IVY LS810-B User manual

GUÍA DE USUARIO............................2
USER GUIDE ..................................13
MANUAL DE INSTRUÇÕES..............24
GUIDE DE L’UTILISATEUR................35
ES
EN
PT
FR
TENSIÓMETRO DE MUÑECA INALÁMBRICO
WIRELESS WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR
TENSIÔMETRO DE PULSO SEM FIO
TENSIOMÈTRE POUR POIGNET SANS FILS
LS810-B
GUIDE DE L’UTILISATEUR
................
35
FR

ES
GUÍA DE USUARIO
2
El tensiómetro de muñeca IVBPW de IVY HEALTH permite, tanto en el ámbito médico como el doméstico, tomar
tu tensión mediante un sistema no invasivo. Para cargar la batería interna del tensiómetro sólo tienes que
conectar el cable incluido a un cabezal cargador o al puerto USB de un ordenador. Así de fácil: el tensiómetro
estará preparado para realizar la medición de tu presión arterial y de tu ritmo cardiaco.
Bluetooth Smart 4.0 (bajo consumo)
Precisión: 5ºC-40ºC: ±3mmHg(0.4kPa)
Sensibilidad: ±5%
Rango de medición de la presión sanguínea: 40 - 230 mmHg
Rango de medición del pulso: 40 - 199 latidos/minuto
Temperatura/humedad para el uso: +5º C a +40º C / máximo: ≤85 % RH
Temperatura/humedad para el almacenamiento: -20º C a +60º C / máximo: 10%RH~93%RH
Funcionamiento on-line y off-line
No utilizar este dispositivo para automedicarse en base a sus mediciones, ni para llevar a cabo ninguna
medida terapéutica sin asesoramiento médico profesional.
Contraindicaciones:
1. No utilizar este tensiómetro en caso de:
a. Padecer arritmia grave, preeclampsia, enfermedad oclusiva
ventricular y/o arterial
b. Si estás siendo tratado con terapia intravascular
c. Si tienes accesos venosos
d. Si te has realizado una mastectomía
e. Si estás embarazada
2. No permitir su uso por niños.
3. Si tienes alguna enfermedad, consulta a tu médico antes de utilizar nuestro tensiómetro.
Advertencias de seguridad sobre la batería y otras partes de este dispositivo:
1. No abras nunca el tensiómetro ni desmontes las baterías.
2. Mantén las baterías fuera del alcance de los niños, no las tires al fuego ni las pongas en cortocircuito,
podrían explotar.
3. No arrojes las baterías ni este aparato o cualquiera de sus componentes a la basura convencional,
deposítalas en centros especializados de recogida o en el contenedor adecuado en caso de existir en tu
zona.
4. Si alguien se traga una batería, debe acudir de forma inmediata a su médico.
Manual de instrucciones, tensiómetro de muñeca IVBPW, cable de carga USB/micro USB.
LA CAJA CONTIENE:
USO PREVISTO
ALGUNOS DETALLES TÉCNICOS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Conexión Bluetooth
realizada
Detector de
latido irregular
Indicador nivel
de batería
Indicador de error
Historial de registros

ES
TENSIÓMETRO DE MUÑECA INALÁMBRICO IVBPW
3
INFORMACIÓN EN PANTALLA
5. Si el nivel de batería es bajo puede dar lugar a mediciones imprecisas.
6. No utilices el tensiómetro si eres alérgico a alguno de sus componentes.
7. No utilices el tensiómetro para nes diferentes de los indicados en este manual.
Limpieza del aparato:
1. Utiliza un paño húmedo con solución jabonosa, pero no dejes que el líquido penetre en el aparato. No debes
utilizar el tensiómetro en caso de estar húmedo.
2. No utilices líquidos abrasivos ni paños o utensilios duros para la limpieza.
3. Se recomienda desinfectar la parte interna del manguito con un paño suave ligeramente humedecido en
alcohol etílico cada cierto tiempo.
4. No lo ines a no ser de que lo tengas correctamente colocado en su brazo.
5. No lo expongas directamente al sol, humedad extrema y/o polvo.
Presión arterial diastólica
Botón Encendido /Apagado “START/STOP”
Presión arterial sistólica
Pulsaciones por minuto
1
2
3
10
11
12
Bajar / aceptar
Subir / memoria
9
Hora y fecha
Conexión Bluetooth
realizada
Detector de
latido irregular
Indicador nivel
de batería
5
6
7
4
Indicador de error
8
Historial de registros

ES
GUÍA DE USUARIO
4
¿QUÉ PUEDO HACER CON ESTE TENSIÓMETRO?
¿Puedo hacerlo funcionar sin la aplicación y sin mi móvil?
Sí, puedes utilizar el tensiómetro sin la aplicación gratuita IvyHealth y sin conexión a ningún móvil o tablet.
Podrás ver los resultados en la pantalla del tensiómetro. Pero, si estás conectado al móvil con la app IvyHealth
abierta, podrás tener una visión más completa del estado de tu presión arterial y otros valores.
¿Cómo se mide la tensión?
La mejor forma es sentado cómodamente. Coloca el manguito en tu muñeca, a uno o dos centímetros de tu
mano, con la palma hacia arriba y aprieta el manguito. Reposa la espalda, coloca la muñeca a la altura del
corazón. Ya sólo queda pulsar el botón “START/STOP” y esperar unos segundos para tener la primera medición.
Te recomendamos que realices las mediciones siempre a la
misma hora y en las mismas condiciones para poder comparar
los resultados. Y siempre es mejor medir tu tensión antes de
las comidas y tras haber descansado unos minutos.
El tensiómetro tiene una memoria interna en la que se
guardarán automáticamente las mediciones que se vayan
realizando junto con la fecha en la que fueron hechas.
Para ajustar la fecha que viene por defecto en el tensiómetro,
con el tensiómetro apagado, mantén pulsada la tecla SET
hasta que el tensiómetro se encienda. Aparecerá la hora en
formato HH:MM con el campo de la hora parpadeando, y la
fecha en formato MM/DD/AA. Pulsa la tecla MEM tantas veces
como sea necesario hasta obtener el valor correcto de la hora.
Una vez obtenido pulsa la tecla SET y el siguiente campo a modicar parpadeará. Continúa con el proceso hasta
pasar por todos los campos de hora y fecha. Al nalizar aparecerá escrita la palabra DONE en la pantalla con lo
que ya estará modicada la hora y fecha.
Para poder ver en la pantalla anteriores mediciones, con el tensiómetro apagado, pulsa la tecla MEM. Esto
encenderá el tensiómetro y mostrará la medición con la fecha más reciente. En pantalla se podrán leer los
valores y la hora y fecha en la que fue realizada. Pulsando la tecla SET accederá a el registro anterior y pulsando
la tecla MEM al posterior.
Para borrar todos los registros y devolver el tensiómetro a su conguración de fábrica apaga el tensiómetro y
pulsa a la vez las teclas de MEM y START/STOP. En pantalla aparecerá el texto Sh1 P. Mantén pulsado entonces
el botón de SET hasta que el tensiómetro se apague. Para volver a encenderlo la primera vez tras el borrado de
memoria, mantén pulsados los botones de SET y START/STOP. Recuerda que tendrás que volver a congurar
el día y hora.
¿Y si me bajo la aplicación?
Descarga la aplicación gratuita IvyHealth de la Apple Store o de Google Play. La primera vez que abras la
aplicación deberás registrarte y congurar tu usuario, es muy sencillo si sigues las indicaciones en la pantalla
de tu móvil.
MEM
SET
1-2 cm

ES
TENSIÓMETRO DE MUÑECA INALÁMBRICO IVBPW
5
La aplicación IvyHealth se empareja automáticamente con el tensiómetro que acabas de adquirir.
1. La primera vez que abras la aplicación aparecerá la pantalla de registro. Una vez registrado aparece el menú
principal, donde podrás seleccionar el aparato con el que vas a trabajar.
2. Para realizar una medición, pulsa en la pantalla principal el icono . Pulsando “Nueva medición” accederás
a la pantalla de medida y ya podrás colocar el tensiómetro en tu brazo.
3. Pulsa la tecla START/STOP del tensiómetro.
4. En la propia pantalla del tensiómetro se irán mostrando los datos
correspondientes a la medida temporal. El teléfono detectará automáticamente
la medición y los datos se mostrarán en la pantalla del teléfono.
5. Espera a que la medición llegue a su n.
6. Una vez nalizada la transmisión estás listo para ver en la pantalla de tu móvil
los siguientes datos:
a. Tu presión arterial sistólica
b. Tu presión arterial diastólica
c. Tu ritmo cardiaco
d. Indicador IHB (Irregular Heart Beat) en caso de arritmia cardiaca
e. Una vez nalizada la medición, clica en la sección “Informe” y verás una
representación gráca y muy intuitiva de tu estado de salud, atendiendo a
los baremos marcados por la Organización Mundial de la Salud.
7. Dale a guardar y ya tendrás tu primera lectura archivada para la posteridad. Podrás consultarla en el móvil o
tablet siempre que desees, estará protegida con tu propia contraseña.
8. Posteriores mediciones quedarán guardadas en tu móvil cada vez que midas tu tensión con la aplicación
abierta y sigas los pasos anteriores.
¿Qué más puedo hacer desde la aplicación?
Si utilizas el tensiómetro junto con la aplicación gratuita IvyHealth podrás tener la lectura de todos los valores
corporales enumerados en el apartado anterior. Pero, además, la aplicación te permitirá:
1. Consultar tus tendencias. Simplemente haz clic en y después en “Histórico de mediciones”.
2. Guardar y visualizar los resultados de tantos usuarios como quieras. Cada vez que alguien realice una
medición desde su móvil, si está dado de alta como usuario, puede registrar sus resultados y protegerlos
con una contraseña.
El tensiómetro no responde a ningún botón: Asegúrate de que la batería no se ha agotado y, en su caso,
pon a cargar el tensiómetro. Si el problema persiste, mantén pulsados los botones de SET y START/STOP hasta
que el tensiómetro encienda.
El tensiómetro muestra el mensaje:
+ Lo / ERROR 4 La batería se está agotando. Por favor, pon a cargar el tensiómetro.
PROBLEMAS MÁS COMUNES Y SU SOLUCIÓN

ES
GUÍA DE USUARIO
6
Declaración de Conformidad
FONEXION SPAIN S.A. declara que el tensiómetro digital inalámbrico IVBPW cumple con las normas europeas
EN 1060-1 y EN 1060-4, además de con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva comunitaria MDD93/42/CE, así como con la Directiva de R&TTE 1999/5/CE. Puede
descargar una copia de la declaración completa en:
http://www.fonexion.com/doc
Garantía
El periodo de garantía se rige por la legislación vigente del país donde se ha realizado la compra. Sin embargo,
no cubre ningún fallo provocado por accidente, uso incorrecto, desgaste, negligencias, rayos, modicaciones
realizadas en el equipo, o todo intento de ajuste o reparación casera o a través de agentes no autorizados.
Guarde su recibo de compra, es su garantía, que deberá ejecutar en el establecimiento en el que realizó la
compra.
Bluetooth
La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas por Bluetooth SIG, Inc y el uso de dichas marcas
por IVY HEALTH se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
AVISOS LEGALES
Consulta en este enlace nuestros
últimos productos para tu cuidado.
www.ivyhealth.es
ERROR 1 / ERROR 2 / ERROR 3 / ERROR 21 Esto es debido a que no ha detectado suciente presión en el
proceso de inado o el manguito no está colocado correctamente. Prueba a quitarte y volver a ajustarte la el
tensiómetro tal y como muestra el dibujo en el manguito.
ERROR 5 / ERROR 6 Error del sistema, inténtalo de nuevo. Si el problema continua ponte en contacto con el
servicio de atención al cliente para más información. Consulta tu garantía.
ERROR 10 Es debido a un problema en el proceso de inado. Puede ser por algún movimiento o ajuste cuando
ya ha empezado la medición.
ERROR 20 El tensiómetro no detecta el pulso cardiaco. Asegúrate de que el tensiómetro está en contacto
directamente con la piel y no tengas ningún tipo de ropa en la muñeca. Inténtalo de nuevo.
Más allá de la tensión
La colección de complementos para la salud de IVY HEALTH está compuesta por diferentes dispositivos que te
permitirán tener un control más exhaustivo de tu salud.

ES
TENSIÓMETRO DE MUÑECA INALÁMBRICO IVBPW
7
ESTÁNDARES Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Información de seguridad:
Especicaciones:
Símbolo de “LEA LA GUÍA DE USO” Símbolo de “PIEZAS APLICADAS DE TIPO BF”
Símbolo de “CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DE LA DIRECTIVA
COMUNITARIA MDD93/42/CEE”
Símbolo de “PROTECCIÓN AMBIENTAL-los
productos eléctricos deshechados no deben
eliminarse junto con los residuos domésticos.
Recíclelos en una instalación adecuada.
Consulte con las autoridades locales o al
distribuidor para conocer las recomendaciones
de reciclaje”.
Símbolo de “FABRICANTE”
SÍmbolo de “NÚMERO DE SERIE” Símbolo de “CORRIENTE CONTINUA”
Versión de Bluetooth utilizada Símbolo de “REPRESENTANTE EUROPEO”
Símbolo de “FECHA DE FABRICACIÓN” Símbolo de “INCLUYE UN TRANSMISOR RF”
SN
Alimentación Batería recargable de Litio-ión integrada 3.7V 420mAH, 5V 1A USB cable
Pantalla Digital LCD V.A.46.5mm x 36.5mm
Modo de medición Modo de test oscilográco
Rango de mediciones
Presión del manguito:
0mmHg-300mmHg(0kPa-40kPa) Presión: 40mmHg-230mmHg (5.3kPa-30.7kPa )
Valor de latido:(40-199)beat/minute
Precisión Presión: 5ºC-40ºC ± 3mmHg(0.4kPa)
Valor de pulso:±5%
Condiciones
seguras de
funcionamiento
Temperatura:5ºC to 40ºC
Humedad relativa: ≤85%RH
Presión atmosférica: 86kPa to 106kPa
Condiciones seguras
para almacenamiento
y transporte
Temperatura:-20ºC to 60ºC
Humedad relativa: 10%RH to 93%RH
Presión atmosférica: 50kPa to 106kPa
Perímetro de la
muñequera Entre 13.5cm y 21.5cm

ES
GUÍA DE USUARIO
8
Título del estándar Número de referencia
Sistema de calidad para dispositivos médicos EN ISO13485:2012
Aplicación de la gestión de riesgos a los productos sanitarios EN ISO14971:2012
Símbolos grácos utilizados en el etiquetado de productos sanitarios EN 980:2008
Información proporcionada por el fabricante de productos sanitarios. EN 1041:2008
Equipos electromédicos. Parte 1: Requisitos generales para la seguridad
básica y funcionamiento esencial.
EN 60601-1: 2005/AC:2012
Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad
básica y funcionamiento esencial. Norma colateral: Compatibilidad electromag-
nética. Requisitos y ensayos.
EN 60601-1-2:2007
Investigación clínica de productos sanitarios para humanos. Requerimientos
generales.
EN ISO 14155-1:2009
Investigación clínica de productos sanitarios para humanos. Planes de
investigación clínica
EN ISO 14155-2:2009
Software para dispositivos médicos. Procesos de ciclo de vida del software. EN 62304:2006/AC: 2008
Equipos electromédicos. Parte 1-6: Requisitos generales para la seguridad
básica y funcionamiento esencial. Norma colateral:Aptitud de uso.
EN 60601-1-6:2010
Equipos electromédicos. Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad
básica y funcionamiento esencial. Norma colateral: Requisitos para el equipo
electromédico y el sistema electromédico utilizado para el cuidado en el
entorno médico del hogar.
EN 60601-1-11:2010
Peso 110g (aprox.)
Dimensiones
exteriores 79.8mm×72.5mm×13.2mm (aprox.)
Accesorios incluídos cable USB, guía de usuario
Modo de operación Continuo
Grado de protección Parte del tipo BF aplicada
Protección contra
el agua IP22
Versión del Software V01
Clasicacón del
dispositivo
Modo alimentado por batería: dispositivo médico alimentado por batería
Modo alimentado por cargador: Dispositivo médico de Clase II
Estándares:

ES
TENSIÓMETRO DE MUÑECA INALÁMBRICO IVBPW
9
Dispositivos médicos. Aplicación de la ingeniería de aptitud de uso a los
dispositivos médicos.
EN 62366: 2008
Directiva CE 93/42/EEC del 14 de Junio de 1993, relativa a dispositivos médi-
cos. OJL 169 del 12 de Julio de 1993 (incluyendo la Directiva 2007/47/EC)
MDD 93/42/EEC
Esgmomanómetros no invasivos. Parte 1: Requisitos generales. EN 1060-1
Esgmomanómetros no invasivos. Parte 3: Requisitos suplementarios aplica-
bles a los sistemas electromecánicos de medición de la presión sanguínea.
EN 1060-3
Acumuladores alcalinos y otros acumuladores con electrolito no ácido.
Requisitos de seguridad para acumuladores alcalinos estancos portátiles, para
uso en aplicaciones portátiles.
IEC 62133:2012
Guía de usuario Versión 1.0
El “tensiómetro’’ está indicado para su uso en el entorno electromagnético que se explica a continuación. El cliente
o usuario del “tensiómetro” debe asegurarse de que éste sea usado en el entorno adecuado.
Mediciones de emisiones Conformidad Directrices del entorno electromagnético
Emisiones de alta
frecuencia
CISPR 11
Grupo 2
El tensiómetro utiliza energía de alta frecuencia
exclusivamente para su funcionamiento interno.
Por ello, es posible que se produzcan interferencias en los
dispositivos electrónicos situados en las inmediaciones.
Emisiones de alta
frecuencia
CISPR 11
Clase B
Oscilaciones armónicas
según IEC 61000-3-2 No aplicable
Oscilaciones de la tensión
y uctuaciones IEC
61000-3-3
No aplicable
Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas
Compatibilidad electromagnética CEM:

ES
GUÍA DE USUARIO
10
Directrices y declaración del fabricante -Inmunidad electromagnética
El “tensiómetro” está indicado para su uso en el entorno electromagnético que se explica a continuación. El cliente
o usuario del “tensiómetro” debe asegurarse de que éste sea usado en el entorno adecuado.
Ensayos de
inmunidad IEC 60601 test de nivel Nivel de
conformidad Directrices del entorno electromagnético
Descarga
electrostática
(ESD) IEC 61000-
4-2
±6 kV de descarga de
contacto
±8 kV de descarga
de aire
±6 kV de
descarga de
contacto
±8 kV de
descarga de aire
El suelo debe ser de madera, hormigón o
de baldosas cerámicas. Si el suelo es de
material sintético, la humedad relativa del
aire debe ser de al menos el 30%.
Inmunidad a
los transitorios
eléctricos rápidos
en ráfagas IEC
61000-4-4
±2 kV para cables
de red
±1 kV para cables de
entrada y salida
±2 kV para cables
de red
La calidad de la tensión de alimentación
debería corresponder a la de un entorno
comercial u hospitalario clínico.
Sobretensión
transitoria IEC
61000-4-5
±1 kV en modo
diferencial
±2 kV en modo común
±1 kV de línea(s)
a linea(s)
La calidad de la tensión de alimentación
debería corresponder a la de un entorno
comercial u hospitalario típico.
Caídas de tensión,
interrupciones
breves y
oscilaciones de
la tensión de
alimentación
según
IEC 61000-4-11
<5% UT
(>95% de caída )
durante 0,5 ciclos
40% UT
(60% de caída durante
5 ciclos)
70% UT
(30% de caída )
durante 25 ciclos
<5% UT
(>95% de caída )
durante 5 s
<5% UT
(>95% de caída )
durante 0,5 ciclos
40% UT
(60% de caída
durante 5 ciclos)
70% UT
(30% de caída )
durante 25 ciclos
<5% UT
(>95% de caída )
durante 5 s
La calidad de la tensión de alimentación
debería corresponder a la de un entorno
comercial u hospitalario típico. Si el usuario
del “tensiómetro” desea un funcionamiento
continuado incluso cuando se producen
interrupciones del suministro de energía,
se recomienda alimentar el “tensiómetro”
a partir de un suministro de corriente que
no sufra interrupciones o a partir de una
batería.
Campo magnético
con frecuencia de
suministro
(50/60Hz) según
IEC 61000-4-8
3A/m 3A/m
Los campos magnéticos de frecuencia
de red deben tener una intensidad que
corresponda a un entorno comercial u
hospitalario típico.
NOTA: UT es la tensión alterna de red antes de usar el nivel de prueba.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

ES
TENSIÓMETRO DE MUÑECA INALÁMBRICO IVBPW
11
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética
El “tensiómetro” está indicado para su uso en el entorno electromagnético que se explica a continuación. El cliente
o usuario del “tensiómetro” debe asegurarse de que éste sea usado en el entorno adecuado.
Ensayos de
inmunidad
IEC 60601
test de
nivel
Nivel de
conformidad Directrices del entorno electromagnético
Inmunidad a
perturbaciones
conducidas
(alta frecuencia)
según IEC
61000-4-6
Inmunidad a
perturbaciones
radiadas (alta
frecuencia)
según
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz a
80 MHz
3 V/m
80 MHz a
2.5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Al usar dispositivos de comunicación de alta frecuencia
portátiles y móviles no debe infringirse la distancia de
separación recomendada con cualquier parte del “tensiómetro”
(inclusive con cables) que fue calculada a partir de la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada:
d = 1.167 √ P
d = 1.167 √ P 80 MHz a 800 MHz
d = 2.333 √ P 800 MHz a 2,5 GHz
donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor
en vatios (W) según los datos del fabricante del transmisor y d
es la distancia de separación recomendada en metros
(m). Las intensidades de campo de los radiotransmisores
estacionarios a) deberían situarse por debajo del nivel de
conformidad b) según la comprobación electromagnética in-situ.
Son posibles interferencias en el entorno de dispositivos que
llevan et siguiente símbolo:
NOTA 1: a 80 MHz y 800 MHz rige el valor más alto.
NOTA 2: estas directrices no son aplicables en todas las situaciones. La propagación de ondas electromagnéticas
queda inuida por absorciones y reexiones de edicios, objetos y personas.
a. Las intensidades de campo de los transmisores estacionarios como, p. ej., estaciones base de radioteléfo-
nos (teléfonos móviles/inalámbricos) y servicios móviles terrestres por satélite, estaciones de radioacionados,
radioemisoras de AM y FM y emisoras de TV, no pueden predenirse con exactitud. Para valorar el entorno
electromagnético creado por transmisores de alta frecuencia debería realizarse una comprobación in situ de los
dispositivos electromagnéticos. Si las intensidades de campo registradas in situ en el “tensiómetro’ superan el nivel
de conformidad indicado más arriba, debe comprobarse si el “tensiómetro” funciona correctamente. Si se observan
características fuera de lo común, puede ser necesario tomar medidas adicionales como, p. ej., colocar en otro
lugar el “tensiómetro”.
b.En el rango de frecuencia entre 150 kHz y 80 MHz, la intensidad de campo debería ser inferior a [V1] 3 V/m.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

ES
GUÍA DE USUARIO
12
Distancias de separación recomendadas entre los dispositivos de comunicación de alta frecuencia
portátiles y móviles y el “tensiómetro”:
El "tensiómetro" esta indicado para su uso en un entorno electromagnético donde se controlan las perturbaciones
de alta frecuencia radiadas. El cliente o usuario del "tensiómetro" puede ayudar a evitar las perturbaciones electro-
magnéticas respetando las distancias mínimas de separación recomendadas e indicadas más abajo entre los
dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles (transmisores) y el "tensiómetro", en función de
la potencia de salida máxima de los dispositivos de comunicación.
Potencia de salida
nominal máxima del
transmisor en W
Distancia de separación según la frecuencia de transmisión
150 kHz hasta 80 MHz
d = 1.167 √ P
80 MHz a 800 MHz
d = 1.167√ P
800 MHz a 2.5 GHz
d = 2.333 √ P
0.01 0.117 0.117 0.233
0.1 0.369 0.369 0.738
1 0.369 0.369 2.333
10 3.690 3.690 7.378
100 11.67 11.67 23.33
Para transmisores cuya potencia de salida nominal máxima no aparezca en la tabla de más arriba, puede acordarse
la distancia d en metros (m) usando la ecuación perteneciente a la frecuencia correspondiente del transmisor,
donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) según los datos del fabricante del
transmisor.
NOTA 1: a 80 MHz y 800 MHz rige la distancia de separación para el rango de frecuencias altas.
NOTA 2: estas directrices no son aplicables en todas las situaciones. La propagación de ondas electromagnéticas
queda inuida por absorciones y reexiones de edicios, objetos y personas.

EN
WIRELESS WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPW
13
The IVY HEALTH IVBPW blood pressure device allows you or your doctor to take your blood pressure using
non-invasive means. All you have to do to charge the device`s internal battery is connect the cable included to
a charging socket or PC USB port. It’s that simple: the blood pressure device is then ready to take your blood
pressure and pulse rate.
Bluetooth Smart 4.0 (low energy)
Accuracy Pressure: 5ºC-40ºC within ±3mmHg (0.4kPa)
Pulse value: ±5%
Blood pressure measurement range: 40-230 mmHg
Pulse rate measurement range: 40 - 199 beats/minute
Temperature/ humidity for use: +5º C a +40º C / max: ≤85 % RH
Temperature/humidity for storage: -20º C a +60º C / max: 10%RH~93%RH
On-line and off-line operation
Do not use this device for self-medication on the basis of its measurements or for any therapeutic measure
without consulting your doctor.
Contraindications:
1. This blood pressure monitor should not be used if you:
a. Suffer from severe arrhythmia, pre-eclampsia, ventricular and/or arterial occlusive disease.
b. Are undergoing intravascular therapy
c. Have venous access
d. Have had a mastectomy
e. Are pregnant
2. Do not allow its use by children
3. If you are suffering from any illness, consult your doctor before using this blood pressure monitor.
Safety warnings on the battery and other parts of the device:
1. Never open the blood pressure device or dismantle the batteries
2. Keep the batteries out of reach of children. Do not throw them in re or short circuit them as they could
explode.
3. Do not throw the batteries or any of the device components in ordinary rubbish. Take them to specialised
collection centres or put them in a proper container if there is one in your area.
4. If someone accidentally swallows a battery, please try to nd medical assistance immediately.
An instruction manual, IVBPW wrist blood pressure monitor and USB/micro USB charging cable
THE BOX CONTAINS
INTENDED USE
SOME TECHNICAL DETAILS
SAFETY WARNINGS

EN
USER GUIDE
14
INFORMATION ON SCREEN
5. If the battery level is inadequate, it can give rise to incorrect measurements or communication errors with
the IvyHealth application.
6. Do not use the blood pressure device if you are allergic to any of its components.
7. Do not use the blood pressure device for purposes other than those indicated in this manual.
Cleaning the device:
1. Use a damp cloth with a soap solution,but make sure no liquid gets into the device. The blood pressure device
should not be used if it is wet.
2. Use a damp cloth with a soap solution,but make sure no liquid gets into the device. The blood pressure device
should not be used if it is wet.
3.You are recommended to disinfect the inner part of the cuff in contact with the skin with a soft cloth moistened
with ethyl alcohol every once in a while.
4. Do not inate it until it has been correctly positioned on your arm.
5. Do not expose it directly to the sun, extreme humidity and/or dust.
Diastolic pressure
“START/STOP” button
Systolic pressure
Pulse rate display
1
2
3
10
11
12
Up / Accept
Down / Memory
9
Date and time
Bluetooth
Irregular Heartbeat
display
Battery level
5
6
7
4
Error
8
Memory

EN
WIRELESS WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPW
15
WHAT CAN I DO WITH THIS BLOOD PRESSURE DEVICE?
Can it work without the application and my mobile phone?
Yes, you can use the blood pressure device without the free IvyHealth app and without connection to a mobile
phone or tablet. You can see the results on the device`s screen. However, if you are connected to a mobile
phone with the IvyHealth app open, you will have a more complete view of your blood pressure and other values.
You are recommended to take the readings at the same time and under the same conditions in order to be
able to compare results. And it is always better to take your blood pressure before meals and after resting for
a few minutes.
The blood pressure device has an internal memory where all
the measurements taken, together with the date on which they
are made, are automatically saved.
To adjust the blood pressure device`s default date, keep the
SET key pressed with the monitor switched off until the device
switches on. The time displays in HH:MM format with the time
eld ashing, and the date in MM/DD/YY format. Press the
MEM key as often as necessary to obtain the correct time
value. Once you have reached it, press SET and the next eld
to be modied will start ashing. Continue with the process
until you have gone through all the time and date elds. Once
you have nished, the word DONE displays on the screen
implying that the time and date have been modied.
To see previous measurements on the screen, press MEM with the blood pressure device switched off. This will
switch on the blood pressure monitor and display the measurement with the most recent date. The screen will
display the values and the time and date on which they were taken. Press SET to access the previous record
and MEM the subsequent one.
To delete all the records and reset the blood pressure monitor to factory settings, switch off the device and press
MEM and START/STOP at the same time. Sh1 P displays on the screen.Then keep the SET key pressed until the
blood pressure device switches off. To switch it on again for the rst time following memory clear, keep the SET
and START/STOP keys pressed. Remember that you will need to reset the time and date.
What if I download the application?
Download the free IvyHealth application from the Apple Store or Google Play store. When you rst open the
application, you must register and set up your user name. It is very easy if you follow the instructions on your
mobile phone`s screen.
The IvyHealth application can be automatically paired with your recently acquired blood pressure device.
1. When you rst open the application you’ll nd the registration screen. Once you are registered you will enter
the main menu, where you’ll be able to choose the device you’ll be working with.
MEM
SET
1-2 cm

EN
USER GUIDE
16
2. To make a measurement, press the icon on the main screen and “New measurement”. You will access
the measurement screen and can now position the blood pressure monitor on your arm and follow the
instructions on the screen.
3. Press the START/STOP key on the blood pressure device.
4. The blood pressure monitor screen will display the provisional data on systolic pressure while the device is
electronically inated. Your telephone or tablet will automatically detect the measurement and the collected
data will be shown in the screen.
5. Wait until the measurement is completed.
6. Once the transmission has been completed, you can see the following data (*) on
your mobile phone screen:
a. Your systolic pressure
b. Your diastolic pressure
c. Your pulse rate
d. IHB (Irregular Heart Beat), an indicator of an irregular heart beat or
arrhythmia.
e. Once the measurement is nished, click on the“Report” button and you will
see a highly intuitive report that tells you if the readings made are at the
required level or if your blood pressure is too high or too low, in accordance
with the readings laid down by the WHO.
7. Press to save and your rst reading is recorded for the future. You can consult your phone whenever you
wish. You will be protected by your own password.
8. Subsequent measurements will be kept in your mobile phone whenever you measure your blood pressure
with the app open and you follow the previous steps.
What else can I do with the application?
If you use the blood pressure monitor together with the free IvyHealth application, you can obtain the readings for
all the body values listed in the previous paragraph. However, the application also allows you to:
1. Consult your statistics. Just click on the icon and then access to the “History” section.
2. Save and display the results of as many users as you wish. Every time somebody makes a measurement from
their mobile phone, and if they are registered as a user, they can record their results and protect them with a
password.
The blood pressure monitor does not respond to any button: Make sure the battery is not at. If this is the
case, charge the blood pressure monitor.If the problem persists, keep the SET and START/STOP buttons pressed
until the blood pressure device switches on.
The blood pressure monitor displays the message:
+ Lo / ERROR The battery is wearing out. Please, charge the monitor.
THE MOST COMMON PROBLEMS AND THEIR SOLUTION

EN
WIRELESS WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPW
17
Declaration of Conformity
FONEXION SPAIN S.A. declares that the IVBPW digital wireless blood pressure device is in compliance with
European standards EN 1060-1 and EN 1060-4 as well as with the essential requirements and other relevant
provisions of the European Directive MDD93/42/CE, as well as with Directive R&TTE 1999/5/CE. You can
download a copy of the complete declaration at: http://www.fonexion.com/doc.
Guarantee
The IVBPW digital wireless blood pressure device has a two-year guarantee from the date on the sales receipt.
The sales receipt is your guarantee, so keep it. Nevertheless, this guarantee does not cover any fault caused by
accidents, improper use, wear, negligence, lightning, modications made to the equipment, or any attempt at
adjustment or repair in the home or by unauthorised agents.
Bluetooth
The Bluetooth brand and its logos are registered by Bluetooth SIG, Inc. and use of said brands by IVY HEALTH is
made under licence. Other brands and trade names belong to their respective owners.
LEGAL NOTICE
Check out our latest products
for health care in this link.
www.ivyhealth.es
ERROR 1 / ERROR 2 / ERROR 3 / ERROR 21 This is due to the fact that insufcient pressure has been detected
in the ination process or the sleeve is not adjusted properly. Try removing and readjusting the monitor, as shown
in the drawing of the cuff.
ERROR 5 / ERROR 6 System error. Please, try again. If the problem persists, contact our customer service
department for further assistance. Refer to the warranty for contact information and return instructions.
ERROR 10 It is due to a problem in the ination process. This could be caused by some movement or adjustment
once measurement has started.
ERROR 20 The pulse rate is not detected. Make sure there isn’t any cloth between your wrist and the monitor
and tray again.
In addition to this
The IVY HEALTH package of health complements is made up of different devices affording you greater control
over your health.

EN
USER GUIDE
18
STANDARDS AND DOCUMENTS
Safety Information:
Specications:
Symbol for “THE OPERATION GUIDE
MUST BE READ” Symbol for “TYPE BF APPLIED PARTS”
Symbol for “COMPLIES WITH MDD
93/42/EEC REQUIREMENTS Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION
- Electrical waste products should not be
disposed of with
household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority
or retailer for recycling advice”
Symbol for “MANUFACTURER”
Symbol for “SERIAL NUMBER” Symbol for “DIRECT CURRENT”
The Bluetooth Combination Mark Symbol for “Authorised Representative in the
European Community
Symbol for “MANUFACTURE DATE” Symbol for “Including RF
transmitter”
SN
Power supply 3.7V 420mAH Built-in rechargeable lithium-ion battery, 5V 1A USB cable
Display mode Digital LCD V.A.46.5mmx36.5mm
Measurement mode Oscillographic testing mode
Measurement range
Rated cuff pressure:
0mmHg-300mmHg(0kPa-40kPa) Measurement pressure: 40mmHg-230mmHg (5.3kPa-
30.7kPa )
pulse value:(40-199)beat/minute
Accuracy Pressure: 5ºC-40ºC within ± 3mmHg(0.4kPa)
Pulse value:±5%
Normal working
condition
Temperature:5ºC to 40ºC
Relative humidity: ≤85%RH
Atmospheric pressure: 86kPa to 106kPa
Storage &
transportation
condition
Temperature:-20ºC to 60ºC
Relative humidity: 10%RH to 93%RH
Atmospheric pressure: 50kPa to 106kPa
Measurement
perimeter of the wrist About 13.5cm-21.5cm

EN
WIRELESS WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR IVBPW
19
Title Code
Medical Device Quality System for the regulation requirement EN ISO 13485:2012
Medical device risk management to medical devices application EN ISO14971:2012
Symbol for the label of medical devices EN 980:2008
Term, symbol and information of medical device— information of medical device
manufacturer offering
EN 1041:2008
Medical electrical equipment – Part 1: General requirements for safety EN 60601-1: 2005/AC:2012
Medical electrical equipment – Part 1-2: General requirements for safety –
Collateral standard: Electromagnetic compatibility – Requirements and tests
EN 60601-1-2:2007
Clinical investigation of medical devices for human subjects. General require-
ments
EN ISO 14155-1:2009
Clinical investigation of medical devices for human subjects. Clinical investigation
plans
EN ISO 14155-2:2009
Medical device software – Software life-cycle processes EN 62304:2006/AC: 2008
Medical electrical equipment – Part 1-6: General requirements for basic safety
and essential performance – Collateral standard: Usability
EN 60601-1-6:2010
Medical electrical equipment. Part 1-11:General requirements for basic safety
and essential performance. Collateral standard:Requirements for medical
electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare
environment.
EN 60601-1-11:2010
Weight Approx.110g
External dimensions Approx.79.8mm×72.5mm×13.2mm
Attachment USB cable, user manual
Mode of operation Continuous operation
Degree of
protection Type BF applied part
Protection against
ingress of water
IP22, It means the device could protect against solid strange objects of 12.5 mm and
greater, and against vertically falling water drops when ENCLOSURE tilted up to 15°
Software version V01
Device classication
Battery Powered Mode:
Internally Powered ME Equipment
AC Adaptor charged Mode: Class II ME Equipment
Standards:

EN
USER GUIDE
20
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The device is intended for use in the electromagnetic environment specied below.The customer or the user of the
device should assure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance
RF emissions
CISPR 11 Group 2
The device must emit electromagnetic energy in order to
perform its intended function. Nearby electronic equipment
may be affected.
RF emissions
CISPR 11 Class B
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2 Not applicable
Voltage uctuations/
icker emissions IEC
61000-3-3
Not applicable
Guidance and MANUFACTURER’s declaration – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS-
for all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS:
EMC GUIDANCE:
Medical devices – Application of usability engineering to medical devices EN 62366: 2008
Council Directive 93/42/EECof 14 June 1993 concerning medical devices
OJ L 169 of 12 July 1993 (including Directive 2007/47/EC )
MDD 93/42/EEC
Non-invasive sphygmomanometers —Part 1: General requirements EN 1060-1
Non-invasive sphygmomanometers.Part 3:Supplementary requirements for
electro-mechanical blood pressure measuring systems
EN 1060-3
Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes –
Safety requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made
from them, for use in portable applications
IEC 62133:2012
User Guide Versión 1.0
Table of contents
Languages: