme de rendez-vous est activée.AP apparaîtra en dessous de la phase
lunaire.
Sélectionner l'alarme de rendez-vous (AP)avec ALARM.Actionner et maintenir
ALARM pour entrer dans le mode de paramétrage.L'année de l'alarme de rendez
-vous apparaîtra en clignotant sur l'écran.Régler l'année en appuyant sur +°C/°
ou -/RCC/ZONE et confirmer le réglage en appuyant sur ALARM.Régler le mois,
la date,l'heure et les minutes de manière identique.
15.3 Sommeil
Appuyer sur SNNOZE(sommeil)lorsque l'appareil retentit pour désactiver
temporairement l'alarme.L'alarme sera répétée après 5 minutes.Si la fonction
de sommeil ne doit pas être utilisée,il suffit d'actionner n'importe quel bouton
pour simplement arrêter le son de l'alarme.
-29- -30-
FR FR
16. Phase lunaire
L'horloge murale numérique radiopilotée est équipée d'un affichage de phase
lunaire.
Nouvelle lune
Lune croissante
Pleine lune
Lune décroissante

17. Élimination des appareils électroniques
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers normaux.Éliminer l'unité dans un système d'élimination
homologué ou au centre de recyclage local.Observer les règles
et réglementations actuelles lors de l'élimination de l'appareil.
Contacter le système d'élimination en cas de doute.
18. Élimination des piles
Éliminer les piles dans les règles de l'art dans des conteneurs
spécialement mis en place à cet effet chez les revendeurs.Les
piles ne font pas partie des déchets ménagers.Éliminer les piles
dans un système d'élimination homologué ou au centre de
recyclage local.Contacter le système d'élimination en cas de
doutes.
-31- -32- IT
FR
20. GARANTIE D'UN AN LIMITÉE
iTronics garantit que ce produit est exempt de défaut de pièce, de matériaux
et de fabrication pendant une durée d'un an à partir de la date d'achat.
21. SERVICE CLIENT
Ttéléphone : 33-975-129-576
1. Sommario ....................................................................................... 32
2. Nota preliminare............................................................................... 33
3. Importanti informazioni di sicurezza .................................................. 33
3.1 Impostare l'orologio digitale da parete radiocontrollato in sicurezza.. 33
3.2 Batterie ..................................................................................... 33
3.3 L'orologio digitale radio controllato non deve essere nelle mani dei
bambini .................................................................................. 34
4. Uso previsto .................................................................................... 34
5. Istruzioni sulla pulizia ...................................................................... 34
6. Dati tecnici ...................................................................................... 34
7. Volume di fornitura ........................................................................... 34
8. Descrizione del display .................................................................... 35
9. Tasti ............................................................................................... 36
10. Configurazione .............................................................................. 36
11. Ora legale ..................................................................................... 36
12. Impostare manualmente l'ora, impostare la lingua per i giorni e le
settimane, il secondo fuso orario, e la ricezione ............................. 37
13. Secondo fuso orario ....................................................................... 37
14. Unità di temperatura (ºC/ºF) e countdown ....................................... 38
14.1 Unità di temperatura(ºC/ºF) ...................................................... 38
14.2 Conto alla rovescia ................................................................. 38
15. Sveglia e sonno ............................................................................. 39
16. Fasi lunari .................................................................................... 40
17. Smaltimento del dispositivo elettronico ............................................ 41
18. Smaltimento delle batterie .............................................................. 41
20. GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO .................................................. 41
1. Sommario
13.1 Esempio ................................................................................. 38
13.2 Impostare il secondo fuso orario ............................................... 38
15.1 Sveglia 1/2 (A1/A2) ................................................................ 39
15.2 Promemoria appuntamento (AP) .............................................. 39
15.3 Sonno .................................................................................... 39
21. ASSISTENZA CLIENTI ................................................................... 41
Si une réparation ou un service sous garantie est nécessaire, veuillez contacter
le service client par téléphone ou courriel pour des instructions sur la manière
d'emballer et d'envoyer le colis à .iTronics
Cette garantie vous donne droit à des dispositions légales et certains droits
supplémentaires selon l'État où vous êtes domicilié.
19. Déclaration de conformité
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique
et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
19. Dichiarazione di conformità ............................................................ 41
Email: service@myitronics.com
Heures d'Ouverture : Lundi au Vendredi de 8:00 à 18:00 heure locale.

2. Nota preliminare
Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la
prima volta, anche se si è esperti nell'utilizzare apparecchiature elettroniche.
Si prega di prestare particolare attenzione nel leggere il capitolo "Importanti
indicazioni di sicurezza". Conservare il manuale di istruzioni in sicurezza, in
modo da poter fare riferimento ad esso in futuro.
3. Importanti informazioni di sicurezza
3.1 Impostare l'orologio digitale da parete radiocontrollato in
sicurezza
Posizionare l'orologio digitale da parete radiocontrollato su una superficie
liscia solida o appendere al muro. Non è progettato per essere posto in ambienti
con umidità (ad esempio, il bagno).
Assicurarsi che:
Nessuna fonte di calore diretto (cioè radiatori) incida sull'orologio da parete;
Nessuna luce diretta del sole raggiunga l'orologio da parete;
Il contatto con spruzzi o gocce d'acqua sia evitato (non posizionare oggetti
contenenti liquidi, cioè vasi, sopra o accanto al dispositivo.);
Di non posizionare l'orologio in prossimità di campi magnetici (cioè
altoparlanti);
Candele e altre fiamme libere siano tenute lontane da questo prodotto
sempre per prevenire la propagazione del fuoco;
Nessun corpo estraneo penetrano nell'involucro.
3.2 Batterie
Inserire le batterie/batterie ricaricabili nella polarità corretta. Non cercare
di ricaricare le batterie non ricaricabili, e non gettarle nel fuoco in nessuna
circostanza. Pericolo di esplosione. Non utilizzare contemporaneamente
batterie diseguali (vecchie e nuove, alcaline e in zinco-carbone, ecc). Se non
si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie e
conservare il dispositivo in un luogo asciutto non polveroso. L'uso improprio
delle batterie può provocare esplosioni o perdite. Se le batterie hanno subito
perdite, usare i guanti e pulire accuratamente l'apparecchio con un panno
asciutto.
-33- -34-
IT IT
3.3 L'orologio digitale radio controllato non deve essere nelle
mani dei bambini
Non lasciare mai che i bambini utilizzino l'orologio da parete senza supervisione.
I bambini non sempre possono riconoscere i possibili pericoli in modo corretto.
Le batterie/batterie ricaricabili possono mettere a rischio la vita dei bambini
se ingerite. Conservare le batterie in luoghi non raggiungibili dai bambini piccoli.
Se una batteria viene inghiottita, cercate immediatamente l'aiuto di un medico.
Tenere le pellicole di imballaggio lontano dai bambini. Pericolo di soffocamento.
4. Uso previsto
Questo orologio radiocontrollato da parete ha lo scopo di far visualizzare l'orario
e le funzioni aggiuntive descritte. Ogni altro uso o modifica dell'orologio da
parete non è conforme agli usi previsti. Il produttore non è responsabile per i
danni causati da un uso improprio o abuso. L'orologio da parete non è destinato
ad uso commerciale.
5. Istruzioni sulla pulizia
Pulire il prodotto con un panno morbido, asciutto e privo di lanugine. Un panno
per occhiali è l'ideale.
6. Dati tecnici
Intervallo di temperatura: 0-50 Cº
Precisione di temperatura: + -1 C / º
Temperatura di funzionamento: 0-50 Cº
7.Volume di fornitura
Si prega di notare: verificare il volume della fornitura dopo l'acquisto. Assicurarsi
ha tutte le parti siano incluse e non danneggiate.
1. orologio digitale da parete radiocontrollato
2. batterie LR6 / R6 /AA da 1,5 V
3. Manuale di istruzioni

8. Descrizione del display
A: simbolo controllo radio
B: fuso orario
C: indicatore di batteria scarica
D: ore
E: minuti
F: sonno
G: secondo fuso orario
H: secondi
I: fase lunare
J: promemoria appuntamento
K: simboli per sveglia 1 e 2
L: giorno e mese
M: giorno della settimana
N: settimana di calendario
O: temperatura
P: timer del conto alla rovescia
-35- -36-
IT IT
9.Tasti
10.Configurazione
Aprire il vano batterie sul lato posteriore dell'orologio digitale da parete
radiocontrollato e inserire due batterie AA/LR6/R6/1.5V nella polarità corretta.
L'orologio da parete darà avvio al processo di ricezione, e il radiocomando in
" " lampeggerà. L'operazione di ricezione richiede da 3 a 10 minuti. Durante
il processo di ricezione tutti i pulsanti tranne -/RCC/ZONE sono disattivati.
Premere -/RCC/ZONE - per mettere in pausa o riavviare il processo di ricezione
ad un certo punto. Se la ricezione fallisce, avviare di nuovo il processo di
ricezione in un altro sito, o impostare l'ora manualmente. Si prega di notare
che il processo di ricezione viene avviato automaticamente di nuovo ogni giorno
alle 02:00 in caso di insuccesso, alle 3 del mattino, poi alle 4. Se poi non si
riceve ancora nessun segnale, la ricerca del segnale è interrotta allei 13:00
del giorno seguente.
11. Ora legale
Se si riceve un segnale radio, l'orologio regolerà automaticamente l'ora esatta.
Durante il periodo estivo ( ) viene visualizzato: Se l'orologio non cambia
automaticamente l'ora, si prega di tenere premuto -/RCC/ZONE per avviare
di nuovo il processo di ricezione.

12. Impostare manualmente l'ora, impostare la lingua
per i giorni e le settimane, il secondo fuso orario,
e la ricezione
Per entrare in modalità di configurazione, tenere premuto il pulsante MODE. Il
display mostra la lingua dei giorni feriali che lampeggia. Premere/RCC/ZONE
per selezionare una lingua (GE = German, IT = Italian, FR = French, NE =
Dutch, Es = Spanish DA = Danish, En = English) . scorrendo verso il basso,
preme re +/ C/ F per º º scorrere verso l'alt o . Una volt a arrivati alla scelta
desiderata, premere di nuovo SET per confermare Se non viene confermato
con alcun pulsante entro 30 secondi, l'orologio cambierà automaticamente
l'impostazione alla visualizzazione normale.
13.Secondo fuso orario
Questa funzione consente di impostare e visualizzare un orario in qualsiasi
fuso orario. Nell'impostazione predefinita essa corrisponde al fuso orario locale.
-37- -38-
IT IT
Impostare il fuso orario:
Tenere nella modalità normale di visualizzazione dell'orario, premere il tasto
MODE finché i giorni della settimana non iniziano a lampeggiare. Premere
ripetutamente il pulsante MODE finché non appare "Zona” sul display. Premere
-/RCC/ZONE per scorrere verso il basso o +/ C/ Fper scorrere verso l'alto. º º
Una volta arrivati al fuso orario desiderato, premere MODE per confermare.
13.1 Esempio
Supponiamo di essere ad Amburgo e vogliamo impostare New YORK come
secondo fuso orario. New York è nel fuso orario -5, e Amburgo nel fuso orario
+1. New York è 6 ore a ovest di Hamburg, quindi bisogna impostare il fuso
orario a -6.
13.2 Impostare il secondo fuso orario
A questo punto puoi scegliere tra il fuso orario locale e il fuso orario selezionato
prima premendo il pulsante -/RCC/ZONE sotto il display della temperatura.
Quando si visualizza il fuso orario corrispettivo, appare la scritta ZONE.
14. Unità di temperatura (ºC/ºF) e countdown
Premere brevemente MODE per passare dalla modalità di temperatura al conto
alla rovescia in avanti e indietro.
14.1 Unità di temperatura (ºC/ºF)
Premere brevemente MODE; la temperatura viene visualizzata in basso a
destra. Confermando con il pulsante +/ºC/ºF, si può passare da Celsius a
Fahrenheit.
14.2 Conto alla rovescia
Premere di nuovo il pulsante MODE per entrare nella modalità timer in basso
a destra; TIMER appare sul display. Per impostare il timer, premere il tasto
+/ºC/ºF per aumentare le ore del conto alla rovescia ad un massimo di 23
ore, e confermare con il tasto -/RCC/ZONE/ad un massimo di 59 minuti, per
aumentare i minuti del conto alla rovescia. Dopo aver configurato, premere
SNOOZE/START/STOP per avviare il conto alla rovescia, o interromperlo.
Table of contents
Languages:
Popular Clock manuals by other brands

Sharp
Sharp SPC562 Instructions & warranty

American Time
American Time SQA261RSAEA Installation and operation manual

Velleman
Velleman WC30D5 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WT-3181PL 1 Series manual

Kosbo
Kosbo VFD Round Clock Assembly instructions

La Crosse Technology
La Crosse Technology BBB85395 instruction manual