Ivy Biomedical Systems IVBPA User manual

TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO
WIRELESS ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
TENSIÔMETRO DE BRAÇO SEM FIO
TENSIOMÈTRE POUR BRAS SANS FILS
IVBPA
GUÍA DE USUARIO..................3
USER GUIDE ........................15
MANUAL DE INSTRUÇÕES....27
GUIDE DE L’UTILISATEUR......39
ES
EN
PT
FR


ES
TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO IVBPA
3
El tensiómetro de brazo IVBPA de IVY HEALTH permite, tanto en el ámbito
médico como el doméstico, tomar tu tensión mediante un sistema no
invasivo. Para cargar la batería interna del tensiómetro sólo tienes que
conectar el cable incluido a un cabezal cargador o al puerto USB de un
ordenador. Así de fácil: el tensiómetro estará preparado para realizar la
medición de tu presión arterial y de tu ritmo cardiaco.
Bluetooth Smart 4.0 (bajo consumo)
Precisión: +-3 mmHg
Sensibilidad: 1 mmHg
Rango de medición de la presión sanguínea: 0 - 280mmHg
Rango de medición del pulso: 40 - 199 latidos/minuto
Temperatura/humedad para el uso:
+5º C a +40º C / máximo: 15 a 80 % HR
Temperatura/humedad para el almacenamiento:
-20º C a +50º C / máximo: 15 a 90 % HR
Funcionamiento on-line y off-line
No utilices este dispositivo para automedicarte en base a sus mediciones,
ni para llevar a cabo ninguna medida terapéutica sin asesoramiento
médico profesional.
Contraindicaciones:
1. No se debe utilizar este tensiómetro en caso de:
a. Padecer arritmia grave, preeclampsia, enfermedad oclusiva
ventricular y/o arterial.
b. Si estás siendo tratado con terapia intravascular.
c. Si tienes accesos venosos.
d. Si te has realizado una mastectomía.
e. Si estás embarazada.
2. No permitir su uso por niños.
3. Si tienes alguna enfermedad, consulta a tu médico antes de utilizar
nuestro tensiómetro.
Advertencias de seguridad sobre la batería y otras partes del dispositivo:
1. No abras nunca el tensiómetro ni desmontes las baterías.
Manual de instrucciones, tensiómetro de brazo IVBPA, cable de carga USB/
micro USB.
LA CAJA CONTIENE:
USO PREVISTO
ALGUNOS DETALLES TÉCNICOS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ES
GUÍA DE USUARIO
4
INFORMACIÓN EN PANTALLA
2. Mantén las baterías fuera del alcance de los niños, no las tires al fuego
ni las cortocircuites, podrían explotar.
3. No arrojes las baterías ni este aparato o cualquiera de sus componentes
a la basura convencional, deposítalas en centros especializados de
recogida o en el contenedor adecuado en caso de existir en tu zona.
4. Si alguien se traga una batería, debe acudir de forma inmediata a su
médico.
5. Un nivel de batería bajo puede dar lugar a mediciones imprecisas.
6. No utilices el tensiómetro si eres alérgico a alguno de sus componentes.
7. No utilices el tensiómetro para nes diferentes de los indicados en este
manual.
Limpieza del aparato:
1. Utiliza un paño húmedo con solución jabonosa, pero no dejes que el
líquido penetre en el aparato. No debes utilizar el tensiómetro en caso
de estar húmedo.
2. No utilices líquidos abrasivos ni paños o utensilios duros para la limpieza.
3. Se recomienda desinfectar la parte interna del manguito con un paño
suave ligeramente humedecido en alcohol etílico cada cierto tiempo.
4. No lo ines a no ser que lo tengas correctamente colocado en tu brazo.
5. No lo expongas directamente al sol, humedad extrema y/o polvo.
Presión arterial diastólica
1Botón Encendido /Apagado
“START/STOP”
5
Presión arterial sistólica
2
Estado de la batería del tensiómetro
6
Pulsaciones por minuto
3
Emisión de señal Bluetooth
7
Detección de latido del corazón
4
SYS
DIA
PUL
mmHg
/min
kPa
567
34
2
1
Posibles mensajes de error:
Err 1 Se han realizado dos mediciones en un espacio muy breve de
tiempo y el manguito no ha tenido tiempo suciente para desinarse

ES
TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO IVBPA
5
Estado de la batería del tensiómetro
¿QUÉ PUEDO HACER CON ESTE TENSIÓMETRO?
¿Puedo hacerlo funcionar sin la aplicación y sin mi móvil?
Sí, puedes utilizar el tensiómetro sin la aplicación gratuita IvyHealth y sin
conexión a ningún móvil o tablet. Podrás ver los resultados en la pantalla
del tensiómetro. Pero, si estás conectado al móvil con la app IvyHealth
abierta, podrás tener una visión más completa del estado de tu presión
arterial y otros valores.
¿Cómo se mide la tensión?
La mejor forma es sentado cómodamente. Pon tu brazo en ángulo recto,
coloca el manguito en tu brazo, con la echa roja “UP” hacia arriba y
sujétalo a unos dos o tres centímetros del antebrazo (ver imagen más
abajo). Ya sólo queda pulsar el botón “START/STOP” y esperar unos
segundos para tener la primera medición.
UP
DOWN
90º
START/STOP
2-3cm
correctamente. Retira la correa del brazo, espera unos segundos y repite
la medición.
Err 2 La medición no se ha realizado correctamente. Por favor, inténtalo
de nuevo.
Err 4 El manguito no está ajustado correctamente y el inado electrónico
no puede realizarse. Coloca la correa como se explica a continuación y
repite la medición.
Err 6/7 Error en la detección de la tensión diastólica por culpa de
movimientos del manguito. Vuelve a intentarlo.
Error Error genérico de comunicación Bluetooth.
Error Lo Baja batería del dispositivo.

ES
GUÍA DE USUARIO
6
Te recomendamos que realices las mediciones siempre a la misma hora y
en las mismas condiciones para poder comparar los resultados. Y siempre
es mejor medir tu tensión antes de las comidas y tras haber descansado
unos minutos.
¿Y si me bajo la aplicación?
Descarga la aplicación gratuita IvyHealth de la Apple Store o de Google
Play. La primera vez que abras la aplicación deberás registrarte y
congurar tu usuario, es muy sencillo si sigues las indicaciones en la
pantalla de tu móvil. La aplicación IvyHealth se empareja automáticamente
con el tensiómetro que acabas de adquirir.
1. La primera vez que abras la aplicación
aparecerá la pantalla de registro. Una
vez registrado aparece el menú principal,
donde podrás seleccionar el aparato con el
que vas a trabajar.
2. Para realizar una medición, pulsa
en la pantalla principal el icono .
Pulsando “Nueva medición” accederás a la
pantalla de medida y ya podrás colocar el
tensiómetro en tu brazo.
3. Pulsa la tecla START/STOP del tensiómetro.
4. En la propia pantalla del tensiómetro se
irán mostrando los datos correspondientes
a la medida temporal. El teléfono detectará
automáticamente la medición y los datos se
mostrarán en la pantalla del teléfono.
5. Espera a que la medición llegue a su n.
6. Una vez nalizada la transmisión estás listo para ver en la pantalla de tu
móvil los siguientes datos:
a. Tu presión arterial sistólica
b. Tu presión arterial diastólica
c. Tu ritmo cardiaco
d. Una vez nalizada la medición, clica en la sección “Informe”
y verás una representación gráca y muy intuitiva de tu
estado de salud, atendiendo a los baremos marcados por la
Organización Mundial de la Salud.
7. Dale a guardar y ya tendrás tu primera lectura archivada para la
posteridad. Podrás consultarla en el móvil o tablet siempre que desees,
estará protegida con tu propia contraseña.
8. Posteriores mediciones quedarán guardadas en tu móvil cada vez que
midas tu tensión con la aplicación abierta y sigas los pasos anteriores.

ES
TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO IVBPA
7
¿Qué más puedo hacer desde la aplicación?
Si utilizas el tensiómetro junto con la aplicación gratuita IvyHealth podrás
tener la lectura de todos los valores corporales enumerados en el apartado
anterior. Pero, además, la aplicación te permitirá:
1. Consultar tus tendencias. Simplemente haz clic en y después en
“Histórico de mediciones”.
2. Guardar y visualizar los resultados de tantos usuarios como quieras.
Cada vez que alguien realice una medición desde su móvil, si está dado
de alta como usuario, puede registrar sus resultados y protegerlos con
una contraseña.
Más allá de la tensión
La colección de complementos para la salud de IvyHealth está compuesta
por diferentes dispositivos que te permitirán tener un control más
exhaustivo de tu salud:
Declaración de Conformidad
FONEXION SPAIN S.A. declara que el tensiómetro digital inalámbrico IVBPA
cumple con las normas europeas EN 1060-1 y EN 1060-4, además de
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva comunitaria MDD93/42/CE, así como con la
Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Puede descargar una copia de la declaración completa en:
http://www.fonexion.com/doc.
Garantía
El periodo de garantía se rige por la legislación vigente del país donde se
ha realizado la compra. Sin embargo, no cubre ningún fallo provocado por
accidente, uso incorrecto, desgaste, negligencias, rayos, modicaciones
realizadas en el equipo, o todo intento de ajuste o reparación casera o
a través de agentes no autorizados. Guarde su recibo de compra, es su
garantía, que deberá ejecutar en el establecimiento en el que realizó la
compra.
AVISOS LEGALES
Consulta en este enlace nuestros
últimos productos para cuidarte
http://www.ivyhealth.es

ES
GUÍA DE USUARIO
8
ESTÁNDARES Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Título del estándar Número de referencia
Sistema de calidad para dispositivos médicos EN ISO13485:2012
Aplicación de la gestión de riesgos a los
productos sanitarios
EN ISO14971:2012
Símbolos grácos utilizados en el etiquetado
de productos sanitarios
EN 980:2008
Información proporcionada por el fabricante de
productos sanitarios.
EN 1041:2008
Bluetooth
La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas por Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por IVY HEALTH se realiza bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Información de seguridad:
Símbolo de “LEA LA GUÍA
DE USO”
Símbolo de “PIEZAS
APLICADAS DE TIPO BF”
Símbolo de “CUMPLE
CON LOS REQUISITOS
DE LA DIRECTIVA
COMUNITARIA
MDD93/42/CEE”
Símbolo de “PROTECCIÓN
AMBIENTAL-los productos
eléctricos deshechados no
deben eliminarse junto con
los residuos domésticos.
Recíclelos en una instalación
adecuada. Consulte con
las autoridades locales o al
distribuidor para conocer
las recomendaciones de
reciclaje”.
Símbolo de “FABRICANTE”
SÍmbolo de “NÚMERO
DE SERIE”
Símbolo de “CORRIENTE
CONTINUA”
Versión de Bluetooth
utilizada
Símbolo de “REPRESENTAN-
TE EUROPEO”
Símbolo de “FECHA DE
FABRICACIÓN”
Símbolo de “INCLUYE UN
TRANSMISOR RF”
SN
Estándares:

ES
TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO IVBPA
9
Equipos electromédicos. Parte 1: Requisitos
generales para la seguridad básica y funciona-
miento esencial.
EN 60601-1: 2005/
AC:2012
Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos
generales para la seguridad básica y funcio-
namiento esencial. Norma colateral: Compatibi-
lidad electromagnética. Requisitos y ensayos.
EN 60601-1-2:2007
Investigación clínica de productos sanitarios
para humanos. Requerimientos generales.
EN ISO 14155-1:2009
Investigación clínica de productos sanitarios
para humanos. Planes de investigación clínica
EN ISO 14155-2:2009
Software para dispositivos médicos. Procesos
de ciclo de vida del software.
EN 62304:2006/AC:
2008
Equipos electromédicos. Parte 1-6: Requi-
sitos generales para la seguridad básica y
funcionamiento esencial. Norma colateral:
Aptitud de uso.
EN 60601-1-6:2010
Equipos electromédicos. Parte 1-11: Requisitos
generales para la seguridad básica y funcio-
namiento esencial. Norma colateral: Requisitos
para el equipo electromédico y el sistema
electromédico utilizado para el cuidado en el
entorno médico del hogar.
EN 60601-1-11:2010
Dispositivos médicos. Aplicación de la
ingeniería de aptitud de uso a los dispositivos
médicos.
EN 62366: 2008
Directiva CE 93/42/EEC del 14 de Junio de
1993, relativa a dispositivos médicos. OJL
169 del 12 de Julio de 1993 (incluyendo la
Directiva 2007/47/EC)
MDD 93/42/EEC
Esgmomanómetros no invasivos. Parte 1:
Requisitos generales.
EN 1060-1
Esgmomanómetros no invasivos. Parte 3:
Requisitos suplementarios aplicables a los
sistemas electromecánicos de medición de la
presión sanguínea.
EN 1060-3
Acumuladores alcalinos y otros acumuladores
con electrolito no ácido. Requisitos de segu-
ridad para acumuladores alcalinos estancos
portátiles, para uso en aplicaciones portátiles.
IEC 62133:2012
Guía de usuario Versión 1.0

ES
GUÍA DE USUARIO
10
El “tensiómetro’’ está indicado para su uso en el entorno electromagnético que se
explica a continuación. El cliente o usuario del “tensiómetro” debe asegurarse de
que éste sea usado en el entorno adecuado.
Mediciones de
emisiones Conformidad Directrices del entorno electromagnético
Emisiones de alta
frecuencia
CISPR 11
Grupo 2
El tensiómetro utiliza energía de alta
frecuencia exclusivamente para su
funcionamiento interno.
Por ello, es posible que se produzcan
interferencias en los dispositivos
electrónicos situados en las
inmediaciones.
Emisiones de alta
frecuencia
CISPR 11
Clase B
Oscilaciones
armónicas según
IEC 61000-3-2
No aplicable
Oscilaciones
de la tensión y
uctuaciones IEC
61000-3-3
No aplicable
Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas
Compatibilidad electromagnética CEM:
Directricesydeclaracióndel fabricante -Inmunidad electromagnética
El “tensiómetro” está indicado para su uso en el entorno electromagnético
que se explica a continuación. El cliente o usuario del “tensiómetro” debe
asegurarse de que éste sea usado en el entorno adecuado.
Ensayos de
inmunidad
IEC 60601
test de nivel
Nivel de
conformidad
Directrices del entor-
no electromagnético
Descarga
electrostática
(ESD) IEC
61000-4-2
±6 kV de
descarga de
contacto
±8 kV de
descarga de
aire
±6 kV de
descarga de
contacto
±8 kV de
descarga de
aire
El suelo debe ser de
madera, hormigón
o de baldosas cerá-
micas. Si el suelo es
de material sintético,
la humedad relativa
del aire debe ser de
al menos el 30%.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

ES
TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO IVBPA
11
Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas
Compatibilidad electromagnética CEM:
Inmunidad a
los transitorios
eléctricos
rápidos en
ráfagas IEC
61000-4-4
±2 kV para
cables de red
±1 kV para
cables de
entrada y
salida
±2 kV para
cables de red
La calidad de
la tensión de
alimentación debería
corresponder a
la de un entorno
comercial u
hospitalario clínico.
Sobretensión
transitoria IEC
61000-4-5
±1 kV
en modo
diferencial
±2 kV en
modo común
±1 kV de
línea(s) a
linea(s)
La calidad de
la tensión de
alimentación debería
corresponder a
la de un entorno
comercial u
hospitalario típico.
Caídas de
tensión,
interrupciones
breves y
oscilaciones
de la
tensión de
alimentación
según
IEC 61000-
4-11
<5% UT
(>95% de
caída )
durante 0,5
ciclos
40% UT
(60% de caída
durante 5
ciclos)
70% UT
(30% de
caída )
durante 25
ciclos
<5% UT
(>95%
de caída )
durante 5 s
<5% UT
(>95% de
caída )
durante 0,5
ciclos
40% UT
(60% de
caída durante
5 ciclos)
70% UT
(30% de
caída )
durante 25
ciclos
<5% UT
(>95%
de caída )
durante 5 s
La calidad de
la tensión de
alimentación debería
corresponder a
la de un entorno
comercial u
hospitalario típico.
Si el usuario del
“tensiómetro” desea
un funcionamiento
continuado incluso
cuando se producen
interrupciones
del suministro
de energía, se
recomienda
alimentar el
“tensiómetro”
a partir de un
suministro de
corriente que no
sufra interrupciones
o a partir de una
batería.
Campo
magnético con
frecuencia de
suministro
(50/60Hz)
según
IEC 61000-
4-8
3A/m 3A/m
Los campos
magnéticos de
frecuencia de red
deben tener una
intensidad que
corresponda a un
entorno comercial u
hospitalario típico.
NOTA: UT es la tensión alterna de red antes de usar el nivel de prueba.

ES
GUÍA DE USUARIO
12
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad
electromagnética
El “tensiómetro” está indicado para su uso en el entorno electromagnético
que se explica a continuación. El cliente o usuario del “tensiómetro” debe
asegurarse de que éste sea usado en el entorno adecuado.
Ensayos de
inmunidad
IEC
60601
test de
nivel
Nivel de
conformidad
Directrices del entorno
electromagnético
Inmunidad a
perturbaciones
conducidas
(alta
frecuencia)
según IEC
61000-4-6
Inmunidad a
perturbaciones
radiadas (alta
frecuencia)
según
IEC 61000-
4-3
w3 Vrms
150
kHz a
80 MHz
3 V/m
80
MHz a
2.5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Al usar dispositivos de
comunicación de alta
frecuencia portátiles y móviles
no debe infringirse la distancia
de separación recomendada
con cualquier parte del
“tensiómetro” (inclusive con
cables) que fue calculada a
partir de la ecuación aplicable
a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación
recomendada:
d = 1.167 √ P
d = 1.167 √ P 80 MHz a
800 MHz
d = 2.333 √ P 800 MHz
a 2,5 GHz
donde P es la potencia de
salida nominal máxima del
transmisor en vatios (W) según
los datos del fabricante del
transmisor y d es la distancia
de separación recomendada
en metros
(m). Las intensidades de
campo de los radiotransmi-
sores estacionarios a)
deberían situarse por debajo
del nivel de conformidad
b) según la comprobación
electromagnética in-situ. Son
posibles interferencias en el
entorno de dispositivos que
llevan et siguiente símbolo:
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

ES
TENSIÓMETRO DE BRAZO INALÁMBRICO IVBPA
13
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
NOTA 1: a 80 MHz y 800 MHz rige el valor más alto.
NOTA 2: estas directrices no son aplicables en todas las situaciones. La
propagación de ondas electromagnéticas queda inuida por absorciones y
reexiones de edicios, objetos y personas.
a. Las intensidades de campo de los transmisores estacionarios como,
p. ej., estaciones base de radioteléfonos (teléfonos móviles/inalámbricos)
y servicios móviles terrestres por satélite, estaciones de radioacionados,
radioemisoras de AM y FM y emisoras de TV, no pueden predenirse con
exactitud. Para valorar el entorno electromagnético creado por transmisores
de alta frecuencia debería realizarse una comprobación in situ de los
dispositivos electromagnéticos. Si las intensidades de campo registradas
in situ en el “tensiómetro’ superan el nivel de conformidad indicado más
arriba, debe comprobarse si el “tensiómetro” funciona correctamente. Si
se observan características fuera de lo común, puede ser necesario tomar
medidas adicionales como, p. ej., colocar en otro lugar el “tensiómetro”.
b.En el rango de frecuencia entre 150 kHz y 80 MHz, la intensidad de
campo debería ser inferior a [V1] 3 V/m.
Distancias de separación recomendadas entre los dispositivos de
comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles y el “tensiómetro”:
El "tensiómetro" esta indicado para su uso en un entorno electromagnético
donde se controlan las perturbaciones de alta frecuencia radiadas.
El cliente o usuario del "tensiómetro" puede ayudar a evitar las
perturbaciones electromagnéticas respetando las distancias mínimas de
separación recomendadas e indicadas más abajo entre los dispositivos
de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles (transmisores)
y el "tensiómetro", en función de la potencia de salida máxima de los
dispositivos de comunicación.
Potencia de
salida nominal
máxima del
transmisor
en W
Distancia de separación según la frecuencia de
transmisión
150 kHz hasta
80 MHz
d = 1.167 √ P
80 MHz a 800
MHz
d = 1.167√ P
800 MHz a
2.5 GHz
d = 2.333 √ P
0.01 0.117 0.117 0.233
0.1 0.369 0.369 0.738
1 0.369 0.369 2.333
10 3.690 3.690 7.378
100 11.67 11.67 23.33

ES
GUÍA DE USUARIO
14
Para transmisores cuya potencia de salida nominal máxima no aparezca en
la tabla de más arriba, puede acordarse la distancia d en metros (m) usando
la ecuación perteneciente a la frecuencia correspondiente del transmisor,
donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios
(W) según los datos del fabricante del transmisor.
NOTA 1: a 80 MHz y 800 MHz rige la distancia de separación para el rango
de frecuencias altas.
NOTA 2: estas directrices no son aplicables en todas las situaciones. La
propagación de ondas electromagnéticas queda inuida por absorciones y
reexiones de edicios, objetos y personas.

EN
WIRELESS ARM BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPA
15
The IVY HEALTH IVBPA blood pressure device allows you or your doctor
to take your blood pressure using non-invasive means. All you have to do
to charge the device`s internal battery is connect the cable included to a
charging socket or PC USB port. It’s that simple: the blood pressure device
is then ready to take your blood pressure and pulse rate.
Low energy Bluetooth Smart 4.0
Precision: +-3 mmHg/g
Sensitivity: 1 mmHg
Blood pressure measurement range: 0 - 280 mmHg
Pulse rate measurement range: 40 - 199 beats/min
Temperature/ humidity for use:
+5º C to +40º C / max: 15 to 80 % HR
Temperature/ humidity for storage:
-20º C to +50º C / max: 15 to 90 % HR
On-line and off-line operation
Do not use this device for self-medication on the basis of its measurements
or for any therapeutic measure without consulting your doctor.
Contraindications:
1. This blood pressure monitor should not be used if you:
a. Suffer from severe arrhythmia, pre-eclampsia, ventricular and/or
arterial occlusive disease
b. Are undergoing instravascular therapy
c. Have venous access
d. Have had a mastectomy
e. Are pregnant
2. Do not allow its use by children.
3. If you suffering from any illness, consult your doctor before using this
blood pressure monitor.
Safety warnings on the battery and other parts of the device:
1. Never open the blood pressure device or dismantle the batteries.
2. Keep the batteries out of reach of children. Do not throw them in re or
short circuit them as they could explode.
An instruction manual, IVBPA upper arm blood pressure device,
USB/micro USB charging cable.
THE BOX CONTAINS
INTENDED USE
SOME TECHNICAL DETAILS
SAFETY WARNINGS

EN
USER GUIDE
16
INFORMATION ON SCREEN
3. Do not throw the batteries or any of the device components in ordinary
rubbish. Take them to specialised collection centres or put them in a
proper container if there is one in your area.
4. Do not use the blood pressure device if you are allergic to any of its
components.
5. Do not use the blood pressure device for purposes other than those
indicated in this manual
Cleaning the device:
1. Use a damp cloth with a soap solution, but make sure no liquid gets into
the device. The blood pressure device should not be used if it is wet.
2. Do not use abrasive liquids or cloths or hard utensils when cleaning.
3. It’s recommended to disinfect the inside of the sleeve in contact with
the skin with a soft cloth slightly moistened with ethyl alcohol from time
to time.
4. Do not inate it until it has been correctly positioned on your arm.
5. Do not expose it directly to the sun, extreme humidity and/or dust.
Diastolic blood pressure
1“START/STOP” button
5
Systolic blood pressure
2Battery indicator
6
Pulse rate per minute
3Bluetooth signal indicator
7
Heartbeat detection
4
SYS
DIA
PUL
mmHg
/min
kPa
567
34
2
1
Some of the possible error messages:
Err 1 Two measurements were performed in a very short space of time
and the sleeve has not had enough time to deate properly. Remove the
arm strap, wait a few seconds and try to repeat the measurement.

EN
WIRELESS ARM BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPA
17
Battery indicator
WHAT CAN I DO WITH THIS BLOOD PRESSURE DEVICE?
Can it work without the application and my mobile phone?
Yes, you can use the blood pressure device without the free IvyHealth app
and without connection to a mobile phone or tablet.You can see the results
on the device`s screen. However, if you are connected to a mobile phone
with the IVY Cloud app open, you will have a more complete view of your
blood pressure and other values.
How do I get my blood pressure measured?
The best way is to sit confortably. Put your arm at a right angle, place the
cuff on your arm with the red “UP” arrow facing up. The bottom edge of
the cuff should be 1 to 2 cm above the elbow. You are now ready to go !
Just press the “START / STOP” button and wait for a few seconds to get
your rst measurement.
UP
DOWN
90º
START/STOP
2-3cm
Err 2 The measurement was not successful. Please try again.
Err 4 The sleeve is not adjusted properly and the electronic ination
cannot be executed. Please place again the armband correctly as explained
below and get the measurement repeated.
Err 6/7 Error detecting diastolic pressure. The cuff was moved during
the measurement process. Please try again.
Error Bluetooth communication generic error.
Error LO Low battery. Please charge the device.

EN
USER GUIDE
18
You are recommended to take the readings at the same time and under
the same conditions in order to be able to compare results. And it is always
better to take your blood pressure before meals and after resting for a
few minutes.
What if I download the application?
Download the free IvyHealth application from the Apple Store or Google
Play store. When you rst open the application, you must register and set
up your user name. It is very easy if you follow the instructions on your
mobile phone`s screen.
The IvyHealth application can be automatically paired with your recently
acquired blood pressure device.
1. When you rst open the application you’ll
nd the registration screen. Once you are
registered you will enter the main menu,
where you’ll be able to choose the device
you’ll be working with.
2.To make a measurement, press the
icon on the main screen. You will access the
measurement screen and can now position
the blood pressure monitor on your arm and
follow the instructions on the screen.
3.Press the START/STOP key on your blood
pressure device.
4.The screen of the device will show the data
corresponding to the provisional reading.
Your phone will automatically detect the
measurement and will show the collected data.
5. Wait until measurement has been completed.
6. Once the transmission has been completed, you can see the following
data (*) on your mobile phone screen:
a. Your systolic pressure
b. Your diastolic pressure
c. Your pulse rate
d. Once the measurement is nished, click on the “report” button
and you will see a highly intuitive report that tells you if the
readings made are at the required level or if your blood pressure
is too high or too low, in accordance with the readings laid down
by the WHO.
7. Press to save and your rst reading is recorded for the future. You can
consult your phone or tablet whenever you wish. You will be protected
by your own password.

EN
WIRELESS ARM BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPA
19
What else can I do with the application?
If you use the blood pressure monitor together with the free IVY Cloud
application, you can obtain the readings for all the body values listed in
the previous paragraph.
However, the application also allows you to:
1. Check your tendencies. Just click on the icon, and then access
to “history”.
2. Save and display the results of as many users as you wish. Every time
somebody makes a measurement from their mobile phone, and if they
are registered as a user, they can record their results and protect them
with a password
In addition to blood pressure
The IVY HEALTH package of health complements is made up of different
devices affording you greater control over your health.
Declaration of Conformity
FONEXION SPAIN S.A. declares that the arm blood pressure monitor
IVBPA is on compliance with the european regulations EN 1060-1 and
EN 1060-4, in addition with the essential requirements and other relevant
provissions of Directives MDD93/42/CE and R&TTE 1999/5/CE.
You can get the full declaration of conformity here:
http://www.fonexion.com/doc.
Warranty
This product has the warranty period which is legally applicable in each
country, starting from the date of purchase. Save your sales receipt, is your
warranty certicate. Please keep the original packaging and components
to execute the warranty, handling it on the place of purchase. The warranty
shall not be valid on the following cases: documents which are illegible
or voluntarily modied, where the product has been misused or modied
by unauthorised personal; or damaged owing to misuse or negligence, in
addition to any damage deriving from storage or shipment thereof.
LEGAL NOTICE
Check out our latest healthcare
products following this link:
http://www.ivyhealth.es
8. Subsequent measurements will be kept in your mobile phone whenever
you measure your blood pressure with the app open and you follow the
previous steps.

EN
USER GUIDE
20
Bluetooth
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by IVY HEALTH is under
license. Any other trademarks and/or trade names are those of their
respective owners.
STANDARDS AND DOCUMENTS
Title Code
Medical Device Quality System for the
regulation requirement
EN ISO 13485:2012
Medical device risk management to medical
devices application
EN ISO14971:2012
Symbol for the label of medical devices EN 980:2008
Term, symbol and information of medical
device— information of medical device
manufacturer offering
EN 1041:2008
Safety Information:
Standards:
Symbol for “THE
OPERATION GUIDE MUST
BE READ”
Symbol for “TYPE BF
APPLIED PARTS”
Symbol for “COMPLIES
WITH MDD 93/42/EEC
REQUIREMENTS
Symbol for
“ENVIRONMENT
PROTECTION - Electrical
waste products should not
be disposed of with
household waste. Please
recycle where facilities
exist. Check with your
local authority or retailer
for recycling advice”
Symbol for
“MANUFACTURER”
Symbol for “SERIAL
NUMBER”
Symbol for “DIRECT
CURRENT”
The Bluetooth
Combination Mark
Symbol for “Authorised
Representative in the
European Community
Symbol for
“MANUFACTURE DATE”
Symbol for “Including RF
transmitter”
SN
Table of contents
Languages: