ivtec W-GRIP User manual

W-GRIP
ʙMAX
˂
x1 : 120 km/h
˂
x2 : 110 km/h
˂
x3 : 100 km/h
˂
x4 : 90 km/hMAX
ƙ20 kg
BGDEFR
Operating and Safety
Instructions
Thank you for choosing our product! Please read
carefully all the operating and safety information
provided in this document before mounting and using
the carrier.
Important Safety Information
This carrier may only be used for bike
transportation. Other usage is strictly
forbidden!
Before installing the carrier, make sure your
car’s crossbars meet the following
requirements:
- aluminium bars with T-slot;
- T-slot dimensions:
Before mounting the bike on the carrier:
- check if all QR (quick release) mechanisms
DUHȴUPO\FORVHG
- detach all bike accessories which may fall
during transportation (water bottle, lights,
computer, GPS device, etc.).
%HIRUHGULYLQJRPDNHVXUHWKHEXFNOH
VWUDSVDUHSURSHUO\DWWDFKHGDQGȴUPO\
tightened (D).
Do not use the carrier if one or more of the
straps are damaged. Replace the damaged
straps with new ones before using it again.
Overview (A) pcs.
1. Front unit
2. Front detachable pad
3. Rear unit
4. Rear detachable pad
5. Extension
6. T-slot adapter
7. T-slot nut
8. Hex screw
9. Square neck bolt
10. Plain washer (8 mm)
11. Plain washer (6 mm)
12. Spring washer
13. Nut
14. Buckle strap
15. Socket wrench
* Availability depends on model
Installation
Installing the carrier on the crossbars (B):
1. Remove the detachable pads from the mount
units;
2. Install the units on the crossbars;
3. Place the detachable pads back on their
places.
7KHUHDUHWKUHHGLHUHQWPRXQWFRQȴJXUDWLRQV
depending on the distance between the crossbars (C).
The saddle mount is not recommended for soft
saddles and/or long trips.
For more information: www.ivtec.bike
Roof Mounted Bike Carrier • Porte-vélo de toit • Fahrrad-Dachträger
ƪnjǜǘǖǘNjǒǕǏǗNjNJǍNJǐǗǒǔǑNJnjǏǕǘǛǒǙǏǎǒǑNJǖǘǗǜNJǐǗNJǙǘǔǚǒnj
EN
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Notice d'utilisation et de
sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit !
Avant d’installer et d’utiliser le porte-vélo, veuillez
prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’utilisation de la présente notice.
Consignes de sécurité importantes
Ce porte-vélo est destiné au seul transport de
vélos. Il est strictement interdit de l’utiliser à
GȇDXWUHVȴQVTXHFHOOHVSRXUOHVTXHOOHVLOD«W«
conçu !
Avant utilisation, s’assurer que les barres de
toit de votre véhicule satisfont aux exigences
suivantes :
- aluminium avec rainure en T;
- dimensions de la rainure en T:
Avant de placer le vélo sur le porte-vélo :
- s’assurer que tous les mécanismes de
déblocage rapide (quick release) sont bien
serrés ;
- retirer tous les accessoires du vélo
susceptibles de se décrocher en cours de
trajet (bidon, phare/feu stop, compteur
kilométrique, GPS, etc.).
Avant de prendre la route, s’assurer que
toutes les sangles sont en place et bien
serrées (D).
Si une ou plusieurs sangles sont
endommagées, le porte-vélo ne doit pas être
utilisé avant qu’elles ne soient remplacées
par des sangles neuves.
Description (A) pièces
1. Support avant
2. Tampon avant amovible
3. Support arrière
4. Tampon arrière amovible
5. Extension
6. Adaptateur T-slot
7. Écrou T-slot
8. Vis à tête hexagonale
9. Vis tête ronde collet carré
10. Rondelle (8 mm)
11. Rondelle (6 mm)
12. Rondelle grower
13. Écrou
14. Sangle avec boucle
15. Clé à douille
* La disponibilité dépend du modèle
Montage
Pour installer le porte-vélo sur les barres de toit (B) :
1. Retirer les tampons amovibles des supports ;
2. Fixer les supports avant sur la barre ;
3. Remettre en place les tampons amovibles.
En fonction de la distance entre les barres de toit, vous
DYH]OHFKRL[HQWUHWURLVFRQȴJXUDWLRQVGHPRQWDJH&
Le montage par la selle du vélo est déconseillé en cas
de selles molles ou de longs trajets.
Pour plus d’informations: www.ivtec.bike
Montage- und
Bedienungsanleitung
Danke, daß Sie sich für unser Produkt entschieden
haben! Bitte, lesen Sie die folgende Anweisungen
aufmerksam durch, bevor Sie den Fahrrad-Dachträger
montieren und benutzen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Dachträger ist ausschließlich für den
Transport von Fahrrädern geeignet. Die
Nutzung für andere Zwecke ist absolut
untersagt!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß
GLH'DFKWU¦JHUSURȴOHGLHIROJHQGHQ
Anforderungen entsprechen:
- Aluminium-Querträger mit T-Nut;
- T-Nut-Abmessungen:
Bevor sie das Fahrrad auf den Träger stellen:
- Alle vorhandene Schnellspanner (QR)
müssen festgezogen sein;
- Entfernen Sie alle Zubehörteile die sich
während des Transports von Fahrrad lösen
können (Flasche, Lichter, Tachoanzeige,
GPS Gerät, usw.).
Bevor Sie losfahren, prüfen Sie immer ob alle
Riemen richtig sitzen und festgezogen sind
(D).
Der Dachträger darf nicht mit beschädigten
Riemen benutzt werden; diese sollen
umgehend ausgetauscht werden.
Inhalt (A) St.
1. Klammer vorne
*XPPLSXHUYRUQH
3. Klammer hinten
*XPPLSXHUKLQWHQ
5. Nebenstelle
6. T-Nut-Adapter
7. T-Nut-Mutter
8. Sechskantschrauben
9. Schlossschrauben mit Vierkanteinsatz
10. Scheibe (8 mm)
11. Scheibe (6 mm)
12. Federscheibe
13. Mutter
14. Riemen mit Schnalle
15. Sechskantschlüssel
* Die Verfügbarkeit hängt vom Modell ab
Montage
0RQWDJHGHV7U¦JHUVDQGHQ'DFKWU¦JHUSURȴOHQ%
(QWHUQHQ6LHGLH*XPPLSXHUYRQGHQ
Klammern;
%HIHVWLJHQ6LHGLH.ODPPHUQDQ3URȴO
/HJHQ6LHGLHYRUKHUHQWIHUQWH*XPPLSXHU
zurück.
Abhängig vom Abstand zwischen den Dachträgerpro-
ȴOHQVLQGGUHL%HIHVWLJXQJVYDULDQWHQP¸JOLFK&'LH
Befestigung am Fahrradsattel ist nicht bei weichen
Sättel und / oder langen Reisen empfohlen.
Für mehr Information: www.ivtec.bike
ƺǤǔǘnjǘǎǛǜnjǘǑNJ
ǏǔǛǙǕǘNJǜNJǠǒǩǒNjǏǑǘǙNJǛǗǘǛǜ
ƫǕNJǍǘǎNJǚǒǖnjǒǡǏǒǑNjǚNJǟǜǏǗNJǢǒǩǙǚǘǎǝǔǜƶǘǕǩ
ǑNJǙǘǑǗNJǓǜǏǛǏǛnjǛǒǡǔǒǝǔNJǑNJǗǒǩǑNJNjǏǑǘǙNJǛǗǘǛǜǒ
ǏǔǛǙǕǘNJǜNJǠǒǩǘǙǒǛNJǗǒnjǜǘnjNJǚǤǔǘnjǘǎǛǜnjǘǙǚǏǎǒ
ǎNJǖǘǗǜǒǚNJǜǏǒǒǑǙǘǕǑnjNJǜǏNjNJǍNJǐǗǒǔNJ
ƬNJǐǗǒǝǔNJǑNJǗǒǩǑNJNjǏǑǘǙNJǛǗǘǛǜ
ƼǘǑǒNjNJǍNJǐǗǒǔǖǘǐǏǎNJǛǏǒǑǙǘǕǑnjNJǛNJǖǘǑNJ
ǙǚǏnjǘǑǗNJnjǏǕǘǛǒǙǏǎǒƲǑǙǘǕǑnjNJǗǏǜǘǖǝǛ
ǎǚǝǍǒǠǏǕǒǏNJNjǛǘǕǨǜǗǘǑNJNjǚNJǗǏǗǘ
ƹǚǏǎǒǎNJǖǘǗǜǒǚNJǜǏNjNJǍNJǐǗǒǔNJǛǏǝnjǏǚǏǜǏ
ǡǏǗNJǙǚǏǡǗǒǜǏǍǚǏǎǒǗNJnjNJǢǒǩNJnjǜǘǖǘNjǒǕ
ǘǜǍǘnjNJǚǩǜǗNJǛǕǏǎǗǒǜǏǒǑǒǛǔnjNJǗǒǩ
NJǕǝǖǒǗǒǏnjǒǍǚǏǎǒǛƼǔNJǗNJǕ
ǚNJǑǖǏǚǒǗNJƼǔNJǗNJǕNJ
ƹǚǏǎǒǎNJǙǘǛǜNJnjǒǜǏnjǏǕǘǛǒǙǏǎNJǗNJ
NjNJǍNJǐǗǒǔNJ
ǙǚǘnjǏǚǏǜǏǎNJǕǒnjǛǒǡǔǒǖǏǟNJǗǒǑǖǒǑNJ
NjǤǚǑǘǘǛnjǘNjǘǐǎNJnjNJǗǏǜǗNJǚ45ǒǕǒ
TXLFNUHOHDVHǛNJǎǘNjǚǏǑNJǜǏǍǗNJǜǒ
ǎǏǖǘǗǜǒǚNJǓǜǏnjǛǒǡǔǒǗǏǍǘnjǒNJǔǛǏǛǘNJǚǒ
ǔǘǒǜǘNjǒǟNJǖǘǍǕǒǎNJǙNJǎǗNJǜnjǎnjǒǐǏǗǒǏ
ǔǘǗǜǏǓǗǏǚǑNJnjǘǎNJǞNJǚǛǜǘǙ
ǔǒǕǘǖǏǜǚNJǐ*36ǝǛǜǚǘǓǛǜnjǘǒǎǚ
ƹǚǏǎǒǎNJǙǘǜǏǍǕǒǜǏnjǒǗNJǍǒǙǚǘnjǏǚǩnjNJǓǜǏ
ǎNJǕǒnjǛǒǡǔǒǚǏǖǤǠǒǛNJǙǚNJnjǒǕǗǘ
ǙǘǛǜNJnjǏǗǒǒǎǘNjǚǏǑNJǜǏǍǗNJǜǒ'
ƪǔǘǏǎǒǗǒǕǒǙǘnjǏǡǏǘǜǚǏǖǤǠǒǜǏǛNJ
ǙǘnjǚǏǎǏǗǒNjNJǍNJǐǗǒǔǤǜǗǏǜǚǩNjnjNJǎNJǛǏ
ǒǑǙǘǕǑnjNJǎǘǔNJǜǘǙǘnjǚǏǎǏǗǒǜǏǚǏǖǤǠǒǗǏ
ǛǏǑNJǖǏǗǩǜǛǗǘnjǒ
ƸNjǣǙǚǏǍǕǏǎ$ Njǚ
ƹǚǏǎǗNJǛǔǘNjNJ
ƹǚǏǎǏǗǙǘǎnjǒǐǏǗǜNJǖǙǘǗ
ƱNJǎǗNJǛǔǘNjNJ
ƱNJǎǏǗǙǘǎnjǒǐǏǗǜNJǖǙǘǗ
ƹǚǒǛǜNJnjǔNJ
ƪǎNJǙǜǏǚǑNJƼǔNJǗNJǕ
ƭNJǓǔNJǑNJƼǔNJǗNJǕ
ƫǘǕǜǖNJǢǒǗǏǗ
ƫǘǕǜǔǘǕNJǚǛǔǒ
ǂNJǓNjNJǖǖ
ǂNJǓNjNJǖǖ
ǂNJǓNjNJǙǚǝǐǒǗǗNJ
ƭNJǓǔNJ
ƺǏǖǤǔǛǔNJǜNJǚNJǖNJ
ƴǕǨǡǍǕǝǟ
ƷNJǕǒǡǗǘǛǜǜNJǑNJnjǒǛǒǘǜǖǘǎǏǕNJ
ƶǘǗǜNJǐ
ƶǘǗǜǒǚNJǗǏǗNJNjNJǍNJǐǗǒǔNJǔǤǖǗNJǙǚǏǡǗǒǜǏǍǚǏǎǒ%
ƲǑǎǤǚǙNJǓǜǏǙǘǎnjǒǐǗǒǜǏǜNJǖǙǘǗǒǘǜ
ǑNJǔǚǏǙnjNJǣǒǜǏǛǔǘNjǒ
ƶǘǗǜǒǚNJǓǜǏǛǔǘNjǒǜǏǔǤǖǍǚǏǎǒǜǏ
ƹǘǛǜNJnjǏǜǏǘNjǚNJǜǗǘǙǘǎnjǒǐǗǒǜǏǜNJǖǙǘǗǒǗNJ
ǖǏǛǜNJǜNJǒǖ
ƬǑNJnjǒǛǒǖǘǛǜǘǜǚNJǑǛǜǘǩǗǒǏǜǘǖǏǐǎǝǗNJǙǚǏǡǗǒǜǏ
ǍǚǏǎǒǖǘǐǏǜǏǎNJǚǏNJǕǒǑǒǚNJǜǏǜǚǒǚNJǑǕǒǡǗǒ
ǔǘǗǞǒǍǝǚNJǠǒǒǑNJǖǘǗǜNJǐ&ƶǘǗǜNJǐǤǜǑNJ
ǛǏǎNJǕǔNJǜNJǗNJnjǏǕǘǛǒǙǏǎNJǗǏǛǏǙǚǏǙǘǚǤǡnjNJǙǚǒ
ǖǏǔǒǛǏǎNJǕǔǒǒǒǕǒǎǤǕǒǙǤǜǝnjNJǗǒǩ
ƱNJǙǘnjǏǡǏǒǗǞǘǚǖNJǠǒǩwww.ivtec.bike
2
4
1
1
2*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3 (+1)*
6 (+4)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3
1*
2
4
1
1
2*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3 (+1)*
6 (+4)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3
1*
2
4
1
1
2*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3 (+1)*
6 (+4)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3
1*
2
4
1
1
2*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3 (+1)*
6 (+4)*
3 (+1)*
3 (+3)*
3
1*
ƪ
C
BA = 20 mm; B = 5 mm; C = 10 mm
20 mm x 5 mm x 10 mm
20 mm x 5 mm x 10 mm
20 mm x 5 mm x 10 mm
20 mm x 5 mm x 10 mm
WG12T20510-1703-01
v1.2 T20510

!
!
Dist = min. 3cm
!
A B> A B<
!
D
CB
A
1
2
8
13
15
9
10
11
12
12
6
7
8
7
3
5
3
7
1313
6
6
4 4
9
9
9
10 10
14
11
11
12
8
13
11
1 2 3 4 5
+125 mm
Other ivtec Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

TurboCharge
TurboCharge EVC15 Series user manual

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator SVI-DMFNA433 user manual

aFe Power
aFe Power SCORCHER BLUE 77-83043 instruction manual

Racelogic
Racelogic VBOX Sim Pack Installation and setup

Cruz
Cruz Clan 940-45xU Assembly instructions

Prorack
Prorack K165 Fitting Instructions for Basic Carrier

Tyger
Tyger Armor TG-AM2T20208 manual

Kompernass
Kompernass TRONIC TKHU 2 A1 operating instructions

Thule
Thule XADAPT11 installation instructions

Dual Electronics Corporation
Dual Electronics Corporation BTM100 Installation & quick start guide

ZAPTEC
ZAPTEC Go user manual

Yakima
Yakima RoadShower 8004110 instructions