IVT US-16 User manual

Innovative
Versorgungstechnik GmbH
DE | Bedienungsanleitung 2 - 4
Umschaltstation US-16
GB | Operating Instructions 5 - 7
Switching Station US-16
FR | Mode d’emploi 8 - 10
Umschaltstation US-16
NL | Handleiding 11 - 13
Umschaltstation US-16
Art.-Nr. 400034
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 1 16.03.18 09:33

2
3 Jahre Hersteller-Garantie. Akkus ausgeschlossen.
DE |
DE |
Bedienungsanleitung
Umschaltstation US-16
VORWORT
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
LIEFERUMFANG
SICHERHEITSHINWEISE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben ein leistungsstarkes und zuverlässiges
Produkt erworben, das Ihnen bei sachgemäßer Handhabung lange Zeit gute Dienste leisten wird. Bitte
lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie erhalten wichtige Hinweise für einen sicheren Betrieb und für die Wartung des Gerätes.
Die Umschaltstation US-16 ermöglicht einen problemlosen Betrieb eines Wechselrichters und einem
230 V AC Netz im gleichen Stromkreis. Das Gerät schaltet automatisch zwischen Wechselrichter und
230 V AC Netz um und schützt den Wechselrichter vor Fremdspannung. Zusätzlich bietet sich die
Möglichkeit von zwei unterschiedlichen Spannungsquellen die Bevorzugte zu wählen (Prioritäten-
schaltung). Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes.
Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände! Stellen Sie sicher, dass das Gerät zu jeder Zeit kindersicher
betrieben wird.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährli-
chen Spielzeug werden!
• Überprüfen Sie das Gerät und die verwendeten Anschlusskabel vor Inbetriebnahmen auf mögliche
Schäden. Wenn Sie Beschädigungen (z.B. Transportschäden) am Gerät feststellen, so darf dieses nicht
in Betrieb genommen werden. Beschädigte Anschlusskabel müssen sofort ersetzt werden.
• Das Gerät darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden,
andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
• Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige
Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50 °C, brennbare Gase, Lösungsmittel,
Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80 % rel. Luftfeuchte, sowie Nässe.
• Betreiben Sie die Umschaltstation US-16 nicht in der Nähe von Zündquellen, offenem Feuer oder
anderen Wärmequellen (Heizung, Gasöfen oder starke Sonneneinstrahlung).
• Service und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Zur Reparatur
dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu
erheblichen Sach- und Personenschäden führen!
• Umschaltstation US-16
• PE Anschlussklemme
• Bedienungsanleitung
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch
zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung bzw. der hier aufgeführten Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 2 16.03.18 09:33

3
Weitere Infos unter www.ivt-hirschau.de
DE |
DE |
INSTALLATION
Die Installation sollte nur von Personen mit entsprechenden Fachkenntnissen durchgeführt werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall immer an autorisiertes Fachpersonal. Verwenden Sie zum Anschließen
der Schutzleiter die beigelegte Klemme. Wenn der Wechselrichter keinen Erdungsanschluss hat, muss
der mit Erde verbundene Batteriepol an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Betrieb
• Die Umschaltstation US-16 darf nur an 230 V AC/50 Hz angeschlossen werden.
• Es dürfen nur Wechselrichter mit einer sicheren elektrischen Trennung (galvanische Trennung) zwischen
Eingangsstromkreis (Batteriespannung) und Ausgangsstromkreis (230 V) betrieben werden.
• Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Wechselrichterausgang sowie die 230 V AC-Netzver-
sorgung spannungsfrei und gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel korrekt angeschlossen sind und einen guten Kontakt haben,
da lose Kontakte zu Schwelbränden führen können.
• Der verbraucherseitige Neutralleiter darf nicht mit Erde bzw. Schutzleiter verbunden sein; da insbeson-
dere die Verbrauchersteckdosen keine klassische Nullung (d.h. Verbindung der PE-Schutzleitung mit dem
Neutralleiter) aufweisen.
• Die Querschnitte der verwendeten Kabel müssen den geltenden Vorschriften entsprechend ausgewählt
und abgesichert werden.
• Ein Einsatz des Gerätes für Drehstrom ist unzulässig.
1Eingang AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2Eingang AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3Sicherung : T 16 A /250 V
4Ausgang OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
Anschlusselemente:
Der Eingang AC2 hat stets die höhere Priorität; d.h. wenn an beiden Eingängen eine
Spannung anliegt, dann wird der Verbraucher über den Eingang AC2 gespeist.
i
Achtung! Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Wechselrichterausgang sowie
die 230 V AC-Netzversorgung spannungsfrei und gegen unbeabsichtigtes Einschalten
gesichert sind.
!
3
INSTALLATION
Die Installation sollte nur von Personen mit entsprechenden Fachkenntnissen durchgeführt werden. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall immer an autorisiertes Fachpersonal. Verwenden Sie zum Anschließen der Schutzleiter die beigelegte Klemme.
Wenn der Wechselrichter keinen Erdungsanschluss hat, muss der mit Erde verbundene Batteriepol an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Achtung! Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Wechselrichterausgang sowie die 230 V AC-
Netzversorgung spannungsfrei und gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert sind.
Anschlusselemente:
1. Eingang AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2. Eingang AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3. Sicherung : T 16 A /250 V
4. Ausgang OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
Der Eingang AC2 hat stets die höhere Priorität; d.h. wenn an beiden Eingängen eine Spannung anliegt, dann
wird der Verbraucher über den Eingang AC2 gespeist.
Anschlussvariante 1:
Das 230 V AC Netz wird mit dem Eingang AC2 (höhere Priorität) verbunden.
D.h. die Batterie wird geschont und der Wechselrichter gleichzeitig vor Fremdspannung geschützt.
Erst wenn AC2 stromlos wird, schaltet der Eingang AC1 die Stromversorgung über den Wechselrichter zu
.
1. 2. 3. 4.
1 2 3 4
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 3 16.03.18 09:33

4
3 Jahre Hersteller-Garantie. Akkus ausgeschlossen.
DE |
DE |
Anschlussvariante 1:
Das 230 V AC Netz wird mit dem Eingang AC2 (höhere Priorität) verbunden.
D.h. die Batterie wird geschont und der Wechselrichter gleichzeitig vor Fremdspannung geschützt.
Erst wenn AC2 stromlos wird, schaltet der Eingang AC1 die Stromversorgung über den Wechselrichter zu.
Anschlussvariante 2:
Der Wechselrichter wird mit dem Eingang AC2 (höhere Priorität) verbunden. D.h. der Strom wird primär
über den Wechselrichter aus der Batterie entnommen (z.B. beim Einsatz von Solar Inselsystemen).
Erst wenn der Wechselrichter wegen Tiefentladeschutz abschaltet, wird das 230 V AC Netz über den
Eingang AC1 zugeschaltet.
Die Umschaltstation US-16 muss fest installiert (z.B. an der Wand befestigt) werden.
Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Anschlussleitungen sicher
befestigt sind. Während des Betriebes dürfen keinerlei offenen Kontakte (Kabelenden,
Steckerkontakte o.ä.) berührbar sein. Fragen Sie im Zweifel bitte immer vorher einen
autorisierten Fachmann!
i
AKKU
WECHSELRICHTER
230 V AC NETZ
VERBRAUCHER
VERBRAUCHER
AC1 AC2
PE
DC EIN 230 V
AUS
UMSCHALTSTATION
AKKU
VERBRAUCHER
230 V AC NETZ
VERBRAUCHER
AC1 AC2
PE
WECHSELRICHTER
DC EIN 230 V
AUS
UMSCHALTSTATION
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 4 16.03.18 09:33

5
Weitere Infos unter www.ivt-hirschau.de
DE |
DE |
Eingangsspannung 230 V AC, 50 Hz
Ausgangsspannung 230 V AC, 50 Hz
Eingangsstrom (max.) 16 A
Leistung (max.) 3600 VA
Umschaltzeit 0,5 s
Sicherung T 16 A / 250 V
Schutz Überlast, Kurzschluss, Rückeinspeisung
Gehäuse Kunststoff
Schutzart IP 55
Anschluss Schraubklemmen, Verbindungsklemme
Abmessungen 160 x 145 x 77 mm
Gewicht 450 g
Art.-Nr. 400034
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
TECHNISCHE DATEN
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. V1_02/2018
IVT | Innovative Versorgungstechnik GmbH | Dienhof 14 | D-92242 Hirschau
fon +49 9622 71991-0 | fax +49 9622 71991-20 | www.ivt-hirschau.de | info@ivt-hirschau.de
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge-
brauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 5 16.03.18 09:33

6
3 years manufacturer’s warranty. Rechargeable batteries excluded.
GB |
GB |
OPERATING INSTRUCTIONS
Switching Station US-16
INTRODUCTION
INTENDED USE
DELIVERY CONTENT
SAFETY INSTRUCTIONS
Dear customer,
Thank you very much for the trust you have placed in us. Please read these instructions for use
thoroughly and completely to familiarize yourself with the switching station prior to putting it into
operation.
The switching station US-16 allows trouble-free operation of an inverter and 230 V AC mains in the
same circuit. The device switches automatically between inverter and 230 V AC mains and protects the
inverter against external voltage. In addition, it offers the possibility to choose the preferred source
of two different power sources (priority circuit). The product is designed for private use only and not
suitable for commercial use. Any other use than described before may damage this device. In addition,
improper use may result in serious hazards, such as short-circuiting, re, electrical shock etc. The entire
product must not be modied or converted in any manner whatsoever!
Please observe all safety notes in these operating instructions!
General
• For safety and technical approval reasons (CE), the unauthorized conversion and/or modication of the
product is not permitted.
• This device is no toy and must not be used by children! Please ensure childproof operation of the
device at any time.
• Don’t leave packaging material heedlessly. It could become a hazardous toy for children!
• Check the device and connection cables used on damages before starting operation. If you detect any
damages (e.g. transport damages) on the device, do not start operation. Damaged connection cables
must be replaced immediately.
• The device may only be operated in a dry environment. It may not get humid or wet, otherwise there
is a risk of life-threatening electrical shocks.
• The use of the product under unfavorable environmental conditions must be avoided under all circums-
tances. Unfavorable environmental conditions include: ambient temperatures above 50°C, ammable
gases, solvents, vapours, dust, relative humidity in excess of 80%, and moisture.
• Do not use the switching station US-16 near ignition sources, open re or other heat sources (heating,
gas stoves or strong solar radiation).
• Service and repairs may only be carried out by authorized and qualied personnel. Use only original
spare parts for repair work. The use of any other spare parts may lead to serious damage to property
and personal injury!
• Switching station
• Terminal for ground connection
• Manual
The following safety notes and hazard warnings serve not only for the protection of the device but also
for the protection of your health. Please read the following points thoroughly.
In case of property damage or personal injuries caused by improper handling or non-observance of
these operating instructions or the safety notes stated herein, the warrant/guarantee will expire.
We assume no liability for any consequential damages!
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 6 16.03.18 09:33

7
More information at www.ivt-hirschau.de
GB |
GB |
INSTALLATION
The installation should only be carried out by persons having relevant professional skills. If there is any
doubt, always contact an authorized expert. Use the supplied clamps to connect the protective earth
conductor. If the inverter has no earth connection, the battery terminal which is connected to earth must
be connected to the protective earth conductor.
1Input AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2Input AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3Fuse: T 16 A / 250 V
4Output OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
Operation
• The switching station US-16 may only be connected to 230 V AC/50 Hz.
• Operate only inverters with safe electrical separation (galvanic separation) between input circuit
(battery voltage) and output circuit (230 V).
• Before installation ensure that the inverter output as well as 230 V AC mains supply are voltage free
and equipped with a safety lock system to prevent unintentional start of the device.
• Ensure that the connection cables are connected properly and have good contact, as loose contacts
may cause smoldering re.
• Do not connect the neutral conductor on the consumer side to earth or protective earth conductor;
as the consumer sockets in particular have no protective multiple earthing (i.e. connection of
PE-grounding wire with the neutral connector).
• The cross sections of the used cables must be selected and secured in compliance with applicable law.
• It is not permissible to use the device for three-phase current.
Connection elements:
The AC2 input has the higher priority; i.e. when there is voltage at both inputs,
the consumer is fed over the AC2 input.
i
Attention! Before installation ensure that inverter output as well as 230 V AC mains
supply are voltage free and equipped with a safety lock system to prevent unintentional
start of the device.
!
6
INSTALLATION
The installation should only be carried out by persons having relevant professional skills. If there is any doubt, always
contact an authorized expert. Use the supplied clamps to connect the protective earth conductor.
If the inverter has no earth connection, the battery terminal which is connected to earth must be connected to the
protective earth conductor.
Attention! Before installation ensure that inverter output as well as 230 V AC mains supply are voltage free
and equipped with a safety lock system to prevent unintentional start of the device.
Connection elements:
1. Input AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2. Input AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3. Fuse: T 16 A / 250 V
4. Output OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
The AC2 input has the higher priority; i.e. when there is voltage at both inputs,
the consumer is fed over the AC2 input.
Connection version 1:
The 230 V AC mains is connected to the AC2 input (higher priority).
I.e. the battery is spared and the inverter is simultaneously protected against external voltage.
Only if there is no current on AC2, AC1 input switches to power supply by means of the inverter.
1. 2. 3. 4.
1 2 3 4
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 7 16.03.18 09:33

8
3 years manufacturer’s warranty. Rechargeable batteries excluded.
GB |
GB |
Connection version 1:
The 230 V AC mains is connected to the AC2 input (higher priority).
I.e. the battery is spared and the inverter is simultaneously protected against external voltage.
Only if there is no current on AC2, AC1 input switches to power supply by means of the inverter.
Connection version 2:
The inverter is connected to the AC2 input (higher priority). I.e. power is primarily supplied by the
battery over the inverter (e.g. when using solar stand-alone systems). Only when the inverter switches
off due to deep discharge protection, the device switches to 230 V AC mains using the AC1 input.
The Switching Station US-16 must be rmly (e. g. on the wall) attached. The device must
only be put into gear after all the connected cables have been rmly attached. While
running the device there must be no open wire ends or disconnected plugs of any kind.
Please ask authorized personnel if in doubt!
i
BATTERY
INVERTER
230 V AC MAINS
LOAD
LOAD
AC1 AC2
PE
DC IN 230 V
OUT
SWITCHING STATION
BATTERY
LOAD
230 V AC MAINS
LOAD
AC1 AC2
PE
INVERTER
DC IN 230 V
OUT
SWITCHING STATION
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 8 16.03.18 09:33

9
More information at www.ivt-hirschau.de
GB |
GB |
Input voltage 230 V AC, 50 Hz
Output voltage 230 V AC, 50 Hz
Current (max.) 16 A
Power (max.) 3600 VA
Switching time 0,5 s
Fuse T 16 A / 250 V
Housing Plastic
IP protection IP 55
Dimensions 160 x 145 x 77 mm
Weight 450 g
Art. no.: 400034
ENVIRONMENTAL PROTECTION NOTE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Technical specications subject to change. We assume no liability for typographical errors. V1_02/2018
IVT | Innovative Versorgungstechnik GmbH | Dienhof 14 | D-92242 Hirschau
fon +49 9622 71991-0 | fax +49 9622 71991-20 | www.ivt-hirschau.de | info@ivt-hirschau.de
At the end of its useful life, this product must not be disposed of together with normal
household waste, but has to be dropped off at a collection centre for the recycling of
electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, on the instruction manual or on the
packaging.
The materials of which this product is made are recyclable pursuant to their labeling.
With the reuse, the recycling of the materials or other forms of scrap usage you are making
an important contribution to the protection of the environment.
Please ask your local administration ofce for the appropriate disposal center.
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 9 16.03.18 09:33

10
Garantie constructeur 3 ans. Hors batterie.
FR |
FR |
NOTICE D’UTILISATION
Station de changement US-16
PRÉFACE
UTILISATION CONFORME
CONTENU DE LA LIVRAISON
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cher client,
Nous vous remercions de votre conance. Veuillez lire attentivement et intégralement cette notice
d’utilisation avant d’utiliser votre station de changement de courant.
La station de changement de courant US-16 permet de faire fonctionner sans problème des onduleurs
et un réseau en 230 V AC sur le même circuit électrique. La station permute automatiquement entre
l’onduleur et le réseau de 230 V AC et protège l’onduleur contre toute tension externe. Elle offre en
outre la possibilité de choisir entre deux sources de courant différentes (commutation de priorité) la
source prioritaire. La station est uniquement conçue pour un usage privé et nullement pour un usage
professionnel. Tout autre utilisation que celle décrite ci-dessus risque d’abîmer l’appareil et de
présenter des dangers.(court-circuit, incendie, électrocution, etc.) L’ensemble de la station ne doit être
pas être modié ni transformé.
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de cette notice d’utilisation !
Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et / ou modications
arbitraires du produit sont interdites.
• Ne laissez pas ce appareil à la portée des enfants ! Assurez-vous que l’appareil est toujours utilisé et
rangé dans un endroit hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les emballages sans surveillance. Ceux-ci pourraient devenir des jouets dangereux pour
les enfants.
• Avant utilisation, vériez que la station et les câbles de raccordement utilisés ne sont pas abîmés.
Si vous constatez que la station est abîmée (par exemple dégât de transport), il ne faut pas l’utiliser.
Les câbles de raccordement abîmés doivent être immédiatement remplacés.
• Le produit doit impérativement être utilisé dans un environnement sec. Il ne doit pas être humide,
ni mouillé, sinon il y a risque d’électrocution mortelle.
• Evitez impérativement d‘utiliser le chargeur dans des conditions environnementales défavorables.
des conditions environnementales défavorables, c’est-à-dire si la température ambiante est supérieure
à 50 °C, en cas de gaz combustibles, de solvants, de vapeurs, de poussières, si l’humidité relative de l’air
est supérieure à 80% et si le milieu est humide.
• N’utilisez pas la station de changement de courant US-16 à proximité de ammes ni de sources de
chaleur (chauffage, four à gaz ou fort rayonnement solaire).
• Station de changement
• Borne de mise à la terre
• Notice d‘utilisation
Les consignes de sécurité et les avertissements de danger exposés ci-après servent non seulement à
protéger l’appareil mais aussi à protéger votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants.
Nous ne pourrons nullement être tenus responsables en cas de dommages corporels ou matériels
résultant d’une mauvaise utilisation ou du non respect de la présente notice d’utilisation ou des
consignes de sécurité qui y gurent.
Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des dommages qui en découlent !
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 10 16.03.18 09:33

11
Pour plus d’informations: www.ivt-hirschau.de
FR |
FR |
INSTALLATION
L’installation doit impérativement être effectuée par des personnes disposant des connaissances
techniques nécessaires. En cas de doute, veuillez toujours vous adresser à un technicien agréé. Utilisez
la borne fournie pour raccorder le l de protection. Lorsque l’onduleur n’est pas raccordé à la terre,
le pôle de la batterie raccordé à la terre doit être branché sur le l de protection.
Fonctionnement
• La station de changement de courant US-16 ne doit être raccordée que sur du 230 V AC 50 Hz.
• Il ne faut utiliser que des onduleurs dotés d’une isolation électrique sécurisée (isolation galvanique)
entre le circuit électrique d’entrée (tension de batterie) et le circuit électrique de sortie (230 V).
• Avant l’installation, assurez-vous que la sortie de l’onduleur et l’alimentation de réseau 230 V AC sont
hors tension et sécurisées contre toute mise en marche inopinée.
• Assurez-vous que les câbles de raccordements sont correctement branchés et font bien contact car
les contacts lâches peuvent provoquer un feu couvant.
• Le l neutre de l’appareil électrique ne doit pas être raccordé à la terre ni à un l de protection, car
les prises d’appareils électriques notamment peuvent présenter une tension nulle (c’est-à-dire une
connexion du l de protection PE avec le l neutre).
• Les sections des câbles utilisés doivent être choisies et sécurisées en fonction des règlementations
applicables.
• Il est interdit d’utiliser l’appareil pour du courant triphasé
• Les opérations de service après-vente et de réparation doivent impérativement être effectuées par
un technicien professionnel agréé. Pour toute réparation, il ne faut utiliser que des pièces de rechange
de la marque. L’utilisation de pièces de rechange d’un autre fabricant peut entraîner des dégradations
matérielles considérables et des blessures graves !
L’entrée AC2 a toujours priorité, c’est-à-dire que s’il y a de la tension sur les deux
entrées, l‘appareil électrique est alimenté par l’entrée AC2.
i
Attention ! Avant l’installation, assurez-vous que la sortie de l’onduleur et l’alimentation
de réseau 230 V AC sont hors tension et sécurisées contre toute mise en marche inopinée.
!
1Entrée AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2Entrée AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3Fusible: T 16 A / 250 V
4Sortie OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
Eléments de raccordement:
9
INSTALLATION
L’installation doit impérativement être effectuée par des personnes disposant des connaissances techniques nécessaires.
En cas de doute, veuillez toujours vous adresser à un technicien agréé. Utilisez la borne fournie pour raccorder le fil de
protection. Lorsque l’onduleur n’est pas raccordé à la terre, le pôle de la batterie raccordé à la terre doit être branché sur le
fil de protection.
Attention ! Avant l’installation, assurez-vous que la sortie de l’onduleur et l’alimentation de réseau 230 V AC
sont hors tension et sécurisées contre toute mise en marche inopinée.
Eléments de raccordement:
1. Entrée AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2. Entrée AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3. Fusible: T 16 A / 250 V
4. Sortie OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
L’entrée AC2 a toujours priorité, c’est-à-dire que s’il y a de la tension sur les deux entrées, l'appareil
électrique est alimenté par l’entrée AC2.
Variante de raccordement 1:
Le réseau 230 V AC est branché sur l'entrée AC2 (priorité supérieure).
C'est-à-dire que la batterie et l’onduleur sont simultanément protégés contre toute tension externe.
Ce n’est que lorsque l’AC2 est hors tension que l’entrée AC1 se met sur l’alimentation électrique par la batterie et
l’onduleur.
1. 2. 3. 4.
1 2 3 4
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 11 16.03.18 09:33

12
Garantie constructeur 3 ans. Hors batterie.
FR |
FR |
Variante de raccordement 1:
Le réseau 230 V AC est branché sur l‘entrée AC2 (priorité supérieure).
C‘est-à-dire que la batterie et l’onduleur sont simultanément protégés contre toute tension externe.
Ce n’est que lorsque l’AC2 est hors tension que l’entrée AC1 se met sur l’alimentation électrique par
la batterie et.
Variante de raccordement 2:
L’onduleur est branché sur l‘entrée AC2 (priorité supérieure). C’est-à-dire que le courant être prélevé en
priorité par l’onduleur depuis la batterie (par exemple pour faire fonctionner des systèmes solaires en îlot).
Ce n’est que si l’onduleur se coupe pour cause de protection contre la décharge profonde que le réseau
de 230 V AC se met sur l’entrée AC1.
La station de commutation US-16 doit être montée de façon stationnaire (xée contre le
mur, par exemple). L’appareil ne doit être mis en service que lorsque toutes les conduites
de connexion ont été xées de manière sûre. Veiller à ce qu’aucun contact électrique (bout
de câble, contact de che, etc.) ne puisse être touché. En cas de doute, contacter toujours
un technicien compétent autorisé !
i
ACCU
ONDULEUR
RÉSEAU DE
230 V AC
RÉSEAU DE
230 V AC
CONSOMMATEUR
CONSOMMATEUR
CONSOMMATEUR
AC1 AC2
PE
DC IN 230 V
OUT
STATION DE CHANGEMENT
STATION DE CHANGEMENT
ACCU
CONSOMMATEUR
AC1 AC2
PE
ONDULEUR
DC IN 230 V
OUT
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 12 16.03.18 09:33

13
Pour plus d’informations: www.ivt-hirschau.de
FR |
FR |
Tension d‘entrée 230 V AC, 50 Hz
Tension de sortie 230 V AC, 50 Hz
Courant (max.) 16 A
Puissance (max.) 3600 VA
Durée du changement 0,5 s
Fusible T 16 A / 250 V
Boîtier Plastique
Protection IP IP 55
Dimensions 160 x 145 x 77 mm
Poids 450 g
N° d’art.: 400034
REMARQUE CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sous réserve de modications techniques. Nous ne pourrons nullement être tenus responsables
des éventuelles erreurs d’impression. V1_02/2018
IVT | Innovative Versorgungstechnik GmbH | Dienhof 14 | D-92242 Hirschau
fon +49 9622 71991-0 | fax +49 9622 71991-20 | www.ivt-hirschau.de | info@ivt-hirschau.de
Lorsqu’il est usagé, ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires.
Il doit être déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques
et électroniques. C’est ce qu’indique le symbole apposé sur le produit, la notice d’utilisation
ou l’emballage.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la
réutilisation des matières ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous
prenez part activement à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou
déchetteries appropriés.
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 13 16.03.18 09:33

14
3 jaar fabrieksgarantie behalve op de accu’s.
NL |
NL |
BEDIENINGSHANDLEIDING
Omschakelstation US-16
VOORWOORD
CONFORM GEBRUIK
LEVERING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Geachte klant,
We danken u voor het gestelde vertrouwen. We vragen u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig
door te lezen vooraleer uw toestel in gebruik te nemen.
Het omschakelstation US-16 maakt het mogelijk wisselrichters en een 230 V AC-net probleemloos in
dezelfde stroomkring te gebruiken. Het toestel schakelt automatisch om tussen wisselrichter en het
230 VAC-net en beschermt de wisselrichter tegen externe spanningen. Daarbij biedt het de mogelijkheid
om uit twee verschillende stroombronnen de voorkeursbron te kiezen (prioriteitsschakeling). Het product
is alleen voor privégebruik ontworpen en is dus niet bedoeld voor professionele toepassingen. Een
andere toepassing dan die welke hierboven is beschreven, leidt tot beschadiging van dit product en
houdt gevaren in, zoals kortsluiting, brand, elektrische schok enz. Niets van het product mag veranderd
of omgebouwd worden.
Neem alle veiligheidsaanwijzingen van deze handleiding in acht!
Algemeen
• Om redenen van veiligheid en conformiteit met de EG-richtlijnen is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen product niet toegestaan.
• Dit toestel mag niet in de handen van kinderen terechtkomen. Zorg ervoor dat het toestel altijd buiten
het bereik van kinderen gebruikt en bewaard wordt.
• Laat het verpakkingsmateriaal nooit achteloos achter. Het kan voor kinderen gevaarlijk speeltuig
worden.
• Controleer het toestel en de gebruikte aansluitkabels vóór de inbedrijfstelling op mogelijke schade.
Wanneer u beschadigingen (bv. transportschade) vaststelt, dan mag dit niet in bedrijf genomen worden.
Beschadigde aansluitkabels moeten onmiddellijk vervangen worden.
• Het apparaat mag alleen in een droge omgeving worden gebruikt. Het mag niet vochtig of nat worden,
anders bestaat er gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok.
• Gebruik onder ongunstige omgevingsvoorwaarden moet in elk geval worden vermeden. Ongunstige
omgevingsvoorwaarden zijn: omgevingstemperaturen van meer dan 50°C, brandbare gassen,
oplossingsmiddelen, dampen, stof, relatieve luchtvochtigheid van meer dan 80% en water.
• Gebruik het omschakelstation US-16 niet in de buurt van ontstekingsbronnen, open vuur of andere
warmtebronnen (verwarming, gaskachels of sterke bezonning).
• Onderhoud en reparatie mogen enkel door bevoegde vaklui worden uitgevoerd. Voor de reparatie mag
u alleen originele vervangstukken gebruiken. Het gebruik van afwijkende vervangstukken kan tot
aanzienlijke materiële en lichamelijke schade leiden.
• Omschakelstation
• Aardklem
• Gebruiksaanwijzing
De volgende aanwijzingen in verband met de veiligheid en de mogelijke gevaren dienen niet alleen ter
beveiliging van het toestel, maar ook ter beveiliging van uw gezondheid. Lees a.u.b. de volgende punten
zorgvuldig door.
Bij schade aan zaken of personen die door een verkeerde behandeling of het niet-naleven van de
handleiding en/of de hier gegeven veiligheidsaanwijzingen werd veroorzaakt, zijn wij niet aansprakelijk
vervalt de garantie. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade!
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 14 16.03.18 09:33

15
Meer informatie op www.ivt-hirschau.de
NL |
NL |
INSTALLATIE
De installatie mag alleen door personen met de passende vakkennis uitgevoerd worden. Wend u zich
in geval van twijfel altijd tot deskundig personeel. Gebruik voor het aansluiten van de beschermings-
geleider de meegeleverde aansluitstrip. Wanneer de wisselrichter geen aardaansluiting heeft, moet de
met de aarde verbonden batterijpool aan de beschermingsgeleider aangesloten worden.
1Ingang AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2Ingang AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3Zekering: T 16 A / 250 V
4Uitgang OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
Gebruik
• Het omschakelstation US-16 mag alleen aan het 230 V AC – 50 Hz-net worden aangesloten.
• Er mogen alleen wisselrichters met een betrouwbare elektrische scheiding (galvanische scheiding)
tussen de ingangskring (batterijspanning) en de uitgangskring (230 V) gebruikt worden.
• Vergewis u er voor de installatie van of de uitgang van de wisselrichter en de 230 V AC-netvoeding
spanningsvrij en tegen per ongeluk inschakelen beveiligd zijn.
• Vergewis u ervan dat de aansluitkabels correct aangesloten zijn en goed contact maken, aangezien
losse contacten tot smeulende brand kunnen leiden.
• De nulleider aan de kant van de verbruiker(s) mag niet met de aarde of een beschermingsgeleider
verbonden zijn; aangezien in het bijzonder de contactdozen van de verbruikers geen klassieke
verbinding van de PE-beschermingsgeleider met de nulleider bevatten.
• De doorsneden van de gebruikte kabels moeten aan de geldende voorschriften voldoen en en d.m.v.
zekeringen beveiligd worden.
• Het toestel mag niet gebruikt worden voor draaistroom.
Aansluitelementen:
De ingang AC2 heeft altijd de hoogste prioriteit; d.w.z. wanneer op beide ingangen
een spanning staat, wordt de verbruiker via de ingang AC2 gevoed.
i
Opgelet! Vergewis u er voor de installatie van of de uitgang van de wisselrichter en de
230 V ACnetvoeding spanningsvrij en tegen per ongeluk inschakelen beveiligd zijn.
!
12
INSTALLATIE
De installatie mag alleen door personen met de passende vakkennis uitgevoerd worden. Wend u zich in geval van twijfel
altijd tot deskundig personeel. Gebruik voor het aansluiten van de beschermingsgeleider de meegeleverde aansluitstrip.
Wanneer de wisselrichter geen aardaansluiting heeft, moet de met de aarde verbonden batterijpool aan de
beschermingsgeleider aangesloten worden.
Opgelet! Vergewis u er voor de installatie van of de uitgang van de wisselrichter en de 230 V AC-
netvoeding spanningsvrij en tegen per ongeluk inschakelen beveiligd zijn.
Aansluitelementen:
1. Ingang AC1: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
2. Ingang AC2: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
3. Zekering: T 16 A / 250 V
4. Uitgang OUT: 230 V AC, 50 Hz, max. 16 A
De ingang AC2 heeft altijd de hoogste prioriteit; d.w.z. wanneer op beide ingangen een spanning staat, wordt
de verbruiker via de ingang AC2 gevoed.
Aansluitvariant 1:
Het 230 V AC-net wordt met de ingang AC2 (hogere prioriteit) verbonden.
Daardoor wordt de batterij ontzien en de wordt wisselrichter terzelfder tijd tegen vreemde spanningen beschermd.
Pas wanneer AC2 stroomloos wordt, wordt de elektrische voeding door de batterij en de wisselrichter via de ingang AC1
overgenomen..
1. 2. 3. 4.
1 2 3 4
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 15 16.03.18 09:33

16
3 jaar fabrieksgarantie behalve op de accu’s.
NL |
NL |
Aansluitvariant 1:
Het 230 V AC-net wordt met de ingang AC2 (hogere prioriteit) verbonden.
Daardoor wordt de batterij ontzien en de wordt wisselrichter terzelfder tijd tegen vreemde spanningen
beschermd.
Pas wanneer AC2 stroomloos wordt, wordt de elektrische voeding door de batterij en de wisselrichter
via de ingang AC1 overgenomen.
Aansluitvariant 2:
De wisselrichter wordt met de ingang AC2 (hogere prioriteit) verbonden. Daarbij wordt de stroom primair
via de wisselrichter van de batterij afgenomen (bv. bij het gebruik van zonne-energiesystemen). Pas
wanneer de wisselrichter wegens de beveiliging tegen diepontlading uitschakelt, wordt het 230 V
AC-net via de ingang AC1 geschakeld.
Het omschakelstation US-16 moet vast geïnstalleerd worden (bv. aan de wand bevestigd).
Het toestel mag pas in bedrijf worden genomen wanneer alle aansluitleidingen veilig
bevestigd zijn. Tijdens de werking mogen geen open contacten (kabeleinden, stekker-
contacten en dergelijke) aangeraakt kunnen worden. Vraag in geval van twijfel a.u.b.
altijd eerst raad aan een bevoegde monteur!
i
ACCU
WISSELRICHTER
230 V ACNET
CONSUMENT
CONSUMENT
AC1 AC2
PE
DC IN 230 V
OUT
OMSCHAKELSTATION
ACCU
CONSUMENT
230 V ACNET
CONSUMENT
AC1 AC2
PE
WISSELRICHTER
DC IN 230 V
OUT
OMSCHAKELSTATION
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 16 16.03.18 09:33

17
Meer informatie op www.ivt-hirschau.de
NL |
NL |
Ingang spanning 230 V AC, 50 Hz
Uitgang spanning 230 V AC, 50 Hz
Stroom (max.) 16 A
Vermogen (max.) 3600 VA
Omschakeltijd 0,5 s
Zekering T 16 A / 250 V
Huis Plastic
Beschermingsgraad IP 55
Afmetingen 160 x 145 x 77 mm
Gewicht: 450 g
Art.-nr.: 400034
AANWIJZING IN VERBAND MET MILIEUBESCHERMING
Technische wijzigingen voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. V1_02/2018
IVT | Innovative Versorgungstechnik GmbH | Dienhof 14 | D-92242 Hirschau
fon +49 9622 71991-0 | fax +49 9622 71991-20 | www.ivt-hirschau.de | info@ivt-hirschau.de
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval
worden meegegeven, maar moet op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische
en elektronische toestellen worden afgegeven. Het symbool op het product, de gebruiks-
aanwijzing of de verpakking wijst daarop.
De grondstoffen zijn volgens hun markering herbruikbaar. Door hergebruik, of materiële of
andere vormen van verwerking van oude toestellen levert u een belangrijke bijdrage tot de
bescherming van ons milieu.
Vraag bij de gemeentelijke overheid welke afvalverwerkingsinstallatie daarvoor
aangewezen is.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 17 16.03.18 09:33

18
Notizen | Notes
3 Jahre Hersteller-Garantie. Akkus ausgeschlossen.
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 18 16.03.18 09:33

19
Notizen | Notes
Weitere Infos unter www.ivt-hirschau.de
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 19 16.03.18 09:33

Innovative
Versorgungstechnik GmbH
IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH
Dienhof 14
D-92242 Hirschau
fon +49 (0) 9622 71991-0
fax +49 (0) 9622 71991-20
info@ivt-hirschau.de
www.ivt-hirschau.de
400033-BA-Umschaltstation-US16.indd 20 16.03.18 09:33
Table of contents
Languages:
Other IVT Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Whyte
Whyte DRP Series instruction manual

KROHNE
KROHNE OPTISWITCH 5100 C manual

D-Link
D-Link DUB-M610 Quick installation guide

Smart Digital
Smart Digital SMART MIX SDM300 user manual

Cisco
Cisco Cisco Small Business Unmanaged Switch SR224 Specifications

Horstmann
Horstmann ServicePlus S17R User operating instructions